L 60270 FL MK Упатство за ракување
www.aeg.com СОДРЖИНА 1. 2. 3. 4. 5. 6. 7. 8. 9. 10. 11. 12. 13. БЕЗБЕДНОСНИ ИНФОРМАЦИИ . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3 ИНСТРУКЦИИ ЗА БЕЗБЕДНОСТ . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4 ТЕХНИЧКИ ИНФОРМАЦИИ . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6 ОПИС НА ПРОИЗВОДОТ . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
МАКЕДОНСКИ 3 1. БЕЗБЕДНОСНИ ИНФОРМАЦИИ Пред монтажата и употребата на овој апарат, внимателно прочитајте ги доставените упатства. Производителот не е одговорен ако неправилната монтажа и употреба предизвикаат повреди и оштетувања. Секогаш чувајте го упатството со апаратот за идна употреба. 1.1 Безбедност на деца и ранливи лица ПРЕДУПРЕДУВАЊЕ Ризик од задушување, повреда или траен инвалидитет.
www.aeg.com • Не менувајте ги спецификациите на овој апарат. • Почитувајте ја максималната количина на полнење 7 kg (погледнете во поглавјето „Табела со програми“). • Доколку кабелот за напојување се оштети, треба да се замени од страна на производителот, негов сервисен претставник или слично квалификувани лица за да се избегне опасност.
МАКЕДОНСКИ • • • • • • • се совпаѓаат, контактирајте со електричар. Секогаш користете правилно монтиран штекер отпорен на струјни удари. Не користете адаптери со повеќе приклучоци и продолжени кабли. Погрижете се да не предизвикате штета на приклучокот и кабелот за струја. Доколку кабелот за струја на апаратот треба да се замени, тоа мора да го направи нашиот сервисен центар. Поврзете го приклучникот за струја со штекерот дури на крајот на монтирањето.
www.aeg.com 3.
МАКЕДОНСКИ 7 12 Ногарки за нивелирање на апаратот 4.1 Прибор 1 2 1 Клуч за одвртување За вадење на завртките. 2 Пластични капачиња 4 3 За затворање на цревото на задната страна на апаратот после отстранувањето на завртките. 3 Доводно црево против поплава За спречување на можно протекување 4 Пластично црево За поврзување на цревото за одвод со работ на мијалникот. 5.
www.aeg.com потрошувачката на електрична енергија кога: • Не го користите апаратот 5 минути пред да го притисните копчето 4 . – Сите поставки се откажани. – Притиснете го копчето 1 за да го вклучите уште еднаш апаратот. – Подесете ја уште еднаш програмата за миење и сите можни опции. • После 5 минути од завршувањето на програмата за миење. Погледнете во 'Крај на програмата'. 5.2 Програматор 2 Свртете го ова копче за да ја поставите програмата. 5.
МАКЕДОНСКИ В 9 Симбол за безбедносна блокада за децата Симболот се вклучува кога ја активирате оваа функција. 5.4 Копче Старт/Пауза 4 Притиснете го копчето 4 за да ја почнете или прекинете програмата. 5.5 Копче за одложено почнување 5 Притиснете го копчето 5 за да го одложите почетокот на програмата од 30 минути до 20 часа. 5.6 Копче за штедење време 6 Притиснете го копчето 6 за намалување на времето на програмата. • Притиснете еднаш за да подесете 'Намалено времетраење' за малку извалкани алишта.
www.aeg.com 5.12 Функција на постојано дополнително плакнење Со оваа функција можете да ја зачувате функцијата дополнително плакнење постојано вклучена кога подесувате нова програма. • За да ја вклучите функцијата, притиснете го копчето 5 и копчето 6 истовремено се додека показателот на копчето 7 не се вклучи. • За да ја исклучите функцијата, притиснете го копчето 5 и копчето 6 истовремено се додека показателот на копчето 7 не се исклучи. 6.
МАКЕДОНСКИ Програмa Температура 11 Вид на полнење максимална тежина на полнењето Циклус опис Функции Синтетички алишта со нормална извалканост. макс. 3.5 кг Перење Плакнења Кратко центрифугирањ е НАМАЛУВАЊЕ ЦЕНТРИФУГА ЗАДРЖАНО ПЛАКНЕЊЕ ДОПОЛНИТЕЛН О ПЛАКНЕЊЕ ШТЕДЕЊЕ ВРЕМЕ1) Нежни, нормално извалкани алишта од акрил, вискоза, полиестер. макс. 3.5 кг Перење Плакнења Кратко центрифугирањ е НАМАЛУВАЊЕ ЦЕНТРИФУГА ЗАДРЖАНО ПЛАКНЕЊЕ ДОПОЛНИТЕЛН О ПЛАКНЕЊЕ ШТЕДЕЊЕ ВРЕМЕ1) Волна што се пере во машина.
www.aeg.com Програмa Температура Завеси 40° - Студено Џинс 60° - Студено 20 Min. - 3 kg 40° - 30° ECO 5) 60° - 40° Вид на полнење максимална тежина на полнењето Циклус опис Функции Поставете ја оваа програма за да перете завеси. Автоматски додава фаза на предперење за чистење на правот од завесите. Не ставајте детергент во преградата за предперење. макс. 2 кг Предперење Перење Плакнења Кратко центрифугирањ е НАМАЛУВАЊЕ ЦЕНТРИФУГА ЗАДРЖАНО ПЛАКНЕЊЕ ДОПОЛНИТЕЛН О ПЛАКНЕЊЕ Сите алишта од џинс.
МАКЕДОНСКИ 13 Стандардни програми за вредности на потрошувачка со Енергетската етикета. Во согласност со регулативата 1061/2010, овие програми се соодветни на „стандардната програма за памучни на 60°C“ и „стандардната програма за памучни на 40°C“. Тие се најефикасни програми во однос на комбинираната потрошувачка на енергија и вода за перење на нормално извалкани памучни алишта. Поставете ја оваа програма за да добиете добри резултати од перењето и за да ја намалите потрошувачката на енергија.
www.aeg.com Програми Стандардни памучни на 40°C Полне ње (кг) Потрошува чка на енергија (kWh) 3.5 0.52 Потрошува Приближно чка на вода траење на (литри) програмата (минути) 41 Преостан ата влажност (%)1) 210 53 1) На крајот на фазата на центрифугирање. Исклучен режим (W) Вклучен режим (W) 0.48 0.48 Информациите дадени во графиконите погоре се во согласност со регулативата на Европската комисија 1015/2010 за имплементирање на директивата 2009/125/EC. 8. ПРЕД ПРВАТА УПОТРЕБА 1. 2.
МАКЕДОНСКИ 15 Осигурете се дека нема алишта помеѓу заштитната гума и вратата. Постои опасност од протекување на вода или оштетување на алиштата. 9.2 Полнење на детергент и додатоци Преградата за детергент за фазата на претперење, програмата за киснење и за функцијата за дамки. Ставете детергент за претперење, средство за и киснење и за бришење на дамки пред почетокот на програмата. Преграда за детергент за фазата на перење. Ако користите течен детергент, ставете го веднаш пред почетокот на програмата.
www.aeg.com Проверете ја позицијата на клапната 1. 2. Повлечете го дозерот за детергент додека не застане. Притиснете ја рачката за да го тргнете дозерот. 3. За да користите детергент во прав, свртете ја клапната нагоре. 4. За да користите течен детергнет, свртете ја клапната надолу. Кога клапната е во позиција ДОЛУ: – Не користете желатински или густи течни детергенти. – Не ставајте повеќе течен детергент од лимитот поставен на клапната. – Не поставувајте ја фазата на претперење.
МАКЕДОНСКИ 4. 5. Поставете ги достапните функции и одложениот почеток. Кога ќе притиснете соодветно копче, показателот за поставената функција се вклучува или екранот го покажува соодветниот симбол. 9.4 Прекинување на програма 1. Притиснете го копчето 4 . Светлото трепка. 2. Притиснете го копчето 4 повторно. Програмата за миење продолжува. 9.5 Откажување на програма 1. 2. Свртете го програматорот до за да ја откажете програмата. Свртете го програматорот зкон нова програма за миење.
www.aeg.com 9.10 На крај на програмата • Апаратот запира автоматски. • Звучните сигнали работат. • Симболот засветува на екранот. • Показателот за копчето Старт/ Пауза 4 се исклучува. • Симболот за заклучување на вратата се исклучува. • Притиснете го копчето 1 за да го исклучите апаратот. После пет минути од завршувањето на програмата, функцијата за штедење на енергија автоматски го исклучува апаратот. Кога го вклучувате апаратот повторно, екранот го прикажува крајот на последната нагодена програма.
МАКЕДОНСКИ Ви препорачуваме да ги отстраните овие дамки пред да ги ставите алиштата во апаратот. Специјални отстранувачи на дамки се достапни. Користете специјален отстранувач за дамки којшто е прикладен за видот на дамката и материјалот. 10.3 Детергенти и додатоци • Користете само детергенти и додатоци што се предвидени за употреба во машина за перење. • Не мешајте различни видови детергенти. • Заради заштита на животната средина, не користете повеќе од точното количество детергент.
www.aeg.com Секогаш следете ги упатствата кои ќе ги најдете на пакувањето на производителот. Направете го ова одделно од перењето на алиштата. 11.2 Надворешно чистење Исчистете го апаратот само со сапун и топла вода. Целосно исчистете ги сите површини. ВНИМАНИЕ Не користете алкохол, растворувачи или хемиски производи. барабанот. Редовно чистете. За да го правите ова: • Извадете го вешот од барабанот. • Изберете ја најжешката програма за перење памучни алишта.
МАКЕДОНСКИ 21 11.6 Дозер за детергент Чистење на дозер: 1 1. 2. Притиснете ја рачката. Извлечете го дозерот надвор. 3. Извадете го горниот дел од преградата за адитиви. Исчистете ги сите делови со вода. 2 4. 5. 6. 11.7 Одводна пумпа Редовно прегледувајте го одводниот филтер и проверувајте дали е чист. Исчистете ја пумпата во случај да: • Апаратот не испушта вода. • Барабанот не се врти. • Апаратот испушта невобичаен звук заради блокирање на одводната пумпа.
www.aeg.com Чистење на одводната пумпа: 1. Отворете ја вратата од пумпата. 2. Ставете сад под вдлабнатината на одводната пумпа за да ја соберете водата што истекува. Притиснете ги двете рачки и извлечете ја одводната цевка за да ја испуштите цевката. Кога садот е полн со вода, вратете ја одводната цевка назад и испразнете го садот. Повторете ги чекорите 3 и 4 уште еднаш се додека не истече целата вода од одводната пумпа. 3. 4. 1 5.
МАКЕДОНСКИ 8. 1 2 9. 23 Исчистете го филтерот под славината и вратете го во пумпата во соодветните водилки. Проверете дали сте го прицврстиле правилно филтерот за да спречите истекување. 10. Затворете ја вратата од пумпата за цедење. 11.8 Филтер за доводно црево и филтер за вентил Потребно е да ги исчистите филтрите кога: • Апаратот не се полни со вода. • Апаратот се полни со вода подолго време. • Показателот на копчето 4 трепка и екранот го покажува соодветниот аларм.
www.aeg.com 6. 7. 20° Повторно ставете го доводното црево. Проверете дали споевите се стегнати за да не истекува вода. Отворете ја славината. 45° 11.9 Цедење во вонредна ситуација Заради некој проблем, апаратот не може да цеди вода. Ако ова се случи, направете ги чекорите од (1) до (6) од 'Чистење на одводната пумпа'. Ако е неопходно, исчистете ја пумпата. Ставете ја одводната цевка назад и затворете ја клапната на одводната пумпа.
МАКЕДОНСКИ 25 Проблем Можна причина Можно решение Апаратот не се полни со вода. Славината за вода е затворена. Отворете ја славината. Цревото за довод на вода е оштетено. Проверете дали цревото за довод на вода е оштетено. Филтерот во доводното црево за вода е затнат. Чистење на филтрите. Видете го поглавјето 'Нега и чистење'. Славината е Исчистете ја славината. блокирана или затната од бигор. Апаратот не испушта вода. Цревото за довод на вода не е правилно поврзано.
www.aeg.com Проблем Можна причина Можно решение Програмата не стартува. Приклучокот за струја не е поврзан во штекерот. Ставете го приклучокот за струја во штекерот. Прегорел осигурувачот на разводната табла. Заменете го осигурувачот. Не сте го притиснале копчето 4 . Притиснете го копчето 4 . Поставен е одложен почеток. За програмата да започне веднаш, откажете го одложеното почнување. Активирана е блокадата за деца. Исклучување на Блокадата за деца.
МАКЕДОНСКИ Проблем Можна причина Можно решение Поставена е неточна температура. Проверете дали сте ја поставиле точната температура. Сте наполниле многу алишта. Намалете го полнењето со алишта. Откако ќе ја изведете проверката, вклучете го апаратот. Програмата продолжува од точката на прекинот. Ако повторно се појави дефект, контактирајте со сервисниот центар. Ако екранот прикажува други кодови за аларм, контактирајте со сервисниот центар. 13. МОНТАЖА 13.
www.aeg.com 4. Извадете ја внатрешната фолија. 5. Отворете ја вратата и извадете ги сите делови од барабанот. 6. Ставете една од амбалажите од стиропор на подот зад апаратот. Внимателно ставете го апаратот со задниот дел на неа. Внимавајте да не ги оштетите цревата. 7. Отстранете ја стиропорната заштитна основа од дното. Подигнете го апаратот во вертикална положба. 8.
МАКЕДОНСКИ 9. 29 Извадете го кабелот за струја и цревото за цедење од држачите за црево. 10. Извадете ги трите шрафа. Употребете го клучот којшто е доставен со апаратот. 11. Извадете ги пластичните разделници. 12. Ставете ги пластичните капачиња во дупките. Можете да ги најдете овие капачиња во кесата со упатството. – Ви препорачуваме да ги зачувате и пакувањето и завртките за транспорт, бидејќи ќе ви требаат во случај да го пренесувате апаратот.
www.aeg.com 13.3 Поставување и нивелирање • Монтирајте го апаратот на рамен тврд под. • Проверете дали подот не ја запира циркулацијата на воздух под апаратот. • Проверете апаратот да не се допира до ѕидот или другите кујнски елементи • Олабавете ги ногарките за да го наместите нивото. Точното нивелирање на апаратот спречува вибрација, бука и движењето на апартот додека работи. x4 • Апаратот мора да биде израмнет и стабилен.
МАКЕДОНСКИ 31 • Поврзете го доводното црево со славината за вода со 3/4 навој. ВНИМАНИЕ Проверете дали има протекување од споевите. Не користете продолжено црево ако доводното црево е кратко. Јавете се во сервисниот центар за замена на доводното црево. Уред за сопирање на водата A 13.5 Одвод за вода Има неколку процедури за поврзување на цревото за цедење: Со помош на пластично црево. Доводното црево има уред за сопирање на водата.
www.aeg.com • На работ од мијалникот. • Осигурете се дека пластичното црево не може да се движи кога апаратот се цеди. Зацврстете го цревото со славината на ѕидот. • Со вертикална цевка со отвор за вентилација. Видете во табелата. Директно во одводното црево на висина не помала од 60 см и не повеќе од 100 см. Крајот на одводното црево секогаш мора да има добра вентилација, односно внатрешниот дијаметар на одводната цевка мора да биде поголем од надворешниот дијаметар на одводното црево.
МАКЕДОНСКИ 14. ЕКОЛОШКИ ПРАШАЊА Рециклирајте ги материјалите со симболот . Ставете ја амбалажата во соодветни контејнери за да ја рециклирате. Помогнете во заштитата на живтната средина и човековото здравје и рециклирајте го отпадот од електрични и електронски апарати. Не фрлајте ги апаратите озанчени со симболот во отпадот од домаќинството. Вратете го производот во вашиот локален капацитет за рециклирање или контактирајте ја вашата општинска канцеларија.
www.aeg.
МАКЕДОНСКИ 35
132931531-A-512012 www.aeg.