L 60270 FL МАШИНА ЗА ПЕРЕЊЕ УПАТСТВО ЗА РАКУВАЊЕ
СОДРЖИНА 4 5 6 6 7 10 14 14 14 14 16 17 18 20 25 28 БЕЗБЕДНОСНИ ИНФОРМАЦИИ ТЕХНИЧКИ ИНФОРМАЦИИ ОПИС НА ПРОИЗВОДОТ ПРИБОР КОНТРОЛНА ТАБЛА ПРОГРАМИ ПРЕД ПРВАТА УПОТРЕБА КОРИСТЕЊЕ НА АПАРАТОТ ПОЛНЕЊЕ СО АЛИШТА СТАВАЊЕ НА ДЕТЕРГЕНТ И ДОДАТОЦИ ПОДЕСУВАЊЕ И СТАРТУВАЊЕ НА ПРОГРАМА НА КРАЈ ОД ПРОГРАМАТА ПОМОШ И СОВЕТИ НЕГА И ЧИСТЕЊЕ РЕШАВАЊЕ НА ПРОБЛЕМИ МОНТАЖА ЕКОЛОШКИ ПРАШАЊА Рециклирајте ги материјалите со симболот . Ставете ја амбалажата во соодветни контејнери за да ја рециклирате.
МАКЕДОНСКИ 3 ЗА СОВРШЕНИ РЕЗУЛТАТИ Ви благодариме за изборот на овој производ на AEG. Го создадовме за да ви пружиме одлична работа за многу години, со иновативни технологии што помагаат да го направат животот поедноставен - карактеристики што можеби нема да ги најдете на обичните апарати. Потрошете неколку минути за читање за да го добиете најдоброто од него.
БЕЗБЕДНОСНИ ИНФОРМАЦИИ Пред монтажа и употреба, внимателно прочитајте го ова упатство: • Заради Ваша лична безбедност и безбедноста на Вашиот имот • За да и` помогнеме на околината • Заради правилна работа на апаратот. Секогаш чувајте го ова упатство со апаратот дури и ако се селите или го дадете на друг. Производителот не е одговорен ако неправилната монтажа и употреба предизвикаат оштетување.
МАКЕДОНСКИ Поврзување на водата • Не го поврзувајте апаратот со употребени стари црева. Користете само нови црева. • Пазете да не го оштетите цревото. • Не приклучувајте го апаратот на нови цевки или на цевки што не се користеле долго време. Оставете ја водата да тече неколку минути, па дури потоа поврзете го доводното црево. • При првата употреба на апаратот, проверете од цревата и од споевите да не протекува вода . 5 • Не заменувајте го ниту ставајте друг кабел за струја.
ОПИС НА ПРОИЗВОДОТ 1 2 3 8 9 10 4 5 11 6 7 12 1 Работна површина 7 Ногарки за нивелирање на апаратот 4 Рачка на вратата 9 Филтер на доводот за вода 10 Кабел за струја 6 Одводна пумпа 12 Ногарки за нивелирање на апаратот 2 Дозер за детергент 3 Контролна табла 8 Црево за одвод 5 Плочка со спецификации 11 Завртки при транспорт ПРИБОР 1 2 4 3 1 Клуч за одвртување За вадење на завртките.
МАКЕДОНСКИ 7 КОНТРОЛНА ТАБЛА 1 2 3 9 1 Копче за вклучување/исклучување 2 Програматор 3 Приказ 4 5 6 7 8 9 Копче Старт/Пауза Копче за одложено почнување Копче за штедење време Копче за дополнително плакнење Копче за центрифугирање Копче за температура 8 7 6 5 4 Функцијата AUTO Stand-by автоматски го исклучува апаратот за да намали потрошувачката на електрична енергија кога: • Не го користите апаратот 5 минути пред да го притисните копчето 4 . – Сите поставки се откажани.
Екранот прикажува: А • Време на програма Кога програмата почнува, времето се намалува со чекори од 1 минута. • Одложен почеток Кога ќе го притиснете копчето за одложен почеток, екранот го покажува времето на одложен почеток. • Шифри за тревога Во случај на дефект на апаратот, на екранот ќе се прикажат шифри за аларм. Видете во поглавјето 'Решавање на проблеми'. • Err Екранот ја покажува оваа порака неколку секунди ако: – Сте поставиле функција која што не е соодветна за програмата.
МАКЕДОНСКИ Вклучена е функцијата 'Задржување на плакнење'. КОПЧЕ ЗА ТЕМПЕРАТУРА 9 Притиснете го копчето 9 за да ја промените почетната температура. = студена вода ФУНКЦИЈА ЗВУЧНИ СИГНАЛИ Ќе слушнете звучен сигнал кога: • Вклучувате апаратот. • Исклучувате апаратот. • Ги притискате копчињата. • Програмата е завршена. • Апаратот е во дефект. За да ги исклучите/вклучите звучните сигнали, притиснете го копчето 8 и копчето 9 истовремено 6 секунди.
ПРОГРАМИ Програма Температура Памучни 95° - Студено Памук + Претперење 95° - Студено Памук + дамки 95° - 40° Синтетика 60° - Студено Лесно пеглање2) 60° - Студено Вид на полнење максимална тежина на полнењето Циклус опис Функции Нормално извалкани алишта од бел или обоен памук. макс. полнење 7 kg Перење Плакнења Долга центрифуга ЗАБАВЕНО ЦЕНТРИФУГИРАЊ Е ЗАДРЖАНО ПЛАКНЕЊЕ ДОПОЛНИТЕЛНО ПЛАКНЕЊЕ ШТЕДЕЊЕ ВРЕМЕ1) Многу валкани алишта од бел и обоен памук. макс.
МАКЕДОНСКИ Програма Температура Нежни 40° - Студено Волна 40° - Студено Вид на полнење максимална тежина на полнењето Циклус опис Функции Нежни, нормално извалкани алишта од акрил, вискоза, полиестер. макс. полнење 3.5 kg Перење Плакнења Кратка центрифуга ЗАБАВЕНО ЦЕНТРИФУГИРАЊ Е ЗАДРЖАНО ПЛАКНЕЊЕ ДОПОЛНИТЕЛНО ПЛАКНЕЊЕ ШТЕДЕЊЕ ВРЕМЕ1) Волна што се пере во машина. За волна што се пере во машина и за чувствителни ткаенини со симболот за „рачно перење“. макс.
Програма Температура Џинс 60° - Студено 20 Min. - 3 kg 40° - 30° ECO Штедливо5) 60° - 40° Вид на полнење максимална тежина на полнењето Циклус опис Функции Сите алишта од џинс. Трикотажни алишта од високотехнолошки материјали. макс. полнење 7 kg Перење Плакнења Кратка центрифуга ЗАБАВЕНО ЦЕНТРИФУГИРАЊ Е ЗАДРЖАНО ПЛАКНЕЊЕ ДОПОЛНИТЕЛНО ПЛАКНЕЊЕ ШТЕДЕЊЕ ВРЕМЕ1) Малку извалкани или само еднаш носени памучни и синтетички алишта.
МАКЕДОНСКИ 1) Погледнете на екранот за програмското време. 2) Информацијата за потрошувачката прикажана на оваа табела е индикативна. Може да варира во зависност од количината и видот на алиштата, температурата на доводот на водата и на собната температура. Стандардни програми за вредности на потрошувачка со Енергетска етикета. Памучни 60°C штедливи и памучни 40°C штедливи се стандардните програми за памук за нормално извалкани памучни алишта.
ПРЕД ПРВАТА УПОТРЕБА 1. 2. За да го вклучите системот за плакнење, ставете 2 литри вода во преградата за дозерот за детергент во главното перење. Ставете мала количина на детергент во главната преграда за дозерот за детергент. Подесете и стартувајте ја програмата за памук на највисока температура без алишта. Ова ја отстранува цела нечистотија од барабанот и од внатрешноста. КОРИСТЕЊЕ НА АПАРАТОТ 1. 2. Отворете ја славината. Ставете го приклучникот за струја во штекерот 3.
МАКЕДОНСКИ 15 Преградата за детергент за фазата на претперење, програмата за киснење и за функцијата за дамки. Ставете детергент за претперење, средство за и киснење и за бришење на дамки пред почетокот на програмата. Преграда за детергент за фазата на перење. Ако користите течен детергент, ставете го веднаш пред почетокот на програмата. Преграда за течни додатоци (омекнувач, штирак). Ставете го производот во преградата пред почетокот на програмата. Ова е максималното ниво на количина на течни додатоци.
4. За да користите течен детергнет, свртете ја клапната надолу. Кога клапната е во позиција ДОЛУ: – Не користете желатински или густи течни детергенти. – Не ставајте повеќе течен детергент од лимитот поставен на клапната. – Не поставувајте ја фазата на претперење. – Не ја подесувајте функцијата за одложен почеток. 5. 6. Измерете детергент и омекнувач. Внимателно затворете го дозерот за детергент. Осигурете се дека клапната не предизвикува блокада кога ја затворате фиоката.
МАКЕДОНСКИ ОТКАЖУВАЊЕ НА ОДЛОЖЕНИОТ СТАРТ. 1. Притиснете го копчето 4 . Соодветното светло трепка. 2. Притискајте го копчето 5 повеќепати, сè додека на екранот не се прикаже 0’ . 3. Притиснете го копчето 4 . Програмата почнува. 3. Додека програмата или одложениот почеток се во тек, капакот е затворен. За да ја отворите вратата од рерната: 2. Затворете го капакот и притиснете го копчето 4 . Програмата или одложениот почеток продолжуваат.
ПОМОШ И СОВЕТИ ПОЛНЕЊЕ АЛИШТА • Поделете ги алиштата на: бели, во боја, синтетика, чувствителни и волнени. • Следете ги упатствата за перење кои се наоѓаат на етикетите на алиштата. • Не перете заедно бели и алишта во боја. • Некои обоени алишта може да изгубат боја после првото перење. Ви препорачуваме да ги перете одделно првиот пат. • Закопчајте ги навлаките за перници, патентите, куките и дрикерите. Закопчајте ги ремените. • Испразнете ги џебовите и исправете ги алиштата.
МАКЕДОНСКИ Висина Вид 2 Тврдост на вода °dH °T.H. mmol/l Кларк средно печено 8-14 16-25 1.6-2.5 10-16 3 тврда 15-21 26-37 2.6-3.7 17-25 4 многу тврда > 21 > 37 >3.
НЕГА И ЧИСТЕЊЕ ПРЕДУПРЕДУВАЊЕ Исклучете го апаратот од главниот довод пред го исчистите. ОТСТРАНУВАЊЕ БИГОР Водата што ја користиме обично содржи бигор. Ако е потребно, користете омекнувач за вода за да го исчистите бигорот. Користете специјален производ направен за машини за перење. Секогаш следете ги упатствата кои ќе ги најдете на пакувањето на производителот. Направете го ова одделно од перењето на алиштата. ВНИМАНИЕ Не користете алкохол, растворувачи или хемиски производи.
МАКЕДОНСКИ 21 ДОЗЕР ЗА ДЕТЕРГЕНТ Чистење на дозер: 1 1. 2. Притиснете ја рачката. Извлечете го дозерот надвор. 3. Извадете го горниот дел од преградата за адитиви. Исчистете ги сите делови со вода. 2 4. 5. 6. ОДВОДНА ПУМПА Редовно прегледувајте го одводниот филтер и проверувајте дали е чист. Исчистете ја пумпата во случај да: • Апаратот не испушта вода. • Барабанот не се врти. • Апаратот испушта невобичаен звук заради блокирање на одводната пумпа.
Чистење на одводната пумпа: 1. Отворете ја вратата од пумпата. 2. Ставете сад под вдлабнатината на одводната пумпа за да ја соберете водата што истекува. Притиснете ги двете рачки и извлечете ја одводната цевка за да ја испуштите цевката. Кога садот е полн со вода, вратете ја одводната цевка назад и испразнете го садот. Повторете ги чекорите 3 и 4 уште еднаш се додека не истече целата вода од одводната пумпа. 3. 4. 1 5. Извлечете ја одводната цевка и свртете го филтерот за да го извадите. 6.
МАКЕДОНСКИ 8. 1 9. 2 23 Исчистете го филтерот под славината и вратете го во пумпата во соодветните водилки. Проверете дали сте го прицврстиле правилно филтерот за да спречите истекување. 10. Затворете ја вратата од пумпата за цедење. ФИЛТЕР ЗА ДОВОДНО ЦРЕВО И ФИЛТЕР ЗА ВЕНТИЛ Потребно е да ги исчистите филтрите кога: • Апаратот не се полни со вода. • Апаратот се полни со вода подолго време. • Показателот за копчето 4 трепка и екранот го покажува соодветниот аларм. Видете во „Решавање на проблеми“.
ЦЕДЕЊЕ ВО ВОНРЕДНА СИТУАЦИЈА Заради некој проблем, апаратот не може да цеди вода. Ако ова се случи, направете ги чекорите од (1) до (6) од 'Чистење на одводната пумпа'. Ако е неопходно, исчистете ја пумпата. Ставете ја одводната цевка назад и затворете ја клапната на одводната пумпа. Кога ја цедите водата со помош на процедурата за итно цедење, мора да го активирате повторно одводниот систем: 1. Ставете 2 литри вода во главната преграда за перење на дозерот за детергент. 2.
МАКЕДОНСКИ 25 РЕШАВАЊЕ НА ПРОБЛЕМИ Апаратот не почнува да работи или запира за време на работата. Прво, обидете се да најдете решение за проблемот (погледнете во табелата). Ако не успеете, контактирајте со сервисниот центар. • • - Апаратот не испушта вода. - Вратата на апаратот е отворена или не е правилно затворена. Кај некои проблеми, звучните сигнали работат и екранот покажува алармен код: • - Апаратот не се полни со вода. ПРЕДУПРЕДУВАЊЕ Исклучете го апаратот пред да направите проверка.
Проблем Можна причина Можно решение Проблеми со рамнотежа со Распоредете ги рачно алиштата во полнење на алиштата. барабанот и започнете ја фазата на центрифугата уште еднаш. Програмата не стартува. На подот има вода. Приклучокот за струја не е поврзан во штекерот. Ставете го приклучокот за струја во штекерот. Прегорел осигурувачот на разводната табла. Заменете го осигурувачот. Не сте го притиснале копчето 4 . Притиснете го копчето 4 . Поставен е одложен почеток.
МАКЕДОНСКИ Проблем 27 Можна причина Можно решение Сте наполниле многу алишта. Намалете го полнењето со алишта. Откако ќе ја изведете проверката, вклучете го апаратот. Програмата продолжува од точката на прекинот. Ако повторно се појави дефект, контактирајте со сервисниот центар. Ако екранот прикажува други кодови за аларм, контактирајте со сервисниот центар.
МОНТАЖА РАСПАКУВАЊЕ 1. Користете ракавици. Извадете ја надворешната фолија. Ако е потребно, употребете нож. 2. 3. Отстранете го надворешниот картон. Отстранете ја амбалажата од стиропор. 4. Извадете ја внатрешната фолија. 5. Отворете ја вратата и извадете ги сите делови од барабанот.
МАКЕДОНСКИ 29 6. Ставете една од амбалажите од стиропор на подот зад апаратот. Внимателно ставете го апаратот со задниот дел на неа. Внимавајте да не ги оштетите цревата. 7. Отстранете ја стиропорната заштитна основа од дното. Подигнете го апаратот во вертикална положба. 8. 1 2 9. Извадете го кабелот за струја и цревото за цедење од држачите за црево. 10. Извадете ги трите шрафа. Употребете го клучот којшто е доставен со апаратот. 11. Извадете ги пластичните разделници.
12. Ставете ги пластичните капачиња во дупките. Можете да ги најдете овие капачиња во кесата со упатството. – Ви препорачуваме да ги зачувате и пакувањето и завртките за транспорт, бидејќи ќе ви требаат во случај да го пренесувате апаратот. – Ако апаратот е испорачан во зимските месеци, кога температурите се под нулата. оставете ја машината за перење 24 часа на собна температура пред да ја употребите за првпат. ПОСТАВУВАЊЕ И НИВЕЛИРАЊЕ • Монтирајте го апаратот на рамен тврд под.
МАКЕДОНСКИ 31 • Апаратот мора да биде израмнет и стабилен. ВНИМАНИЕ Не ставајте картон, дрво или слични материјали под апаратот за да го израмните нивото. ДОВОДНО ЦРЕВО • Поврзете го цревото со апаратот. Свртете го доводното црево на лево или на десно. Разлавабете го прстенот за да ја нагодите точната позиција. 20 O 45 O • Поврзете го доводното црево со славината за вода со 3/4 навој. ВНИМАНИЕ Проверете дали има протекување од споевите. Не користете продолжено црево ако доводното црево е кратко.
Уред за сопирање на водата Доводното црево има уред за сопирање на водата. Уредот спречува протекување на вода во цревото заради неговото стареење. Црвениот дел на прозорецот «A» ја покажува оваа грешка. Ако ова се појави, затворете ја славината и контактирајте го сервисниот центар за да го замени цревото. A ОДВОД ЗА ВОДА Има неколку процедури за поврзување на цревото за цедење: Со помош на пластично црево. • На работ од мијалникот.
МАКЕДОНСКИ 33 Без помош на пластично црево. • Со сливник на мијалникот. Видете во табелата. Притиснете го одводното црево на сливникот и прицврстете го со стега. Осигурете се дека одводното црево има јамка за да го спречи прелевањето на преостанатите честички да одат во апаратот од мијалникот. • Директно со вградена цевка за цедење на ѕидот во собата и зацврстете го со стега. Можете да го продолжите цревото за цедење за максимум 400 см.
МАКЕДОНСКИ 35
www.aeg.