32969670_ES.
132969670_ES.qxd 09/10/2007 15:25 Pagina 2 2 Gracias por elegir uno de nuestros productos de alta calidad. Con este aparato podrá experimentar la perfecta combinación entre el diseño funcional y la tecnología más avanzada. Convénzase de que nuestros electrodomésticos están diseñados para ofrecer el mejor rendimiento y control – En efecto, hemos estableciendo los más altos niveles de excelencia (calidad).
132969670_ES.
132969670_ES.
132969670_ES.
132969670_ES.qxd 6 09/10/2007 15:25 Pagina 6 Información sobre seguridad Información sobre seguridad Antes de utilizar el electrodoméstico por primera vez • La seguridad de los electrodomésticos AEG/ELECTROLUX cumple las normas del sector y los requisitos legales sobre seguridad de los aparatos. No obstante, como fabricantes, creemos que es nuestro deber proporcionar las siguientes notas de seguridad. Es IMPRESCINDIBLE leerlas con atención antes de instalar o utilizar el electrodoméstico.
132969670_ES.qxd 09/10/2007 15:25 Pagina 7 Información sobre seguridad 7 • Lave las prendas pequeñas, como calcetines, lazos, cinturones, etc., en una bolsa de lavado o en una funda de almohada, ya que podrían introducirse entre la cuba y el tambor interno. • No utilice la lavadora para lavar prendas con aros, sin costuras o desgarradas. • Desenchufe siempre el aparato y cierre el suministro de agua después del uso, limpieza y mantenimiento del electrodoméstico.
132969670_ES.qxd 8 09/10/2007 15:25 Pagina 8 Información sobre seguridad Uso • Este aparato es para uso doméstico. No lo utilice para otros fines. • Lave solamente las prendas que estén diseñadas para lavarse a máquina. Consulte las instrucciones de lavado en la etiqueta de la prenda. • No sobrecargue la máquina. Consulte la sección correspondiente del manual del usuario.
132969670_ES.qxd 09/10/2007 15:25 Pagina 9 Información sobre seguridad 9 • Impida el acceso de los niños y los animales domésticos pequeños al interior del tambor. Para ello, la lavadora incorpora una función especial. Para activar este dispositivo, gire el botón (sin presionarlo) del interior de la puerta hacia la derecha hasta que la ranura esté en posición horizontal. Si es necesario, utilice una moneda.
132969670_ES.qxd 10 09/10/2007 15:25 Pagina 10 Descripción del producto Descripción del producto Esta moderna lavadora cumple todos los requisitos necesarios para garantizar un lavado eficaz con bajo consumo de agua, energía y detergente. 1 2 3 4 Depósito dosificador de detergente Panel de mandos Luz del tambor Palanca de apertura de la puerta 5 6 7 Placa de datos técnicos Bomba de desagüe Tres patas ajustables; la pata trasera situada a la izquierda es automática.
132969670_ES.qxd 09/10/2007 15:25 Pagina 11 Panel de mandos 11 Panel de mandos En lo sucesivo, el disco selector de programas, las teclas y la pantalla se indicarán con los números mostrados en esta tabla. ALGODÓN ECO OFF SIEMPRE FRESCO 30 FRIO ACLARADO FRIO FRIO 30 30 40 40 FRIO PLANCHA FÁCIL PLUS 1 1 2 3 4 5 INICIO DIFERIDO 1000 900 LAVANDO PUERTA 700 500 AQUACARE 60 SINTÉTICOS 40 LANA PLUS 30 DELICADOS 60 40 CENTRIFUGAR DESCARGA TIEMPO RESTANTE ALGODÓN 95 PRECENTRIFUG.
132969670_ES.qxd 12 09/10/2007 15:25 Pagina 12 Pantalla Primer uso Compruebe que las conexiones eléctricas y de agua son conformes con las instrucciones de instalación. Saque el bloque de poliestireno y cualquier otro material del tambor. Antes del primer lavado recomendamos poner 2 litros de agua en el compartimiento de lavado de la cubeta para activar la válvula ECO.
2969670_ES.qxd 09/10/2007 15:25 Pagina 13 Pantalla Uso diario Carga de la lavadora 1. Abra la puerta tirando cuidadosamente de la palanca de la puerta hacia fuera. Sacuda la ropa todo lo que pueda e introdúzcala en el tambor prenda por prenda. 2. Cierre la puerta con firmeza. Deberá oír un chasquido al cerrarla. ¡Atención! No introduzca ropa entre la puerta y la junta de goma.
132969670_ES.qxd 14 09/10/2007 15:25 Pagina 14 Primer uso Selección del programa necesario mediante el disco selector de programas OFF Puede elegir el programa adecuado para ALGODÓN ECO ALGODÓN 95 cualquier tipo de ropa sucia si sigue las SIEMPRE FRESCO 60 descripciones que se indican en las tablas de 40 CENTRIFUGAR programas de lavado (consulte la sección 30 DESCARGA «Programas de lavado»). FRIO ACLARADO FRIO Gire el disco selector de programas hasta 60 SINTÉTICOS 40 alcanzar el programa que desee.
132969670_ES.qxd 09/10/2007 15:25 Pagina 15 Uso diario 15 Teclas Opciones Según el tipo de programa requerido es posible seleccionar varias funciones. Elija las opciones después de haber seleccionado el programa deseado y antes de pulsar la tecla MARCHA/PAUSA. Pulsando estas teclas se encienden los pilotos específicos. Si vuelve a pulsarlas los pilotos se apagan. Atención: no todas las opciones son compatibles entre sí. Los símbolos de las opciones incompatibles desaparecen.
132969670_ES.qxd 16 09/10/2007 15:25 Pagina 16 Uso Opción SENSIBLE 1000 900 La intensidad de lavado se reduce si se 700 500 presiona esta tecla. La lavadora añade un aclarado en los programas para ALGODÓN, PRECENTRIFUG. LAVADO MANCHAS SENSIBLE TIEMPO 40°-60° MIX y SINTÉTICOS. Esta opción no es compatible con la opción AQUACARE. Esta opción se recomienda para prendas de color que destiñen y prendas que se laven con frecuencia.
132969670_ES.qxd 09/10/2007 15:25 Pagina 17 Uso 17 En la pantalla se mostrará la duración abreviada del lavado. Esta opción se debe utilizar sólo para prendas muy poco sucias. Display Este display suministra las siguientes informaciones: • Duración del programa de lavado selecTIEMPO RESTANTE cionado, calculada automáticamente en base a la carga máxima prevista para cada tipo de ropa. • Arranque retardado (máx. 20 horas), programado utilizando la tecla correspondiente.
132969670_ES.qxd 18 09/10/2007 15:25 Pagina 18 uso Para reiniciar el programa a partir del punto de interrupción, vuelva a presionar la tecla START/PAUSA. Si ha seleccionado un inicio diferido, la lavadora comenzará la cuenta atrás. Si se selecciona una opción incorrecta, la luz indicadora amarilla de la tecla START/PAUSA parpadea 3 veces y el mensaje Err se muestra durante 2 segundos.
132969670_ES.qxd 09/10/2007 15:25 Pagina 19 uso Display fases programa A 19 LAVADO Seleccionando el programa de lavado, las luces piloto B PUERTA correspondientes a las varias fases se encienden. C AQUA CARE Después de haber arrancado el programa, queda encendida solo la luz piloto correspondiente a la fase en curso (A) LAVADO y (B) PUERTA. Se ha seleccionado la opción AQUACARE el piloto (C) está encendido.
132969670_ES.qxd 20 09/10/2007 15:25 Pagina 20 uso Al final del programa La máquina se detiene automáticamente, la luz indicadora de la tecla START/PAUSA se apaga, un 0 parpadeante aparece en la pantalla y la señal acústica se emite durante varios minutos. Si ha seleccionado un programa con la opción AGUA EN LA CUBA o CICLO NOCTURNO, siga las instrucciones siguientes para descargar el agua: ● Gire el disco selector de programas hasta O.
132969670_ES.qxd 09/10/2007 15:25 Pagina 21 uso 21 Bloqueo de seguridad para niños Este dispositivo permite dejar el TIEMPO RESTANTE electrodoméstico sin supervisión y sin tener que preocuparse por si los niños se lesionan con la lavadora o provocan daños en ella. MANCHAS SENSIBLE Esta función permanece activada también cuando la lavadora no está en funcionamiento. Hay dos maneras de ajustar esta opción: ● Antes de presionar la tecla START/PAUSA: no se podrá poner en marcha la máquina.
132969670_ES.
132969670_ES.
132969670_ES.qxd 24 09/10/2007 15:25 Pagina 24 Programas de lavado Programas de lavado Tipo de tejido Carga máx.
132969670_ES.qxd 09/10/2007 15:25 Pagina 25 Información de programas 25 PLANCHA FÁCIL Cuando se selecciona este programa, se aplican ciclos de lavado y centrifugado suaves para evitar que la ropa se arrugue. Esto facilita el planchado. Además, la lavadora realiza aclarados adicionales. LANA LAVADO A MANO Programa para prendas de lana aptas para lavar a máquina, así como prendas de lana y tejidos delicados para lavar a mano que tengan el símbolo de «lavado a mano» .
132969670_ES.qxd 26 09/10/2007 15:25 Pagina 26 Preparación del ciclo de lavado Preparación del ciclo de lavado Clasificación de la ropa sucia Consulte los símbolos de lavado que aparecen en la etiqueta de la prenda y siga las instrucciones del fabricante. La ropa se debe clasificar de la siguiente manera: Ropa blanca, ropa de color, ropa sintética, prendas delicadas y prendas de lana.
132969670_ES.qxd 09/10/2007 15:25 Pagina 27 Preparación del ciclo de lavado 27 Cargas máximas Las cargas recomendadas se indican en las tablas de programas de lavado. Normas generales: Algodón, ropa de hogar: tambor lleno, pero no demasiado; Prendas sintéticas: no más de la mitad del tambor; Prendas delicadas y de lana: no más de un tercio del tambor. El lavado con carga máxima garantiza una utilización eficiente del agua y la energía. Si la ropa está extremadamente sucia, reduzca la carga.
132969670_ES.qxd 28 09/10/2007 15:25 Pagina 28 Preparación del ciclo de lavado Eliminación de manchas A veces no basta con agua y detergente para quitar las manchas difíciles. En esos casos es aconsejable aplicar un tratamiento antes de lavar las prendas. Sangre: aplique agua fría a las manchas de sangre fresca. Si la sangre está seca, debe dejar la prenda a remojo en agua con un detergente especial durante la noche y luego frotar con agua y jabón.
132969670_ES.qxd 09/10/2007 15:25 Pagina 29 Preparación del ciclo de lavado 29 En este aparato pueden utilizarse todos los detergentes de lavadora de uso habitual: • Detergente en polvo para todo tipo de prendas, • Detergente en polvo para prendas delicadas (60°C máx.) y lana, • Detergente líquido para todo tipo de prendas o especial para lana, preferiblemente para programas de lavado a baja temperatura (60°C máx.).
132969670_ES.qxd 30 09/10/2007 15:25 Pagina 30 Preparación del ciclo de lavado Nota: debe añadirse descalcificador si el grado de dureza del agua es alto o medio (a partir del grado de dureza II). Siga las instrucciones del fabricante. La cantidad de detergente siempre se puede ajustar con posterioridad según el grado de dureza I (= blanda). Nivel Característica 1 2 3 4 blanda media dura muy dura Grados de dureza del agua Alemán Francés °dH °T.H.
132969670_ES.qxd 09/10/2007 15:26 Pagina 31 Símbolos internacionales de lavado 31 Símbolos internacionales para el tratamiento de los tejidos Las etiquetas con los símbolos que están pegadas en las prendas son muy útiles para el tratamiento de las prendas.
132969670_ES.qxd 32 09/10/2007 15:26 Pagina 32 Cuidados y limpieza Cuidados y limpieza Es preciso DESCONECTAR el aparato de la red eléctrica antes de realizar cualquier tarea de limpieza o mantenimiento. Desincrustación El agua corriente contiene cal. Se recomienda utilizar un producto en polvo ablandador del agua en la lavadora periódicamente. Realice esta tarea con independencia de cualquier ciclo de lavado y de acuerdo con las instrucciones del fabricante del producto ablandador.
132969670_ES.qxd 09/10/2007 15:26 Pagina 33 Cuidados y limpieza 2. Extraiga el inserto para suavizante del compartimento central. 3. Limpie todas las piezas con agua. 4. Introduzca el inserto para suavizante tanto como pueda, para que quede bien encajado en su lugar. 5. Limpie con un cepillo todas las piezas de la lavadora, especialmente las boquillas situadas en la parte superior de la cámara de lavado. 6. Introduzca el depósito dosificador de detergente en los carriles guía y empújelo.
132969670_ES.qxd 34 09/10/2007 15:26 Pagina 34 Cuidados y limpieza 6. Cuando deje de salir agua, desenrosque la bomba y retírela. Tenga siempre a mano un trapo para secar el agua que se derrame al extraer la bomba. 7. Para quitar los objetos que haya en el rotor de la bomba, gírelo. 8. Tape de nuevo la manguera de desagüe de emergencia y coloque la manguera en su lugar. 9. Enrosque completamente la bomba. 10. Cierre la puerta de la bomba.
132969670_ES.qxd 09/10/2007 15:26 Pagina 35 Cuidados y limpieza 35 Precauciones contra la congelación Si la lavadora se instala en un lugar en el que la temperatura podría descender por debajo de 0°C, adopte las siguientes precauciones: 1. Corte el suministro de agua y desconecte la manguera de entrada de agua de la toma. 2. Coloque el extremo de la manguera de desagüe de emergencia y el extremo de la manguera de entrada de agua en un recipiente depositado en el suelo y deje que salga el agua. 3.
132969670_ES.qxd 36 09/10/2007 15:26 Pagina 36 Fallos de funcionamiento Fallos de funcionamiento Algunos problemas, que pueden deberse sencillamente a falta de mantenimiento o a descuidos, pueden resolverse sin necesidad de llamar al servicio técnico. Antes de ponerse en contacto con el centro de asistencia local, realice las comprobaciones indicadas en la lista siguiente.
132969670_ES.qxd 09/10/2007 15:26 Pagina 37 Fallos de funcionamiento Problema 37 Causa posible/Solución La toma del agua está cerrada. E10 • Abra la toma del agua. La manguera de entrada de agua está aplastada o retorcida. E10 La lavadora no se llena de agua: • Compruebe la conexión de la manguera de entrada de agua. El filtro de la manguera de entrada de agua está obstruido. E10 • Limpie el filtro de la manguera de entrada de agua. La puerta no está bien cerrada.
132969670_ES.qxd 38 09/10/2007 15:26 Pagina 38 Fallos de funcionamiento Problema Causa posible/Solución Los resultados de lavado no son satisfactorios: Se ha utilizado poco detergente o un detergente inadecuado. • Aumente la cantidad de detergente o utilice otro. No se han eliminado las manchas difíciles antes de lavar la ropa. • Emplee productos comerciales para tratar las manchas difíciles. No se ha seleccionado la temperatura adecuada. • Compruebe si ha seleccionado la temperatura correcta.
132969670_ES.qxd 09/10/2007 15:26 Pagina 39 Fallos de funcionamiento Problema 39 Causa posible/Solución La lavadora emite un ruido extraño: La lavadora incorpora un tipo de motor que emite un ruido extraño comparado con el de otros motores tradicionales. Este nuevo motor garantiza un inicio más suave e incluso una mejor distribución de las prendas en el tambor durante el centrifugado, así como una mayor estabilidad de la lavadora.
132969670_ES.
132969670_ES.
132969670_ES.qxd 42 09/10/2007 15:26 Pagina 42 Instalación Instalación Desembalaje Es preciso retirar todo el material de embalaje y los pasadores ante de utilizar la lavadora. Se aconseja guardar todo este material para usarlo de nuevo en caso de que sea necesario transportar el electrodoméstico. 1. Después de retirar todo el material de embalaje, coloque con cuidado la lavadora sobre la parte trasera para extraer la base de poliestireno de la parte inferior. HEC0008 2.
132969670_ES.qxd 09/10/2007 15:26 Pagina 43 Instalación 43 4. Desatornille y retire los dos tornillos traseros grandes B y los seis tornillos más pequeños C. C HEC0003 C 5. Retire el soporte D y apriete los seis tornillos más pequeños C. Deslice el separador de plástico correspondiente Epara extraerlo. B D B E C HEC0023 C 6. Abra el orificio, retire la manguera de entrada del tambor y extraiga el bloque de poliestireno fijado en la junta de estanqueidad de la puerta. HEC0010 7.
132969670_ES.qxd 44 09/10/2007 15:26 Pagina 44 Instalación Colocación y nivelación Instale la máquina en el suelo sobre una superficie plana y rígida. Asegúrese de que el aire circula correctamente alrededor de la lavadora aunque haya moqueta, alfombras, etc. Antes de colocarla sobre azulejos pequeños, aplique un revestimiento de goma. HEC007S Nunca intente corregir los desniveles del suelo colocando madera, cartón ni materiales similares debajo de la lavadora.
132969670_ES.qxd 09/10/2007 15:26 Pagina 45 Instalación 45 No coloque la manguera hacia abajo. Sitúela a la izquierda o a la derecha en función de la posición de la toma del agua. 3. Afloje la tuerca con anilla para colocar la manguera correctamente. Después de situar la manguera, vuelva a apretar la tuerca para evitar fugas. 4. Conecte la manguera a una toma de agua mediante una rosca de 3/4”. Debe utilizar siempre la manguera suministrada con la máquina.
132969670_ES.qxd 46 09/10/2007 15:26 Pagina 46 Instalación P1118 ¡Importante! La manguera de desagüe puede tener una extensión máxima de 4 metros. En el centro de asistencia local encontrará disponibles una manguera de desagüe y una pieza de unión adicionales. Conexión eléctrica Los datos de la conexión eléctrica se indican en la placa de datos técnicos, situada en el borde interno de la puerta de la lavadora, y en el capítulo «Datos técnicos».
132969670_ES.qxd 09/10/2007 15:26 Pagina 47 Aspectos medioambientales 47 Aspectos medioambientales Materiales de embalaje Los materiales marcados con el símbolo son reciclables. >PE<= polietileno >PS<= poliestireno >PP<= polipropileno Esto significa que se pueden reciclar si se desechan correctamente en contenedores específicos. Lavadora antigua Deseche la lavadora antigua en vertederos autorizados.
132969670_ES.qxd 48 09/10/2007 15:26 Pagina 48 Garantía/Servicio postventa Garantía/Servicio postventa Garantía/Servicio postventa Condiciones de Garantía: ELECTROLUX HOME PRODUCTS ESPAÑA, S.A.
132969670_ES.qxd 09/10/2007 15:26 Pagina 49 Garantía/Servicio postventa 49 efecto si se produjesen intervenciones de personal técnico no autorizado o no perteneciente al Servicio Oficial de la marca.
132969670_ES.qxd 50 09/10/2007 15:26 Pagina 50 Garantía europea Garantía europea Este aparato está garantizado por Electrolux, en cada uno de los países enumerados en la siguiente página, durante el periodo especificado en la garantía del aparato o por la ley. Si se desplaza de uno a otro de estos países, la garantía del aparato le acompañará y estará sujeta a las siguientes cualificaciones: • La garantía es efectiva a partir de la fecha de primera compra del aparato.
132969670_ES.qxd 09/10/2007 15:26 Pagina 51 Centros de asistencia www.electrolux.com à Albania +35 5 4 261 450 Rr. Pjeter Bogdani Nr. 7 Tirane Belgique/België/Belgien +32 2 363 04 44 Bergensesteenweg 719, 1502 Lembeek Česká republika +420 2 61 12 61 12 Budějovická 3, Praha 4, 140 21 Danmark +45 70 11 74 00 Sjællandsgade 2, 7000 Fredericia Deutschland +49 180 32 26 622 Muggenhofer Str. 135, 90429 Nürnberg Eesti +37 2 66 50 030 Pärnu mnt.
132969670_ES.qxd 09/10/2007 15:27 www.electrolux.com 132 969 670-00-412007 Sujeto a cambios sin previo aviso www.aeg-electrolux.com.