32984631_e.qxd 14/10/2005 09:47 Pagina 1 LAVAMAT L 60890 - 62890 La lavadora ecológica The environmentally friendly washing machine Instrucciones para el uso Instruction booklet L62890 PRELAVADO/ LAVADO 1200 ACLARADOS 900 600 AGUA EN LA CUBA LAVADO RÁPIDO ARRANQUE RETARDADO TIEMPO RESTANTE ACLARADO ADICIONAL CENTRIFUGADO FIN PRELAVADO MANCHAS MARCHA/ PAUSA SOBREDOSIFICACION PUERTA CENTRIF.
132984631_e.qxd 14/10/2005 09:47 Pagina 2 Estimado cliente, Le rogamos leer atentamente estas instrucciones de uso y prestar particular atención a las normas de seguridad escritas en las primeras páginas. Le aconsejamos conservar estas instrucciones para consultas futuras y darlas al nuevo usuario en caso de venta del aparato.
132984631_e.qxd 14/10/2005 09:47 Pagina 3 Índice Normas de seguridad . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6 Eliminación . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8 Consejos para la protección del ambiente . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8 Características principales de Su lavadora . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9 Descripción del aparato . . .
132984631_e.qxd 14/10/2005 09:47 Pagina 4 Índice Como lavar . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21 Cargue la ropa . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21 Eche el detergente y el aditivo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21 Seleccione el programa de lavado deseado . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
132984631_e.qxd 14/10/2005 09:47 Pagina 5 Índice Instalación. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 40 Desembalaje . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 40 Colocación . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 41 Nivelación. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
132984631_e.qxd 14/10/2005 09:47 Pagina 6 Normas de seguridad Los criterios de seguridad de los electrodomésticos AEG/ELECTROLUX corresponden a las normas técnicas y a las disposiciones legales para la seguridad de los aparatos. De todos modos, como fabricantes, deseamos indicar las siguientes normas de seguridad. Seguridad en general • Las reparaciones deben ser efectuadas sólo por personal especializado. Las reparaciones inadecuadas pueden causar peligros notables.
132984631_e.qxd 14/10/2005 09:47 Pagina 7 Normas de seguridad Seguridad para los niños • Los niños no se dan cuenta de los peligros de los aparatos eléctricos. Cuando el aparato está funcionando vigile atentamente a los niños y no los deje jugar con el aparato, pueden encerrarse adentro. • Las piezas de embalaje (por ej. películas, poliestireno), pueden ser peligrosas para los niños. ¡Peligro de sofocación! Tenga las piezas fuera del alcance de los niños.
132984631_e.qxd 14/10/2005 09:47 Pagina 8 Eliminación Materiales de embalaje Los materiales que incluyen el símbolo pueden ser reciclados. >PE<= polietileno >PS<=poliestireno >PP<=polipropileno Para poder recuperarlos se deben depositar en los espacios apropiados (o contenedores). Aparato Para una correcta eliminación de su viejo aparato, Le aconsejamos utilizar las escombreras autorizadas.
132984631_e.qxd 14/10/2005 09:47 Pagina 9 • Si el agua tiene un nivel de dureza medio o alto (a partir del grado de dureza II, ver “Detergentes y aditivos”) añada los ablandadores. Después dosifique el detergente simpre con referencia al nivel I de dureza del agua I (=dulce). Características principales de Su lavadora • Regulación del programa y de la temperatura con selector programas. • Programas de ahorro energético (90E), (60E) e (40E) para ropa de algodón normalmente sucia.
132984631_e.qxd 14/10/2005 09:47 Pagina 10 Descripción del aparato Lado anterior Cubeta detergente Panel de mandos L62890 PRELAVADO/ LAVADO 1200 ACLARADOS 900 600 AGUA EN LA CUBA LAVADO RÁPIDO ARRANQUE RETARDADO TIEMPO RESTANTE ACLARADO ADICIONAL CENTRIFUGADO FIN PRELAVADO MANCHAS MARCHA/ PAUSA SOBREDOSIFICACION PUERTA CENTRIF.
132984631_e.qxd 14/10/2005 09:47 Pagina 11 Descripción del aparato Panel de mandos D E F G L62890 PRELAVADO/ LAVADO 1200 900 600 AGUA EN LA CUBA ACLARADOS LAVADO ARRANQUE RÁPIDO RETARDADO ACLARADO ADICIONAL TIEMPO RESTANTE CENTRIFUGADO FIN PRELAVADO DELICADOS SOBREDOSIFICACION MARCHA/ PAUSA PUERTA A A C E F G H I B C H = Tecla PRELAVADO = Tecla MARCHA/PAUSA = Tecla LAVADO RAPIDO = Tecla ARRANQUE RETARDADO = Display = Display fases programa = Selector programas CENTRIF.
132984631_e.qxd 14/10/2005 09:47 Pagina 12 Descripción del aparato Posición FÁCIL DE PLANCHAR a 40°. En esta posición se lava y centrifuga la ropa de manera muy delicada, para evitar la formación de pliegues. De este modo se facilita el planchado. La posición FRIO corresponde al lavado en frío (para tejidos muy delicados). Tecla MARCHA/PAUSA Esta tecla tiene dos funciones: a) Arranque Después de haber seleccionado el programa deseado, pulse la tecla para poner en marcha el aparato.
2984631_e.qxd 14/10/2005 09:47 Pagina 13 Descripción del aparato Teclas Opciones Según el tipo de programa requerido es posible seleccionar varias funciones. Elija las opciones después de haber seleccionado el programa deseado y antes de pulsar la tecla MARCHA/PAUSA. Pulsando estas teclas se encienden los pilotos específicos. Si vuelve a pulsarlas los pilotos se apagan. PRELAVADO El aparato efectúa un prelavado a 30°C máx., al término del cual inicia el lavado.
132984631_e.qxd 14/10/2005 09:47 Pagina 14 Descripción del aparato CENTRIFUGADO Pulse esta tecla para reducir la velocidad máxima del centrifugado final sugerida por el aparato para el programa seleccionado. La velocidad máxima para el algodón es: 1200 - 1200 vueltas/minuto (L62890) 900 - 1000 vueltas/minuto (L60890) 600 Para los tejidos sintéticos, tejidos delicados y de lana es de AGUA EN 1000 vueltas/minuto para el modelo L60890 y 900 vuel- LA CUBA tas/minuto para el modelo L60890.
132984631_e.qxd 14/10/2005 09:47 Pagina 15 Descripción del aparato Display fases programa Seleccionando el programa de lavado, las luces piloto correspondientes a las varias fases se encienden. Después de haber arrancado el programa, queda encendida solo la luz piloto correspondiente a la fase en curso. Si al final del ciclo se enciende la luz piloto SOBREDOSIFICACION significa que se ha utilizado demasiado detergente.
132984631_e.qxd 14/10/2005 09:47 Pagina 16 Descripción del aparato Apertura de la puerta con el programa iniciado Antes de abrir la puerta se debe poner la máquina en PAUSA pulsando MARCHA/PAUSA . Se puede abrir la puerta a condición de que: - la máquina no se halle en fase de calentamiento del agua; - el nivel del agua no sea demasiado alto; - el tambor esté parado.
132984631_e.qxd 14/10/2005 09:47 Pagina 17 Antes de efectuar el primer lavado Antes de efectuar el primer lavado recomendamos poner 2 litros de agua en el compartimiento de lavado de la cubeta para activar la válvula ECO. A continuación realice un ciclo de algodón a 90°, sin ropa, para quitar los eventuales residuos de elaboración del tambor y de la cuba. Eche media medida de detergente en la cubeta de lavado y ponga en funcionamiento el aparato.
132984631_e.qxd 14/10/2005 09:47 Pagina 18 Peso de la ropa Tipo de ropa Valores indicativos (peso seco) Albornoz de baño 1200 g Bata 300-600 g Funda plumón 700 g Sábana 500 g Blusa 100 g Toalla 200 g Servilleta 100 g Camisa de hombre 200 g Funda para almohada 200 g Camisón/pijama 200-250 g Mantel 200-300 g Ropa interior 250 g Tipo de ropa y etiquetas tejidos Las etiquetas ayudan a eligir el programa de lavado más adecuado.
132984631_e.qxd 14/10/2005 09:47 Pagina 19 Preparación del ciclo de lavado Delicados 40 30 Las prendas en microfibra, sintéticas y las cortinas marcadas con estos símbolos necesitan un tratamiento muy delicado. Para este tipo de ropa se debe usar el programa DELICADOS. 40 30 Lana y prendas particularmente delicadas Las prendas de lana, mixto lana o seda marcadas con estos símbolos son particularmente sensibles al lavado en lavadora. Para este tipo de ropa se debe usar el programa LANA .
132984631_e.qxd 14/10/2005 09:47 Pagina 20 Preparación del ciclo de lavado Detergentes y aditivos ¿Qué detergente y aditivo se debe utilizar? Utilice solo detergentes y aditivos para lavadoras. Siga las indicaciones del fabricante.
132984631_e.qxd 14/10/2005 09:47 Pagina 21 Preparación del ciclo de lavado Como lavar Cargue la ropa Abra la puerta. Introduzca la ropa en el tambor, una prenda cada vez. Despliegue la ropa lo más posible. Cierre la puerta. Eche el detergente y el aditivo Cl Extraiga completamente la cubeta. Eche la cantidad de detergente para el lavado en el compartimiento . Si desea efectuar un programa con prelavado ponga el detergente o la sal quitamanchas en el compartimiento .
132984631_e.qxd 14/10/2005 09:47 Pagina 22 Eventual selección de las opciones PRELAVADO, DELICADOS, LAVADO RAPIDO según la suciedad de la ropa y el tipo de tejido. El piloto correspondiente se enciende. LAVADO RAPIDO PRELAVADO DELICADOS Seleccione la velocidad del centrifugado o la opción AGUA EN LA CUBA Pulse la tecla CENTRIFUGADO para seleccionar la velocidad de centrifugado deseada o la opción AGUA EN LA CUBA: la luz piloto correspondiente se enciende.
132984631_e.qxd 14/10/2005 09:48 Pagina 23 Como lavar Seleccione la opción ARRANQUE RETARDADO Si desea retardar la puesta en marcha de un programa pulse la tecla ARRANQUE RETARDADO antes de arrancarlo. El retardo seleccionado aparecerá en el display tres segundos y después se visualizará la duración del programa requerido. Pulsando la tecla MARCHA/PAUSA en el display aparecerá nuevamente el retardo seleccionado y luego el aparato empezará la cuenta hacia atrás. Arranque el programa 1.
132984631_e.qxd 14/10/2005 09:48 Pagina 24 Como lavar Display El tiempo residual decrece de minuto en minuto y aparece en el display. Fin del programa El aparato se para automáticamente y en el display aparece un cero. El piloto FIN está encendido. Si se ha seleccionado la opción AGUA EN LA CUBA, un cero statico aparece en el display, el piloto FIN se enciende, la luz MARCHA/PAUSA se apaga, la luz PUERTA en el panel de mandos es roja para indicar que la puerta está bloqueda y se debe vaciar el agua.
132984631_e.qxd 14/10/2005 09:48 Pagina 25 Como lavar Ficha programas Programas de lavado para algodón Programa Temp. Tipo de tejido ALGODÓN Y LINO Blancos 90E Blancos ECONOMIA Carga Consumos* máx. Energía Agua Duración kg kWh litros min. 90° Algodón y lino, p. ej. prendas de trabajo normalmente sucias, sábanas, ropa para la casa, ropa interior, toallas. PRELAVADO DELICADOS LAVADO RAPIDO ACLARADO ADIC. CENTRIFUGADO AGUA EN LA CUBA 5 2,0 53 145 90E Algodón y lino, p.
132984631_e.qxd 14/10/2005 09:48 Pagina 26 Ficha programas Programas de lavado para sintéticos, delicados y lana Programa Temp. Tipo de tejido 60°-50° SINTÉTICOS SINTÉTICOS FACIL DE PLANCHAR 40° FRIO Tejidos sintéticos, ropa interior, prendas de color, camisas que no necesitan ser planchadas, camisetas. Opciones posibles LAVADO RAPIDO DELICADOS PRELAVADO ACLARADO ADIC. AGUA EN LA CUBA CENTRIFUGADO Carga Consumos* máx. Energía Agua Duración kg kWh litros min.
132984631_e.qxd 14/10/2005 09:48 Pagina 27 Ficha programas Programas especiales Programa Tipo de tejido Desarrollo del programa Con este proACLARA- grama es posible 3 aclarados con aditivo aclarar las pren- líquido. DOS Centrifugado breve DELICADOS das lavadas a mano. Prendas lavadas a mano que deben SUAVIZANser almidonadas TES o aclaradas con el suavizante. Descarga del agua del último aclarado en los DESCARGA programas con opción Agua en la cuba. Centrifugado CENTRIFUseparado para GADO algodón.
132984631_e.qxd 14/10/2005 09:48 Pagina 28 Limpieza y mantenimiento Después de cada lavado Al final del lavado, extraiga parcialmente la cubeta del detergente para que pueda secarse. Deje la puerta entreabierta para ventilar el aparato. Si no utiliza el aparato por mucho tiempo: Cierre el grifo del agua y desenchufe el aparato. Limpieza periódica Exterior del aparato Limpie la parte externa de la lavadora con agua tibia y un producto neutro no abrasivo.
132984631_e.qxd 14/10/2005 09:48 Pagina 29 Limpieza y mantenimiento Puerta Controle periódicamente que no haya cuerpos extraños como grapas, botones, mondadientes en la junta de la puerta. Zona de descarga La limpieza de la zona de descarga de agua es necesaria en caso de que la bomba haya quedado bloqueada por cuerpos extraños ( por ejemplo botones, grapas, clips, etc) o en caso de que la máquina no descargue y/o no centrifugue. Desconecte el cable de alimentación.
132984631_e.qxd 14/10/2005 09:48 Pagina 30 Limpieza y mantenimiento Coloque el pequeño tubo en su posición inicial y cierre la puerta de la zona de descarga. Filtro del tubo de alimentación Si se observa que el aparato necesita más tiempo para llenarse, es necesario controlar que el filtro del tubo de alimentación no esté atascado. Cierre el grifo del agua. Desenrosque el tubo de alimentación del grifo. Límpie el filtro con un cepillo. Vuelva a enroscar el tubo.
132984631_e.qxd 14/10/2005 09:48 Pagina 31 Limpieza y mantenimiento coloque un recipiente para recoger el agua que saldrá del aparato; ponga la extremidad del tubo de carga en un recipiente; tire del pequeño tubo de descarga, colóquelo en el recipiente y quite el tapón; cuando termine de salir el agua, ponga el tapón al pequeño tubo de descarga, colóquelo en su posición inicial y cierre la puerta de la zona de descarga; vuelva a enroscar el tubo de carga.
132984631_e.qxd 14/10/2005 09:48 Pagina 32 Qué hacer si... Una vez solucionado el inconveniente, pulse la tecla MARCHA/PAUSA para hacer partir nuevamente el programa interrumpido. Si no se llega a solucionar el inconveniente, consulte el Centro de Asistencia técnica AEG/ELECTROLUX más cercano a su domicilio. Anomalía El aparato no se pone en marcha El aparato no carga agua Causa posible La tecla MARCHA/PAUSA no ha sido pulsada. El fusible del equipo está dañado.
132984631_e.qxd 14/10/2005 09:48 Pagina 33 Qué hacer si... Anomalía Causa posible Solución Hay demasiado detergente. Dosifique el detergente según las indicaciones del fabricante. Se ha usado un detergente Utilice un detergente inadecuado que hace para lavadoras. demasiada espuma. Hay agua en el suelo Hay pérdidas de una de las Controle que el tubo esté roscas del tubo de carga. enroscado a fondo en las dos extremidades. La bomba no está Enrosque la bomba a fondo.
132984631_e.qxd 14/10/2005 09:48 Pagina 34 Qué hacer si... Anomalía El centrifugado inicia en retardo o no se efectúa 34 Causa posible Solución Esta lavadora incorpora el sistema “control de centrifugado” que evita vibraciones excesivas durante el centrifugado y asegura su estabilidad. Si al inicio de la fase de centrifugado la ropa no está distribuida uniformemente dentro del tambor, la lavadora intentará distribuirla de manera homogénea, mediante algunas rotaciones del tambor.
132984631_e.qxd 14/10/2005 09:48 Pagina 35 Qué hacer si... El resultado del lavado no es satisfactorio Si el blanco de la ropa disminuye y se encuentran incrustaciones calcáreas en el tambor • La dosis de detergente es insuficiente. • El tipo de detergente es inadecuado. • Las manchas “difíciles” no han sido sometidas a un tratamiento preliminar. • No se ha elegido el programa/temperatura justa.
132984631_e.qxd 14/10/2005 09:48 Pagina 36 Características técnicas Altura x Ancho x Profundidad 85x60x60 cm Profundidad con puerta abierta 101,5 cm Regulación en altura ± 10 mm Carga (según el programa) máx. 6 kg Utilización doméstica Número de vueltas del tambor durante el lavado máx. 55 vueltas/min. Número de vueltas del tambor durante el centrifugado 1200/900/600 vueltas/min. (L62890) 1000/800/600 vueltas/min.
132984631_e.qxd 14/10/2005 09:48 Pagina 37 Asistencia técnica En el capítulo “Qué hacer si ...” se halla una lista de algunas averías que se pueden intentar reparar solos. Consúltela en caso de avería. Si no se soluciona el problema, diríjase al centro de asistencia técnica. Trate de describir el defecto detalladamente para facilitar el diagnóstico: de esta manera el técnico podrá decidir si es necesario intervenir. Para España: Puede comprar recambios y accesorios on-line entre en http://www.service.
132984631_e.qxd 14/10/2005 09:48 Pagina 38 Instrucciones para la instalación y la conexión eléctrica Normas de seguridad para el instalador • El aparato es pesado, tenga cuidado en moverlo. • Al momento del desembalaje, controle que el aparato no esté dañado. Si tiene dudas no lo ponga en funcionamiento y consulte al distribuidor. • Antes del uso, hay que quitar todas las piezas del embalaje y de transporte; de no hacerlo así, tanto el aparato como los muebles podrían sufrir graves daños.
132984631_e.qxd 14/10/2005 09:48 Pagina 39 Dimensiones del aparato Vista frontal y lateral 1015 605 L60822 PRELAVADO/ LAVADO 1200 ACLARADOS 900 600 AGUA EN LA CUBA LAVADO RÁPIDO ARRANQUE RETARDADO TIEMPO RESTANTE ACLARADO ADICIONAL CENTRIFUGADO FIN PRELAVADO MANCHAS SOBREDOSIFICACION MARCHA/ PAUSA ANULACION/ PARADA DELICADOS 90 40 40 FRIO ALGODÓN Y LINO 90 E 60 E 40 E 40 40 30 FRIO 60 50 SINTÉTICOS FACIL DE PLANCHAR 90 PUERTA CENTRIF.
132984631_e.qxd 14/10/2005 09:48 Pagina 40 Instalación Instalación Desembalaje Antes del uso, quite todos los dispositivos de seguridad para el transporte. Desatornille y quite los dos tornillos inferiores traseros por medio de la llave provista. Saque los dos pernos de plástico. Apoye el 025 aparato sobre la parte trasera; no aplaste los tubos. Ayúdese intercalando entre la máquina y el piso uno de los angulares del embalaje. Quite la pieza de poliestireno y suelte las dos bolsas de plástico.
132984631_e.qxd 14/10/2005 09:48 Pagina 41 Instalación Conserve todos los elementos usados para el transporte para poderlos volver a usar en caso de mudanza. Colocación Instale el aparato sobre un piso plano y rígido. Haga atención para que la circulación del aire alrededor del aparato no sea impedida por alfombras, moquetas, etc. • Antes de colocar el aparato sobre baldosas de pequeñas dimensiones es mejor intercalar un revestimiento de goma.
132984631_e.qxd 14/10/2005 09:48 Pagina 42 Instalación La otra extremidad del tubo de carga, del lado del aparato, puede ser orientada en cualquier dirección. Desenrosque un poco la tuerca de fijación, gire la extremidad del tubo y vuelva a enroscar la tuerca, controlando que no haya pérdidas de agua. Descarga de agua El tubo de desagüe puede ser colocado en tres modos diferentes: En el borde de un lavabo usando el codo de plástico suministrado con el aparato.
132984631_e.qxd 14/10/2005 09:48 Pagina 43 Instalación Conexión eléctrica El aparato está previsto para funcionar a 220-230 V, monofase, 50 Hz. Controle que la instalación doméstica pueda soportar la carga máxima requerida (2,2 kW), considerando también los otros aparatos en funcionamiento. Conecte el aparato a una toma de corriente con toma de tierra. El fabricante declina cualquier responsabilidad por los daños o las lesiones provocadas por el incumplimiento de las normas de seguridad antedichas.
132984631_gb.qxd 14/10/2005 09:50 Pagina 44 Dear customer, Please read these operating instructions carefully and pay particular attention to the safety notes indicated in the first pages. We recommend that you keep this instruction booklet for future reference and pass it on to any future owners. The warning triangle and/or the key words (Warning!, Caution!) emphasize information that is particularly important for your safety or correct functioning of the appliance.
132984631_gb.qxd 14/10/2005 09:50 Pagina 45 Contents Safety instructions. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 48-49 Disposal . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 50 Tips for environmental protection . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 50 Main features of your washing machine . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
132984631_gb.qxd 14/10/2005 09:50 Pagina 46 Contents How to wash . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 63 Load the laundry . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 63 Add detergent and additives . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 63 Select the desired wash programme . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
132984631_gb.qxd 14/10/2005 09:50 Pagina 47 Installation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 82-83 Unpacking . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 82 Positioning . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 83 Levelling . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
132984631_gb.qxd 14/10/2005 09:50 Pagina 48 Safety instructions Safety instructions The safety of AEG/ELECTROLUX appliances complies with the industry standards and with legal requirements on the safety of appliances. However, as manufacturers, we feel it is our duty to provide the following safety notes. General safety • Repairs to the machine must be carried out only by qualified personnel. Repairs carried out by inexperienced persons could cause serious danger.
132984631_gb.qxd 14/10/2005 09:50 Pagina 49 Child safety • Children are often not aware of how dangerous electrical appliances can be. When the machine is working, children should be carefully supervised and not be allowed to play with the appliance - there is a risk that they could become trapped inside. • The packaging components (e.g. plastic film, polystyrene) can be dangerous to children - danger of suffocation! Keep them out of children’s reach.
132984631_gb.qxd 14/10/2005 09:50 Pagina 50 Disposal Packaging materials The materials marked with the symbol are recyclable. >PE<=polyethylene >PS<=polystyrene >PP<=polypropylene This means that they can be recycled by disposing of them properly in appropriate collection containers. Machine Use authorised disposal sites for your old appliance. Help to keep your country tidy! The symbol on the product or on its packaging indicates that this product may not be treated as household waste.
132984631_gb.qxd 14/10/2005 09:50 Pagina 51 • If the water has a medium or high degree of hardness (starting from hardness degree II, see “Detergents and additives”) water softeners must be added. The amount of detergent can then be adjusted to hardness degree I (= soft). Main features of your washing machine • Programme and temperature setting using the programme selector. • Energy saving programmes (90E), (60E), (40E) for normally soiled cotton items.
132984631_gb.qxd 14/10/2005 09:50 Pagina 52 Description of the appliance Description of the appliance Front view Detergent drawer Control panel L62890 PRELAVADO/ LAVADO 1200 ACLARADOS 900 600 AGUA EN LA CUBA LAVADO RÁPIDO ARRANQUE RETARDADO TIEMPO RESTANTE ACLARADO ADICIONAL CENTRIFUGADO FIN PRELAVADO MANCHAS MARCHA/ PAUSA SOBREDOSIFICACION PUERTA CENTRIF.
132984631_gb.qxd 14/10/2005 09:50 Pagina 53 Description of the appliance Control panel D E F G L62890 PRELAVADO/ LAVADO 1200 900 600 AGUA EN LA CUBA ACLARADOS LAVADO ARRANQUE RÁPIDO RETARDADO ACLARADO ADICIONAL TIEMPO RESTANTE CENTRIFUGADO FIN SOBREDOSIFICACION MARCHA/ PRELAVADO DELICADOS PAUSA PUERTA A A C E F G H I = = = = = = = B C H PREWASH button START/PAUSE button QUICK WASH button DELAY START button Display Programme progress display Programme selector dial CENTRIF.
132984631_gb.qxd 14/10/2005 09:50 Pagina 54 Description of the appliance Position EASY TO IRON at 40°C In this position the laundry is gently washed and spun to avoid any creasing. In this way ironing is easier. Position FRIO = cold wash START/PAUSE button This button has two functions: a) Start After having selected the required programme, press this button to start the machine. If you have selected the DELAY START option (ARRANQUE RETARDADO), the machine starts its hourly countdown.
132984631_gb.qxd 14/10/2005 09:50 Pagina 55 Description of the appliance Programme Option buttons Depending on the programme, different functions can be combined. These must be selected after choosing the desired programme and before depressing the START/PAUSE button. When these buttons are pressed, the corresponding pilot lights come on. When they are pressed again, the pilot lights go out. PREWASH (PRELAVADO) The machine performs a prewash cycle before the main wash.
132984631_gb.qxd 14/10/2005 09:50 Pagina 56 Description of the appliance RINSE HOLD (AGUA EN LA CUBA) By selecting this option, the last rinse water is not emptied out, to prevent the fabrics from creasing. When the programme has finished, the START/PAUSE button goes off, the END pilot light (FIN) on the programme progress display illuminates, the DOOR light (PUERTA) is red and the display shows a static zero to indicate that the water must be emptied out.
132984631_gb.qxd 14/10/2005 09:50 Pagina 57 Description of the appliance Cancelling a programme To cancel a programme which is running, turn the programme selector dial to the RESET O position (ANULACION/PARADA). Warning! After a programme which ends with water in the drum (RINSE HOLD option), turn the selector dial first to O and then to the programme “DESCARGA”, “CENTRIFUGADO” or “CENTRIF. DELICADO”.
132984631_gb.qxd 14/10/2005 09:50 Pagina 58 Detergent dispenser drawer Cl Compartment for prewash detergent and stain remover. The prewash detergent is added at the beginning of the wash programme. The stain remover is added during the STAIN-Action phase in the main wash. Compartment for powder or liquid detergent used for main wash. It is emptied at the beginning of the wash cycle. Compartment for liquid additives (fabric softener, starch). It is emptied at the last rinse.
132984631_gb.qxd 14/10/2005 09:50 Pagina 59 Preparing the wash cycle Sorting out and preparing the laundry • Sort out the laundry according to type of fabrics and care labels (see “Types of fabric and care labels”). • Empty pockets. • Remove any metal parts (safety pins, clips, etc.). • To prevent the laundry from getting damaged and forming bundles, it is advisable to close zips, button up pillowcases and quilt covers and tie up loose straps such as those of aprons.
132984631_gb.qxd 14/10/2005 09:50 Pagina 60 Preparing the wash cycle Weight of laundry Sort of laundry Approximate dry weights Bathrobes 1200 g Work shirts 300-600 g Quilt covers 700 g Sheets 500 g Blouses 100 g Hand towels 200 g Tea towels 100 g Shirts 200 g Pillowcases 200 g Night-gowns/Pyjamas 200-250 g Tablecloths 200-300 g Underwear 250 g Types of fabric and care labels The labels on garments help you to select the most suitable wash programme.
132984631_gb.qxd 14/10/2005 09:50 Pagina 61 Preparing the wash cycle Delicates 40 30 Microfibres, synthetics or curtains marked with these symbols require a very gentle treatment. The DELICATES programme is suitable for this type of fabric. 40 30 Woollens and particularly delicate items Fabrics such as wool, wool mix or silk marked with this symbol are particularly sensitive to machine washing. The WOOL programme is suitable for this type of fabric.
132984631_gb.qxd 14/10/2005 09:50 Pagina 62 Preparing the wash cycle Detergents and additives Which detergent and additive? Use only detergents and additives for washing machines. Follow the manufacturer’s instructions.
132984631_gb.qxd 14/10/2005 09:50 Pagina 63 How to wash Load the laundry Open the door. Place the laundry in the drum, one item at a time. Distribute laundry as evenly as possible. Close the door. Add detergent and additives Cl Cl Pull the drawer out till it stops. Pour the main wash detergent into compartment . If you wish to perform a PREWASH programme, pour detergent or stain remover into compartment .
132984631_gb.qxd 14/10/2005 09:50 Pagina 64 How to wash Select the desired wash programme Turn the programme selector dial to the desired position: the lights corresponding to the different phases making up the selected programme light on. The display shows the duration of the programme. L62890 PRELAVADO/ LAVADO ACLARADOS ACLARADO ADICIONAL CENTRIFUGADO FIN SOBREDOSIFICACION PUERTA CENTRIF.
132984631_gb.qxd 14/10/2005 09:50 Pagina 65 How to wash EXTRA RINSE This appliance is designed for saving water. However, for people with a very delicate skin (allergic to detergents) it may be necessary to rinse the laundry using an extra quantity of water (extra rinse). The extra rinse is available only with the cotton, synthetics or delicate programme and with programme ACLARADOS DELICADOS (RINSES).
132984631_gb.qxd 14/10/2005 09:50 Pagina 66 How to wash Starting the programme 1. Check that the water tap is open. 2. Press START/PAUSE to start the programme. If the Delay Start option has been selected the programme will start at the end of the countdown. If the light PUERTA (door) is green and flashing at the start of the programme it indicates that the door is open. Close the door and press the START/PAUSE button again.
132984631_gb.qxd 14/10/2005 09:50 Pagina 67 How to wash At the end of the programme The machine stops automatically. A steadly zero appears on the display. The FIN (END) light comes on in the programme progress display. If the RINSE HOLD option has been selected, the START/PAUSE button goes off, the pilot light END on the programme progress display illuminates, the light PUERTA is red and the display shows a static zero to indicate that the water must be emptied out.
132984631_gb.qxd 14/10/2005 09:50 Pagina 68 Programme chart Wash programmes for cottons Wash Temp. programme White Cottons and Linens 90E Whites ECONOMY 60E Cottons ECONOMY 90° 90E Cotton and linen, for example normally soiled work garments, sheets, household linen, underwear, towels. White cotton and linen, for example normally to lightly soiled sheets and household linen. 40E Additional functions Consumption* Max. Energy Water Duration load kWh lt. min.
132984631_gb.qxd 14/10/2005 09:50 Pagina 69 Programme chart Wash programmes for synthetics, delicates and wool Wash Temp. programme Fabrics Additional functions Consumption* Max. Energy Water Duration load kWh lt. min. PREWASH SENSITIVE QUICK WASH EXTRA RINSE RINSE HOLD SPIN SPEED 2.5 kg 0.9 54 93 PREWASH QUICK WASH EXTRA RINSE RINSE HOLD SPIN SPEED INTENSIVE 2.5 kg 0.4 51 92 40°-30° Delicate fabrics, for QUICK WASH EXTRA RINSE 2.5 kg Delicates FRIO example curtains. RINSE HOLD (Cold) 0.
132984631_gb.qxd 14/10/2005 09:50 Pagina 70 Programme chart Special programmes Consumption* DescripAdditional Max. Programme phases Energy Water Duration tion functions load kWh lt. min. This proACLARAEXTRA RINSE gramme can DOS DELI3 rinses with liquid SENSITIVE be used for CADOS additive. 5 kg 0.05 52 27 RINSE HOLD rinsing hand (Gentle Short spin. SPIN SPEED washed garrinses) ments. Programme Hand washed SUAVIZAN1 rinse with liquid RINSE HOLD garments to TES additive.
132984631_gb.qxd 14/10/2005 09:50 Pagina 71 Cleaning and maintenance After each wash At the end of the wash programme, pull the dispenser drawer out a little to let it dry. Leave the door ajar to allow air to circulate. If the machine is not used for a prolonged period: Close the water tap and unplug the appliance. Periodical cleaning Exterior Clean the outside of the cabinet with soap and water only. Rinse with clean water and dry.
132984631_gb.qxd 14/10/2005 09:50 Pagina 72 Cleaning and maintenance Door seal Check from time to time the door seal and eliminate eventual possible objects that could be trapped in the fold. Drain pump The pump should be inspected regularly and particularly if the machine does not empty and/or spin the machine makes an unusual noise during draining due to objects such as safety pins, coins etc. blocking the pump. Proceed as follows: Disconnect the appliance.
132984631_gb.qxd 14/10/2005 09:50 Pagina 73 Cleaning and maintenance Water inlet filter If you notice that the machine is taking longer to fill, check that the filter in the water inlet hose is not blocked. Turn off the water tap. Unscrew the hose from the tap. Clean the filter in the hose with a stiff brush. Screw the hose back onto the tap.
132984631_gb.qxd 14/10/2005 09:50 Pagina 74 Something not working? detergent drawer and then run the drain programme “C”. This will activate the ECO valve avoiding that part of the detergent remains unused at next washing. Something not working? If during the spin cycle the machine makes an unusual whistling noise, different from the noise made by traditional washing machines, this is due to a new type of motor.
132984631_gb.qxd 14/10/2005 09:50 Pagina 75 Something not working? Problem Possible cause Solution The water tap is closed (E10). Open the water tap. The water inlet hose is squashed or kinked (E10). The machine does not fill The machine fills then empties immediately Check the whole length of the hose and remove the kink. The small filter of the water Clean the filter. inlet hose is clogged (E10). The door is not properly closed (E40). Close the door. The end of the drain hose is too low.
132984631_gb.qxd 14/10/2005 09:50 Pagina 76 Something not working? Problem The machine vibrates or is noisy The door will not open Possible cause Solution The transit bolts have not been removed. Check that the machine has been unpacked as described in the Installation section. The feet have not been adjusted. Carefully level the machine. There is little laundry in the drum. Correct operation of the machine is not affected. The programme is still running and the drum is turning.
132984631_gb.qxd 14/10/2005 09:50 Pagina 77 Something not working? Unsatisfactory washing results If the laundry looks grey and lime scale is found in the drum • Too little detergent has been used. • An unsuitable detergent has been used. • Stubborn stains have not been treated prior to washing. • The programme/temperature has not been correctly selected. If grey stains remain on the laundry • Laundry stained with ointments, grease or oil has been washed with an insufficient amount of detergent.
132984631_gb.qxd 14/10/2005 09:50 Pagina 78 Technical data Height x Width x Depth Depth with door opened Height adjustment Load (depending on programme) Use Drum speed during washing Drum speed during spinning Water pressure 85x60x60 cm 101.5 cm ± 10 mm approx. 6 kg max. domestic max. 55 rpm 1200/900600 rpm (L62890) 1000/800/600 rpm (L60890) 0.05 - 0.8 MPa This appliance complies with the following EC directives: - 73/23/EEC of 19.2.
132984631_gb.qxd 14/10/2005 09:50 Pagina 79 Service In the section “Something not working?” some problems that can be solved by yourself are listed. Read this section in the event of problems. If you are not able to find a solution, contact the Service centre. In all cases, explain your problem carefully, in order to facilitate troubleshooting: the engineer will be able to decide whether a service call is necessary. Take note of the serial number (Ser.No.) and the product number (Prod. No.
132984631_gb.qxd 14/10/2005 09:50 Pagina 80 Instructions for installation and electrical connection Safety instructions for the installer • This appliance is heavy, care should be taken when moving it. • When unpacking the appliance, check that it is not damaged. If in doubt, do not use it and contact the retailer. • All internal packing must be removed before using the appliance.
132984631_gb.qxd 14/10/2005 09:50 Pagina 81 Dimensions of the appliance Front view and side view 1015 605 L60822 PRELAVADO/ LAVADO 1200 ACLARADOS 900 600 AGUA EN LA CUBA LAVADO RÁPIDO ARRANQUE RETARDADO TIEMPO RESTANTE ACLARADO ADICIONAL CENTRIFUGADO FIN PRELAVADO MANCHAS MARCHA/ PAUSA SOBREDOSIFICACION ANULACION/ PARADA DELICADOS 90 40 40 ALGODÓN Y LINO 90 E 60 E 40 E 40 40 FRIO 30 FRIO 60 50 SINTÉTICOS FACIL DE PLANCHAR 90 PUERTA CENTRIF.
132984631_gb.qxd 14/10/2005 09:51 Pagina 82 Installation Unpacking All transit bolts and packing must be removed before using the appliance. Using the supplied spanner, unscrew and remove the 2 rear bottom screws. Slide out the 2 plastic P0001 pins. Lay the 025 machine on its back, taking care not to squash the hoses. 1 This can be avoided by placing one of the 2 corner packing pieces between the machine and the floor.
132984631_gb.qxd 14/10/2005 09:51 Pagina 83 Installation You are advised to keep all transit devices so that they can be refitted if the machine ever has to be transported again. Positioning Install the machine on a flat hard floor. Make sure that air circulation around the machine is not impeded by carpets, rugs etc. • Before placing it on small tiles, apply a rubber coating.
132984631_gb.qxd 14/10/2005 09:51 Pagina 84 Installation Water drainage The end of the drain hose can be positioned in three ways: Hooked over the edge of a sink using the plastic hose guide supplied with the machine. In this case, make sure the end cannot come unhooked when the machine is emptying. This could be done by tying it to the tap with a piece of string or attaching it to the wall. In a sink drain pipe branch.
132984631_gb.qxd 14/10/2005 09:51 Pagina 85 Installation Permanent connection In the case of a permanent connection it is necessary that you install a double pole switch between the appliance and the electricity supply (mains), with a minimum gap of 3 mm between the switch contacts and of a type suitable for the required load in compliance with the current electrical regulations. The switch must not break the yellow and green earth cable at any point.
132984631_gb.qxd 14/10/2005 09:51 Pagina 86 AEG Hausgeräte GmbH Postfach 1036 D-90327 Nürnberg http://www.aeg.hausgeraete.de © Copyright by AEG/ELECTROLUX 1329846400-01-0705 Salvo modificaciones Subject to change without notice From the Electrolux Group. The world’s No. 1 choice. The Electrolux Group is the world's largest producer of powered appliances for kitchen, cleaning and outdoor use.
132984631_gb.