L61470WDBI USER MANUAL RU Инструкция по эксплуатации Стирально-сушильная машина
www.aeg.com СОДЕРЖАНИЕ 1. СВЕДЕНИЯ ПО ТЕХНИКЕ БЕЗОПАСНОСТИ...................................................3 2. УКАЗАНИЯ ПО БЕЗОПАСНОСТИ..................................................................... 6 3. ОПИСАНИЕ ИЗДЕЛИЯ....................................................................................... 8 4. ПАНЕЛЬ УПРАВЛЕНИЯ..................................................................................... 9 5. ПРОГРАММЫ ....................................................................
РУССКИЙ Право на изменения сохраняется. 1. СВЕДЕНИЯ ПО ТЕХНИКЕ БЕЗОПАСНОСТИ Перед установкой и эксплуатацией прибора внимательно ознакомьтесь с приложенным руководством. Производитель не несет ответственность за травмы и повреждения, полученные/вызванные неправильной установкой и эксплуатацией. Позаботьтесь о том, чтобы данное руководство было у Вас под рукой на протяжении всего срока службы прибора. 1.
www.aeg.com • • • Не подпускайте детей и домашних животных к прибору, когда его дверца открыта. Если прибор оснащен устройством защиты от детей, рекомендуем Вам включить это устройство. Очистка и доступное пользователю техническое обслуживание не должно производиться детьми без присмотра. 1.2 Общие правила техники безопасности • • • • • • • • • Не изменяйте параметры данного прибора. Прибор может быть установлен как отдельно, так и под столешницу, если под ней достаточно места.
РУССКИЙ • • • • • • • • • • 5 При подключении прибора к водопроводу должны использоваться новые поставляемые с ним комплекты шлангов. Использовать старые комплекты шлангов нельзя. В случае повреждения шнура питания во избежание несчастного случая он должен быть заменен изготовителем, авторизованным сервисным центром или специалистом с равнозначной квалификацией. Убирайте ворс, скопившийся вокруг прибора.
www.aeg.com • • • • Заключительный этап цикла сушки в стиральносушильной машине выполняется без нагрева (этап охлаждения) для того, чтобы конечная температура белья позволила обеспечить его сохранность. Не используйте для очистки прибора подаваемую под давлением воду или пар. Протирайте прибор мягкой влажной тряпкой. Используйте только нейтральные моющие средства. Не используйте абразивные средства, царапающие губки, растворители или металлические предметы.
РУССКИЙ • • • Не беритесь за кабель электропитания или за его вилку мокрыми руками. Только для Великобритании и Ирландии: Прибор оснащен вилкой, рассчитанной на ток 13 А. При замене предохранителя в вилке электропитания следует использовать предохранитель номиналом 13 А ASTA (BS 1362). Данный прибор соответствует директивам E.E.C. 2.3 Подключение к водопроводу • • • Следите за тем, чтобы не повредить шланги для воды.
www.aeg.com 3. ОПИСАНИЕ ИЗДЕЛИЯ 3.1 Обзор прибора 1 2 7 8 9 3 4 5 6 1 2 3 4 5 6 10 Дозатор моющего средства Панель управления Рукоятка дверцы Табличка с техническими данными Фильтр сливного насоса Ножки для выравнивания прибора 7 8 9 10 Сливной шланг Сетевой кабель Наливной шланг Ножки для выравнивания прибора 3.2 Принадлежности 1 4 2 1 Гаечный ключ Предназначен для снятия транспортировочных болтов.
РУССКИЙ 3.3 Включение функции «Защита от детей» Это фиксатор позволяет избежать опасности запирания дверцы в случае попадания в барабан детей или домашних животных. Поверните переключатель по часовой стрелке так, чтобы канавка оказалась в горизонтальном положении. При этом закрыть дверцу прибора будет невозможно. Чтобы закрыть дверцу, поверните переключатель против часовой стрелки так, чтобы канавка оказалась в вертикальном положении. 4. ПАНЕЛЬ УПРАВЛЕНИЯ 4.
www.aeg.com 4.
РУССКИЙ 11 Продолжительность выбранной программы После выбора программы на дисплее отображается ее продолжи‐ тельность в часах и минутах (например, 2.05 ). Продолжительность рассчитывается автоматически на основании максимальной загрузки, предусмотренной для каждого типа ткани. После запуска программы на дисплее ежеминутно обновляется вре‐ мя, оставшееся до ее окончания. Установка времени сушки. После выбора программы сушки на дисплей выводится время сушки в часах и/или минутах (см.
www.aeg.com 4.3 Индикаторы этапов A B C После нажатия на кнопку Пуск/Пауза загорается индикатор Washing . Прибор работает. При выборе программы сушки индикатор Drying загорается и остается включенным на всем протяжении этапа сушки. Индикатор Door указывает, когда дверцу можно открыть: • Если индикатор светится, дверцу открывать нельзя. • Если индикатор мигает, дверцу можно будет открыть через несколько минут. • Если индикатор погас, дверцу можно открывать. 5. ПРОГРАММЫ 5.
РУССКИЙ Программа Максималь‐ Диапазон темпе‐ ная загрузка ратур Максималь‐ ная скорость отжима Деликатные тка‐ ни 40°C - 30°C Шерсть/Ручная стирка 30°C – стирка в холодной воде Щадящее поло‐ скание 13 Описание программы (Тип загрузки и степень загрязненности) 3 кг 1200 об/мин Ткани, требующие бережного обращения, на‐ пример, из акрила, вискозы и полиэстра. Обычная загрязненность.
www.aeg.com Программа Максималь‐ Диапазон темпе‐ ная загрузка ратур Максималь‐ ная скорость отжима Хлопок, эконо‐ 7 кг 1400 об/мин мичный режим3) 60°C Описание программы (Тип загрузки и степень загрязненности) Белый и нелиняющий цветной хлопок. Обы‐ чная загрязненность. Энергопотребление при этом уменьшается, а продолжительность про‐ граммы стирки увеличивается.
РУССКИЙ Программа Выве‐ дение От‐ жим пятен 1) Эконо‐ мия време‐ ни 2) Дополни‐ тельное полоска‐ ние 15 Отсрочка пуска Слив Отжим ■ ■ Освежить ■ ■ Хлопок, экономичный режим ■ ■ ■ ■ ■3) ■ 1) Режим выведения пятен недоступен при температуре стирки менее 40°C. 2) При уменьшении продолжительности цикла рекомендуется уменьшить загрузку белья. Полная загрузка прибора возможна, однако качество стирки при этом будет понижено.
www.aeg.com 6. ПОКАЗАТЕЛИ ПОТРЕБЛЕНИЯ Приведенные в таблице данные являются ориентировочными. Они могут меняться в зависимости от количества и типа белья, темпера‐ туры воды и окружающей температуры. Программы Загруз‐ Потре‐ Потребле‐ ка (кг) бление ние воды электроэ‐ (в литрах) нергии (кВт·ч) Хлопок 60°С Приблизительная продолжитель‐ ность программы (в минутах) 7 1.35 67 150 7 1.05 49 180 Хлопок 40°С 7 0.85 67 140 Синтетика 40°С 3 0.55 42 90 Деликатные ткани, 40°C 3 0.
РУССКИЙ Выбрав данный режим, добавьте в отделение средство для выведения пятен. Данный режим увеличивает продолжительность стирки. Данный режим недоступен при температуре стирки менее 40°C. 7.3 Экономия времени С помощью этого режима можно уменьшить продолжительность программы. • • Одно нажатие на данную кнопку устанавливает режим «Сокращенное время стирки» для белья, которое носили один день. Два нажатия на данную кнопку устанавливает режим «Очень быстрая стирка» только для слабозагрязненных вещей.
www.aeg.com 9. ПЕРЕД ПЕРВЫМ ИСПОЛЬЗОВАНИЕМ 1. Залейте 2 литра воды в отсек моющего средства для этапа стирки. При этом активируется система слива. 2. Поместите небольшое количество моющего средства в отсек для этапа стирки. 3. Не загружая в прибор одежды, выберите и запустите программу для стирки изделий из хлопка на максимальной температуре. Эта процедура удалит из барабана и бака любые загрязнения. 10. ЕЖЕДНЕВНОЕ ИСПОЛЬЗОВАНИЕ 10.1 Загрузка белья 1. Откройте дверцу прибора. 2.
РУССКИЙ зависимости от типа стираемого белья. Индикатор кнопки Пуск/Пауза начинает мигать. Селектор программ можно поворачивать как по часовой стрелке, так и против. = отмена программы / ВЫКЛЮЧЕНИЕ прибора При повороте селектора на другую программу во время работы прибора желтый индикатор клавиши Пуск/Пауза мигает три раза. На дисплее отображается сообщение Err («Ошибка»), указывающее на неверный выбор. При этом прибор не будет выполнять вновь выбранную программу. 10.
www.aeg.com Перед запуском новой программы прибор может произвести слив воды. В этом случае убедитесь, что средство для стирки все еще находится в дозаторе моющих средств; в противном случае добавьте средство для стирки. Заданное значение отсрочки пуска можно изменить только после повторного выбора программы стирки. Выбрать функцию «Отсрочка пуска» нельзя, если задана программа «Слив». 10.
РУССКИЙ В случае выбора программы или опции, при окончании которой в баке остается вода, индикатор Door продолжает гореть. Дверца заблокирована. Перед тем, как открывать дверцу, необходимо слить воду. При этом до момента слива воды барабан продолжает вращаться с периодическими паузами. Чтобы слить воду, следуйте приведенным ниже указаниям: • • • • • 21 Поверните селектор программ в положение прибора. для выключения Достаньте белье из барабана и убедитесь, что он пуст.
www.aeg.com • При каждом нажатии на эту кнопку значение времени увеличивается на 5 минут. • Поскольку прибор также вычисляет продолжительность этапов антисминания и охлаждения, длительность программы может автоматически увеличиться на некоторое количество минут. 2. Нажмите на кнопку Пуск/Пауза для запуска программы. • На дисплее будет периодически отображаться новое значение времени. • При этом светится индикатор .
РУССКИЙ Для получения хороших результатов сушки не превышайте максимального значения загрузки, рекомендованного в настоящем Руководстве пользователя. Не уменьшайте автоматически заданную скорость отжима выбранной программы. 12.2 Стирка и сушка с заданным временем Для достижения хороших результатов сушки прибор не позволяет установить слишком низкую скорость отжима для белья, которое предстоит выстирать и высушить. 1. Нажмите на кнопку Время сушки, чтобы установить значение времени сушки.
www.aeg.com 13. ПОЛЕЗНЫЕ СОВЕТЫ ВНИМАНИЕ! См. Главы, содержащие Сведения по технике безопасности. 13.1 Загрузка белья • • • • • • • • • • • • Разделите белье на: белое белье, цветное белье, синтетику, тонкое деликатное белье и изделия из шерсти. Следуйте инструкциям, приведенным на ярлыках вещей с информацией по уходу за ними. Не стирайте одновременно белое и цветное белье. Некоторые цветные вещи могут обесцвечиваться при первой стирке. Рекомендуется стирать их отдельно при первой стирке.
РУССКИЙ 13.4 Рекомендации по экологичному использованию • • • • при стирке белья обычной загрязненности выбирайте программу стирки, не включающую цикл предварительной стирки; всегда запускайте программу стирки при максимально допустимой загрузке белья; при необходимости используйте пятновыводитель и выбирайте программу с более низкой температурой стирки; для того, чтобы правильно выбрать нужное количество средства для стирки, узнайте, какова жесткость воды в Вашей водопроводной сети. См.
www.aeg.com ВНИМАНИЕ! Не пересушивайте белье во избежание образования складок усадки одежды. 13.11 Общие рекомендации Примерное время сушки Вы можете узнать из «Таблиц сушки». В дальнейшем опыт подскажет Вам, как более точно подбирать время сушки для Вашего белья. Принимайте во внимание продолжительность уже выполненных циклов сушки. Во избежание статической электризации по окончании цикла сушки: 1. Используйте кондиционер для ткани в ходе стирки. 2.
РУССКИЙ 27 14.5 Очистка дозатора моющего средства 1. 2. 1 MAX MAX 2 3. 4. MAX 14.6 Чистка фильтра сливного насоса Насос следует проверять регулярно, особенно, если: • Прибор не выполняет слив и/или отжим. • При сливе прибор издает странный шум, вызванный попаданием в сливной насос таких предметов, как булавки, монеты и т.д. • Обнаружена неисправность, связанная со сливом воды (более подробно см. Главу «Поиск и устранение неисправностей»).
www.aeg.com A B 3. Поставьте рядом с насосом емкость для сбора воды, которая может вытечь. A = Крышка фильтра. B = Шланг аварийного слива. 4. Выньте шланг аварийного слива, поместите его конец в поставленный тазик и снимите с него крышку 1 2 5. Когда вода перестанет течь, отвинтите крышку фильтра, повернув ее против часовой стрелки, и извлеките фильтр. При необходимости используйте плоскогубцы. Всегда держите под рукой тряпку, чтобы вытереть воду, которая может пролиться при снятии фильтра.
РУССКИЙ 2 8. Вставьте заглушку обратно в шланг аварийного слива и установите его на место. Установите фильтр на место, аккуратно вставив его по направляющим. Плотно закрутите крышку фильтра, вращая ее по часовой стрелке. 1 14.7 Очистка наливного шланга и фильтра клапана 1. 2. 1 2 3 3. 4. 45° 20° 14.8 Меры против замерзания Если прибор установлен в месте, где температура может опускаться ниже 0°C, удалите из наливного шланга и сливного насоса оставшуюся там воду. 1.
www.aeg.com ВНИМАНИЕ! Перед тем, как вновь использовать прибор, убедитесь, что температура превышает 0°C. Производитель не несет ответственности за ущерб, вызванный воздействием низких температур. 15. ПОИСК И УСТРАНЕНИЕ НЕИСПРАВНОСТЕЙ ВНИМАНИЕ! См. Главы, содержащие Сведения по технике безопасности. • - Дверца прибора открыта или не закрыта как следует. Пожалуйста, проверьте дверцу! • - Нестабильная работа электросети. Дождитесь стабилизации электросети.
РУССКИЙ Неисправность Возможное решение В прибор не поступает как следует вода. • • • • • • • Прибор не сливает во‐ ду. • • • • • • Отжим не используется • или цикл стирки длится • дольше, чем обычно. • Вода на полу. • • • • • Невозможно открыть дверцу прибора. • • 31 Убедитесь, что водопроводный кран открыт. Убедитесь, что давление в водопроводной сети не по‐ нижено. Для получения сведений об этом обратитесь в местную службу водоснабжения. Убедитесь, что водопроводный кран не засорен.
www.aeg.com Неисправность Возможное решение Прибор издает необыч‐ • ный шум. • • Результаты стирки неу‐ довлетворительны. • • • • Не удается выбрать ка‐ кой-либо режим. • Машина совсем не вы‐ • полняет сушку или не высушивает белье дол‐ • жным образом. • • • На белье много ворса другого цвета. Убедитесь, что прибор как следует выровнен. См. раз‐ дел «Установка». Убедитесь, что упаковка и/или транспортировочные болты удалены. См. раздел «Установка». Добавьте в барабан еще белья.
РУССКИЙ 33 16. УСТАНОВКА 16.1 Распаковка ВНИМАНИЕ! Перед установкой прибора удалите всю упаковку и вывинтите все транспортировочные винты. Используйте защитные перчатки. Снимите закрывающую прибор пленку. При необходимости воспользуйтесь режущим инструментом. Удалите картонный верх. Удалите упаковочные элементы из полистирола. Снимите внутреннюю пленку. Откройте дверцу. Удалите с уплотнителя дверцы упаковочный материал из полистирола, а также все предметы, находящиеся в барабане.
www.aeg.com Положите один из полистирольных элементов упаковки на пол позади прибора. Осторожно положите на него прибор задней стороной. Будьте осторожны, чтобы не повредить шланги. Удалите защиту из полистирола с прибора. Установите прибор в вертикальное положение. 1 2 Извлеките вставку из полистирола, прикрепленный к уплотнителю дверцы (если она имеется). Выньте из барабана все находящиеся там предметы. Отсоедините сетевой кабель и сливной шланг от держателей для шлангов.
РУССКИЙ 35 Вывинтите три болта. Для этого используйте ключ, входящий в комплект поставки прибора. Удалите пластиковые шайбы. Вставьте в отверстия пластиковые заглушки. Заглушки находится в пакете с инструкцией по эксплуатации. Рекомендуется сохранить упаковку и транспортировочные болты на случай, если потребуется любое дальнейшее перемещение прибора. 16.2 Размещение и выравнивание • • • • Установите прибор на ровный твердый пол. Убедитесь, что ковры, дорожки и т.п.
www.aeg.com • После того, как прибор будет выровнен, затяните контргайки. ВНИМАНИЕ! Никогда не подкладывайте картон, куски дерева или похожие материалы для компенсации неровностей пола. 16.3 Наливной шланг • • 45 20 Подсоедините шланг к задней части прибора. Поворачивайте наливной шланг только влево или вправо. Ослабьте зажимную гайку и расположите его нужным образом. O O • Присоедините наливной шланг к водопроводному крану холодной воды с резьбой 3/4 дюйма.
РУССКИЙ • 37 При помощи сгибания шланга в форме буквы «U». Путем установки шланга на край раковины • Убедитесь, что пластиковая направляющая не смещается, когда прибор производит слив воды. Привяжите направляющую к водопроводному вентилю или прикрепите ее к стене. Путем подключения к стояку с впускным отверстием • Подсоединить непосредственно к сливной трубе на высоте не менее 60 см и не более 100 cм. См. Рисунок. • Конец сливного шланга всегда должен вентилироваться, т.е.
www.aeg.com К впускному отверстию сливной трубы • См. Рисунок. Вставьте сливной шланг в сливную трубу и закрепите муфтой. • Обязательно согните сливной шланг в форме петли, чтобы предотвратить попадание содержимого слива из раковины обратно в прибор. К сливной трубе, интегрированной в стену • Непосредственно к сливной трубе, встроенной в стену помещения: вставьте шланг и закрепите муфтой. Запрещается удлинять сливной шланг больше, чем до 400 см.
РУССКИЙ 39 16.6 Подготовка и установка дверцы Конфигурация, в которой поставляется прибор, предусматривает открывание дверцы справа налево. 16-22 mm X Ø 35 mm 416 mm Дверца Дверца должна иметь следующие размеры: • ширина 595-598 мм • толщина 16-22 мм • высота X зависит от высоты цоколя прилегающей мебели.
www.aeg.com Установка дверцы ВНИМАНИЕ! Не удаляйте винт В. Прикрепите петли к прибору винтами M5x15. Петли можно регулировать для компенсации возможной неравномерности толщины дверцы. Для точного выравнивания дверцы необходимо ослабить винт, отрегулировать дверцу, а затем снова затянуть винт A. A B Ответная часть магнита A B C ВНИМАНИЕ! Не удаляйте винт В. В приборе предусмотрена фиксация дверцы с помощью магнита.
РУССКИЙ 41 Защита от проникновения твердых частиц и вла‐ IPX4 ги обеспечивается защитной крышкой. Исключе‐ ния: низковольтное оборудование не имеет за‐ щиты от влаги. Давление в водопро‐ водной сети Минимум Максимум 0,5 бар (0,05 МПа) 8 бар (0,8 МПа) Максимальная загруз‐ ка для стирки Хлопок 7 кг Максимальная загруз‐ ка для сушки Хлопок Синтетика 4 кг 2 кг Скорость отжима Максимум 1400 об/мин 18. ОХРАНА ОКРУЖАЮЩЕЙ СРЕДЫ Материалы с символом следует сдавать на переработку.
www.aeg.
РУССКИЙ 43
132927016-A-022017 www.aeg.