LAVAMAT 64810 Vaskemaskin Brukerinformasjon
Kjære kunde! Les nøye gjennom denne brukerinformasjonen og oppbevar den for senere referanse. Gi denne brukerinformasjonen videre til eventuelle senere eiere av apparatet. 1 3 2 2 Følgende symboler brukes i teksten: Sikkerhetsanvisninger Advarsel! Anvisninger som angår din personlige sikkerhet. OBS! Anvisninger som skal føre til at du unngår skader på apparatet.
Innhold Bruksanvisning ............................................. 5 Sikkerhet . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5 Avfallsbehandling. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6 Beskrivelse av apparatet . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7 Betjeningsdisplay . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Oppstillings- og tilkoplingsanvisning. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25 Sikkerhetsanvisninger for installasjonen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25 Oppstilling av apparatet . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Transportere apparatet . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Utpakking . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Bruksanvisning 1 Sikkerhet Før første gangs bruk • Ta hensyn til ”Oppstillings- og tilkoplingsanvisning”. • Når apparatet leveres i vintermånedene ved minustemperaturer: Lagre vaskemaskinen i 24 timer i romtemperatur før du tar den i bruk. Riktig bruk • Vaskemaskinen er bestemt for vask av alminnelig tøy i en vanlig husholdning. • Det er ikke tillatt å foreta endringer eller ombygginger på vaskemaskinen. • Bruk kun rengjørings- og pleiemidler som er egnet for bruk i husholdningsvaskemaskiner.
• Steng vannkranen og skill apparatet fra strømnettet når det ikke er i bruk. • Trekk aldri strømkabelen ut av stikkontakten etter selve kabelen, hold i støpselet. • Det er ikke tillatt å bruke multistikk, multikoplinger eller skjøtekabler. Brannfare på grunn av overoppheting! • Ikke skyll vaskemaskinen med vannstråler. Fare for strømstøt! • Under vaskeprogrammer med høye temperaturer blir glasset i ileggsdøren varmt.
Beskrivelse av apparatet Betjeningsdisplay Vaskemiddelskuff Typeskilt (bak innleggingsdøren) Sokkelklaff/ Tømmepumpe Skruføtter kan innstilles i høyden Betjeningsdisplay Multidisplay Tasten Sentrifugering/SKYLLESTOPP Tasten TIDSFORVALG Programtilvalgstaster Programforløpvisning Visning DØR Programvelger Tasten START/PAUSE 7
Programoversikt Sentrifugehastighet 6kg • LETTSTELT 60, 50, 40, 30 3kg STRYKELETT 40 • • • • • •3) • •4) • • • • • • •4) • • 1kg • • • • • • FINVASK 40, 30 3kg • • • • • ULL/SILKE H (Håndvask) 40, 30, KALDT 2kg • • FINSKYLLNING 3kg • • Program TIDSBESP. SKYLLESTOPP KOKEVASK/KULØRTVASK 95, 60, 50, 40, 30 1000/700 • 1400 6kg FLEKK SKYLLING+ ENERGISPARING2) FORVASK maks fyllmengde 1) (tørt tøy) Programtillegg PUMPING SENTRIFUGERING 6kg OPPFRISKN.
Anvendelse/egenskaper Energispareprogram ved 60°C for lett til normalt skitten koke-/kulørtvask av bomull/lin. Program for koke-/kulørtvask av normalt til svært skittent tøy av bomull/ lin. Program for pleielett blandingsstoff og syntetisk stoff. Spesialprogram ved 40°C for pleielette tekstiler som i tilknytning til dette programmet bare behøver å strykes lett eller overhodet ikke. Skåneprogram for fine tekstiler som lagfiber, mikrofiber, syntetisk stoff, gardiner (legg i maks 20 til 25m2 gardiner).
Ordforklaring De norske betegnelsene som brukes i denne brukerdokumentasjonen, tilsvarer de etterfølgende danske betegnelsene på apparatets betjeningspanel: Programvelger Taster SLUK AV FORVASK FORVASK KOGEVASK/ KULØRTVASK KOKEVASK/ KULØRTVASK PLETTET TØJ FLEKK START/PAUSE START/PAUSE STRYGELET LETTSTELT FORVALG TIMER TIDSFORVALG KORT STRYGELET STRYKELETT FINVASK FINVASK ULD/SILKE ULL/SILKE KOLDT KALDT SKYLNING FINSKYLLNING PUMPE PUMPING CENTRIFUGERING SENTRIFUGERING OPPFRISK
Før første gangs vask 1. Åpne vaskemiddelbeholderen. 2. Tøm rundt 2 liters vann gjennom vaskemiddelbeholderen. Ved neste programstart lukkes derved tømmebeholderen, og ØKO-avløpet kan virke på riktig måte. 3. For å fjerne eventuelle gjenstander fra tilvirkningen fra trommel og tømmebeholderen, kan man gjennomføre den første vaskeomgangen uten vasketøy. Program: KOKE-/KULØRTVASK 95, trykk på tasten TIDSBESP. legg til ca. 1/4 målebeger vaskepulver. Forberede og sortere tøyet Forberede tøyet • Tøm lommene.
Gjennomføre en vaskesyklus Åpne innleggingsdøren/legge i tøy 1. Åpne innleggingsdørenen: trekk i håndtaket på ileggsdøren. Visningen DØR o g START/PAUSE viser om innleggingsdøren kan åpnes når apparatet er slått på. Visning DØR Visning START/PAUSE Mulig å åpne døren? lyser grønt blinker rødt eller er av ja lyser grønt lyser rødt ja, etter å trykke tasten START/PAUSE lyser rødt eller er av blinker rødt eller lyser rødt nei, for høy vannstand, hhv. for høy temperatur 2.
1. Trekk vaskemiddelskuffen helt ut. 2. Tilsett vaske-/pleiemidler. 3. Skyv vaskemiddelskuffen helt inn. Vaskepulver/tabs for hovedvasken Mykgjøringsmiddel/ formfester/ stivelse Flekkfjerner/-tabs Vaskepulver/tabs for forvasken eller kalkfilter Vaskepulver/tabs for hovedvasken Hvis du bruker kalkfilter og trenger det høyre kammeret for forvaskmiddel, tilsett kalkfilteret oppå hovedvaskmiddelet i det venstre kammeret. Mykgjøringsmiddel, formfester, stivelse Fyll opp kammeret til maks. MAX-merket.
Endre sentrifugeringsturtall/Velge vaskestopp 3 Vaskemaskin foreslår det maksimalt tillatte turtallet som egner seg for det valgte programmet. Dette turtallet kan du redusere: For å få til det trykker du tasten Sentrifugering/SKYLLESTOPP gjentatte ganger inntil den ønskede visningen lyser. Turtallet for sluttsentrifugeringen kan også endres i løpet av programmet. For det: 1. Trykk på tasten START/PAUSE. 2. Endre turtall. 3. Trykk på nytt på tasten START/PAUSE.
FORVASK Varm forvask før den automatisk følgende hovedvasken; med mellomsentrifugering ved KOKE-/KULØRTVASK og LETTSTELT, uten mellomsentrifugering ved FINVASK. FLEKK For svært skittent eller flekket tøy. Flekkemiddelet blir tidsoptimert innspylt under programforløpet. Bare innstillbart for vasketemperaturer fra 40°C, fordi flekkmiddelet først blir virksomt fra høyere temperaturer enn dette.
Programmets forløp 3 • Programforløp – Visningen viser programforløpet som utføres nå. • Multidisplayet viser antatt restløpetid (minutter) frem til programslutt. Restløpetiden kan i løpet av vaskeprosessen bli forlenget eller stå stille i en kort periode fordi programmet tilpasser seg de forskjellige vaskeforholdene (f. eks. vasketype og –mengde ubalansemerkes ved sentrifugering, spesialskylling osv.).
– eller drei programvelgeren til AV og deretter på SENTRIFUGERING. Eventuelt endre turtallet og trykk på tasten START/PAUSE (det pumpes ut og blir sentrifugert). Barnesikring Når barnesikringen er aktivert, kan du ikke stenge ileggsdøren mer. Aktivere barnesikringen: Drei dreiebryteren (på innsiden av ileggsdøren) med viserne med en mynt til den ikke går lenger.
1. Trekk ut vaskemiddelskuffen med et kraftig rykk. 2. Ta mykgjøringsinnsatsen ut av det midterste kammeret. 3. Rengjør alle delene med vann. 4. Trykk mykgjøringsinnsatsen helt inn igjen på plass, slik at den sitter godt fast. 5. Hele innspylingsområdet i vaskemaskinen, og særlig dysene over innspylingskammeret, rengjøres med en børste. 6. Sett vaskemiddelskuffen inn i styreskinnene, og skyv den på plass.
Hva skal jeg gjøre når... Rette mindre feil selv Hvis under bruken en av de følgende feilkodene vises i multidisplayet: – E10 (Problemer med vanntilførselen), – E20 (Problemer med vannavløpet), – E40 (Åpne innleggingsdøren), se etter i den følgende tabellen. Etter at feilen er fikset, trykker du på tasten START/PAUSE. Ved andre feil (E og tall eller bokstaver): Slå apparatet av og deretter på igjen. Still inn vaskeprogrammet på nytt. Trykk på tasten START/PAUSE.
Problem Vaskemaskinen vibrerer under drift eller står urolig. Tøyet er ikke sentrifugert. Det renner vann frem fra under vaskemaskinen. Mulig årsak Transportsikringen er ikke fjernet. Fjern transportsikringen. Skruføttene ikke riktig innstilt. Juster føttene ifølge oppstillings- og tilkoplingsanvisningene. Bare få, store tøystykker i trommelen. Fyll alltid trommelen opp så godt som mulig. Bland store og små deler. Forbindelsen ved tilførselsslangen er utett. Skru fast tilførselsslangen.
Problem Mulig årsak Innleggingsdøren låst. Løsning Vent il visningen DØR lyser grønt. Programmet fortsetter å gå når strømbruddet er over. Innleggingsdøren lar seg ikke åpne når appa- Strømutfall! (Alle visningene er borte.) ratet er slått på. Innleggingsdøren holder seg låst i 4 til 10 minutter. Tøyet er svært krøllet. Ta ut tøyet: Kan du se vann i apparatet, må du slippe ut vannet før døren åpnes før du åpner innleggingsdøren (se avsnittet ”Gjennomføre nødtømming”).
Foreta nødtømming 1 Advarsel! Slå av vaskemaskinen og trekk støpselet ut av stikkontakten før du foretar nødtømming! Advarsel! Vaskevannet som renner ut av nødtømmingsslangen kan være varmt. Forbrenningsfare! La vaskevannet avkjøle seg før du foretar nødtømming! 1. Åpne sokkeldekselet og trekk det av. 2. Ta ut nødtømmingsslangen. 3. Plasser det flate oppsamlingskaret under. Løsne så stengeproppen ved å dreie den mot viserne, og trekk den ut. 4. Vaskevannet renner ut.
Tømmepumpe 1 Tømmepumpen er vedlikeholdsfri. Dekselet på tømmepumpen må kun åpnes hvis det oppstår problemer, hvis vannet ikke blir pumpet ut, f.eks. fordi pumpehjulet er blokkert. Pass på at det ikke er fremmedlegemer i lommer eller mellom tøystykkene før du legger tøyet inn i maskinen. Binders, spikre osv. som kommer inn i vaskemaskinen sammen med tøyet, blir liggende i pumpehuset (oppfanget som beskytter pumpehjulet).
Tekniske data 5 Dette apparatet er i samsvar med følgende EU-direktiver: – 73/23/EEC av 19.02.1973 Lavspenningsdirektiv – 89/336/EEC av 03.05.1989 EMC-direktiv inklusive endringsdirektiv 92/31/EEC – 93/68/EEC av 22.07.93 CE-merkedirektiv Høyde x Bredde x Dybde 850 x 598 x 603mm Dybde med åpen ileggsdør 980 mm Høydejusterbarhet ca. +10/-5mm Fyllmengde (programavhengig) maks.
Oppstillings- og tilkoplingsanvisning 1 Sikkerhetsanvisninger for installasjonen • Denne vaskemaskinen er ikke egnet for innbygging i møbler. • Kontroller apparatet for transportskader før du tar det i bruk. Kople aldri til et defekt apparat. Ta kontakt med leverandøren ved skader. • Før du tar apparatet i bruk, må alle delene av transportsikringen være fjernet. Ellers kan apparatet eller møbler i nærheten bli skadet under sentrifugering.
Oppstilling av apparatet Transportere apparatet 1 Advarsel! Vaskemaskinen er meget tung. Fare for personskade! Vær forsiktig når du løfter apparatet. • Ikke legg apparatet ned på frontsiden eller på høyre side (sett forfra). Elektriske komponenter kan bli våte. • Apparatet må aldri transporteres uten transportsikring. Transportsikringen skal først fjernes på oppstillingsplassen! Transport uten transportsikring kan føre til skader på apparatet.
2. Ta nettledningen og avløpsrøret, som er festet på baksiden av maskinen. 3. Løsne og fjern (ved hjelp av en egnet skrunøkkel) den midtre skruen A øverst på baksiden av maskinen. Ta løs plasttappen. 4. Løsne og fjern de to store skruene B og de seks mindre skruene på siden C fra baksiden av maskinen.
5. Trekk forsiktig løs stålstangen D. 6. Skru fast igjen de seks mindre skruene på siden C. 7. Åpne døren, ta ut vanntilførselsrøret og fjern polystyren-biten som er festet til pakningen på døren med klebebånd. 8. Tildekk det øvre hullet og de to store hullene nederst på siden med plastproppene som ligger i posen med bruksanvisningen. OBS! Det er en god idé å ta vare på transportsikringene hvis det skulle bli aktuelt å transportere maskinen senere.
boltene) er montert. Trommelen vil kunne lage stygge bulker i kabinettet. Oppstillingsplassen Forsiktig! Apparatet må ikke brukes i et rom som kan være utsatt for frost. Frostskader eller innskrenket funksjon! Frostskader dekkes ikke av garantien! • Oppstillingsunderlaget må være fast og jevnt. Ikke still apparatet opp på tepper eller myke gulvbelegg. • Oppstillingsplassen må være ren og tørr og fri for smørende belegg, slik at apparatet ikke kan gli.
Vanntilkopling Tillatt vanntrykk Vanntrykket må minst være 1bar (=10N/cm2 =0,1MPa) og høyst 10bar (=100N/cm2 =1MPa). – Ved mer enn 10bar: Kople på en trykkreduseringsventil. – Ved mindre enn 1bar: Skru tilførselsslangen av magnetventilen på apparatets side og ta ut gjennomstrømmingsregulatoren (fjern i tillegg filteret og gummiskiven bak med en nebbtang). Sett inn igjen filteret. Vanninntak Forsiktig! • Med apparatet følger en vanntilførselsslange. Den ligger inni maskinens trommel.
4. Kople slangen til en kran med et 3/4" gjengestykke. Bruk alltid den slangen som fulgte med apparatet. Vannpåfyllingsslangen må ikke strekkes. Dersom den er for kort og du ikke ønsker å flytte vannkranen, må du bytte ut slangen med en lengre høytrykksslange som er spesielt beregnet på å løse problemer som dette. Vannlås Denne anordningen beskytter fra eventuelle vannskader. Vanninntaksslangen kan ødelegges av naturlig slitasje: Når dette skjer vil denne mekanismen blokkere vanntilførselen til maskinen.
Vannavløp Høydeforskjellen mellom apparatets nederste kant og vannavløpet må være høyst 1 meter. Bruk kun originalslanger ved forlengelse (maks. 3 m plassert på gulvet og deretter opptil 80 cm høy). Hos kundeservice får du kjøpt avløpsslanger i forskjellige lengder. Vannavløp til vannlås Sikre forbindelsespunktet rørstykke/ vannlås med en slangeklemme (fås kjøpt hos fagforhandler). 1 Vannavløp til vaskeservant/badekar Forsiktig! – Små vaskeservanter egner seg ikke.
Garanti/Kundeservice Service Ved behov for service på ditt produkt, bør du kontakte din lokale forhandler for å få opplysninger om vår lokale reparatør. Du kan også besøke vår internettadresse www.electrolux.no der du finner frem til din nærmeste reparatør eller ringe 815 30 222 for opplysninger vedrørende dette. Service og reservedeler Husk alltid å oppgi modellbetegnelse, produktnummer, serienummer og kjøpsdato ved bestilling av service eller reservedeler.
Europeisk Garanti Dette apparatet er dekket av garantien fra Electrolux i alle de landene som er oppført på baksiden av denne håndboken for den tidsperioden som er spesifisert i apparatets garanti eller ellers gjennom kjøpsloven.
www.electrolux.com p t b Albania +35 5 4 261 450 Rr. Pjeter Bogdani Nr. 7 Tirane Belgique/België/ Belgien +32 2 363 04 44 Bergensesteenweg 719, 1502 Lembeek Èeská republika +420 2 61 12 61 12 Budìjovická 3, Praha 4, 140 21 Danmark +45 70 11 74 00 Sjællandsgade 2, 7000 Fredericia Deutschland +49 180 32 26 622 Muggenhofer Str. 135, 90429 Nürnberg Eesti +37 2 66 50 030 Mustamäe tee 24, 10621 Tallinn España +34 902 11 63 88 Carretera M-300, Km.
p t b Slovenija +38 61 24 25 731 Electrolux Ljubljana d.o.o. Gerbiceva 98, 1000 Ljubljana Slovensko +421 2 43 33 43 22 Electrolux Slovakia s.r.o., Electrolux Domáce spotrebièe SK, Seberíniho 1, 821 03 Bratislava Suomi www.electrolux.
Service Ved tekniske forstyrrelser, kontroller først om du selv kan løse problemet ved hjelp av bruksanvisningen (kapittelet „Hva må gjøres, hvis...“) Hvis du ikke kunne løse problemet, kan du ta kontakt med kundetjenesten eller en av våre servicepartnere. For å kunne hjelp deg raskt, trenger vi følgende opplysninger: – Modellbetegnelse – Produktnummer (PNC) – Serienummer (S-nr.
www.electrolux.com www.aeg-electrolux.