32967350.
132967350.qxd 08/10/2007 17:37 Pagina 2 2 Verehrter Kunde! Vielen Dank, dass Sie sich für eines unserer Qualitätsprodukte entschieden haben. Dieses Gerät bietet Ihnen eine perfekte Synthese aus funktionellem Design und wegweisender Spitzentechnologie. Überzeugen Sie sich selbst von dem Entwicklungsvorsprung unserer Produkte, die bei Leistungsfähigkeit und Bedienung eine absolute Spitzenposition einnehmen.
132967350.qxd 08/10/2007 17:37 Pagina 3 Inhaltsverzeichnis 3 Inhaltsverzeichnis Benutzerinformation 6 Sicherheitshinweise 6-8 Gerätebeschreibung 9 Waschmittelschublade 9 Bedienblende 10 Vor der ersten Inbetriebnahme 10 Täglicher Gebrauch 11 Laden der Wäsche Messen Sie Waschmittel und Weichspüler ab Akustische Signale Kindersicherung Symbol Wählen Sie das gewünschte Programm Auswahl von Schleuderdrehzahl bzw.
132967350.
132967350.
132967350.qxd 6 08/10/2007 17:37 Pagina 6 Sicherheitshinweise Benutzerinformation Sicherheitshinweise Vor dem ersten Gebrauch • Die Sicherheit von AEG/ELECTROLUX-Elektrogeräten entspricht den anerkannten Regeln der Technik und dem Gerätesicherungsgesetz. Dennoch sehen wir uns als Hersteller veranlasst, Sie mit den nachfolgendenSicherheitshinweisen vertraut zu machen.
132967350.qxd 08/10/2007 17:37 Pagina 7 Sicherheitshinweise 7 • Nach dem Waschen und zum Reinigen und Warten der Maschine immer den Netzstecker ziehen und die Wasserzufuhr stoppen. • Versuchen Sie unter keinen Umständen, die Maschine selbst zu reparieren. Reparaturen durch unerfahrene Personen können zu Verletzungen und schweren Funktionsstörungen führen. Wenden Sie sich an Ihren Kundendienst. Bestehen Sie immer auf Original-Ersatzteile. Aufstellung • Dieses Gerät ist schwer.
132967350.qxd 8 08/10/2007 17:37 Pagina 8 Sicherheitshinweise Gebrauchsanweisung. • Kontrollieren Sie vor dem Waschen, dass alle Taschen leer sind und dass alle Knöpfe und Reißverschlüsse geschlossen sind. Waschen Sie keine ausgefransten oder zerrissenen Textilien und behandeln Sie Farb-, Tinten-, Rost-und Grasflecken vor dem Waschen separat. • Kleidungsstücke, die mit flüchtigen Erdölerzeugnissen in Kontakt gekommen sind, dürfen nicht in der Maschine gewaschen werden.
132967350.qxd 08/10/2007 17:37 Pagina 9 Gerätebeschreibung 9 Gerätebeschreibung Ihr neuer Waschautomat erfüllt alle Anforderungen moderner Wäschepflege, mit großen Einsparungen von Wasser, Waschmittel und Energie. Die Öko-Klappe erlaubt die volle Ausnutzung des Waschmittels und reduziert den Wasserverbrauch .
132967350.qxd 10 08/10/2007 17:37 Pagina 10 Bedienblende Bedienblende ENERGIESPAREN AUS 95 30MIN -- 3KG SCHLEUDERN PUMPEN KOCHWÄSCHE BUNTWÄSCHE 60 40 - 60 MIX 30 60 KALT WOLLE PLUS 30 SEIDE 40 FEINWÄSCHE 50 30 40 40 30 1 1 2 3 4 5 PFLEGELEICHT 40 ZEITVORWAHL 1000 800 40 FEINSPÜLEN LAUFZEIT 1200 WASCHEN 400 SPÜLSTOPP ZEITVORWÄSCHE FLECKEN SENSITIV SPAREN U/MIN. TÜR EXTRASPÜLEN START/PAUSE LEICHTBÜGELN PLUS 2 Programmwähler «U/Min.
132967350.qxd 08/10/2007 17:37 Pagina 11 Täglicher Gebrauch 11 Täglicher Gebrauch Laden der Wäsche 1. Öffnen Sie die Tür, indem Sie den Türgriff sanft nach außen ziehen. Legen Sie die Wäsche Stück für Stück lose in die Trommel 2. Schließen Sie die Tür bis das Schloss hörbar einrastet. Messen Sie Waschmittel und Weichspüler ab Ihr neuer Waschautomat erfüllt alle Anforderungen moderner Wäschepflege, mit großen Einsparungen von Wasser, Waschmittel und Energie. 1.
132967350.qxd 12 08/10/2007 17:37 Pagina 12 Täglicher Gebrauch Akustische Signale In folgenden Fällen ertönt ein akustisches Signal: • bei der Auswahl eines Waschprogramms • beim Drucken der Zusatzfunktionstasten • am Ende des Waschgangs • im Fall einer Betriebsstorung Durch gleichzeitiges Drücken der Tasten VORWÄSCHE und FLECKEN für ca. 6 Sekunden wird das akustische Signal deaktiviert (außer bei Betriebsstörungen).
2967350.qxd 08/10/2007 17:37 Pagina 13 Täglicher Gebrauch 13 Wählen Sie das gewünschte Programm Drehen Sie den Programmwähler auf das gewünschte Programm. Der Programmwähler bestimmt die Art des Waschgangs (z.B. Wasserstand, Trommelbewegung, Anzahl der Spülgänge) entsprechend der zu behandelnden Wäscheart, sowie die Laugentemperatur. Die Kontrollleuchte START/PAUSE beginnt zu blinken.
132967350.qxd 14 08/10/2007 17:37 Pagina 14 Täglicher Gebrauch Die maximale Schleuderdrehzahl beträgt 1400 U/min. für Koch-/Buntwäsche und Energiesparen; 1200 U/min für alle andere Textilien. Spülstopp: Bei dieser Zusatzfunktion wird das Wasser des letzten Spülgangs nicht abgepumpt, so dass die Wäschestücke möglichst wenig knittern.
132967350.qxd 08/10/2007 17:37 Pagina 15 Täglicher Gebrauch 15 Wählen Sie die Option Flecken Zum Behandeln stark verschmutzter Wäsche oder verfleckter Wäsche mit Fleckensalz (verlängerter Hauptwaschgang mit zeitoptimierter Fleckensalzeinspülung). Wichtig! Wenn Sie die Option FLECKEN wählen, schütten Sie das Fleckensalz in das Fach mit das mit dem blauen Pfeil markiert ist.
132967350.qxd 16 08/10/2007 17:37 Pagina 16 Täglicher Gebrauch Zeitvorwahlfunktion Der mit der ZEITVORWAHL Taste eingestellte Startaufschub (max. 20 Stunden) wird etwa 3 Sekunden lang auf dem Display angezeigt. Danach erscheint die Dauer des vorher ausgewählten Waschprogramms im Display. Im Display wird angezeigt.
132967350.qxd 08/10/2007 17:37 Pagina 17 Täglicher Gebrauch 17 erneut die Taste START/PAUSE drücken. Wenn Sie eine Startverzögerung eingestellt haben, beginnt die Maschine mit dem Herunterzählen der Zeit. Wählen Sie die Zeitvorwahl Vor dem Beginn eines Waschprogramms können Sie ein Waschprogramm verzögert starten. Drücken Sie dazu die Taste ZEITVORWAHL mehrmals, um den gewünschten Startaufschub auszuwählen. Die entsprechende Zeitverzögerung leuchtet auf. Die gewählte Zeit bis zum Programmstart (max.
132967350.qxd 18 08/10/2007 17:37 Pagina 18 Täglicher Gebrauch Programmablaufanzeige Nachdem Sie die Taste START/PAUSE gedrückt haben, leuchten die Kontrolllampen WASCHEN und TÜR. Die Kontrolllampe WASCHEN leuchtet, wenn die Waschmaschine den Hauptwaschgang ausführt. Die Kontrolllampe TÜR leuchtet, um anzuzeigen, dass der Waschautomat zu waschen beginnt und die Einfülltür WASCHEN verriegelt ist.
132967350.qxd 08/10/2007 17:37 Pagina 19 Täglicher Gebrauch 19 Sie das neue Programm, indem Sie die Taste START/PAUSE erneut drücken. Unterbrechen eines Programms Drücken Sie die Taste START/PAUSE, um ein laufendes Programm zu unterbrechen. Die entsprechende Kontrollleuchte blinkt. Um das Programm fortzusetzen, drücken Sie die Taste erneut. Abbrechen eines Waschprogramms Um ein laufendes Programm abzubrechen, drehen Sie den Programmwähler auf O / AUS.
132967350.qxd 20 08/10/2007 17:37 Pagina 20 Waschprogramme Waschprogramme Programm/ Temperatur Koch/Buntwäsche 95°-30° 40-60 Mix 40° Wäscheart U/MIN., Zeitvorwahl, Koch-/Buntwäsche: Spülstopp, Sensitiv, Bettlaken, Haushaltswäsche, Vorwäsche, Flecken*, Unterwäsche, Handtücher. Extraspülen, Zeitsparen** Koch-/Buntwäsche. Pflegeleicht Leichtbügeln Plus 40° Pflegeleicht- oder Mischgewebe: Unterwäsche, farbige Textilien, bügelfreie Hemden, Blusen.
132967350.qxd 08/10/2007 17:37 Pagina 21 Waschprogramme 21 Waschprogramme Programm/ Temperatur Wäscheart Optionen Programmbeschreibung U/MIN., Zeitvorwahl,, 3 Spülgänge Spülstopp, Extraspülen Kurzer Schleudergang Feinspülen Separater Spülgang für Handwäsche. Pumpen Zum Abpumpen des Wassers vom letzten Spülgang in Programmen mit der Zusatzfunktion Spülstopp. Schleudern Separater Schleudergang für alle Textilien. U/MIN.
132967350.qxd 22 08/10/2007 17:37 Pagina 22 Programminformationen Programminformationen 40-60 MIX 40° Leichtbügeln Plus Wolle Handwäsche Seide Feinspülen Pumpen Schleudern 30 MIN. - 3 KG Programm für Koch-/Buntwäsche, welche für unterschiedliche Waschtemperaturen gekennzeichnet ist. Teile, die laut Pflegekennzeichen üblicherweise bei 40°C oder bei 60°C getrennt gewaschen werden, können in diesem Programm zusammen gewaschen werden. Erreicht das Waschergebnis eines normalen 60° Programms.
132967350.qxd 08/10/2007 17:37 Pagina 23 Programminformationen ENERGIESPAREN O / AUS 23 Energie- und wassersparendes Programm für Koch/Buntwäsche aus Baumwolle und Leinen bei 60°C. Drehen Sie den Programmwähler zum Zurückstellen eines Programms und zum Ausschalten der Maschine auf O / AUS . Anschließend können Sie ein neues Programm wählen.
132967350.qxd 24 08/10/2007 17:37 Pagina 24 Tipps zum Waschen Tipps zum Waschen Sortieren der Wäsche Beachten Sie die Textilpflegesymbole auf jedem Kleidungsetikett und die Waschhinweise des Herstellers. Sortieren Sie die Wäsche wie folgt: Kochwäsche, Buntwäsche, Pflegeleicht, Feinwäsche, Wolle. Temperaturen 95° oder 90° für normal verschmutzte weiße Baumwolle und Leinen (z.B. Geschirrtücher, Handtücher, Tischtücher, Betttücher...). 60°/50° für normal verschmutzte, farbechte Kleidungsstücke (z.B.
132967350.qxd 08/10/2007 17:37 Pagina 25 Tipps zum Waschen 25 Maximale Wäschemengen Die empfohlenen Wäschemengen finden Sie in der Tabelle "Verbrauchswerte". Allgemeine Regeln: Koch-/Buntwäsche, Leinen: Trommel voll, aber nicht zu dicht gepackt; Pflegeleicht: Trommel nur halbvoll; Feinwäsche und Wolle: Trommel nicht mehr als 1/3 füllen. Je voller die Trommel ist, desto effizienter werden Wasser und Energie genutzt. Füllen Sie bei stark verschmutzter Wäsche weniger Wäsche in die Trommel.
132967350.qxd 26 08/10/2007 17:37 Pagina 26 Tipps zum Waschen Entfernen von Flecken Hartnäckige Flecken lassen sich möglicherweise nicht allein mit Wasser und Waschmittel entfernen. Sie sollten daher vor dem Waschen vorbehandelt werden. Blut: Behanden Sie frische Flecken mit kaltem Wasser. Bereits getrocknete Flecken lassen Sie über Nacht in Wasser mit einem Spezialwaschmittel einweichen .
132967350.qxd 08/10/2007 17:37 Pagina 27 Tipps zum Waschen 27 Wasch- und Zusatzmittel Gute Waschergebnisse sind auch von der Wahl des Waschmittels und der richtigen Mengen abhängig. Dies trägt auch zur Vermeidung von Abfall und zum Umweltschutz bei. Obwohl Waschmittel biologisch abbaubar sind, enthalten sie Substanzen, die in größeren Mengen das empfindliche Gleichgewicht der Natur stören können. Die Wahl des Waschmittels hängt von der Gewebeart (Feinwäsche, Wolle, Koch/Buntwäsche, usw.
132967350.qxd 28 08/10/2007 17:37 Pagina 28 Tipps zum Waschen Wasserhärte Die Wasserhärte ist in Härtebereiche unterteilt. Informationen zur Wasserhärte an Ihrem Wohnort erhalten Sie beim Wasserwerk oder bei Ihrer Gemeindeverwaltung. Grad Eigenschaft 1 2 3 4 weich mittel hart sehr hart Deutsch °dH 0-7 8-14 15-21 > 21 Wasserhärte Französisch °T.H.
132967350.qxd 08/10/2007 17:37 Pagina 29 Reinigung und Pflege 29 Reinigung und Pflege Unterbrechen Sie vor dem Durchführen von Reinigungs- und Wartungsarbeiten die Stromzufuhr zum Gerät. Entkalken Unser normales Leitungswasser enthält Kalk. Daher sollte in regelmäßigen Abständen ein Wasserenthärter benutzt werden. Lassen Sie den Wasserenthärter in einem separaten Waschgang ohne Wäsche wirken und befolgen Sie die Anweisungen des Herstellers des Wasserenthärters.
132967350.qxd 30 08/10/2007 17:37 Pagina 30 Reinigung und Pflege 3. 4. 5. 6. Fach herausnehmen. Alle Teile mit Wasser reinigen. Weichspülereinsatz bis zum Anschlag aufstecken, so dass er fest sitzt. Gesamten Einspülbereich des Waschautomaten, besonders auch die Düsen an der Oberseite der Einspülkammer, mit einer Bürste reinigen. Waschmittelschublade in Führungsschienen einsetzen und einschieben.
132967350.qxd 08/10/2007 17:37 Pagina 31 Reinigung und Pflege 31 Laugenpumpe Die Laugenpumpe muss regelmäßig kontrolliert werden, insbesondere wenn • das Wasser nicht abgepumpt bzw. der Schleudergang nicht durchgeführt wird • die Maschine ein ungewöhnliches Geräusch beim Schleudern erzeugt, das durch eventuelle Fremdkörper, wie z.B. Büroklammern, Sicherheitsnadeln usw. im Pumpengehäuse verursacht werden könnte. Gehen Sie hierzu folgendermaßen vor: 1. Netzstecker aus der Steckdose ziehen. 2.
132967350.qxd 32 08/10/2007 17:37 Pagina 32 Reinigung und Pflege 8. Notentleerungsschlauch verschließen und wieder einsetzen. 9. Laugenpumpe einsetzen und den Deckel im Uhrzeigersinn wieder festschrauben. 10. Klappe schließen. Achtung! Wenn das Gerät in Betrieb ist, kann sich je nach gewähltem Programm heißes Wasser in der Pumpe befinden. Entfernen Sie den Pumpendeckel niemals während eines Waschgangs. Warten Sie immer, bis die Maschine den Waschgang beendet hat und leer ist.
132967350.qxd 08/10/2007 17:37 Pagina 33 Reinigung und Pflege 33 Wenn die Waschlauge vollständig abgelaufen ist: 6. Laugenpumpe ggf. reinigen. 7. Notentleerungsschlauch verschließen und wieder einsetzen. 8. Klappe in Sockelblende einsetzen und schließen. Gefahren durch Frost Sollte Ihr Waschautomat Temperaturen von weniger als 0°C ausgesetzt sein, so müssen Sie einige Vorsichtsmaßnahmen ergreifen. 1. Netzstecker aus der Steckdose herausziehen. 2.
132967350.qxd 34 08/10/2007 17:37 Pagina 34 Fehlersuche Fehlersuche Einige Probleme lassen sich auf Wartungsfehler oder Versehen zurückführen und können leicht gelöst werden, ohne den Kundendienst zu rufen. Bevor Sie den Kundendienst rufen, sollten Sie die nachstehenden Punkte überprüfen.
132967350.qxd 08/10/2007 17:37 Pagina 35 Fehlersuche Störung 35 Mögliche Ursache/Abhilfe Die Maschine pumpt nicht ab und/oder schleudert nicht: Der Ablaufschlauch ist gequetscht oder geknickt. (E20) • Überprüfen Sie den Anschluss des Ablaufschlauchs. Die Ablaufpumpe ist verstopft. (E20) • Reinigen Sie die Ablaufpumpe. Die Zusatzfunktion Spülstopp ist ausgewählt. • Beenden Sie die Zusatzfunktion Spülstopp. • Wählen Sie die Option Pumpen oder Schleudern.
132967350.qxd 36 08/10/2007 17:37 Pagina 36 Fehlersuche Störung Nicht zufriedenstellende Waschergebnisse: Die Tür lässt sich nicht öffnen: Die Maschine vibriert oder läuft sehr laut: Mögliche Ursache/Abhilfe Sie haben zu wenig Waschmittel oder ein ungeeignetes Waschmittel benutzt. • Erhöhen Sie die Waschmittelmenge oder benutzen Sie ein anderes Waschmittel. Hartnäckige Flecken wurden nicht vorbehandelt. • Verwenden Sie zur Behandlung hartnäckiger Flecken handelsübliche Produkte.
132967350.qxd 08/10/2007 17:37 Pagina 37 Fehlersuche Störung 37 Mögliche Ursache/Abhilfe In der Trommel ist kein Wasser zu sehen: Moderne Maschinen arbeiten sehr ökonomisch und verbrauchen sehr wenig Wasser, ohne dabei ein schlechteres Waschergebnis zu erzielen. Das Schleudern beginnt erst spät oder gar nicht: Die elektronische Unwuchterkennung hat eingegriffen, weil die Wäsche nicht gleichmäßig in der Trommel verteilt ist.
132967350.qxd 38 08/10/2007 17:37 Pagina 38 Technische Daten Technische Daten 60 cm 85 cm 63 cm Abmessungen Breite Höhe Tiefe Anschlussspannung Gesamtleistung - Sicherung Informationen zum elektrischen Anschluss befinden sich auf dem Typenschild in der Gerätetür Wasserdruck Min. Max. Maximale Beladung Koch-/Buntwäsche Schleuderdrehzahl Max. 0,05 MPa 0,80 MPa 6 kg 1400 U/min.
132967350.qxd 08/10/2007 17:37 Pagina 39 Verbrauchswerte 39 Verbrauchswerte Max. Wasserverbrauch (in Litern) Wäschemenge Energieverbrauch (in kWh) Kochwäsche 95° 6 kg 61 2.0 Buntwäsche 60° 6 kg(*) 58 1.3 40-60 MIX 40° 6 kg 49 1.14 Pflegeleicht 60° 3 kg 54 1.0 1,5 kg 60 0.35 Feinwäsche 40° 3 kg 60 0.55 Wolle/Handwäsche 30° 2 kg 53 0.4 Feinspülen 3 kg 50 0.05 - - - Schleudern 6.kg - - 30 MIN. - 3 KG 3 kg 57 0.28 Energiesparen(**) 6 kg 46 1.
132967350.qxd 40 08/10/2007 17:37 Pagina 40 Aufstellen der Maschine Aufstellen der Maschine Auspacken Bevor das Gerät verwendet werden kann, müssen alle Transportsicherungen und Verpackungsmaterialien entfernt werden. Es empfiehlt sich, alle Transportsicherungen aufzubewahren, damit sie erneut angebracht werden können, wenn das Gerät einmal transportiert werden muss. 1.
132967350.qxd 08/10/2007 17:37 Pagina 41 Aufstellen der Maschine 41 4. Lösen und entfernen Sie die beiden großen Schrauben B und die sechs kleineren Schrauben C. C HEC0003 C 5. Entfernen Sie den Bügel D und schrauben Sie die sechs kleineren Schrauben C wieder fest. Ziehen Sie das Kunststoff-Distanzstück E heraus. B D B E C HEC0023 C 6. Öffnen Sie die Tür und entnehmen Sie den Zulaufschlauch sowie den Polystyrolblock, der mit Klebeband an der Türdichtung befestigt ist. HEC0010 7.
132967350.qxd 42 08/10/2007 17:37 Pagina 42 Aufstellen der Maschine Aufstellung und Ausrichten Stellen Sie das Gerät auf einen ebenen, festen Boden. Stellen Sie sicher, dass die Luftzirkulation um die Maschine herum nicht durch Teppiche, Vorleger usw. behindert wird. Kontrollieren Sie, dass die Maschine weder die Wand noch andere Geräte berührt. Bringen Sie die Waschmaschine in eine waagerechte Position, indem Sie die Schraubfüße heraus- oder hineindrehen.
132967350.qxd 08/10/2007 17:37 Pagina 43 Aufstellen der Maschine 43 3. Stellen Sie den Schlauch durch Lockern der Ringmutter richtig ein. Ziehen Sie die Ringmutter nach dem Positionieren des Zulaufschlauchs wieder fest, um Wasseraustritt zu vermeiden. 4. Schließen Sie den Schlauch an einen Wasserhahn mit Schlauchverschraubung 3/4” an. Verwenden Sie stets den mit dem Gerät mitgelieferten Schlauch Der Zulaufschlauch darf nicht verlängert werden.
132967350.qxd 44 08/10/2007 17:37 Pagina 44 Aufstellen der Maschine Schlauchende nicht abrutschen kann, während Wasser aus dem Gerät abläuft. Sie können den Schlauch zum Beispiel sichern, indem Sie ihn mit einem Stück Schnur am Wasserhahn befestigen oder an der Wand anbringen. Sie können den Schlauch an ein Verzweigungsstück am Wasserablauf eines Waschbeckens anschließen. Das Verzweigungsstück muss sich oberhalb des Siphons befinden.
132967350.qxd 08/10/2007 17:37 Pagina 45 Hinweise zum Umweltschutz 45 Elektrische Festverkabelungen Ein Festanschluss darf nur durch einen autorisierten Elektro-Fachmann erfolgen. Achten Sie beim Installieren des Geräts darauf, dass es im Fall einer Störung für den Techniker gut zugänglich ist. Wenn das Netzkabel ersetzt werden muß, darf dies nur vom Kundendienst ausgetauscht werden.
132967350.qxd 46 08/10/2007 17:37 Pagina 46 Hinweise zum Umweltschutz Hinweise zum Umweltschutz Um Wasser und Energie zu sparen und die Umwelt nicht unnötig zu belasten, beachten Sie bitte folgende Tipps: • Normal verschmutzte Wäsche wird auch ohne Vorwäsche sauber. Das spart Waschmittel, Wasser und Zeit - und die Umwelt profitiert ebenfalls. • Das Gerät arbeitet wirtschaftlicher, wenn es ganz gefüllt ist.
132967350.qxd 08/10/2007 17:37 Pagina 47 Garantie 47 Garantie/Kundendienst Der Endabnehmer dieses Gerätes (Verbraucher) hat bei einem Kauf dieses Gerätes von einem Unternehmer (Händler) in Deutschland im Rahmen der Vorschriften über den Verbrauchsgüterkauf gesetzliche Rechte, die durch diese Garantie nicht eingeschränkt werden. Diese Garantie räumt dem Verbraucher also zusätzliche Rechte ein.
132967350.qxd 48 08/10/2007 17:37 Pagina 48 Garantie 6) Mängelansprüche aus dieser Garantie verjähren in zwei (2) Jahren ab dem Zeitpunkt der Übergabe des Gerätes vom Händler an den Verbraucher, der durch Original-Kaufbeleg (Kassenzettel, Rechnung) zu belegen ist; wenn dieses Gerät gewerblich oder - bei Waschgeräten und Wäschetrocknern - in Gemeinschaftsanlagen genutzt wird, beträgt die Verjährungsfrist sechs (6) Monate.
132967350.qxd 08/10/2007 17:37 Pagina 49 Garantie 49 Europäische Garantie Für dieses Gerät besteht in den am Ende dieser Benutzerinformation aufgeführten Ländern eine Garantie von Electrolux für den Zeitraum, der in der Gerätegarantie oder andernfalls gesetzlich festgelegt ist.
132967350.qxd 50 08/10/2007 17:37 Pagina 50 Kundendienstzentren www.electrolux.com à Albania +35 5 4 261 450 Rr. Pjeter Bogdani Nr. 7 Tirane Belgique/België/Belgien +32 2 363 04 44 Bergensesteenweg 719, 1502 Lembeek Česká republika +420 2 61 12 61 12 Budějovická 3, Praha 4, 140 21 Danmark +45 70 11 74 00 Sjællandsgade 2, 7000 Fredericia Deutschland +49 180 32 26 622 Muggenhofer Str.
132967350.
132967350.qxd 08/10/2007 17:37 www.electrolux.com 192 967 350-01-382007 Änderungen vorbehalten www.aeg-electrolux.