32972861.qxd 12/10/2009 14.
132972861.qxd 12/10/2009 14.59 Pagina 2 2 Verehrter Kunde! Vielen Dank, dass Sie sich für eines unserer Qualitätsprodukte entschieden haben. Dieses Gerät bietet Ihnen eine perfekte Synthese aus funktionellem Design und wegweisender Spitzentechnologie. Überzeugen Sie sich selbst von dem Entwicklungsvorsprung unserer Produkte, die bei Leistungsfähigkeit und Bedienung eine absolute Spitzenposition einnehmen.
132972861.qxd 12/10/2009 14.59 Pagina 3 Inhaltsverzeichnis 3 Inhaltsverzeichnis Benutzerinformation 6 Sicherheitshinweise 6-8 Gerätebeschreibung 9 Waschmittelschublade 9 Bedienblende 10 Erste Benutzung 10 Anpassung Akustische Signale Kindersicherung 11 11 Täglicher Gebrauch 11 Laden der Wäsche Messen Sie Waschmittel und Weichspüler ab Akustische Signale Kindersicherung Symbol Wählen Sie das gewünschte Programm Auswahl von Schleuderdrehzahl bzw.
132972861.qxd 4 12/10/2009 14.
132972861.qxd 12/10/2009 14.
132972861.qxd 6 12/10/2009 14.59 Pagina 6 Sicherheitshinweise Benutzerinformation Sicherheitshinweise Vor dem ersten Gebrauch • Die Sicherheit von AEG-ELECTROLUX-Elektrogeräten entspricht den anerkannten Regeln der Technik und dem Gerätesicherungsgesetz. Dennoch sehen wir uns als Hersteller veranlasst, Sie mit den nachfolgendenSicherheitshinweisen vertraut zu machen.
132972861.qxd 12/10/2009 14.59 Pagina 7 Sicherheitshinweise 7 Benutzen Sie Ihre Waschmaschine nicht zum Waschen von Gegenständen mit Fischbein, Materialien ohne Saum oder zerrissenen Stoffen. Nach dem Waschen und zum Reinigenund Warten der Maschine immer den Netzstecker ziehen und die Wasserzufuhr stoppen. Versuchen Sie unter keinen Umständen, die Maschine selbst zu reparieren. Reparaturen durch unerfahrene Personen können zu Verletzungen und schweren Funktionsstörungen führen.
132972861.qxd 8 12/10/2009 14.59 Pagina 8 Sicherheitshinweise Gebrauchsanweisung. Kontrollieren Sie vor dem Waschen, dass alle Taschen leer sind und dass alle Knöpfe und Reißverschlüsse geschlossen sind. Waschen Sie keine ausgefransten oder zerrissenen Textilien und behandeln Sie Farb-, Tinten-, Rost-und Grasflecken vor dem Waschenseparat. Bügel-BHs dürfen nicht in der Maschine gewaschen werden.
132972861.qxd 12/10/2009 15.00 Pagina 9 Gerätebeschreibung 9 Gerätebeschreibung Ihr neuer Waschautomat erfüllt alle Anforderungen moderner Wäschepflege, mit großen Einsparungen von Wasser, Waschmittel und Energie. 1 2 3 Waschmittelschublade Bedienblende Türgriff 4 5 6 Typenschild Ablaufpumpe Einstellbare Füße Waschmittelschublade Einspülfach für Vorwaschmittel oder Flecken salz. Das Vorwaschmittel wird ganz zu Beginn des Waschprogramms eingespült.
132972861.qxd 12/10/2009 15.00 Pagina 10 Bedienblende 10 Bedienblende UIT ARRET ECO 95 OPFRISSEN RAFRAICHIR CENTRIFUG. ESSORAGE POMPEN VIDANGE SPOELEN RINCAGES LOOPTIJD TEMPS RESTANT KATOEN BLANC/COULEURS 60 40-60 MIX 40 1200 900 HOOFDWAS LAVAGE DEUR PORTE SPOELEN RINCAGE 700 30 500 SYNTHETICA SYNTH. 60 WOL/ZIJDE LAINE/SOIE 50 30 40 FIJNE WAS LINGE DELICATS 30 40 40 30 CENTRIFUG.
132972861.qxd 12/10/2009 15.00 Pagina 11 Benutzung Anpassung 1200 Akustische Signale 500 11 900 700 Die Maschine gibt in folgenden Fällen ein CENTRIFUG. VOORWAS VLEKKEN BEHOEDZAAM TIJD ESSORAGE PRELAVAGE TACHES SENSIBLES TEMPS akustisches Signal aus: am Ende des Waschgangs im Fall einer Betriebsstörung. Durch gleichzeitiges Drücken der Tasten VORWÄSCHE und FLECKEN für ca. 6 Sekunden wird das Akustiksignal deaktiviert (außer bei Betriebsstörungen).
132972861.qxd 12 12/10/2009 15.00 Pagina 12 Benutzung Messen Sie Waschmittel und Weichspüler ab Ihr neuer Waschautomat erfüllt alle Anforderungen moderner Wäschepflege, mit großen Einsparungen von Wasser, Waschmittel und Energie. 1. Ziehen Sie die Waschmittelschublade bis zum Anschlag heraus. Messen Sie die benötigte Waschmittelmenge ab und schütten Sie das Waschmittel in die Kammer für den Hauptwaschgang .
2972861.qxd 12/10/2009 15.00 Pagina 13 Benutzung 13 Auffrischen Sparwaschgang (ENERGIESPAREN) Der Programmwahlschalter lässt sich im oder gegen den Uhrzeigersinn drehen. Drehen Sie den Schalter auf O/AUS, um ein Programm zurückzusetzen bzw. die Maschine auszuschalten. Nach Ablauf des Programms muss der Wahlschalter zum Ausschalten der Maschine wieder auf O/AUS, gedreht werden.
132972861.qxd 14 12/10/2009 15.00 Pagina 14 Benutzung Drücken Sie die Taste START/PAUSE Nach dem Programmende schaltet nur die kontrolllampe der START/PAUSE aus. Zusatzfunktionstasten Je nach Programm lassen sich mehrere Zusatzfunktionen kombinieren. Wählen Sie zuerst das gewünschte Waschprogramm aus, wählen Sie dann die Optionen und drücken Sie zuletzt die Taste START/PAUSE. Wenn diese Tasten gedrückt werden, leuchten die entsprechenden Kontrolllampen auf.
132972861.qxd 12/10/2009 15.00 Pagina 15 Benutzung 15 Wählen Sie die Option SENSITIV Durch Durch Wahl dieser Option verringert sich die Drehgeschwindigkeit der Trommel und infolge die Intensität des 1200 Waschvorgangs. 900 700 Durch Drücken der Taste wird in den 500 Waschbereichen Koch-/Buntwäsche und Pflegeleicht ein zusätzlicher Spülgang CENTRIFUG. VOORWAS VLEKKEN BEHOEDZAAM TIJD ESSORAGE PRELAVAGE TACHES SENSIBLES TEMPS durchgeführt (nicht wälbar zusammen mit LEICHTBÜGELN PLUS und EXTRASPÜLEN) .
132972861.qxd 16 12/10/2009 15.00 Pagina 16 Benutzung Nach dem Start des Waschprogramms wird die noch verbleibende Zeit im Minutentakt aktualisiert. Zeitvorwahlfunktion Die mit der ZEITVORWAHL Taste eingestellte Wartedauer (max. 20 Stunden) wird einige Sekunden lang auf dem Display angezeigt. Danach erscheint die Dauer des vorher ausgewählten Waschprogramms im Display. Im Display wird angezeigt.
132972861.qxd 12/10/2009 15.00 Pagina 17 Benutzung 17 Gerätes an; die Tür ist verriegelt. Wenn Sie ein laufendes Programm unterbrechen wollen, drücken Sie die Taste START/PAUSE: Die rote entsprechende Kontrollleuchte beginnt zu blinken. Um das Programm an der Stelle fortzusetzen, an der es unterbrochen wurde, erneut die Taste START/PAUSE drücken. Wenn Sie eine Startverzögerung eingestellt haben, beginnt die Maschine mit dem Herunterzählen der Zeit.
132972861.qxd 18 12/10/2009 15.00 Pagina 18 Benutzung Annullieren des verzögerten Waschprogrammstarts: Drücken Sie die Taste START/PAUSE. Drücken Sie die ZEITVORWAHL Taste mehrmals solange, bis das Symbol «0’» angezeigt wird. Drücken Sie die Taste START/PAUSE erneut. Die Zeitvorwahlfunktion steht bei den Programme PUMPEN nicht zur Verfügung. Programmablaufanzeige Nachdem Sie die Taste START/PAUSE gedrückt haben, leuchten die Kontrolllampe WASCHEN und TÜR.
132972861.qxd 12/10/2009 15.00 Pagina 19 Benutzung 19 Ein laufendes Programm können Sie nur ändern, indem Sie es zurücksetzen. Drehen Sie den Programmwahlschalter auf O und anschließend auf das neue Programm. Das Waschwasser in der Wanne wird dabei nicht abgepumpt. Starten Sie das neue Programm, indem Sie die Taste START/PAUSE erneut drücken. Unterbrechen eines Programms Drücken Sie die Taste START/PAUSE, um ein laufendes Programm zu unterbrechen. Die entsprechende Kontrollleuchte blinkt.
132972861.qxd 20 12/10/2009 15.00 Pagina 20 Waschprogramme Waschprogramme Program/ Temperatur Wäscheart Optionen Programmbeschreibung Schleudern Red., Spülstopp, Vorwäsche, Hauptwaschgang 95°C 3 Spülgänge Flecken, Sensitiv, Langer Schleudergang Zeitsparen, Extraspülen Kochwäsche 95° Kochwäsche: z.B. Bettlaken, Haushaltswäsche, Unterwäsche, Handtücher. Koch/Buntwäsche 60° - 30° Koch-/Buntwäsche: farbige Textilien, Bettlaken, Haushaltswäsche, Unterwäsche, Handtücher.
132972861.qxd 12/10/2009 15.00 Pagina 21 Waschprogramme 21 Waschprogramme Program/ Temperatur Wäscheart Programmbeschreibung Optionen Schleudern Red., Spülstopp, Extraspülen Spülen Separater Spülgang für handwaschbare Textilien aus Baumwolle. Pumpen Zum Abpumpen des Wassers vom letzten Spülgang in Programmen mit der Zusatzfunktion Spülstopp. Schleudern Separater Schleudergang für alle Textilien. Schleudern Red.
132972861.qxd 22 12/10/2009 15.00 Pagina 22 Programminformationen Programminformationen 40-60 MIX 40° Leichtbügeln Plus Programm für Koch-/Buntwäsche, welche für unterschiedliche Waschtemperaturen gekennzeichnet ist. Teile, die laut Pflegekennzeichen üblicherweise bei 40°C oder bei 60°C getrennt gewaschen werden, können in diesem Programm zusammen ge-waschen werden. Erreicht das Waschergebnis eines normalen 60° Programms.
132972861.qxd 12/10/2009 15.00 Pagina 23 Programminformationen 23 Auffrischen Das Programme kann mit folgende Optionen: Schleudern Red. und Zeitvorwahl. Dieses Programm kann für leicht bis normal verschmutzte Koch- und Buntwäsche gewählt werden. Max. Beladung: 2 kg Waschtemperatur: 30°C Programmdauer: 30 min. Schleuderdrehzahl: 1200 U/min. ENERGIESPAREN Dieses Programm kann für leicht bis normal verschmutzte Koch- und Buntwäsche gewählt werden.
132972861.qxd 24 12/10/2009 15.00 Pagina 24 Tipps zum Waschen Tipps zum Waschen Sortieren der Wäsche Beachten Sie die Textilpflegesymbole auf jedem Kleidungsetikett und die Waschhinweise des Herstellers. Sortieren Sie die Wäsche wie folgt: Kochwäsche, Buntwäsche, Pflegeleicht, Feinwäsche, Wolle. Temperaturen 95° oder 90° für normal verschmutzte weiße Baumwolle und Leinen (z.B. Geschirrtücher, Handtücher, Tischtücher, Betttücher...). 60°/50° für normal verschmutzte, farbechte Kleidungsstücke (z.B.
132972861.qxd 12/10/2009 15.00 Pagina 25 Tipps zum Waschen 25 Maximale Wäschemengen Die empfohlenen Wäschemengen finden Sie in den Programmtabellen. Allgemeine Regeln: Koch-/Buntwäsche, Leinen: Trommel voll, aber nicht zu dicht gepackt; Pflegeleicht: Trommel nur halbvoll; Feinwäsche und Wolle: Trommel nicht mehr als 2/3 füllen. Je voller die Trommel ist, desto effizienter werden Wasser und Energie genutzt. Füllen Sie bei stark verschmutzter Wäsche weniger Wäsche in die Trommel.
132972861.qxd 26 12/10/2009 15.00 Pagina 26 Tipps zum Waschen Entfernen von Flecken Hartnäckige Flecken lassen sich möglicherweise nicht allein mit Wasser und Waschmittel entfernen. Sie sollten daher vor dem Waschen vorbehandelt werden. Blut: Behanden Sie frische Flecken mit kaltem Wasser. Bereits getrocknete Flecken lassen Sie über Nacht in Wasser mit einem Spezialwaschmittel einweichen und reiben Sie dann mit Seife und Wasser darüber.
132972861.qxd 12/10/2009 15.00 Pagina 27 Tipps zum Waschen 27 Wasch- und Zusatzmittel Gute Waschergebnisse sind auch von der Wahl des Waschmittels und der richtigen Mengen abhängig. Dies trägt auch zur Vermeidung von Abfall und zum Umweltschutz bei. Obwohl Waschmittel biologisch abbaubar sind, enthalten sie Substanzen, die in größeren Mengen das empfindliche Gleichgewicht der Natur stören können. Die Wahl des Waschmittels hängt von der Gewebeart (Feinwäsche, Wolle, Koch/Buntwäsche, usw.
132972861.qxd 28 12/10/2009 15.00 Pagina 28 Tipps zum Waschen Wasserhärte Die Wasserhärte ist in Härtebereiche unterteilt. Informationen zur Wasserhärte an Ihrem Wohnort erhalten Sie beim Wasserwerk oder bei Ihrer Gemeindeverwaltung. Grad Eigenschaft 1 2 3 4 weich mittel hart sehr hart Deutch °dH 0-7 8-14 15-21 > 21 Wasserhärte Französisch °T.H.
132972861.qxd 12/10/2009 15.00 Pagina 29 Internationale Textilpflegesymbole 29 Internationale Pflegekennzeichen Symbole für die Pflegebehandlung von Textilien Stand 1993 WASCHEN (Waschbottich) 95 95 60 60 40 40 40 30 Normalwaschgang Schonwaschgang Normalwaschgang Schonwaschgang Normalwaschgang Schonwaschgang SpezialSchonwaschgang Schonwaschgang Handwäsche nicht waschen Die Zahlen im Waschbottich entsprechen den maximalen Waschtemperaturen, die nicht überschritten werden dürfen.
132972861.qxd 30 12/10/2009 15.00 Pagina 30 Reinigung und Pflege Reinigung und Pflege Unterbrechen Sie vor dem Durchführen von Reinigungs- und Wartungsarbeiten die Stromzufuhr zum Gerät. Entkalken Unser normales Leitungswasser enthält Kalk. Daher sollte in regelmäßigen Abständen ein Wasserenthärter benutzt werden. Lassen Sie den Wasserenthärter in einem separaten Waschgang ohne Wäsche wirken und befolgen Sie die Anweisungen des Herstellers des Wasserenthärters.
132972861.qxd 12/10/2009 15.00 Pagina 31 Reinigung und Pflege 31 2. 3. 4. 5. Weichspülereinsatz aus dem mittleren Fach herausnehmen. Alle Teile mit Wasser reinigen. Weichspülereinsatz bis zum Anschlag aufstecken, so dass er fest sitzt. Gesamten Einspülbereich des Waschautomaten, besonders auch die Düsen an der Oberseite der Einspülkammer, mit einer Bürste reinigen. 6. Waschmittelschublade in Führungsschienen einsetzen und einschieben.
132972861.qxd 32 12/10/2009 15.00 Pagina 32 Reinigung und Pflege Laugenpumpe Die Laugenpumpe muss regelmäßig kontrolliert werden und insbesondere wenn • das Wasser nicht abgepumpt bzw. der Schleudergang nicht durchgeführt wird • die Maschine ein ungewöhnliches Geräusch beim Schleudern erzeugt, das durch eventuelle Fremdkörper, wie z.B. Büroklammern, Sicherheitsnadeln usw. im Pumpengehäuse verursacht werden könnte. Gehen Sie hierzu folgendermaßen vor: 1. Netzstecker aus der Steckdose ziehen. 2.
132972861.qxd 12/10/2009 15.00 Pagina 33 Reinigung und Pflege 33 8. Notentleerungsschlauch verschließen und wieder einsetzen. 9. Laugenpumpe einsetzen und den Deckel im Uhrzeigersinn wieder festschrauben. 10. Klappe schließen. Achtung! Wenn das Gerät in Betrieb ist, kann sich je nach gewähltem Programm heißes Wasser in der Pumpe befinden. Entfernen Sie den Pumpendeckel niemals während eines Waschgangs. Warten Sie immer, bis die Maschine den Waschgang beendet hat und leer ist.
132972861.qxd 34 12/10/2009 15.00 Pagina 34 Reinigung und Pflege zwischenzeitlich wieder mit dem Verschlussstopfen verschließen. Wenn die Waschlauge vollständig abgelaufen ist: 6. Laugenpumpe ggf. reinigen. 7. Notentleerungsschlauch verschließen und wieder einsetzen. 8. Klappe in Sockelblende einsetzen und schließen. Gefahren durch Frost Sollte Ihr Waschautomat Temperaturen von weniger als 0°C ausgesetzt sein, so müssen Sie einige Vorsichtsmaßnahmen ergreifen. 1.
132972861.qxd 12/10/2009 15.00 Pagina 35 Fehlersuche 35 Fehlersuche Einige Probleme lassen sich auf Wartungsfehler oder Versehen zurückführen und können leicht gelöst werden, ohne den Kundendienst zu rufen. Bevor Sie den Kundendienst rufen, sollten Sie die nachstehenden Punkte überprüfen.
132972861.qxd 36 12/10/2009 15.00 Pagina 36 Fehlersuche Störung Mögliche Ursache/Abhilfe Wasser läuft ein und dann sofort wieder ab: Das Ende des Ablaufschlauchs ist zu weit unten. • Siehe entsprechenden Absatz in Abschnitt “Wasser ablassen”. Die Maschine pumpt nicht ab und/oder schleudert nicht: Der Ablaufschlauch ist gequetscht oder geknickt. (E20) • Überprüfen Sie den Anschluss des Ablaufschlauchs. Die Ablaufpumpe ist verstopft. (E20) • Reinigen Sie die Ablaufpumpe.
132972861.qxd 12/10/2009 15.00 Pagina 37 Fehlersuche Störung Nicht zufrieden stellende Waschergebnisse: Die Tür lässt sich nicht öffnen: Die Maschine vibriert oder läuft sehr laut: 37 Mögliche Ursache/Abhilfe Sie haben zu wenig Waschmittel oder ein ungeeignetes Waschmittel benutzt. • Erhöhen Sie die Waschmittelmenge oder benutzen Sie ein anderes Waschmittel. Hartnäckige Flecken wurden nicht vorbehandelt. • Verwenden Sie zur Behandlung hartnäckiger Flecken handelsübliche Produkte.
132972861.qxd 38 12/10/2009 15.00 Pagina 38 Fehlersuche Störung Mögliche Ursache/Abhilfe Die Maschine macht ungewöhnliche Geräusche: Die Maschine ist mit einem neuen Motortyp ausgestattet, der im Vergleich zu herkömmlichen Motoren ungewöhnliche Geräusche erzeugt. Der neue Motor sorgt für einen weicheren Anlauf und eine gleichmäßigere Verteilung der Wäsche in der Trommel während des Schleuderns sowie für eine bessere Stabilität der Maschine.
132972861.qxd 12/10/2009 15.00 Pagina 39 Technische Daten 39 Technische Daten 60 cm 85 cm 63 cm Abmessungen Breite Höhe Tiefe Anschlussspannung Gesamtleistung - Sicherung Informationen zum elektrischen Anschluss befinden sich auf dem Typenschild in der Gerätetür Wasserdruck Minestdruck Maximal Maximale Beladung Koch-/Buntwäsche Pflegeleicht Feinwäsche Wolle und handwäsche Auffrischen Schleuderderhzahl Maximal 0,05 MPa 0,80 MPa 6 kg 3 kg 3 kg 2 kg 2 kg 1200 U/min. (L 62840) 1400 U/min.
132972861.qxd 12/10/2009 15.00 Pagina 40 Verbrauchswerte 40 Verbrauchswerte Energieverbrauch (in kWh) Kochwäsche 95° 61 2.0 Buntwäsche 60° 58 1.3 40-60 MIX 40° 49 1.14 Pflegeleicht 60° 54 1.0 Leichtbügeln Plus 40° 60 0.35 Feinwäsche 40° 60 0.55 Wolle/Handwäsche 40° 53 0.4 Spülen 50 0.05 Pumpen - - Schleudern - - Auffrischen 55 0.25 Energiesparen 49 1.02 Programmdauer (in Minuten) Die Programmdauern werden auf dem Display der Bedienblende angezeigt.
132972861.qxd 12/10/2009 15.00 Pagina 41 Aufstellen der Maschine 41 Aufstellen der Maschine Auspacken Bevor das Gerät verwendet werden kann, müssen alle Transportsicherungen und Verpackungsmaterialien entfernt werden. Es empfiehlt sich, alle Transportsicherungen aufzubewahren, damit sie erneut angebracht werden können, wenn das Gerät einmal transportiert werden muss. 1.
132972861.qxd 42 12/10/2009 15.00 Pagina 42 Aufstellen der Maschine 4. Schieben Sie die entsprechenden Kunst-stoffDistanzstücke heraus. HEC0037 5. Öffnen Sie die Tür und entnehmen Sie den Zulaufschlauch sowie den Polystyrolblock, der an der Türdichtung befestigt ist. HEC0010 6. Verschließen Sie das kleinere obere Loch und die beiden größeren Löcher mit den entsprechenden Kunststoffkappen, die sich im Beutel mit der Gebrauchsanweisung befindet. 7.
132972861.qxd 12/10/2009 15.00 Pagina 43 Aufstellen der Maschine 43 Aufstellung und Ausrichten Stellen Sie das Gerät auf einen ebenen, festen Boden. Stellen Sie sicher, dass die Luftzirkulation um die Maschine herum nicht durch Teppiche, Vorleger usw. behindert wird. Kontrollieren Sie, dass die Maschine weder die Wand noch andere Geräte berührt. Bringen Sie die Waschmaschine in eine waagerechte Position, indem Sie die Füße heraus- oder hineindrehen.
132972861.qxd 44 12/10/2009 15.00 Pagina 44 Aufstellen der Maschine 3. Stellen Sie den Schlauch durch Lockern der Ringmutter richtig ein. Ziehen Sie die Ringmutter nach dem Positionieren des Zulaufschlauchs wieder fest, um Wasseraustritt zu vermeiden. 4. Schließen Sie den Schlauch an einen Wasserhahn mit Schlauchverschraubung 3/4” an. Verwenden Sie stets den mit dem Gerät mitgelieferten Schlauch Der Zulaufschlauch darf nicht verlängert werden.
132972861.qxd 12/10/2009 15.00 Pagina 45 Aufstellen der Maschine 45 Wasserablauf Für den Wasserablauf gibt es drei Möglichkeiten, wobei das Ende des Wasserablaufschlauchs entsprechend positioniert werden muss: Sie können den Schlauch über den Rand eines Waschbeckens hängen. Verwenden Sie dazu die Kunststoffführung, die mit dem Gerät geliefert wird. Achten Sie in diesem Fall darauf, dass das Schlauchende nicht abrutschen kann, während Wasser aus dem Gerät abläuft.
132972861.qxd 46 12/10/2009 15.00 Pagina 46 Aufstellen der Maschine Elektrischer Anschluss Die Daten der elektrischen Anschlusswerte finden sich auf dem Typenschild innen an der Gerätetür. Vergewissern Sie sich, dass die Stromversorgung in Ihrem Haus für die erforderliche Maximallast geeignet ist. Berücksichtigen Sie dabei auch die anderen Elektrogeräte, die Sie verwenden. Schließen Sie das Gerät an eine geerdete Steckdose an.
132972861.qxd 12/10/2009 15.00 Pagina 47 Hinweise zum Umweltschutz 47 Hinweise zum Umweltschutz Verpackungsmaterial Materialien, die durch das Symbol gekennzeichnet sind, sind wiederverwertbar. >PE<=Polyethylen >PS<=Polystyrol >PP<=Polypropylen Solche Materialien können der Wiederverwertung zugeführt werden, indem man sie ordnungsgemäß in den entsprechenden Sammelbehältern entsorgt. Altgerät Bringen Sie Ihr Altgerät zur Entsorgung zu einer offiziellen Sammelstelle.
132972861.qxd 12/10/2009 15.00 www.electrolux.com 132 972 861 - 01 - 432009 Änderungen vorbehalten www.aeg-electrolux.