32972831.qxd 12/10/2009 14.
132972831.qxd 12/10/2009 14.40 Pagina 2 2 Chère cliente, cher client Nous vous remercions d'avoir choisi un de nos produits. Tout au long de son utilisation, vous ferez l'expérience d'une combinaison parfaite entre design fonctionnel et technologie d'avant-garde. Sa fabrication est basée sur les standards les plus élevés de l'excellence. Votre appareil a été ainsi conçu pour vous fournir les meilleures performances tout en respectant les aspects environnementaux et d'économie d'énergie.
132972831.qxd 12/10/2009 14.
132972831.qxd 4 12/10/2009 14.
132972831.qxd 12/10/2009 14.
132972831.qxd 6 12/10/2009 14.40 Pagina 6 avertissements importants Notice d’utilisation Avertissements importants Avant la première mise en service • La sécurité de nos appareils AEG-Electrolux est conforme aux règles reconnues de la technique et à la législation sur la sécurité des appareils. Cependant, en tant que Fabricant, nous vous rappelons toutefois les règles de sécurité suivantes. Lisez-les dans leur intégralité avant l'installation et l'utilisation de l'appareil.
132972831.qxd 12/10/2009 14.40 Pagina 7 avertissements importants ● ● ● ● ● 7 d’importants dégâts et ne doivent pas être placés dans le lave-linge. N’utilisez que les quantités de lessive et d’assouplissant indiquées par le fabricant. Une quantité excessive pourrait endommager le linge. Conformezvous aux doses préconisées par les fabricants. Groupez les petits articles, tels que les chaussettes, ceintures lavables en machine etc.
132972831.qxd 8 12/10/2009 14.40 Pagina 8 avertissements importants Utilisation ● ● ● ● ● ● ● Votre appareil est destiné à un usage domestique normal. Ne l'utilisez pas à des fins commerciales ou industrielles ou pour d'autres buts que celui pour lequel il a été conçu. Lavez en machine uniquement les articles pouvant supporter ce traitement. Suivez les indications se trouvant sur l’étiquette dont chaque article est muni. Ne surchargez pas l’appareil.
132972831.qxd 12/10/2009 14.40 Pagina 9 avertissements importants ● 9 Assurez-vous que les enfants ou vos animaux domestiques ne puissent pas pénétrer dans le tambour. Pour éviter que les enfants restent trappés dans le tambour, la machine est dotée d’un dispositif spécial. Pour activer ce dispositif, tournez le bouton (sans appuyer) situé à l’intérieur du hublot dans le sens des aiguilles d’une montre jusqu’à ce que la rainure soit horizontale. Si nécessaire, utilisez une pièce de monnaie.
132972831.qxd 10 12/10/2009 14.40 Pagina 10 description de l’appareil Description de l’appareil Votre nouveau lave-linge répond à toutes les exigences de traitement moderne du linge en économisant l'eau, l'énergie et la lessive.
132972831.qxd 12/10/2009 14.40 Pagina 11 bandeau de commande 11 Bandeau de commande ECONOMIQUE ARRET 95 RAFRAICHIR ESSORAGE VIDANGE 40 30 40 40 30 FACILE A REPASSER SILENT SYSTEM ESSORAGE PRELAVAGE TACHES SENSITIVE COURT MARCHE/ARRET 62850 1 1 2 3 4 5 LAVAGE PORTE RINCAGE + 60 SYNTH. 40 DELICAT 900 500 50 30 DEPART DIFFERE 1200 700 30 FROID LAINE 60 40-60 MIX 40 RINC.
132972831.qxd 12 12/10/2009 14.40 Pagina 12 utilisation Première Utilisation Assurez-vous que les raccordements électriques et hydrauliques sont conformes aux instructions d’installation. Retirez le bloc en polystyrène et tout autre matériel se trouvant dans le tambour. Versez 2 litres d’eau dans le bac de lavage principal du tiroir pour activer l’éco clapet.
2972831.qxd 12/10/2009 14.40 Pagina 13 utilisation 13 Pour activer la sécurité enfant vous devez mettre l’appareil sous tension puis appuyer simultanément sur les touches «Taches» et «Sensibles» jusqu’à l’apparition du symbole dans la fenêtre d’affichage. Pour désactiver la sécurité enfant, répétez la même manipulation. Utilisation quotidienne Charger le linge 1. Ouvrez le hublot avec précaution vers l’extérieur à l’aide de la poignée.
132972831.qxd 14 12/10/2009 14.40 Pagina 14 utilisation Sélection du programme souhaité Vous trouverez le programme approprié pour le type de linge dans le tableau de programmes (voir paragraphe Tableau de programmes). Tournez le sélecteur sur le programme souhaité. Le programmateur détermine le mode de lavage (par exemple niveau d’eau, mouvement du tambour, nombre de rinçages) en fonction de la nature et du degré de salissure du linge, ainsi que la température de l’eau de lavage.
132972831.qxd 12/10/2009 14.
132972831.qxd 16 12/10/2009 14.40 Pagina 16 utilisation Sélection de l’option PRÉLAVAGE 1200 900 Sélectionnez cette option si vous souhaitez que votre linge soit prélavé à 30°C avant le lavage principal. Le prélavage se termine par un bref essorage pour les programmes coton et synthétiques, alors que pour le programme linge délicat, seule la vidange de l’eau est effectuée. Le voyant correspondant s'allume. Sélection de l’option TACHES 700 500 CENTRIFUG.
132972831.qxd 12/10/2009 14.40 Pagina 17 utilisation 17 En appuyant sur cette touche deux fois, le voyant correspondant rest allumé et il sera possible de réduire la durée de lavage pour du linge trés peu sale. L’écran affichera le temps réduit. À utiliser pour le articles portés brièvement. La charge de linge maximum est de 3 kg pour le coton et 1,5 kg pour les synthétiques et délicats.
132972831.qxd 18 12/10/2009 14.40 Pagina 18 utilisation «Départ/Pause» commence à clignoter en jaune. TEMPS RESTANT Codes d’alarme En cas de anomalie de fonctionnement, certains codes d’alarme s’affichent, par exemple E20 (voir le paragraphe «Anomalie de fonctionnement»). TEMPS RESTANT Fin du programme A la fin du programme, un zéro clignotant (0) s’affiche sur la fenêtre d’affichage, le voyant «Porte» disparaît et le hublot peut être ouvert.
132972831.qxd 12/10/2009 14.40 Pagina 19 utilisation 19 Sélection la touche DÉPART DIFFÉRÉ Avant de lancer le programme, si vous souhaitez en différer le départ, appuyez par pressions successives sur la touche «Départ Différé» pour sélectionner le délai souhaité. Le symbole correspondant s’affiche sur la fenêtre d’affichage. Le délai sélectionné (jusqu’à 20 heures) s’affiche dans la fenêtre d’affichage pendant quelques secondes, puis la durée du programme apparaît de nouveau.
132972831.qxd 20 12/10/2009 14.40 Pagina 20 utilisation Le voyant «Porte» signale si le hublot peut LAVAGE être ouvert ou non: PORTE ● voyant allumé: le hublot ne peut pas être ouvert. L’appareil est en cours de RINCAGE + fonctionnement. ● voyant éteint: le hublot peut être ouvert. Le programme de lavage est terminé. ● voyant clignotant: le hublot s’ouvre. Lorsque vous sélectionnez le rinçage supplémentaire, le voyant «Rincage+» s’allume.
132972831.qxd 12/10/2009 14.40 Pagina 21 utilisation 21 Annulation d’un programme Pour annuler un programme en cours, tournez le sélecteur sur «Arret/O». Vous pouvez à présent sélectionner un nouveau programme. Ouverture du hublot en cours de programme Commencez par mettre la machine en Pause, en appuyant sur la touche «Départ/Pause». ● Si le voyant «Porte» clignote pendant quelques minutes et puis s’éteint, le hublot peut être ouvert.
132972831.qxd 22 12/10/2009 14.40 Pagina 22 Programmes de Lavage Programmes de lavage Programme/ Température Blanc 95°-60° Couleurs 60°-40°-30° 40-60 MIX Synthétiques 60° - 50° - 40° 30° 40 Repassage facile plus Délicat 40°-30° Type de linge Options Description du programme Blanc: par exemple, draps, nappes, linge de maison, chemises, chemisiers, sousvêtements.
132972831.qxd 12/10/2009 14.40 Pagina 23 Programmes de Lavage 23 Programmes de lavage Programme/ Température Type de linge Description du programme Options Rinçages Cycle de rinçage séparé pour les articles de coton lavés à la main. Vidange Pour évacuer l’eau du dernier rinçage des programmes effectués avec Arrêt Cuve Pleine . Vidange Essorage Essorage séparé pour le Réduction d’essorage coton.
132972831.qxd 24 12/10/2009 14.40 Pagina 24 Informations sur les programmes Informations sur les programmes 40-60 MIX Programme pour le linge blanc ou de couleur indiqué pour différentes températures de lavage. Ce programme peut être utilisé pour le linge qui, selon son étiquette d’entretien, est généralement lavable à 40°C ou à 60°C et doit être lavé séparément. Ainsi, la capacité du tambour est mieux utilisée et permet ainsi de réaliser une économie d'énergie.
132972831.qxd 12/10/2009 14.40 Pagina 25 Informations sur les programmes 25 Informations sur les programmes Rafraichir Programme complet qui peut être sélectionné avec les options suivantes: «Essorage» et «Départ Différé». Utilisez ce programme pour le linge peu sale ou nécessitant d’être rafraîchis. Charge maxi: 2 kg Température du lavage: 30°C Durée du programme: 30 min. Essorage final: 1200 tr/min. ECO Ce programme est réservé au lavage des articles en coton légèrement ou normalement sales.
132972831.qxd 26 12/10/2009 14.40 Pagina 26 Comment faire un lavage? Comment faire un lavage? Le tri du linge Nous vous conseillons de trier le linge: • d’un côté, le linge résistant pouvant supporter un lavage et un essorage énergiques; • de l’autre, le linge délicat qu’il convient de traiter avec précaution; • pour les charges mixtes, lessives composées d’articles en fibres de différentes natures, choisissez un programme et une température convenant à la fibre la plus fragile.
132972831.qxd 12/10/2009 14.40 Pagina 27 Comment faire un lavage? 27 Frottez les endroits particulièrement sales à l’aide d’un détergent ou d’une pâte spécifique. Apportez un soin tout particulier aux rideaux. Enlevez les crochets ou placez-les dans une housse ou un filet. Retirez les boutons mal cousus, les épingles et les agraphes. Charges maximales La quantité de linge introduite dans le tambour ne doit pas dépasser la capacité maximale de la machine.
132972831.qxd 28 12/10/2009 14.40 Pagina 28 Comment faire un lavage? Traitement des taches Les taches résistantes ne s’éliminent pas toujours avec de l’eau et de la lessive. Il est donc conseillé de les traiter avant le lavage. Sang: traitez les taches fraîches avec de l’eau froide. Pour les taches sèches, laissez tremper toute la nuit dans de l’eau mélangée à un produit spécial. Savonnez, frottez et rincez.
132972831.qxd 12/10/2009 14.40 Pagina 29 Comment faire un lavage? 29 Dosage des produits lessiviels et additifs Le type et la quantité de lessive à utiliser est en fonction de la charge de linge à laver, du type de tissu, du niveau de salissure et de la dureté de l’eau. Suivez les instructions du fabricant concernant les quantités à utiliser. Utilisez moins de lessive si: • vous lavez peu de linge, • le linge n’est pas très sale, • vous constatez qu’il y a trop de mousse pendant le lavage.
132972831.qxd 30 12/10/2009 14.40 Pagina 30 Comment faire un lavage? Les lessives liquides sont très indiquées pour des températures peu élevées, à savoir 30°C et 40°C, alors qu'il est conseillé d'utiliser une lessive en poudre pour les températures supérieures, de 60°C à 90°C. Les lessives en tablettes ou en doses se mettent impérativement dans le compartiment «lavage» de la boîte à produits de votre lave-linge.
132972831.qxd 12/10/2009 14.40 Pagina 31 Symboles internationaux pour l’entretien des textiles 31 Symboles internationaux pour l’entretien des textiles BLANCHIMENT LAVAGE 95 60 traitement normal à 95, 60 ou 40°C articles en coton sans apprêt infroissable blanchiment au chlore (javel) permis (uniquement à froid et avec une solution diluée) blanchiment au chlore (javel) proscrit 40 REPASSAGE agitation réduite. 95 essorage réduit. 60 50 lavage à température progressivement décroissante.
132972831.qxd 32 12/10/2009 14.40 Pagina 32 Entretien et nettoyage Entretien et nettoyage Vous devez débrancher l’appareil du réseau électrique avant toute opération de nettoyage ou d’entretien. Détartrage de l’appareil Il n'est généralement pas nécessaire de détartrer l'appareil si le produit lessiviel est bien dosé. Si le détartrage s'impose, utilisez un produit spécifique qui ne soit pas corrosif, spécialement conçu pour les lave-linge, que vous pourrez vous procurer dans le commerce.
132972831.qxd 12/10/2009 14.40 Pagina 33 Entretien et nettoyage 33 4. Repoussez l’élément pour assouplissant jusqu’à la butée de sorte qu’il soit correctement en place. 5. Sortez la boîte à produits de son logement. Utilisez une petite brosse pour enlever les résidus de lessive qui se sont incrustés dans le logement interne de la boîte. 6. Rincez correctement la boîte à produits avant de la remettre en place.
132972831.qxd 34 12/10/2009 14.40 Pagina 34 Entretien et nettoyage 5. Sortez le petit tuyau d’évacuation de son siège, placez-le dans le récipient et enlevez le bouchon. 6. Quand l’eau ne sort plus, dévissez le couvercle de la pompe et retirez-le. Conservez toujours à portée de main un chiffon pour essuyer l’eau qui s’écoule de la pompe lors du retrait du couvercle. 7. Enlevez les éventuels objets bloquant la pompe en la tournant comme indiqué. 8.
132972831.qxd 12/10/2009 14.40 Pagina 35 Entretien et nettoyage 35 Il est donc recommandé de le nettoyer de temps en temps. Fermez le robinet d’arrivée d’eau. Dévissez l’embout du tuyau d’arrivée. Nettoyez le filtre avec une petite brosse dure. Revissez bien l’embout du tuyau. Précautions contre le gel Si votre appareil est exposé à des températures inférieures à 0°C, prenez les précautions suivantes: 1. Débranchez l’appareil. 2. Fermez le robinet d’arrivée d’eau. 3.
132972831.qxd 36 12/10/2009 14.40 Pagina 36 En cas d’anomalie de fonctionnement En cas d’anomalie de fonctionnement Nous vous recommandons vivement de faire les vérifications suivantes sur votre appareil avant d'appeler votre service après vente.
132972831.qxd 12/10/2009 14.40 Pagina 37 En cas d’anomalie de fonctionnement Anomalie de fonctionnement Le lave-linge se remplit mais vidange immédiatement: 37 Cause possible/Solution La crosse de vidange est positionnée trop bas. • Réportez-vous au paragraphe de la partie «Vidange». Le tuyau de vidange est coincé ou plié. E20 • Vérifiez le raccordement du tuyau de vidange. La pompe de vidange est obstruée. E20 • Nettoyez la pompe de vidange.
132972831.qxd 38 12/10/2009 14.40 Pagina 38 En cas d’anomalie de fonctionnement Anomalie de fonctionnement Cause possible/Solution Le hublot ne s’ouvre pas: Le programme n’est pas terminé. • Attendez la fin du cycle de lavage. Le dispositif de verrouillage du hublot n’est pas désactivé. • Attendez que le voyant «PORTE» ait disparu. Il y a de l’eau dans le tambour. • Sélectionnez le programme «Vidange» ou «Essorage» pour vidanger l’eau.
132972831.qxd 12/10/2009 14.40 Pagina 39 En cas d’anomalie de fonctionnement Anomalie de fonctionnement On ne voit pas d’eau dans le tambour 39 Cause possible/Solution Les machines fabriquées selon des technologies modernes fonctionnent de façon beaucoup plus économique, en utilisant moins d’eau que les anciennes, sans que cela n’affecte les performances. Mo Pro d. ..... d. No ..... . ..... S'il n'est pas possible de remédier à l'anomalie ou de la localiser, contactez votre service après vente.
132972831.qxd 40 12/10/2009 14.
132972831.qxd 12/10/2009 14.40 Pagina 41 Données de consommation 41 Données de consommation Blanc 95° 61 2,0 Couleurs 60° 58 1,3 Couleurs 40° 49 1.14 Synthétiques 60° 54 1 40° Repassage facile plus 60 0,35 Délicats 40° 60 0,55 Laine 40° 53 0,4 53 0,4 Rinçages 42 0,1 Vidange - - Essorage - - Rafraichir 55 0,25 (*) ECO 60° 49 1,02 Lavage à la main 40° Pour la durée des programmes, voir la fenêtre d’affichage sur le bandeau de commande.
132972831.qxd 42 12/10/2009 14.40 Pagina 42 Installation Installation Débridage Avant la première utilisation de l’appareil, il est impératif d’enlever les dispositifs de sécurité et l’emballage mis en place pour le transport. Conservez ces dispositifs; ils devront être remontés en cas de futur transport de l’appareil. 1. Après avoir enlevé les protections de transport, appuyez avec soin l’appareil sur la partie arrière pour retirer le bloc en polystyrène qui constitue le socle de l’emballage.
132972831.qxd 12/10/2009 14.40 Pagina 43 Installation 43 4. Enlevez avec soin les goujons en plastique correspondants. HEC0037 5. Ouvrez le hublot, sortez le tuyau d’arrivée d’eau du tambour et enlevez le bloc en polystyrène attaché au joint du hublot. HEC0010 6. Bouchez l’ouverture centrale supérieure et les deux ouvertures en bas à l’aide des caches en plastique correspondants, placés à l’intérieur de l’enveloppe contenant la notice d’utilisation. 7.
132972831.qxd 44 12/10/2009 14.40 Pagina 44 Installation l'appareil durant son fonctionnement. Assurez-vous en outre, que pendant son fonctionnement, l'appareil ne touche pas le mur, les meubles, etc. Raccordement d’eau Le tuyau d’arrivée d’eau livré avec l’appareil se trouve dans le tambour. N’utilisez jamais pour le raccordement un tuyau déjà utilisé précédamment. 1. Ouvrez le hublot et sortez le tuyau. 2. Branchez le tuyau d'alimentation à l’appareil.
132972831.qxd 12/10/2009 14.40 Pagina 45 Installation 45 Si nécessaire, rectifiez la position du raccord du tuyau d'alimentation à l'arrière de l'appareil en dévissant la bague de serrage. Veillez ensuite à visser correctement la bague de serrage pour éviter toute fuite. Si le branchement se fait sur des tuyauteries neuves ou qui n'ont pas servi depuis A longtemps, il est préférable de faire couler une certaine quantité d'eau avant de mettre en place le tuyau d’alimentation.
132972831.qxd 46 12/10/2009 14.40 Pagina 46 Chapter Repetition Branchement électrique Les informations concernant le branchement électrique figurent sur la plaque signalétique apposée sur le bord intérieur du hublot de l'appareil. Vérifiez que le compteur de l'abonné et les fusibles peuvent supporter l'intensité absorbée par la machine compte tenu des autres appareils électriques branchés. Branchez la machine à une prise reliée à la terre.
132972831.qxd 12/10/2009 14.40 Pagina 47 Environnement 47 Environnement Matériaux d’emballage Tous les matériaux marqués du symbole sont recyclables. >PE<=polyéthylène >PS<=polystyrène >PP<=polypropylène Vous pouvez les déposer dans des conteneurs de collecte adaptés pour qu’ils puissent être recyclés. Elimination de l’ancien appareil Confiez votre ancien appareil à un site de collecte autorisé.
132972831.qxd 12/10/2009 14.41 www.electrolux.com 132 972 831 - 00 - 432009 Sous réserve de modifications www.aeg-electrolux.