L 70270 VFL L 70470 FL BG ПЕРАЛНА МАШИНА MK МАШИНА ЗА ПЕРЕЊЕ РЪКОВОДСТВО ЗА УПОТРЕБА 2 УПАТСТВО ЗА РАКУВАЊЕ 36
www.aeg.com СЪДЪРЖАНИЕ 4 5 6 7 11 16 16 16 16 18 19 20 22 27 30 ИНФОРМАЦИЯ ЗА БЕЗОПАСНОСТ ТЕХНИЧЕСКА ИНФОРМАЦИЯ ОПИСАНИЕ НА УРЕДА КОМАНДНО ТАБЛО ПРОГРАМИ ПРЕДИ ПЪРВАТА УПОТРЕБА ИЗПОЛЗВАНЕ НА УРЕДА ЗАРЕЖДАНЕ НА ПРАНЕТО ЗАРЕЖДАНЕ С ПРЕПАРАТИ И ДОБАВКИ НАСТРОЙКА И СТАРТИРАНЕ НА ПРОГРАМА В КРАЯ НА ПРОГРАМАТА ПРЕПОРЪКИ И СЪВЕТИ ГРИЖИ И ПОЧИСТВАНЕ ОТСТРАНЯВАНЕ НА НЕИЗПРАВНОСТИ ИНСТАЛИРАНЕ ОПАЗВАНЕ НА ОКОЛНАТА СРЕДА Рециклирайте материалите със символа .
БЪЛГАРСКИ 3 ЗА ОТЛИЧНИ РЕЗУЛТАТИ Благодарим че, че избрахте този продукт на AEG. Ние го създадохме, за да ви предоставим безупречна експлоатация в продължение на много години с иновативни технологии, които ни помагат да направим живота по-лесен - функции, които не можете да откриете при обикновените уреди. Моля, отделете няколко минути за прочит, за да се възползвате по найдобрия начин от него.
www.aeg.com ИНФОРМАЦИЯ ЗА БЕЗОПАСНОСТ Преди монтаж и употреба прочетете внима‐ телно това ръководство: • За осигуряване на вашата лична безопас‐ ност и тази на собствеността ви • За опазване на околната среда • За правилно функциониране на уреда. Винаги пазете тези инструкции заедно с уре‐ да, включително ако го преместите или даде‐ те на друго лице. Производителят не носи отговорност, ако не‐ правилният монтаж и експлоатация предизви‐ кат щети.
БЪЛГАРСКИ Водно съединение • Не свързвайте уреда с вече използвани стари маркучи. Използвайте само нови маркучи. • Не повреждайте маркучите за вода. • Не свързвайте уреда към нови тръби или тръби, които не са били използвани дълго време. Оставете водата да тече няколко минути и след това свържете маркуча за подаване. • Когато използвате уреда за първи път, уве‐ рете се, че маркучите за вода и съедине‐ нията нямат теч. Свързване към електрическата мрежа • Уверете се, че уредът е заземен.
www.aeg.com ОПИСАНИЕ НА УРЕДА 1 2 3 8 9 10 4 5 11 6 7 12 1 Работен плот 7 Крачета за нивелиране на уреда 2 Отделение за миещ препарат 3 Командно табло 8 Маркуч за оттичане 4 Дръжка на вратичката 9 Вентил за подаване на вода 10 Захранващ кабел 5 Табелка с данни 11 Транспортни болтове 6 Помпа за източване на водата 12 Крачета за нивелиране на уреда ПРИНАДЛЕЖНОСТИ 1 2 4 3 1 Гаечен ключ За сваляне на транспортните болтове.
БЪЛГАРСКИ 7 КОМАНДНО ТАБЛО 1 2 3 10 9 8 7 6 5 4 1 Бутон "Вкл./изкл." 2 Бутон за програми 3 Дисплей 4 Бутон "Старт/Пауза" 5 Бутон за отложен старт 6 Бутон "Икономия на време" 7 Бутон за допълнително изплакване 8 Бутон "Петна" 9 Бутон за намаляване на скоростта на центрофугиране 10 Бутон за температура БУТОН "ВКЛ./ИЗКЛ." 1 Натиснете този бутон, за да активирате и деактивирате уреда. Чува се мелодия, когато уредът е активиран.
www.aeg.com ДИСПЛЕЙ 3 A B C D На дисплея се показва: A • Максималната температура на програмата. B • Зададената скорост на центрофугиране на програмата. • "Без центрофугиране"1) и символа "Задържане на изплакването". C • Символи на дисплея.2) Символи на дисплея Фаза на пране Фаза на изплакване Фаза на центрофугиране Блокировка за деца Не можете да отворите вратата на уреда, когато този символ све‐ ти. Не можете да отворите вратата на уреда, когато този символ пре‐ светва.
БЪЛГАРСКИ D 9 • Времето на програмата Когато програмата стартира, времето се понижава на стъпки от по 1 минута. • Отложен старт Когато натиснете бутона за отложен старт, дисплеят показва времето на отло‐ жения старт. • Кодове за аларма Ако по уреда има повреда, дисплеят показва кодове на аларма. Вижте главата "Отстраняване на неизправности". • Err Дисплеят показва това съобщение за няколко секунди, ако: – Сте задали функция, която не е приложима за програмата. – Промените програмата по време на работа.
www.aeg.com Центрофугирането е из‐ ключило. Функцията "Задържане на изплакването" е включена. БУТОН „ТЕМПЕРАТУРА" 10 Натиснете бутон 10 , за да промените зада‐ дената температура. -- = студена вода ЗВУКОВИ СИГНАЛИ Ще чуете звуковите сигнали, когато: • Активирате уреда. • Деактивирате уреда. • Натиснете бутоните. • Програмата приключи. • Наличие на неизправност в уреда. За да деактивирате/активирате звуковите сиг‐ нали, натиснете бутон 8 и бутон 7 едно‐ временно за 6 секунди.
БЪЛГАРСКИ ПРОГРАМИ Програма Температура Памук 95° - Студена во‐ да Памук + Предпра‐ не 95° - Студена во‐ да Безшумен 95° - Студена во‐ да Синтетика 60° - Студена во‐ да Тип зареждане макс.тежест на заре‐ ждане Цикъл описание Функции Бели или цветни памуч‐ ни тъкани с нормално замърсяване. макс.
www.aeg.com Програма Температура Тип зареждане макс.тежест на заре‐ ждане Цикъл описание Функции Дрехи от синтетична или смесена тъкан, сил‐ но замърсени. макс. 3.5 кг Предмиене Пране Изплаквания Кратка центрофуга НАМАЛЯВАНЕ СКОРОСТТА НА ЦЕНТРОФУГИРА‐ НЕ ЗАДЪРЖАНЕ НА ИЗПЛАКВАНЕТО ДОПЪЛНИТЕЛНО ИЗПЛАКВАНЕ ИКОНОМИЯ НА ВРЕМЕ2) Дрехи от синтетични тъ‐ Пране кани с нормално замър‐ Изплаквания сяване. Кратка центрофуга макс. 3.
БЪЛГАРСКИ Програма Температура Тип зареждане макс.тежест на заре‐ ждане Цикъл описание Функции Всички тъкани. Едно изплакване с добавени фази на центрофугиране НАМАЛЯВАНЕ СКОРОСТТА НА ЦЕНТРОФУГИРА‐ НЕ ЗАДЪРЖАНЕ НА ИЗПЛАКВАНЕТО ДОПЪЛНИТЕЛНО ИЗПЛАКВАНЕ5) Задайте тази програма, за да перете пердета. Тя автоматично добавя фаза предпране, за да се почисти прахта от пердетата. Не слагайте перилен препарат в отделението за предпране. макс. 2.
www.aeg.com Програма Температура Тип зареждане макс.тежест на заре‐ ждане SUPER ECO6) Студена вода Смесени тъкани (памуч‐ Пране ни и синтетични). Изплаквания макс. 3 кг Кратка центрофуга НАМАЛЯВАНЕ СКОРОСТТА НА ЦЕНТРОФУГИРА‐ НЕ ЗАДЪРЖАНЕ НА ИЗПЛАКВАНЕТО ДОПЪЛНИТЕЛНО ИЗПЛАКВАНЕ Бели или цветни памуч‐ ни тъкани (нормално за‐ мърсени). макс.
БЪЛГАРСКИ 1) Вижте дисплея за времето на програмата. 2) Информацията за консумация, показана в следната таблица е показателна. Може да варира в зависимост от количеството и вида на прането, от температурата на подаваната вода и температурата на околната среда. Стандартни програми за стойностите на консумация, посочени на Енергийния етикет Памук 60 °C икономично и памук 40 °C иконо‐ мично са стандартните програми за пране на нормално замърсени памучни тъкани.
www.aeg.com ПРЕДИ ПЪРВАТА УПОТРЕБА 1. 2. За да активирате системата за източва‐ не, поставете 2 литра вода в главното от‐ деление за пране на дозатора за пери‐ лен препарат. Поставете малко количество препарат в главното отделение на дозатора за пери‐ лен препарат. Задайте и стартирайте програма за памук при най-високата тем‐ пература без пране. Това премахва всич‐ ки възможни замърсявания от барабана и ваната. ИЗПОЛЗВАНЕ НА УРЕДА 1. 2. Отворете крана за вода.
БЪЛГАРСКИ 17 Отделението за препарата за фазата на предпране, програмата за на‐ кисване и за функцията за петна. Добавете препарата за предпране, накисване и петна преди началото на програмата. Отделението за препарат за фазата на пране. Ако използвате течен препарат, го поставете точно преди да стартирате програмата. Отделение за течни добавки (омекотител за тъкани, препарат за колос‐ ване). Поставете продукта в отделението преди да стартирате програмата.
www.aeg.com 4. За да използвате течен препарат, обър‐ нете преградата надолу. Когато преградата е в позиция ДОЛУ: – Не използвайте желатинови или гъсти течни препарати. – Не поставяйте повече течен пре‐ парат от ограничението, показано на преградата. – Не задавайте фаза на предпране. – Не задавайте функцията за отло‐ жен старт. 5. 6. Измерете перилния препарат и омекоти‐ теля за тъкани. Внимателно затворете чекмеджето за препарати.
БЪЛГАРСКИ Преди да натиснете бутон 4 за включване на уреда, можете да отме‐ ните или промените настройката за отложен старт. 2. 3. Натиснете бутон 4 . Съответният инди‐ катор примигва. 2. Натиснете 5 необходимия брой пъти, докато дисплеят покаже 0’. 3. Натиснете бутон 4 . Програмата се стартира. Отворете вратичката на уреда. Затворете вратичката и натиснете бутон 4 . Програмата или отложеният старт продължават.
www.aeg.com ПРЕПОРЪКИ И СЪВЕТИ ЗАРЕЖДАНЕ НА ПРАНЕТО • Разделете прането на: бяло пране, цветно пране, изкуствени тъкани, фини тъкани и вълна. • Спазвайте инструкциите за пране, обозна‐ чени на етикетите. • Не поставяйте заедно бяло и цветно пране. • Някои цветни дрехи може да се обезцветят при първото пране. Препоръчваме ви пър‐ вия път да ги изперете отделно. • Закопчайте калъфките за възглавници, за‐ творете циповете, куките на копчетата и копчетата с клипс. Закопчайте колани.
БЪЛГАРСКИ Таблица за твърдост на водата Твърдост на водата Ниво Тип °dH °T.H.
www.aeg.com ГРИЖИ И ПОЧИСТВАНЕ ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ! Изключете уреда от захранването преди да го почистете. ПОЧИСТВАНЕ НА УРЕДА ОТ КОТЛЕН КАМЪК Водата, която използваме, съдържа варовик. Ако е необходимо, използвайте омекотител за вода, за да отстраните варовика. Използвайте специални продукти за перални машини. Винаги спазвайте инструкциите, кои‐ то ще откриете на опаковката на производи‐ теля. Правете това отделно от прането на дрехи.
БЪЛГАРСКИ 23 ОТДЕЛЕНИЕ ЗА ПРЕПАРАТИ За да почистите дозатора: 1 1. 2. Натиснете лостчето. Извадете дозатора навън. 3. 4. Свалете горната част на отделението за течни добавки. Измийте всички части с вода. 5. 6. Почистете нишата на дозатора с четка. Върнете дозатора в нишата. 2 ПОМПА ЗА ИЗТОЧВАНЕ НА ВОДАТА Редовно преглеждайте помпата за източване и проверявайте дали е чи‐ ста. Почиствайте помпата, ако: • Уредът не източва водата. • Барабанът не се върти.
www.aeg.com За да почистите помпата за източване: 1. Отворете вратичката към помпата за из‐ точване. 2. Поставете контейнер под нишата на по‐ мпата за източване, за да съберете во‐ дата, която ще изтече. Натиснете двете лостчета и дръпнете канала за източване напред, за да изте‐ че водата. Когато контейнерът се напълни с вода, поставете канала за източване обратно и изпразнете контейнера. Повтаряйте стъпки 3 и 4 отново, докато от помпата за източване спре да тече вода. 3. 4. 1 5.
БЪЛГАРСКИ 8. 1 9. 2 25 Почистете филтъра на мивката и го вър‐ нете в специалните водачи в помпата. Уверете се, че правилно сте завили фил‐ търа, за да предотвратите течове. 10. Затворете вратичката към помпата за из‐ точване. ФИЛТЪРЪТ НА МАРКУЧА ЗА ПОДАВАНЕ НА ВОДА И ФИЛТЪРЪТ НА ВЕНТИЛА • Индикаторът на бутон 4 мига и дисплеят показва съответната аларма. Вижте "От‐ страняване на неизправности". ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ! Изключете щепсела от контакта на захранващата мрежа.
www.aeg.com 6. 7. 20° 45° АВАРИЙНО ИЗТОЧВАНЕ Поради неизправност, уредът не може да из‐ точи водата. Ако това се случи, извършете стъпки (1) до (6) на "Почистване на помпа за източване". При необходимост почистете помпата. Поставете обратно канала за източване и за‐ творете клапата на помпата за източване. Когато източите водата чрез процедурата за аварийно източване, трябва пак да активира‐ те системата за източване: 1. Поставете 2 литра вода в отделението за пране на дозатора за препарат. 2.
БЪЛГАРСКИ 27 ОТСТРАНЯВАНЕ НА НЕИЗПРАВНОСТИ Уредът не стартира или спира по време на работа. Първо се опитайте да намерите решение на проблема (вижте таблицата). Ако не намерите решение, се обърнете към сервизния център. • - Уредът не източва водата. • - Вратата на уреда е отворена или не е затворена правилно. При някои проблеми се чуват звукови сигнали и дисплеят показва код за аларма: • - Уредът не се пълни с вода. ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ! Деактивирайте уреда, преди да из‐ вършите проверките.
www.aeg.com Проблем Възможна причина Възможно решение Филтърът на помпата за из‐ Почистете филтъра на помпата за точване е запушен. източване. Вижте глава "Грижи и по‐ чистване". Програмата не се включва. Проблеми с баланса на за‐ реждането на прането. Сортирайте ръчно дрехите в казана и стартирайте отново центрофуги‐ рането. Щепселът не е поставен в контакта. Поставете щепсела в контакта. Изгорял предпазител на та‐ Сменете предпазителя. блото на жилището. По пода има вода.
БЪЛГАРСКИ Проблем 29 Възможна причина Възможно решение Зададена е неправилна температура. Уверете се, че сте задали правилна‐ та температура. Твърде много заредено пране. Намалете зареденото пране. След проверката активирайте уреда. Програ‐ мата продължава от момента на прекъсване. Ако неизправността се появи отново, се обър‐ нете към сервизния център. Ако дисплеят показва други кодове за алар‐ ма, се обърнете към сервизния център.
www.aeg.com ИНСТАЛИРАНЕ РАЗОПАКОВАНЕ 1. Използвайте ръкавиците. Отстранете външния филм. Ако е необходимо, из‐ ползвайте режещ инструмент. 2. 3. Отстранете горната картонена страна. Отстранете полистироловите опаковъч‐ ни материали. 4. Отстранете вътрешния филм. 5. Отворете вратичката и отстранете всич‐ ки елементи от барабана.
БЪЛГАРСКИ 31 6. Поставете един от полистироловите опа‐ ковъчни елементи на пода зад уреда. Внимателно поставете уреда със задна‐ та страна върху него. Внимавайте да не повредите маркучите. 7. Отстранете полистироловия предпази‐ тел от дъното. Изправете уреда във вертикално поло‐ жение. 8. 1 2 9. Отстранете захранващия кабел и марку‐ ча за източване от държачите. 10. Отстранете трите болта. Използвайте ключа, предоставен с уреда. 11. Извадете пластмасовите шайби.
www.aeg.com 12. Поставете пластмасовите капачки в от‐ ворите. Ще намерите тези капачки в чан‐ тата на ръководството за употреба. – Препоръчваме да запазите опаков‐ ките и транспортните болтове в случай, че ви се наложи местите уреда. – Ако уредът е доставен през зимни‐ те месеци, когато има температури под нулата. Оставете го при стай‐ на температура в продължение на 24 часа, преди да го използвате за първи път. ПОСТАВЯНЕ И НИВЕЛИРАНЕ • Монтирайте уреда върху плоска, твърда подова настилка.
БЪЛГАРСКИ 33 ВНИМАНИЕ! Не поставяйте картонени, дървени или подобни материали под уреда, за да регулирате нивото. МАРКУЧЪТ ЗА ПОДАВАНЕ НА ВОДА • Свържете маркуча към уреда. Въртете маркуча за подаване на вода само наляво или надясно. Разхлабете гайката, за да я регулирате в правилната позиция. 20 O 45 O • Свържете маркуча за подаване на вода към крана за студена вода с резба 3/4 цо‐ ла. ВНИМАНИЕ! Уверете се, че няма течове от съеди‐ ненията.
www.aeg.com ИЗТОЧВАНЕ НА ВОДА Има различни процедури за свързване на маркуча за източване: С пластмасовия водач за маркуч. • На ръба на мивка. • Уверете се, че пластмасовият водач не мо‐ же да се движи, когато уредът източва. За‐ крепете водача към крана за вода или сте‐ ната. • Към щранг с вентилационен отвор. Вижте илюстрацията. Директно в тръбата за източване при височина не по-малко от 60 см и повече от 100 см. Краят на маркуча за източване трябва да се вентилира не‐ прекъснато, т.е.
БЪЛГАРСКИ 35 • Директно към вградена тръба за източване в стаята и затягане със скоба. Можете да удължите маркуча за из‐ точване до максимум 400 см. Свър‐ жете се със сервизния център за дру‐ гия маркуч за източване и удълже‐ нието.
www.aeg.com СОДРЖИНА 38 39 40 41 45 49 49 49 49 51 52 53 55 60 63 БЕЗБЕДНОСНИ ИНФОРМАЦИИ ТЕХНИЧКИ ИНФОРМАЦИИ ОПИС НА ПРОИЗВОДОТ КОНТРОЛНА ТАБЛА ПРОГРАМИ ПРЕД ПРВАТА УПОТРЕБА КОРИСТЕЊЕ НА АПАРАТОТ ПОЛНЕЊЕ СО АЛИШТА СТАВАЊЕ НА ДЕТЕРГЕНТ И ДОДАТОЦИ ПОДЕСУВАЊЕ И СТАРТУВАЊЕ НА ПРОГРАМА НА КРАЈ ОД ПРОГРАМАТА ПОМОШ И СОВЕТИ НЕГА И ЧИСТЕЊЕ РЕШАВАЊЕ НА ПРОБЛЕМИ МОНТАЖА ЕКОЛОШКИ ПРАШАЊА Рециклирајте ги материјалите со симболот . Ставете ја амбалажата во соодветни контејнери за да ја рециклирате.
МАКЕДОНСКИ 37 ЗА СОВРШЕНИ РЕЗУЛТАТИ Ви благодариме за изборот на овој производ на AEG. Го создадовме за да ви пружиме одлична работа за многу години, со иновативни технологии што помагаат да го направат животот поедноставен - карактеристики што можеби нема да ги најдете на обичните апарати. Потрошете неколку минути за читање за да го добиете најдоброто од него.
www.aeg.com БЕЗБЕДНОСНИ ИНФОРМАЦИИ Пред монтажа и употреба, внимателно прочитајте го ова упатство: • Заради Ваша лична безбедност и безбедноста на Вашиот имот • За да и` помогнеме на околината • Заради правилна работа на апаратот. Секогаш чувајте го ова упатство со апаратот дури и ако се селите или го дадете на друг. Производителот не е одговорен ако неправилната монтажа и употреба предизвикаат оштетување.
МАКЕДОНСКИ Поврзување на водата • Не го поврзувајте апаратот со употребени стари црева. Користете само нови црева. • Пазете да не го оштетите цревото. • Не приклучувајте го апаратот на нови цевки или на цевки што не се користеле долго време. Оставете ја водата да тече неколку минути, па дури потоа поврзете го доводното црево. • При првата употреба на апаратот, проверете од цревата и од споевите да не протекува вода . 39 • Не заменувајте го ниту ставајте друг кабел за струја.
www.aeg.com ОПИС НА ПРОИЗВОДОТ 1 2 3 8 9 10 4 5 11 6 7 12 1 Работна површина 7 Ногарки за нивелирање на апаратот 2 Дозер за детергент 3 Контролна табла 8 Црево за одвод 4 Рачка на вратата 9 Филтер на доводот за вода 10 Кабел за струја 5 Плочка со спецификации 11 Завртки при транспорт 6 Одводна пумпа 12 Ногарки за нивелирање на апаратот ДОДАТОЦИ 1 2 4 3 1 Клуч за одвртување За вадење на завртките.
МАКЕДОНСКИ 41 КОНТРОЛНА ТАБЛА 1 2 3 10 9 8 1 Копче за вклучување/исклучување 2 Програматор 3 Приказ 4 Копче старт пауза 5 Копче за одложен почеток 6 Копче за штедење време 7 Копче за дополнително плакнење 8 Копче за дамки 9 Копче за намалување центрифуга 10 Копче за температура КОПЧЕ ВКЛУЧУВАЊЕ/ ИСКЛУЧУВАЊЕ 1 Притиснете го ова копче за да го вклучите или исклучите апаратот. Се огласува звук кога ќе се вклучи апаратот.
www.aeg.com ЕКРАН 3 A B C D Екранот прикажува: А • Максимална температура на програмата. B • Почетната брзина на центрифугата на програмата. • 'Без центрифуга'1) и симболите 'Задржување на плакнење' . C • На екранот се прикажуваат симболи.2) Знаци Опис Фаза на перење Фази на плакење Фаза на центрифугирање Безбедносна брава за деца Не можете да ја отворите вратата на апаратот кога симболот е вклучен. Не можете да ја отворите вратата на апаратот кога симболот трепка.
МАКЕДОНСКИ D 43 • Време на програма Кога програмата почнува, времето се намалува со чекори од 1 минута. • Одложен почеток Кога ќе го притиснете копчето за одложен почеток, екранот го покажува времето на одложен почеток. • Шифри за тревога Во случај на дефект на апаратот, на екранот ќе се прикажат шифри за аларм. Видете во поглавјето 'Решавање на проблеми'. • Err Екранот ја покажува оваа порака неколку секунди ако: – Сте поставиле функција која што не е соодветна за програмата.
www.aeg.com Фазата на центрифуга е завршена. Вклучена е функцијата 'Задржување на плакнење' . КОПЧЕ ЗА ТЕМПЕРАТУРА 10 Притиснете го копчето 10 за да ја промените почетната температура. -- = студена вода ФУНКЦИЈА ЗВУЧНИ СИГНАЛИ Ќе слушнете звучен сигнал кога: • Вклучувате апаратот. • Исклучувате апаратот. • Ги притискате копчињата. • Програмата е завршена. • Апаратот е во дефект. За да ги исклучите/вклучите звучните сигнали, притиснете го копчето 8 и копчето 7 истовремено 6 секунди.
МАКЕДОНСКИ 45 ПРОГРАМИ Програма Температура Вид на полнење максимална тежина на полнењето Циклус опис Функции Нормално извалкани алишта од бел или обоен памук. макс. полнење 7 kg Перење Плакнења Долга центрифуга ЗАБАВЕНО ЦЕНТРИФУГИРАЊ Е ЗАДРЖАНО ПЛАКНЕЊЕ ДАМКИ1) ДОПОЛНИТЕЛНО ПЛАКНЕЊЕ ШТЕДЕЊЕ ВРЕМЕ2) Многу валкани алишта од бел и обоен памук. макс.
www.aeg.com Програма Температура Лесно пеглање3) 60° - Студено Нежни 40° - Студено Волна 40° - Студено Центрифуга / Цедење4) Плакнења Вид на полнење максимална тежина на полнењето Циклус опис Функции Синтетички алишта со нормална извалканост. макс. полнење 3.5 kg Перење Плакнења Кратка центрифуга ЗАБАВЕНО ЦЕНТРИФУГИРАЊ Е ЗАДРЖАНО ПЛАКНЕЊЕ ДОПОЛНИТЕЛНО ПЛАКНЕЊЕ ШТЕДЕЊЕ ВРЕМЕ2) Нежни, нормално извалкани алишта од акрил, вискоза, полиестер. макс. полнење 3.
МАКЕДОНСКИ Програма Температура 47 Вид на полнење максимална тежина на полнењето Циклус опис Функции Поставете ја оваа програма за перење завеси. Таа автоматски додава фаза на претперење за чистење на правот од завесите. Не ставајте детергент во преградата за претперење. макс. полнење 2.5 kg Предперење Перење Плакнења Кратка центрифуга ЗАБАВЕНО ЦЕНТРИФУГИРАЊ Е ЗАДРЖАНО ПЛАКНЕЊЕ ДОПОЛНИТЕЛНО ПЛАКНЕЊЕ Сите алишта од џинс. Трикотажни алишта од високотехнолошки материјали. макс.
www.aeg.com 1) Функцијата ДАМКИ не е достапна за температура под 40°C. 2) ако го притиснете копчето 6 два пати (времетраење на Екстра брзо), ви препорачуваме да ја намалите количината на полнењето. Апаратот може целосно да се наполни, но резултатите од перењето ќе бидат послаби. 3) Фазата на перење и центрифугирање е нежна за да се спречи туткање на алиштата. Апаратот ќе додаде неколку плакнења. 4) Стандардната фаза на брзината на центрифугирање се однесува на памучни алишта.
МАКЕДОНСКИ 49 ПРЕД ПРВАТА УПОТРЕБА 1. 2. За да го вклучите системот за плакнење, ставете 2 литри вода во преградата за дозерот за детергент во главното перење. Ставете мала количина на детергент во главната преграда за дозерот за детергент. Подесете и стартувајте ја програмата за памук на највисока температура без алишта. Ова ја отстранува цела нечистотија од барабанот и од внатрешноста. КОРИСТЕЊЕ НА АПАРАТОТ 1. 2. Отворете ја славината. Ставете го приклучникот за струја во штекерот 3.
www.aeg.com Преградата за детергент за фазата на претперење, програмата за киснење и за функцијата за дамки. Ставете детергент за претперење, средство за и киснење и за бришење на дамки пред почетокот на програмата. Преграда за детергент за фазата на перење. Ако користите течен детергент, ставете го веднаш пред почетокот на програмата. Преграда за течни додатоци (омекнувач, штирак). Ставете го производот во преградата пред почетокот на програмата. Ова е максималното ниво на количина на течни додатоци.
МАКЕДОНСКИ 4. 51 За да користите течен детергнет, свртете ја клапната надолу. Кога клапната е во позиција ДОЛУ: – Не користете желатински или густи течни детергенти. – Не ставајте повеќе течен детергент од лимитот поставен на клапната. – Не поставувајте ја фазата на претперење. – Не ја подесувајте функцијата за одложен почеток. 5. 6. Измерете детергент и омекнувач. Внимателно затворете го дозерот за детергент. Осигурете се дека клапната не предизвикува блокада кога ја затворате фиоката.
www.aeg.com прикаже бројот на минути или часови. Се пали соодветниот симбол. 2. Притиснете го копчето 4 , апаратот почнува со одбројување на одложениот почеток. Кога ќе заврши одбројувањето, програмата за перење стартува автоматски. За да ја отворите вратата од рерната: 1. 2. 3. Пред да го притиснете копчето 4 за да го стартувате апаратот, можете да ги откажете или промените поставките на одложениот почеток.
МАКЕДОНСКИ 53 ПОМОШ И СОВЕТИ ПОЛНЕЊЕ АЛИШТА • Поделете ги алиштата на: бели, во боја, синтетика, чувствителни и волнени. • Следете ги упатствата за перење кои се наоѓаат на етикетите на алиштата. • Не перете заедно бели и алишта во боја. • Некои обоени алишта може да изгубат боја после првото перење. Ви препорачуваме да ги перете одделно првиот пат. • Закопчајте ги навлаките за перници, патентите, куките и дрикерите. Закопчајте ги ремените. • Испразнете ги џебовите и исправете ги алиштата.
www.aeg.com Висина Вид 2 Тврдост на вода °dH °T.H. mmol/l Кларк средно печено 8-14 16-25 1.6-2.5 10-16 3 тврда 15-21 26-37 2.6-3.7 17-25 4 многу тврда > 21 > 37 >3.
МАКЕДОНСКИ 55 НЕГА И ЧИСТЕЊЕ ПРЕДУПРЕДУВАЊЕ Исклучете го апаратот од главниот довод пред го исчистите. ОТСТРАНУВАЊЕ БИГОР Водата што ја користиме обично содржи бигор. Ако е потребно, користете омекнувач за вода за да го исчистите бигорот. Користете специјален производ направен за машини за перење. Секогаш следете ги упатствата кои ќе ги најдете на пакувањето на производителот. Направете го ова одделно од перењето на алиштата. ВНИМАНИЕ Не користете алкохол, растворувачи или хемиски производи.
www.aeg.com ДОЗЕР ЗА ДЕТЕРГЕНТ Чистење на дозер: 1 1. 2. Притиснете ја рачката. Извлечете го дозерот надвор. 3. Извадете го горниот дел од преградата за адитиви. Исчистете ги сите делови со вода. 2 4. 5. 6. ОДВОДНА ПУМПА Редовно прегледувајте го одводниот филтер и проверувајте дали е чист. Исчистете ја пумпата во случај да: • Апаратот не испушта вода. • Барабанот не се врти. • Апаратот испушта невобичаен звук заради блокирање на одводната пумпа.
МАКЕДОНСКИ 57 Чистење на одводната пумпа: 1. Отворете ја вратата од пумпата. 2. Ставете сад под вдлабнатината на одводната пумпа за да ја соберете водата што истекува. Притиснете ги двете рачки и извлечете ја одводната цевка за да ја испуштите цевката. Кога садот е полн со вода, вратете ја одводната цевка назад и испразнете го садот. Повторете ги чекорите 3 и 4 уште еднаш се додека не истече целата вода од одводната пумпа. 3. 4. 1 5.
www.aeg.com 8. 1 9. 2 Исчистете го филтерот под славината и вратете го во пумпата во соодветните водилки. Проверете дали сте го прицврстиле правилно филтерот за да спречите истекување. 10. Затворете ја вратата од пумпата за цедење. ФИЛТЕР ЗА ДОВОДНО ЦРЕВО И ФИЛТЕР ЗА ВЕНТИЛ Потребно е да ги исчистите филтрите кога: • Апаратот не се полни со вода. • Апаратот се полни со вода подолго време. • Показателот за копчето 4 трепка и екранот го покажува соодветниот аларм. Видете во „Решавање на проблеми“.
МАКЕДОНСКИ ЦЕДЕЊЕ ВО ВОНРЕДНА СИТУАЦИЈА Заради некој проблем, апаратот не може да цеди вода. Ако ова се случи, направете ги чекорите од (1) до (6) од 'Чистење на одводната пумпа'. Ако е неопходно, исчистете ја пумпата. Ставете ја одводната цевка назад и затворете ја клапната на одводната пумпа. Кога ја цедите водата со помош на процедурата за итно цедење, мора да го активирате повторно одводниот систем: 1. Ставете 2 литри вода во главната преграда за перење на дозерот за детергент. 2.
www.aeg.com РЕШАВАЊЕ НА ПРОБЛЕМИ Апаратот не почнува да работи или запира за време на работата. Прво, обидете се да најдете решение за проблемот (погледнете во табелата). Ако не успеете, контактирајте со сервисниот центар. • • - Апаратот не испушта вода. - Вратата на апаратот е отворена или не е правилно затворена. Кај некои проблеми, звучните сигнали работат и екранот покажува алармен код: • - Апаратот не се полни со вода. ПРЕДУПРЕДУВАЊЕ Исклучете го апаратот пред да направите проверка.
МАКЕДОНСКИ Проблем Можна причина 61 Можно решение Проблеми со рамнотежа со Распоредете ги рачно алиштата во полнење на алиштата. барабанот и започнете ја фазата на центрифугата уште еднаш. Програмата не стартува. На подот има вода. Приклучокот за струја не е поврзан во штекерот. Ставете го приклучокот за струја во штекерот. Прегорел осигурувачот на разводната табла. Заменете го осигурувачот. Не сте го притиснале копчето 4 . Притиснете го копчето 4 . Поставен е одложен почеток.
www.aeg.com Проблем Можна причина Можно решение Сте наполниле многу алишта. Намалете го полнењето со алишта. Откако ќе ја изведете проверката, вклучете го апаратот. Програмата продолжува од точката на прекинот. Ако повторно се појави дефект, контактирајте со сервисниот центар. Ако екранот прикажува други кодови за аларм, контактирајте со сервисниот центар.
МАКЕДОНСКИ 63 МОНТАЖА РАСПАКУВАЊЕ 1. Користете ракавици. Извадете ја надворешната фолија. Ако е потребно, употребете нож. 2. 3. Отстранете го надворешниот картон. Отстранете ја амбалажата од стиропор. 4. Извадете ја внатрешната фолија. 5. Отворете ја вратата и извадете ги сите делови од барабанот.
www.aeg.com 6. Ставете една од амбалажите од стиропор на подот зад апаратот. Внимателно ставете го апаратот со задниот дел на неа. Внимавајте да не ги оштетите цревата. 7. Отстранете ја стиропорната заштитна основа од дното. Подигнете го апаратот во вертикална положба. 8. 1 2 9. Извадете го кабелот за струја и цревото за цедење од држачите за црево. 10. Извадете ги трите шрафа. Употребете го клучот којшто е доставен со апаратот. 11. Извадете ги пластичните разделници.
МАКЕДОНСКИ 65 12. Ставете ги пластичните капачиња во дупките. Можете да ги најдете овие капачиња во кесата со упатството. – Ви препорачуваме да ги зачувате и пакувањето и завртките за транспорт, бидејќи ќе ви требаат во случај да го пренесувате апаратот. – Ако апаратот е испорачан во зимските месеци, кога температурите се под нулата. оставете ја машината за перење 24 часа на собна температура пред да ја употребите за првпат. ПОСТАВУВАЊЕ И НИВЕЛИРАЊЕ • Монтирајте го апаратот на рамен тврд под.
www.aeg.com • Апаратот мора да биде израмнет и стабилен. ВНИМАНИЕ Не ставајте картон, дрво или слични материјали под апаратот за да го израмните нивото. ДОВОДНО ЦРЕВО • Поврзете го цревото со апаратот. Свртете го доводното црево на лево или на десно. Разлавабете го прстенот за да ја нагодите точната позиција. 20 O 45 O • Поврзете го доводното црево со славината за вода со 3/4 навој. ВНИМАНИЕ Проверете дали има протекување од споевите. Не користете продолжено црево ако доводното црево е кратко.
МАКЕДОНСКИ 67 Уред за сопирање на водата Доводното црево има уред за сопирање на водата. Уредот спречува протекување на вода во цревото заради неговото стареење. Црвениот дел на прозорецот «A» ја покажува оваа грешка. Ако ова се појави, затворете ја славината и контактирајте го сервисниот центар за да го замени цревото. A ОДВОД ЗА ВОДА Има неколку процедури за поврзување на цревото за цедење: Со помош на пластично црево. • На работ од мијалникот.
www.aeg.com Без помош на пластично црево. • Со сливник на мијалникот. Видете во табелата. Притиснете го одводното црево на сливникот и прицврстете го со стега. Осигурете се дека одводното црево има јамка за да го спречи прелевањето на преостанатите честички да одат во апаратот од мијалникот. • Директно со вградена цевка за цедење на ѕидот во собата и зацврстете го со стега. Можете да го продолжите цревото за цедење за максимум 400 см.
МАКЕДОНСКИ 69
www.aeg.
МАКЕДОНСКИ 71
www.aeg.