LAVAMAT 72550 Upute za uporabu Perilica rublja
Sadržaj Hvala što ste odabrali naš proizvod visoke kvalitete. Kako biste osigurali optimalni i neometani rad vašeg uređaja, molimo pozorno pročitajte ove upute za uporabu. Omogućit će vam navigaciju kroz sve procese na savršen i najučinkovitiji način. Kako biste mogli konzultirati ove upute svaki put kad vam je to potrebno, preporučujemo vam da ih držite na sigurnom mjestu. Molimo vas također da ih predate eventualnom budućem vlasniku uređaja. Želimo vam mnogo užitka s vašim novim uređajem.
Informacije o sigurnosti Pražnjenje u hitnim slučajevima Zaštita od zaleđivanja Rješavanje problema Tehnički podaci Potrošnja Upute za postavljanje Postavljanje 26 26 26 29 30 30 30 Uklanjanje ambalaže Pozicioniranje i niveliranje Dovod vode Naprava za zaustavljanje vode Odvod vode Spajanje na električnu mrežu Briga za okoliš Ambalaža Ekološki savjeti 3 30 33 33 34 34 35 36 36 36 Zadržava se pravo na izmjene Upute za uporabu Informacije o sigurnosti Pozorno pročitajte i čuvajte za buduće potrebe.
Informacije o sigurnosti • Perite sitno rublje poput čarapa, vrpca, perivih pojaseva i sl. u maloj vrećici za pranje ili jastučnici, jer ti predmeti mogu skliznuti između unutrašnjosti perilice i bubnja. • Nemojte upotrebljavati vašu perilicu za pranje komada rublja s kitovom kosti, neporubljenih ili potrganih tkanina. • Nakon uporabe, čišćenja i održavanja, obvezno isključite uređaj iz struje i zatvorite dovod vode. • Ni u kom slučaju nemojte pokušavati sami popravljati uređaj.
Opis proizvoda 5 • Nikada nemojte koristiti uređaj ako su električni kabel, upravljačka ploča, radna površina ili podnožje oštećeni na način da se može doći do unu‐ trašnjosti perilice rublja. Sigurnost djece • Ovaj uređaj nije namijenjen korištenju od strane osoba (uključujući djecu) koje imaju smanjene fizičke ili senzorne sposobnosti ili su bez iskustva ili znanja, osim ako nisu pod nadzorom ili ako nisu dobile upute vezane uz korištenje uređaja od osobe koja je odgovorna za njihovu sigurnost.
Opis proizvoda 2 1 3 4 5 6 1 2 3 4 5 6 Spremnik sredstva za pranje Upravljačka ploča Ručka za otvaranje vrata Natpisna ploča Odvodna pumpa Podesive nožice Spremnik sredstva za pranje Odjeljak za sredstvo za pranje koji se koristi za pretpranje . Sredstvo za pret‐ pranje dodaje se na početku programa pranja. Odjeljak za sredstvo za pranje u prašku ili tekuće sredstvo koji se koristi za glavno pranje . Odjeljak za tekuće aditive (omekšivač, izbjeljivač).
Upravljačka ploča 7 Upravljačka ploča U nastavku je slika upravljačke ploče. Prikazuje programator, tipke i in‐ dikatorska svjetla. Prikazani su odgovarajućim brojevima na sljedećim strani‐ cama.
Traper 20 MIN. - 3 KG Brzo i inte‐ nzivno Zadrža‐ vanje vode Pretpranje Mrlje Osjetljivo Ušteda vremena Roditeljska blokada Start Pauza Dodatno ispi‐ ranje Prekomjer‐ no dozi‐ ranje Odgoda starta Vrijeme Zaslon (7) 7.1 7.2 7.3 7.5 7.4 7.1 Simbol roditeljske blokade 7.2 • Trajanje odabranog programa : nakon odabira programa trajanje se . Trajanje se automatski iz‐ prikazuje u satima i minutama (primjerice računava na osnovi maksimalno pune perilice za svaku vrstu tkanine.
Indikatorska svjetla (10) 9 7.4 Prikaz napretka programa : na zaslonu se prikazuju različite faze programa pranja. Nakon što uređaj započne s radom, na zaslonu se pojavljuje odgova‐ = PRANJE, = ISPIRANJE, rajući simbol trenutno aktivne faze: Simboli = ISPUŠTANJE VODE, = CENTRIFUGA 7.5 Simbol zaključavanja vrata Ovaj simbol pokazuje možete li otvoriti vrata: • simbol svijetli: vrata se ne mogu otvoriti. Uređaj radi ili je zaustavljen, a voda je ostala u bubnju. • simbol treperi: vrata se otvaraju.
Prilagođavanje postavki Prilagođavanje postavki Zvučni signal Perilica je opremljena zvučnim uređajem koji se oglašava u sljedećim slučajevima: • okretanje programatora • pritisak neke tipke • u slučaju pogrešnog odabira • na kraju ciklusa • u slučaju nepravilnog rada. Istovremenim pritiskom tipki 3 i 4 na oko 6 sekundi, zvučni signal se deaktivira (osim u slučaju problema u radu). Ponovnim pritiskom na te dvije tipke ponovo se aktivira zvučni signal.
Svakodnevna uporaba 11 1. Do kraja izvucite spremnik sredstva za pranje. Izmjerite potrebnu količi‐ nu sredstva za pranje, uspite ga u i, ako želite obaviti pret‐ odjeljak pranje , stavite sredstvo i u odjeljak . označen s Ako želite obaviti uklanjanje mrlja , stavite sredstvo za uklanjanje mrlja u odjeljak označen plavom strelicom . 2. Ako je potrebno, stavite omekšivač u odjeljak označen s (količina ne smije premašivati oznaku MAX u ladici). Nježno zatvorite spremnik.
Svakodnevna uporaba Odaberite brzinu CENTRIFUGE (SMANJENA CENTRIFUGA) ili opciju ZADRŽAVANJE VODE (tipka 2) Nakon odabira traženog programa uređaj automatski predlaže maksimalnu brzinu centrifugiranja predviđenu za taj program. Pritisnite više puta ovu tipku za izmjenu brzine centrifuge ako želite da se vaše rublje centrifugira različitom brzinom od one koju predlaže perilica. Uključit će se odgovarajuće indikatorsko svjetlo.
Svakodnevna uporaba 13 Odaberite opciju UŠTEDA VREMENA (tipka 6) Ova vam opcija omogućuje promjenu vremena pranja koje je perilica rublja automatski predložila. DNEVNO : pritiskom tipke 6 jednom uključuje se odgovarajuće indikatorsko svjetlo i trajanje pranja skraćuje se radi svakodnevnog pranja zaprljanog rublja.
Svakodnevna uporaba Opcija ODGODA STARTA ne može se odabrati uz program ISPUŠTANJE VODE. Odabir dodatnog ispiranja (DODATNO ISPIRANJE) Ovaj je uređaj predviđen za uštedu vode. Međutim, kod ljudi s vrlo osjetljivom kožom (alergičnih na sredstva za pranje) možda će biti potrebno dodatno isprati rublje (DODATNO ISPIRANJE). Istovremeno pritisnite tipke 2 i 3 na nekoliko sekundi: uključuje se indikatorsko svjetlo 10.2 . Ta funkcija ostaje stalno uključena.
Programi pranja 15 • • • • • Okrenite programator na Odaberite program izbacivanja vode ili centrifugiranja Ako je potrebno, smanjite brzinu centrifuge pritiskom odgovarajuće tipke Za početak programa ponovo pritisnite tipku 8 Kada je program završio, na zaslonu treperi . Simbol 7.5 se isključuje i vrata se mogu otvoriti. Okrenite programator na kako biste isključili perilicu. Izvadite rublje iz bubnja i pažljivo provjerite je li bubanj prazan.
Programi pranja Program Maksimalna i minimalna temperatura Opis ciklusa Maksimalna brzina centrifuge Maksimalna količina rublja Vrsta rublja Opcije Sredstvo za pranje Odjeljak PAMUK/LAN (COTTONS/LINEN ) 40°- 30° Glavno pranje - Ispiranja - Dugo centrifugi‐ ranje Maksimalna brzina centrifuge 1200 o/min Maks. kol. rublja 7 kg - Smanj. kol. rublja 3,5 kg Šareni pamuk (uobičajeno prljavo pamučno rublje).
Programi pranja Program Maksimalna i minimalna temperatura Opis ciklusa Maksimalna brzina centrifuge Maksimalna količina rublja Vrsta rublja VUNA (WOOL PLUS ) SVILA (SVILA) 30° - Hladno Glavno pranje - Ispiranja - Kratko centrifugi‐ ranje Maksimalna brzina centrifuge 1200 o/min Maks. kol. rublja 2 kg; SVILA : Maks. kol. rublja 1 kg Program pranja za vunu koja se može prati u uređaju, kao i za vunu koja se može prati na ruke i za osjetljive tkanine.
Programi pranja Program Maksimalna i minimalna temperatura Opis ciklusa Maksimalna brzina centrifuge Maksimalna količina rublja Vrsta rublja CENTRIFUGA (SPIN ) Izbacivanje vode i dugo centrifugiranje Maksimalna brzina centrifuge 1200 o/min Maks. kol. rublja 7 kg Odvojeno centrifugiranje za pamučnu odjeću opranu na ruke i nakon programa s opcijom Zaustavljanje ispiranja. Prije odabira ovog pro‐ grama programator morate okrenuti na .
Korisni savjeti i preporuke Program Maksimalna i minimalna temperatura Opis ciklusa Maksimalna brzina centrifuge Maksimalna količina rublja Vrsta rublja Opcije EKONOMIČNO (ECONOMY ) Smanjena CEN‐ 60° TRIFUGA, ZADR‐ Glavno pranje - Ispiranja - Dugo centrifugi‐ ŽAVANJE VODE, ranje PRETPRANJE, Maksimalna brzina centrifuge 1200 o/min MRLJE, OSJET‐ Maks. kol. rublja 7 kg LJIVO, DODAT‐ Bijeli i šareni pamuk otpornih boja .
Korisni savjeti i preporuke Novo šareno rublje može pustiti boju u prvome pranju; zato ga morate prati odvojeno prvi put. Uvjerite se da u rublju nisu ostali metalni predmeti (npr. kopče za kosu, sigur‐ nosne igle, pribadače). Zakopčajte jastučnice, povucite zatvarače, zatvorite kukice i dugmad. Zavežite u čvor pojaseve i duge vrpce. Uklonite tvrdokorne mrlje prije pranja. Trljajte naročito prljava područja specijalnim deterdžentom ili deterdžentom u pasti. Posebnom pažnjom rukujte sa zavjesama.
Korisni savjeti i preporuke 21 Hrđa: oksalna kiselina rastvorena u vreloj vodi ili proizvod za uklanjanje hrđe korišten hladan. Pazite s mrljama od hrđe koje nisu svježe jer je celulozna struktura već oštećena i tkanina ima tendenciju da se stvaraju rupe. Mrlje od plijesni: tretirajte izbjeljivačem, dobro isperite (samo bijelo i šareno rublje otpornih boja). Trava: lagano nasapunajte i tretirajte izbjeljivačem (samo bijelo i šareno rublje otpornih boja).
Čišćenje i održavanje Potrebno je dodati omekšivač vode kada je stupanj tvrdoće srednje-visok (od stupnja tvrdoće II). Slijedite preporuke proizvođača. Količina deterdženta se zatim može uvijek podesiti prema stupnju tvrdoće I (= mekano). Stupnjevi tvrdoće vode Razina Svojstva 1 mekana 0-7 0-15 2 srednja 8-14 16-25 3 tvrda 15-21 26-37 4 vrlo tvrda > 21 > 37 Njemački °dH Francuski °T.H.
Čišćenje i održavanje 23 Spremnik sredstva za pranje Potrebno je redovito čistiti spremnik sredstva za pranje. 1. Izvadite spremnik sredstva za pranje snažnim povlačenjem. 2. Izvadite umetak za balzam iz srednjeg pretinca. 3. Očistite sve dijelove vodom. 4. Gurnite umetak za balzam do kraja, tako da čvrsto sjedne na svoje mjesto. 5. Očistite četkom sve dijelove perilice, naročito brizgaljke na vrhu komore za pranje. 6. Stavite spremnik za sredstvo za pranje u vodilice i zatim ga gurnite prema unutra.
Čišćenje i održavanje Odvodna pumpa Pumpu treba redovito pregledavati i to naročito ako: • perilica ne izbacuje vodu i/ili ne centrifugira • perilica proizvodi neobičan zvuk za vrijeme izbacivanje vode zbog predmeta kao što su sigurnosne igle, kovanice itd. koje blokiraju pumpu. Učinite sljedeće: 1. Isključite uređaj iz napajanja. 2. Ako je potrebno, pričekajte da se voda ohladi. 3. Otvorite vrata pumpe. 4. Stavite spremnik blizu pumpe kako biste sakupili eventualno prolivenu vo‐ du. 5.
Čišćenje i održavanje 25 8. Vratite čep na cijev za pražnjenje u hitnim slučajevima i vratite je u njeno sjedište. 9. Do kraja privijte pumpu. 10. Zatvorite vrata pumpe. UPOZORENJE Kada je uređaj uključen i ovisno o odabranom programu, pumpa može sadr‐ žavati vruću vodu. Nikada nemojte skidati poklopac pumpe tijekom ciklusa pranja, uvijek pričekajte da uređaj završi ciklus i da se isprazni.
Rješavanje problema Pražnjenje u hitnim slučajevima Ako se voda ne prazni, izbacite je iz perilice na slijedeći način: 1. izvucite električni utikač iz utičnice; 2. zatvorite slavinu za dovod vode; 3. ako je potrebno, pričekajte dok se voda nije ohladila; 4. otvorite vrata crpke; 5. stavite posudu na pod i kraj cijevi za pražnjenje u hitnim slučajevima u posudu. Skinite čep. Voda bi se trebala prazniti u posudu silom teže. Kada se zdjela napuni, vratite čep na cijev. Ispraznite posudu.
Rješavanje problema 27 Nakon otklanjanja problema pritisnite tipku 7 kako biste ponovo započeli pro‐ gram. Ako nakon svih tih provjera problem nije riješen, nazovite najbliži ovlašteni servis. Problem Perilica se ne uključuje: Mogući uzrok/Rješenje Vrata nisu zatvorena. • Dobro zatvorite vrata. Utikač nije dobro utaknut u utičnicu. • Utaknite utikač u utičnicu. U utičnici nema struje. • Provjerite kućnu električnu instalaciju. Izgorio je glavni osigurač. • Zamijenite osigurač.
Rješavanje problema Problem Mogući uzrok/Rješenje Voda je na podu: Upotrijebljeno je previše sredstva za pranje ili neodgovarajuće sredstvo (stva‐ ra se previše pjene). • Smanjite količinu sredstva ili upotrijebi‐ te neku drugu marku. Provjerite pušta li neki od spojeva dovod‐ ne cijevi. To se ponekad ne primjećuje lako jer voda curi niz cijev; provjerite je li vlažna. • Provjerite spoj cijevi za dovod vode. Odvodna ili dovodna cijev je oštećena. • Zamijenite je novom.
Tehnički podaci Problem 29 Mogući uzrok/Rješenje Uključio se elektronski uređaj za otkri‐ vanje uravnoteženosti jer rublje nije rav‐ nomjerno raspoređeno u bubnju. Rublje se ponovo raspoređuje obrnutim okre‐ tanjem bubnja. To se može dogoditi više puta prije nego nestane neuravnoteže‐ Centrifugiranje počinje kasno ili perilica ne nost i prije nego se nastavi normalno cen‐ trifugiranje. Ako nakon nekoliko minuta centrifugira: rublje još nije ravnomjerno raspoređeno u bubnju, perilica neće centrifugirati.
Potrošnja Priključivanje na električne Podaci o električnom spajanju nalaze se na nazivnoj instalacije pločici na unutarnjem rubu vrata uređaja. Napon - Ukupna snaga Osigurač Tlak dovoda vode Minimalni Maksimalni 0,05 MPa 0,8 MPa Maksimalna napunjenost Pamuk 7 kg Brzina centrifuge Maksimalni 1400 Broj okretaja u minuti Potrošnja Program Potrošnja električ‐ ne energije (KWh) Potrošnja vode (u litrama) Bijeli pamuk 95° 2.1 65 Pamuk 60° 1.40 60 Pamuk EKO 60° 1) 1.19 49 Pamuk 40° 0.
Postavljanje 1. Nakon što ste uklonili svu ambalažu, pažljivo položite perilicu na stražnji dio kako bi ste uklonili podnožje od polistirola s dna. 2. Izvadite električni kabel i odvodnu cijev iz držača cijevi na stražnjem dijelu uređaja. 3. Odvijte za tri kruga pomoću ključa isporučenog zajedno s uređajem.
Postavljanje 4. Izvucite odgovarajuće plastične od‐ stojnike. 5. Otvorite vrata, izvadite dovodnu cijev iz bubnja i uklonite komad polistirola koji je pričvršćen za brtvu na vratima. 6. Zatvorite manji gornji otvor i dva velika otvora odgovarajućim plastič‐ nim čepovima koji se nalaze u vre‐ ćici s uputama za uporabu. 7. Spojite cijev za dovod vode kao što je opisano u stavku "Dovod vode".
Postavljanje 33 Pozicioniranje i niveliranje Postavite perilicu na ravan i tvrdi pod. Uvjerite se da zrak slobodno kruži oko ure‐ đaja i da ga u tome ne ometa sag, itd. Prije nego je stavite na male pločice namjestite plastičnu zaštitu. Nikada nemojte pokušavati ispraviti even‐ tualne neravnine poda tako da stavite komade drva, kartona ili sličnih materijala ispod uređaja.
Postavljanje 3. Ispravno postavite cijev tako da olabavite prstenastu maticu. Nakon što ste postavili dovodnu cijev, do‐ bro pričvrstite prstenastu maticu da spriječite propuštanja. 4. Spojite cijev na slavinu s navojem ¾". Uvijek koristite cijev priloženu uz uređaj. Dovodna cijev ne smije se produžavati. Ako je prekratka, a ne želite pomaknuti slavinu, morat ćete kupiti novu, dužu cijev koja je specijalno projektirana za ovu vrstu korištenja.
Spajanje na električnu mrežu 35 Možete ga pričvrstiti trakom za slavinu ili montažom na zid. 2. U granu na odvodu slivnika. Ta se cijev mora nalaziti iznad sifona tako da se zakrivljenje nalazi barem 60 cm iznad tla. 3. Izravno u odvodnu cijev na visini od najmanje 60 cm i najviše 90 cm. Kraj odvodne cijevi mora se stalno ven‐ tilirati, tj. unutrašnji promjer odvodnog kanala mora biti širi od vanjskog promjera odvodne cijevi. Odvodna cijev ne smije biti savijena.
Briga za okoliš Briga za okoliš Simbol na proizvodu ili na njegovoj ambalaži označuje da se s tim proizvodom ne smije postupiti kao s otpadom iz domaćinstva. Umjesto toga treba biti uručen prikladnim sabirnim točkama za recikliranje elektroničkih i električkih aparata. Ispravnim odvoženjem ovog proizvoda spriječit ćete potencijalne negativne posljedice na okoliš i zdravlje ljudi, koje bi inače mogli ugroziti neodgovarajućim rukovanjem otpada ovog proizvoda.
192994170-00-092009 www.electrolux.