LAVAMAT 72810 Máquina de lavar roupa Informação para o utilizador
Prezado(a) cliente, por favor leia atentamente este manual de instruções para o utilizador e guarde-o para uma eventual consulta futura. Este manual deve acompanhar sempre a máquina. Forneça-o pois a eventuais futuros proprietários da mesma. 1 3 2 2 No texto que se segue são utilizados os seguintes símbolos: Instruções de segurança Aviso! Instruções que se referem á sua segurança pessoal. Atenção! Instruções para evitar a ocorrência de danos no aparelho.
Índice Manual de instruções . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5 Segurança . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5 Descrição do aparelho . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7 Painel de comandos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7 Síntese do programa . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Instruções de instalação e ligação . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27 Indicações de segurança para a instalação. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27 Posicionamento do aparelho . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Transportar o aparelho . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Retirar a embalagem . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Manual de instruções 1 Segurança Antes da primeira colocação em funcionamento • Tenha em atenção as “Indicações de posicionamento e ligação”. • Em caso de fornecimento de aparelhos nos meses de Inverno com temperaturas negativas: Antes de colocar a máquina de lavar em funcionamento esta deverá permanecer a temperatura ambiente durante 24 horas. Utilização conforme as normas • A máquina de lavar está apenas destinada ao uso doméstico, para lavar roupa.
Segurança geral • Pessoas (incluindo crianças) que, devido às suas capacidades físicas, sensoriais ou mentais ou à sua inexperiência ou desconhecimento, não se encontrem em posição de utilizar o aparelho em segurança, não o devem fazer sem a vigilância ou a orientação de uma pessoa responsável. • Apenas poderão ser efectuadas reparações na máquina por pessoal especializado.
Descrição do aparelho Painel de comandos Gaveta para detergentes Placa de características (porta traseira) Tampa da base/ Bomba circulação/ esgoto Pés roscados (ajustáveis em altura) Painel de comandos Tecla centrifugação/CUBA CHEIA Multidisplay Tecla INÍCIO DIFERIDO Teclas de programa adicionais Tecla INÍCIO/PAUSA Indicador das fases do programa Indicação PORTA Selector de programas Indicação SOBREDOSAGEM 7
Síntese do programa Número de rotações de centrifugação (NÓDOAS) (SENSITIVE) 1200 1000/700/500 n (CUBA CHEIA) • • • • • • •3) • •4) • • • • • • • •4) • • • 1kg • • • • • • 3,5kg • • • • • 2kg • • 3,5kg • • máx.
Aplicação/características Programa económico a 60 °C para roupa Branca/Cor pouco ou normalmente suja de Algodão/Linho. Símbolos de tratamento1) MO Programa para roupa Branca/cor normalmente a muito suja de Algodão/linho. JMO Programa para tecidos mistos e sintéticos. IKN Programa especial a 40 °C para tecidos sintéticos, que após o programa apenas são pouco, ou não precisam mesmo de ser passados a ferro. Programa suave para tecidos como fibras. Microfibras, sintéticos, cortinados (máx.
Antes da primeira lavagem 1. Abra a gaveta para detergentes. 2. Coloque cerca de 2 litros de água na gaveta do detergente da máquina de lavar. No início do programa seguinte o recipiente de escoamento é fechado e a represa ECO poderá funcionar correctamente. 3. Para retirar eventuais resíduos de fabrico do tambor e do recipiente de água, efectue a primeira lavagem sem roupa. Programa: (ROUPA BRANCA/COR) 95, prima a tecla ] (CURTO), e junte ca. de 1/4 da medida de detergente em pó.
Efectuar a lavagem Abra a porta/coloque a roupa 1. Abra a porta. puxe o puxador da porta da máquina.
• A partir da dureza de água 2 (=médio) deverá ser utilizado um descalcificador. O detergente pode depois ser sempre doseado para o grau de dureza 1 (=macia). A companhia das águas poderá informá-lo sobre a dureza da água local. 1. Puxe a gaveta do detergente até ao batente 2. Introduza detergente/produtos para tratamento. 3. Introduza a gaveta do detergente toda para dentro.
Alterar a velocidade de centrifugação/seleccione CUBA CHEIA 3 A máquina apresenta o máximo de rotações permitidas, adequadas ao programa seleccionado. Poderá diminuir essa rotação: Prima para tal a tecla centrifugação/ (CUBA CHEIA) tantas vezes, até a indicação pretendida acender. A rotação para a centrifugação final ainda pode ser alterada dirante o programa. Para tal: 1. Prima a tecla (INÍCIO/PAUSA). 2. Alterar a rotação. 3. Prima a tecla (INÍCIO/PAUSA).
PRÉ-LAVAGEM Pré-lavagem quente antes da lavagem principal automática, com centrifugação intermédia em (ROUPA BRANCA/COR) e (SINTÉTICOS), sem centrifugação intermédia em (DELICADOS). NÓDOAS Para roupa muito suja ou com nódoas. Os tira-nódoas são introduzidos no tempo programado durante o programa. Apenas temperaturas de lavagem ajustáveis a partir dos 40°C, dado que os tira-nódoas apenas são eficazes com temperaturas mais elevadas.
Feche bem a porta da máquina e prima novamente a tecla CIO/PAUSA). (INÍ- Fase do programa 3 • O indicador das fases do programa indica a fase do programa que está a decorrer no momento. – (PRÉ-LAVAGEM) – (LAVAGEM PRINCIPAL) – (ENXAGUAR) – (ENXAGUAR EXTRA) – (CENTRIFUGAÇÃO) – (FIM) • O Multidisplay indica o tempo restante previsto (em minutos) até ao fim do programa.
Lavagem concluída/retirar a roupa O fim do programa acende (FIM) no indicador das fases do programa. Assim que a indicação (PORTA) acender a verde, poderá abrir a porta. 1. Abra a porta e retire a roupa. 2. Rode o selector de programas para (DESLIGAR). 3. Após a lavagem puxe a gaveta do detergente um pouco para fora para que possa secar. Encoste apenas a porta para que a máquina de lavar possa ser arejada.
Segurança para crianças Com a segurança para crianças ajustada, a porta já não pode ser fechada. Ajustar a segurança para crianças: Rode o botão (no interior da porta da máquina) com uma moeda até ao batente, no sentido dos ponteiros do relógio. 1 Aviso! O botão não pode ficar na posição vertical após o ajuste, caso contrário a segurança para crianças não ficará activa! O botão deverá estar saliente tal como apresentado na figura.
Gaveta para detergentes A gaveta do detergente deverá ser limpa regularmente. 1. Retire a gaveta do detergente com um puxão forte. 2. Retire o encaixe de amaciador do compartimento central. 3. Limpe todas as peças com água. 4. Coloque o encaixe de amaciador até ao batente, por forma a ficar fixo. 5. Limpe todas as zonas de detergente da máquina de lavar, em especial os jactos na parte superior da câmara com uma escova. 6. Coloque e introduza a gaveta do detergente nas guias.
O que fazer se,... Repare pequenas avarias sozinho Se durante o funcionamento for exibido um dos seguintes códigos de erro no Multidisplay: – E10 (Problema com admissão de água), – E20 (Problema com escoamento de água), – E40 (Abrir a porta), verifique, por favor a tabela que se segue. Após o erro ter sido resolvido, prima a tecla (INÍCIO/PAUSA). Na ocorrência de outros erros (E e número ou letra): Desligue e volte a ligar o aparelho. Ajuste o programa novamente. Prima a tecla (INÍCIO/PAUSA).
Problema Aparece E10. A indicação (FIM) pisca 1x, simultaneamente ouvem-se 1 sinais acústicos. (Problema com entrada de água.) A máquina de lavar vibra enquanto está em funcionamento ou está instável. Possível causa Ajuda Torneira fechada. Abra a torneira. Filtro na união roscada da mangueira de entrada de água entupido. Feche a torneira. Desenrosque a mangueira, retire e limpe o filtro. Torneira de água calcinada ou defeituosa. Verifique a torneira da água e repará-la se necessário.
Problema Possível causa Dobra na mangueira de escoamento. Aparece E20. A indicação (FIM) pisca 2x, simultaneamente ouvem-se 2 sinais acústicos. (Problema com escoamento de água) O amaciador não foi utilizado, o compartimento w para produtos de tratamento está cheio de água. Remova a dobra. A altura de circulação de 1m Por favor contacte a Assisfoi ultrapassada. tência a clientes. Bomba de circulação/ esgoto entupida. Desligue o aparelho. Retire a ficha da tomada. Limpe a bomba de circulação/esgoto.
Quando o resultado da lavagem não for satisfatório A roupa está encardida e há acumulação de calcário no tambor • Foi introduzido pouco detergente. • Foi introduzido o detergente errado. • As sujidades especiais não foram previamente tratadas. • O programa e a temperatura não correctamente ajustados. Existem manchas cinzentas na roupa • Roupa suja com pomadas, gorduras e óleos foi lavada com pouco detergente. • A lavagem foi efectuada com uma temperatura demasiado baixa.
Efectue o esvaziamento de emergência 1 Aviso! Antes de abrir a tampa da bomba desligue a máquina de lavar e retire a ficha da tomada! Aviso! A água de lavagem que sai da mangueira de esvaziamento de emergência pode estar quente. Perigo de queimaduras! Antes de efectuar o esvaziamento de emergência deixe a água de lavagem arrefecer! 1. Abra e puxe a tampa da base. 2. Retire a mangueira de esvaziamento de emergência. 3. Coloque recipeintes de recolha por baixo.
Bomba circulação/esgoto 1 A bomba circulação/esgoto não necessita de manutenção. A abertura da tampa da bomba circulação/esgoto é apenas necessária em caso de avaria, quando a água não é bombeada, por ex. com a roda da bomba bloqueada. Antes de encher a máquina com roupa, por favor certifique-se de que não existem corpos estranhos nos bolsos ou no meio da roupa. Clips, pregos, etc.
Eliminação 2 2 Material de embalagem Os materiais utilizados na embalagem deste aparelho são compatíveis com o ambiente e recicláveis. As peças em plástico estão identificadas, por exemplo, >PE<, >PS< etc. Elimine os materiais de embalagem de acordo com a sua identificação, utilizando para o efeito os contentores de recolha existentes para essa finalidade nos locais de eliminação de resíduos da sua área de residência.
Dados técnicos 5 Este aparelho está em conformidade com as seguintes directivas da CE: – 73/23/CEE de 19.02.1973 - Directiva de Baixa Tensão – 89/336/CEE de 03.05.1989 Directiva CEM (Compatibilidade Electromagnética), incluindo a directiva de revisão 92/31/CEE – 93/68/CEE de 22.07.1993 – Directiva da Marcação CE Altura x largura x profundidade 850 x 598 x 640mm Profundidade com porta da máquina aberta 1017 mm Ajuste de altura ca. de +10/-5mm Carga (dependente do programa) máx.
Instruções de instalação e ligação 1 Indicações de segurança para a instalação • Esta máquina de lavar não serve de infraestrutura. • Verifique o aparelho em termos de danos provocados pelo transporte. Em circustância alguma ligue um aparelho danificado. Em caso de danos contacte o seu fornecedor. • Antes da colocação em funcionamento retire a segurança de transporte. Caso contrário poderão ocorrer danos no aparelho durante a centrifugação ou nos móveis adjacentes.
Posicionamento do aparelho Transportar o aparelho 1 Aviso! A máquina de lavar tem um peso elevado. Perigo de ferimentos! Ter cuidado ao levantar. • Não coloque o aparelho em cima da parte frontal, nem do lado direito (visto de frente). Os elementos eléctricos poderão ficar molhados. • Nunca transporte o aparelho sem uma segurança de transporte. Retire a segurança de transporte apenas no local de montagem! O transporte sem segurança de transporte poderá provocar danos no aparelho.
2. Retire o cabo de alimentação e o tubo de escoamento dos suportes do tubo na parte de trás do aparelho. 3. Com uma chave de parafusos, desaperte e retire o parafuso traseiro central A. Retire o respectivo espaçador de plástico. 4. Desaperte e retire os dois parafusos grandes traseiros B e os seis parafusos mais pequenos C.
5. Retire o suporte D. 6. Aperte os seis parafusos mais pequenos C. 7. Abra o óculo e retire a mangueira de entrada do tambor e remova o bloco de poliestireno colocado com fita adesiva na junta da porta. 8. Tape o orifício superior mais pequeno e os dois maiores com os respectivos tampões de plástico fornecidos no saco que contém o manual de instruções. Indicação: Guarde todos os dispositivos de transporte para que possam ser reinstalados no caso de necessitar de transportar novamente a máquina.
Local de colocação Atenção! O aparelho não pode funcionar num local sujeito a congelamento. Danos provocados por congelamento, ou prejuizo do funcionamento! Danos provocados por congelamento não são abrangidos pela garantia! • O local de colocação tem que ser fixo e nivelado. O aparelho não poderá ser colocado em cima de carpetes ou tapetes macios. • O local de colocação tem que estar limpo e seco, assim como livre de produtos gordurosos, para que o aparelho não deslize.
Ligação de água Pressão de água permitida A pressão de água tem que ter um mínimo de 0,5bar (=5N/ cm2 =0,05MPa) e poderá ter no máximo 10bar (=100N/cm2 =1MPa). – No caso de mais de 10bar: Ligue previamente a válvula de redução da pressão. – Com menos de 0,5bar: Desaparafuse a mangueira de entrada de água do lado do aparelho na electroválvula e retire o regulador do caudal (para tal retire o filtro com um alicante de pontas, assim como a borracha que se encontra por detrás do mesmo).
4. Ligue a mangueira a uma torneira com rosca de 3/4. Utilize sempre a mangueira fornecida com o aparelho. Não deve colocar extensões na mangueira de entrada. Se a mangueira for muito curta e não quiser mudar a posição da torneira, terá de adquirir uma mangueira nova, mais comprida, especialmente concebida para este tipo de utilização. Aqua-Control O tubo de alimentação está provido de um dispositivo de bloqueio da água.
Escoamento de água para um sifão Segure o local de ligação bucha/sifão com uma braçadeira de mangueira (podem ser adquiridas nas lojas da especialidade). 1 Escoamento de água para um lavatório/banheira Atenção! – Pequenas bacias não são adequadas. A água pode transbordar! – A extremidade da mangueira de escoamento não pode mergulhar na água escoada.
Garantia/Assistência Técnica Estimado Cliente: Queremos felicitá-lo pela sua compra e agradecer a confiança depositada na nossa empresa. O seu electrodoméstico dispõe de uma garantia de 24 meses para mão-de-obra e peças. Se durante o período de garantia o seu electrodoméstico tiver uma avaria, contacte o Serviço Técnico Oficial. ASSISTÊNCIA TÉCNICA OFICIAL 21 440 39 39 SERVIÇO DE APOIO AO CLIENTE 21 440 39 00 (de 2a a 6a feira. das 10H–13H e das 14H–17H) CONDIÇÕES DE GARANTIA 1.
Garantia Europeia Este aparelho possui garantia da Electrolux em cada um dos países listados na parte de trás deste manual, para o período especificado na garantia do seu aparelho ou, caso contrário, pela lei.
www.electrolux.com p t b Albania +35 5 4 261 450 Rr. Pjeter Bogdani Nr. 7 Tirane Belgique/België/ Belgien +32 2 363 04 44 Bergensesteenweg 719, 1502 Lembeek Èeská republika +420 2 61 12 61 12 Budìjovická 3, Praha 4, 140 21 Danmark +45 70 11 74 00 Sjællandsgade 2, 7000 Fredericia Deutschland +49 180 32 26 622 Muggenhofer Str. 135, 90429 Nürnberg Eesti +37 2 66 50 030 Mustamäe tee 24, 10621 Tallinn España +34 902 11 63 88 Carretera M-300, Km.
p t b Slovenija +38 61 24 25 731 Electrolux Ljubljana d.o.o. Gerbiceva 98, 1000 Ljubljana Slovensko +421 2 43 33 43 22 Electrolux Slovakia s.r.o., Electrolux Domáce spotrebièe SK, Seberíniho 1, 821 03 Bratislava Suomi www.electrolux.
Assistência técnica Em caso de avarias técnicas verifique primeiro, se consegue resolver o problema com ajuda do Manual de instruções (Capítulo „O que fazer, se...“). Se não conseguir resolver o problema contacte por favor a Assistência Técnica ou um dos nossos parceiros. De modo a poder ajudá-lo rapidamente necessitamos dos seguintes dados: – Designação do modelo – Número do produto (PNC) – Número de série (S-No.
www.electrolux.com www.aeg-electrolux.com.