LAVAMAT 72850A Ръководство за употреба Перална машина
Съдържание Благодарим ви, че избрахте един от нашите висококачествени продукти. За да осигурите оптималната и редовна работа на вашия уред, прочетете внимателно това ръководство за работа. То ще ви даде възможност да преминавате през всички етапи на работата с лекота и максимална ефективност. За да можете да правите справки в това ръководство винаги, когато ви потрябва, ние препоръчваме да го съхранявате на безопасно място. Моля, предайте го на евентуалния бъдещ собственик на уреда.
Информация за безопасност Грижи и почистване Против котлен камък След всяко пране Профилактично измиване Външно почистване Чекмедже за дозиране на перилните препарати Измиване на барабана Уплътнение на вратичката Помпа за източване на водата 28 28 28 28 28 28 29 29 30 Почистване на входния филтър за вода 31 Предпазни мерки срещу замръзване 31 Спешно източване на вода 32 Как да постъпите, ако 32 3 Технически данни 37 Данни за потреблението 37 Инструкции за инсталиране 38 Инсталиране 38 Разопаковане 38 По
Информация за безопасност Общи мерки за безопасност • По причини на безопасност е опасно извършването на реконструиране и модифициране на този продукт по какъвто и да било начин. • По време на програмите за пране, работещи на високи температури, стъклото на вратичката може да се нагорещи. Не пипайте стъклото! • Внимавайте малки домашни любимци да не влизат в барабана. За да избегнете това, проверете в барабана преди употреба.
Информация за безопасност 5 • Всички водопроводни работи, необходими за инсталиране на този уред, трябва да се извършват от квалифициран водопроводчик или компетентно лице. • Всякакви електротехнически работи, необходими за инсталирането на този уред, трябва да се извършват от квалифициран електротехник или компетентно лице. Употреба • Този електроуред е предназначен за домашна употреба. Той не трябва да бъде използван за никакви други цели, освен за тези, за които е проектиран.
Описание на уреда • Внимавайте деца или домашни жи‐ вотни да не влизат в барабана. За да не се допусне деца или домашни животни да се затворят в барабана, в машината е включена специална функция. За да активирате това ус‐ тройство, завъртете бутона (без да го натискате) вътре във вратичката по посока на часовниковата стрел‐ ка, докато жлебът стане хоризонта‐ лен. Ако е необходимо, използвайте монета.
Командно табло 7 Чекмедже за дозиране на перилните препарати Отделение за перилен препарат за предпране . Препаратът за предпране се добавя преди програмата за пране. Отделение за прах за пране или те‐ чен перилен препарат, използван за ос‐ новно пране . Отделение за течни добавки (омеко‐ тител на тъкани, препарат за колосва‐ не). Отделение за препарат за премахва‐ не на петна, използван за опция ПЕТ‐ НА . Командно табло По-долу е дадена илюстрация на командното табло.
7 Бутон СТАРТ/ПАУЗА 8 Бутон ОТЛОЖЕН СТАРТ 9 Дисплей Таблица на символите Памук/лен Хигиенизиране СМЕСЕНО 40-60 Джинси Синтетично Лесно гладе‐ не Фини ма‐ терии Вискоза Изплакване на фини тъ‐ кани Източване Центрофугира‐ не/намаляване скоростта на центрофугира‐ нето Юргани Вълна плюс Пране на ръка Фино бельо Спортове на открито Спортно интен‐ зивно 20 МИН 3 КГ Бързо ин‐ тензивно пране Температура Функция OK Заключване за деца Икономия на време Стартира‐ не Пауза Отложен старт Ди
• По време на фазата на пране, под символа на изпълняващата се фаза от програмата мига черна линия. След завършване на всеки цикъл на пране линията под съответния символ спира да мига. Ако символът ПРЕДОЗИРАНЕ светне след завършване на програмата, това показва, че е използван твърде много перилен препарат. , ПЕТНА , ЧУВСТВИТЕЛНИ ТЪКАНИ , 9.4 - Опции: ПРЕДПРАНЕ ДОПЪЛНИТЕЛНО ИЗПЛАКВАНЕ 9.
Първа употреба волен бутон уредът ще излезе състоянието на икономия на енергия и ще можете да зададете друга програма за пране или да изключите уреда. 9.8Символ - ОТЛОЖЕН СТАРТ 9.9Символ - ЗАКЛЮЧВАНЕ ЗА БЕЗОПАСНОСТ НА ДЕЦАТА Първа употреба • Уверете се, че електрическите и водните съединения са изпълнени според инструкциите за инсталиране. • Извадете полистирена и всички материали от барабана.
Всекидневна употреба 11 Всекидневна употреба Зареждане на прането 1. Отворете вратичката, като издър‐ пате внимателно дръжката на вратичката навън. Поставете прането в барабана, като слагате дрехите една по една и ги раз‐ търсвате, колкото е възможно по‐ вече. 2. Затворете здраво вратичката за зареждане. При затварянето трябва да чуете щракване. Внимание! Не поставяйте дрехи между вратичката и гуменото уплътне‐ ние.
Всекидневна употреба 2. Ако е необходимо, заредете оме‐ котител за тъкани в отделението, отбелязано с (използваното ко‐ личество не трябва да превишава белега MAX в чекмеджето). Затворете внимателно чекмеджето. Изберете необходимата програма чрез кръговия селектор на програмите (1) Можете да изберете правилната програма за всеки тип дрехи, като след‐ вате обясненията в таблиците за програмите за пране (вж. "Програми за пране"). Завъртете кръговия селектор на програмите на необходимата програма.
Всекидневна употреба 13 За максималната и минимална налична температура на водата вж. "Про‐ грами за пране". Изберете скоростта на центрофугиране или опция НОЩЕН ЦИКЪЛ или ЗАДЪРЖАНЕ НА ИЗПЛАКВАНЕТО (бутон 3) Когато е избрана необходимата програма, вашият уред автоматично предлага максималната възможна скорост на центрофугиране за тази програма.
Всекидневна употреба За да обходите всички възможни опции, натиснете бутон 4 . Съответният символ се появява на екрана и започва да мига. Натиснете бутон 5 , за да активирате и потвърдите избора си. Под из‐ брания символ се появява черна черта, която показва, че е зададена тази опция. Натиснете същия бутон, за да деактивирате опцията. След избирането на опциите изчакайте около няколко секунди, докато дисплеят се върне в състоянието по подразбиране. Избраните опции се показват на дисплея. Вж.
Всекидневна употреба 15 тветният символ. Ако искате да я отмените, натиснете същите бутони, докато символът изчезне. Изберете опция ИКОНОМИЯ НА ВРЕМЕ (бутон 6) Тази опция ви позволява да променяте времето за пране, което се пред‐ лага автоматично от уреда. С натискане на този бутон, можете да изберете следните опции: ВСЕКИДНЕВНО: с еднократно натискане на бутон 6 съответният символ се появява на дисплея и времетраенето на прането ще се намали за из‐ пиране на не много замърсено пране.
Всекидневна употреба • Изберете програмата, а след това исканите опции. • Изберете отложен старт. • Натиснете бутона 7 : уредът започва отброяването на часовете. Про‐ грамата ще започне, след като избраното време за забавяне изтече. Отмяна на отложения старт • Задайте ПАУЗА на машината, като натиснете бутона 7 ; • Натиснете бутона 8 , докато се покаже символът '; • Натиснете бутона 7 отново, за да стартирате програмата.
Програми за пране 17 След завършване на програмата Машината спира автоматично, пилотната лампичка на бутон 7 изгасва, на дисплея се появява мигаща и за няколко минути се чува звуков сиг‐ нал. Ако сте избрали програма или опция, която свършва с вода в казана, следвайте долните инструкции, за да източите водата: • завъртете кръговия селектор на програмите на • изберете програмата за ИЗТОЧВАНЕ или ЦЕНТРОФУГИРАНЕ.
Програми за пране Програма Максимална и минимална температура Описание на цикъла Максимална скорост на центрофугиране Максимално количество пране Тип пране ДЕЗИНФЕКЦИЯ (HYGIENE) 60° Основно пране - Изплаквания - Дълга цен‐ трофуга Макс. скорост на центрофугиране 1200 об./ мин Макс. зареждане 7 кг - намалено. зарежда‐ не 3,5 кг Програма за бели памучни тъкани. Тази програма унищожава микроорганизмите, благодарение на изпирането на 60°C и до‐ пълнителното изплакване.
Програми за пране Програма Максимална и минимална температура Описание на цикъла Максимална скорост на центрофугиране Максимално количество пране Тип пране Опции 19 Перилен пре‐ парат Отделение СИНТЕТИЧНИ (SYNTHETICS) Намаляване 60° - студена вода СКОРОСТТА НА Основно пране - Изплаквания - Кратка цен‐ ЦЕНТРОФУГИ‐ трофуга РАНЕ / НОЩЕН Макс. скорост на центрофугиране 1200 об./ ЦИКЪЛ / ЗАДЪР‐ мин ЖАНЕ НА ИЗ‐ Макс. зареждане 3,5 кг - Нам.
Програми за пране Програма Максимална и минимална температура Описание на цикъла Максимална скорост на центрофугиране Максимално количество пране Тип пране Опции ВИСКОЗНИ (VISCOSE) Намаляване 40° - студена вода СКОРОСТТА НА Основно пране - Изплаквания - Кратка цен‐ ЦЕНТРОФУГИ‐ трофуга РАНЕ / НОЩЕН Макс. скорост на центрофугиране 1200 об./ ЦИКЪЛ / ЗАДЪР‐ мин ЖАНЕ НА ИЗ‐ Максимално количество пране 3,5 кг ПЛАКВАНЕТО, Специална лека програма за материи като ПРЕДПРАНЕ, вискоза, купро, лиоцел.
Програми за пране Програма Максимална и минимална температура Описание на цикъла Максимална скорост на центрофугиране Максимално количество пране Тип пране ЮРГАНИ (DUVETS) 40° - 30° Основно пране - Изплаквания - Кратка цен‐ трофуга Макс. скорост на центрофугиране 800 об./ мин Макс. зареждане 2 кг Специална програма за единични синте‐ тични одеала, юргани, покривки за легло, кувертюри и др.
Програми за пране Програма Максимална и минимална температура Описание на цикъла Максимална скорост на центрофугиране Максимално количество пране Тип пране СПОРТОВЕ НА ОТКРИТО (OUTDOOR SPORTS) 40° - студена вода Основно пране - Изплаквания - Кратка цен‐ трофуга Макс. скорост на центрофугиране 800 об./ мин Макс. зареждане 3 кг Специална програма за спортни дрехи. При избирането на тази програма не сла‐ гайте никакви добавки.
Програми за пране Програма Максимална и минимална температура Описание на цикъла Максимална скорост на центрофугиране Максимално количество пране Тип пране Опции БЪРЗО ИНТЕНЗИВНО ПРАНЕ (QUICK INTENSIVE ) 60° - 40° Основно пране - Изплаквания - Кратка цен‐ трофуга Макс. скорост на центрофугиране 1200 об./ мин Макс. зареждане 5 кг Бърза програма за пране, която може да се използва за леко замърсени бели или устойчиви цветни памучни или смесени тъ‐ кани.
Полезни препоръки и съвети Програма Максимална и минимална температура Описание на цикъла Максимална скорост на центрофугиране Максимално количество пране Тип пране Опции ИКОНОМИЧНО (ECONOMY) Намаляване Макс. скорост на центрофугиране 1200 об./ СКОРОСТТА НА мин ЦЕНТРОФУГИ‐ 60° РАНЕ / НОЩЕН Основно пране - Изплаквания - Дълга цен‐ ЦИКЪЛ / ЗАДЪР‐ трофуга ЖАНЕ НА ИЗ‐ Макс. зареждане 7 кг ПЛАКВАНЕТО, Бели и устойчиви цветни памучни тъкани .
Полезни препоръки и съвети 25 Температури 95° или 90° за нормално замърсени бели памучни и ленени тъ‐ кани (напр. малки покривки за чай, кърпи, покривки за маса, чаршафи...) 60°/50° за нормално замърсени, цветни дрехи с устойчиви цветове (напр. ризи, нощници, пижами...) от лен, па‐ мук или изкуствени материи и за леко замърсени бе‐ ли тъкани от памук (напр. бельо) 40°-30°- студена вода за фини тъкани (напр.
Полезни препоръки и съвети Ориентировъчните тегла са следните: мъжка работна риза 600 г чаршаф, мъжка пижама 500 г покривка за маса 250 г калъфка за възглавница, хавлиена кърпа, нощни‐ ца, мъжка риза 200 г чаена покривка, дамски шорти, кърпички, блуза, мъжки слипове 100 г Премахване на петна Упоритите петна може да не могат да бъдат премахнати само с вода и препарат за пране. По тази причина е препоръчително да се третират преди самото пране.
Полезни препоръки и съвети 27 Перилни препарати и добавки Добрите резултати от прането зависят и от избора на перилен препарат и употребата на правилните количества, за да се избегне разхищение и да се опазва околната среда. Въпреки че са вещества, които могат да се разложат по химически път, почистващите препарати съдържат вещества, които в големи количества могат да разстроят деликатния баланс на природата.
Грижи и почистване Грижи и почистване Трябва да ИЗКЛЮЧИТЕ уреда от електрозахранването, преди да пред‐ приемете почистване или техническо обслужване. Против котлен камък Обикновено водата, която използваме, съдържа варовик. Добра идея е периодично в машината да се използва омекотител за вода. Това трябва да се направи, когато не перете, в съответствие с инструкциите на произ‐ водителя на омекотителя за вода. Това ще помогне да се предотврати образуването на отлагания на варовик.
Грижи и почистване 29 2. Извадете допълнителната при‐ ставка за омекотителя от средно‐ то отделение. 3. Измийте всички части с вода. 4. Напъхайте приставката за омеко‐ тителя възможно най-навътре, така че да застане плътно на мя‐ стото си. 5. Почистете с четка всички части на пералната машина, особено на‐ крайниците в горната част на от‐ делението за подаване на вода‐ та. 6. Поставете чекмеджето за дозира‐ не на перилните препарати в на‐ правляващите релси и го вкарай‐ те навътре.
Грижи и почистване Помпа за източване на водата Помпата трябва да се проверява редовно и особено ако: • машината не източва и/или не центрофугира • машината издава необичаен шум по време на източване поради попа‐ дане на предмети, като безопасни игли, монети и т. н., които блокират помпата. Постъпете по следния начин: 1. Изключете уреда от мрежата. 2. Ако е необходимо, изчакайте, докато водата се охлади. 3. Отворете вратичката към по‐ мпата. 4.
Грижи и почистване 31 Извадете всички предмети от ротора на помпата, като я завър‐ тате. 8. Поставете обратно капачката на маркуча за спешно източване на вода и го върнете обратно на мястото му. 9. Завинтете плътно помпата. 10. Затворете вратичката на помпата. ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ! Когато уредът се използва, в зависимост от избраната програма, е въз‐ можно в помпата да има гореща вода. Никога не сваляйте капака на по‐ мпата по време на пране.
Как да постъпите, ако 2. поставете края на маркуча за спешно източване и този на маркуча за подаване на вода в леген, поставен на пода, и дайте възможност на водата да се отцеди; 3. завийте обратно маркуча за подаване на вода и поставете маркуча за спешно източване отново на мястото му, след като сте му сложили капачката. Като направите това, всичката останала вода в машината ще бъде пре‐ махната, като се избегне образуването на лед, а впоследствие и счупване на засегнатите части.
Как да постъпите, ако Проблем Пералната машина не тръгва: Машината не се пълни: 33 Възможна причина/решение Вратичката не е затворена. • Затворете здраво вратичката. Щепселът не е включен правилно в контакта. • Включете щепсела в контакта. Контактът няма захранване. • Проверете домашната си елек‐ троинсталация. Предпазителят на мрежата е изгорял. • Сменете предпазителя. Кръговият селектор на програмите не е позициониран правилно и бутонът 7 не е натиснат.
Как да постъпите, ако Проблем Възможна причина/решение Маркучът за източване е смачкан или усукан. • Проверете съединението на марку‐ ча за източване на вода. Филтърът за източване е задръстен. Машината не източва и/или не центро‐ • Почистете филтъра за източване. Избрана е опция/програма, която за‐ фугира: вършва с вода в казана или изключва всички етапи на центрофугиране. • Изберете програма за източване или центрофугиране. Прането не е равномерно разпреде‐ лено в барабана. • Пренаредете прането.
Как да постъпите, ако 35 Проблем Възможна причина/решение Незадоволителни резултати от пране‐ то: Използван е прекалено малко препа‐ рат за пране или неподходящ препа‐ рат за пране. • Увеличете количеството перилен препарат или използвайте друга марка. Упоритите петна не са третирани преди прането. • Купете си специални препарати за третиране на упорити петна. Не е била избрана правилната темпе‐ ратура. • Проверете дали сте избрали пра‐ вилната температура.
Как да постъпите, ако Проблем Възможна причина/решение Центрофугирането започва късно или машината не центрофугира: Електронното устройството за откри‐ ване на дебалансиране е намалило центрофугирането, защото прането не е равномерно разпределено в ба‐ рабана. Прането се преразпределя чрез обратно завъртане на барабана. Това може да се случи няколко пъти, преди да изчезне дебалансирането и нормалното центрофугиране да може да започне отново.
Технически данни 37 Технически данни Размери Ширина Височина Дълбочина 60 см 85 см 63 см Свързване в електриче‐ Информацията за електрическото свързване е да‐ ската мрежа дена на табелката с данни на вътрешния ръб на вра‐ Напрежение - обща мощ‐ тичката на уреда.
Инсталиране Инструкции за инсталиране Инсталиране Разопаковане Всички транспортни болтове и опаковъчни материали трябва да бъдат извадени преди употреба на машината. Препоръчваме ви да пазите всички приспособления, използвани за пре‐ воза, така че да могат да бъдат поставени пак, ако машината трябва от‐ ново да бъде транспортирана. 1. След пълното разопаковане вни‐ мателно поставете машината да легне на гърба си, за да отстра‐ ните полистироловата основа от долната й част. 2.
Инсталиране 3. Отвийте трите болта с помощта на ключа, доставен с машината. 4. Извадете съответните пластма‐ сови раздалечители. 5. Отворете вратичката, извадете маркуча за подаване на вода от барабана и извадете полистире‐ на, поставен на уплътнението на вратичката.
Инсталиране 6. Затворете по-малкия горен отвор и двата по-големи отвора със съ‐ ответните пластмасови тапи, кои‐ то ще намерите в плика, в който се намира и книжката с инструк‐ ции. 7. Свържете маркуча за подаване на вода, както е описано в разде‐ ла "Подаване на вода". Поставяне и нивелиране Инсталирайте машината върху плоска твърда подова настилка. Погрижете се циркулацията на въздух около машината да не се възпрепятства от килими, черги и др.
Инсталиране 41 1. Отворете вратичката и извадете маркуча за подаване на вода. 2. Свържете маркуча към машината чрез ъгловото съединение. Не поставяйте маркуча за подаване на вода, така че да е насочен надолу. Завъртете маркуча наляво или над‐ ясно в зависимост от позицията на крана за вода. 3. Поставете правилно маркуча, ка‐ то разхлабите пръстеновидната гайка. След като позиционирате маркуча за подаване на вода не забравяйте да затегнете пръсте‐ новидната гайка, за да се избег‐ нат течове. 4.
Инсталиране Устройство за спиране на водата Маркучът за подаване на вода е снаб‐ ден с устройство за спиране на водата, което предпазва от щети, предизвикани от изтичане на вода в маркуча, което може да възникне при естественото ста‐ реене на маркуча. Тази неизправност се показва с червен сектор в прозорчето "A" . Ако това се случи, затворете крана на водата и се обърнете към сервизния център за смяна на маркуча. Източване на вода Краят на маркуча за източване може да бъде поставен по три начина: 1.
Свързване към електрическата мрежа 43 Маркучът за оттичане на водата може да се удължава до 4 метра. От вашия сервизен център можете да получите допълнителен маркуч за от‐ тичане и свързващ елемент. Свързване към електрическата мрежа Информацията за електрическото свързване е дадена на табелката с данни на вътрешния ръб на вратичката на уреда.
среда и човешкото здраве, които иначе биха могли да бъдат предизвикани от неправилното изхвърляне като отпадък на този продукт. За по-подробна информация за рециклиране на този продукт се обърнете към местната градска управа, службата за вторични суровини или магазина, откъдето сте закупили продукта. Опаковъчен материал Материалите, обозначени със символа , са годни за рециклиране.
192994230-00-072009 www.electrolux.