LAVAMAT 72850A Упутство за употребу Машина за прање рубља
Садржај Хвала Вам што сте изабрали један од наших производа високог квалитета. Да бисте обезбедили постизање оптималних и прописаних карактеристика, молимо Вас прочитајте пажљиво ово Упутство за употребу. Оно ће Вам омогућити да прођете кроз све процесе савршено и најефикасније. Да бисте могли да консултујете ово упутство у свако време када Вам је потребно, препоручујемо Вам да га чувате на безбедном месту. Молимо Вас предајте га будућем власнику уређаја. Желимо Вам много уживања са Вашим новим уређајем.
Упутства о безбедности Одводна пумпа 27 Чишћење филтра на доводу воде 29 Мере предострожности против мраза 29 Пражњење у хитним случајевима 30 Шта учинити ако...
Упутства о безбедности • Предмети као што су новчићи, зихернадле, ексери, завртњи, камење и остали тврди, оштри материјали могу да проузрокују велику штету и не смеју да се стављају у уређај. • Употребљавајте само препоручене количине омекшивача и детерџен‐ та. Прекомерна количина може да оштети тканине. Проверите ко‐ личине које препоручује произвођач. • Перите ситно рубље као што су чарапе, чипке, периве појасева и сл.
Опис производа 5 • Перите само тканине које су намењене за прање у машини. Следите упутства која су дата на свакој етикети на рубљу. • Немојте претерано напунити уређај. Видите Табелу програма прања. • Пре прања проверите да ли су сви џепови празни, сва дугмад закопчана и затварачи повучени. Немојте прати излизане или поцепане комаде рубља и третирајте мрље од боје, мастила, рђе и траве пре прања. Грудњаци са металним жицама НЕ смеју да се перу у машини за прање.
Контролна табла Систем NEW JET омогућује потпуно искоришћавање детерџента и сма‐ њује потрошњу воде, штедећи струју. 2 1 3 4 6 1 2 3 4 5 6 5 Фиока дозатора детерџента Командна табла Ручица за отварање врата Плочица са подацима Одводна пумпа Подесиве ножице Фиока дозатора детерџента Одељак за детерџент који се користи за претпрање . Детерџент за претрпање се додаје на почетку програма прања. Одељак за детерџент у праху или течни детерџент за главно прање .
Контролна табла 7 9 1 1 2 3 4 5 6 7 8 9 2 3 4 5 6 7 8 Дугме бирача програма Дугме за подешавање ТЕМПЕРАТУРЕ Дугме за смањење БРЗИНЕ ЦЕНТРИФУГЕ Дугме за ОПЦИЈЕ Дугме OK Дугме УШТЕДА ВРЕМЕНА Дугме СТАРТ/ПАУЗА Дугме за ОДЛОЖЕНИ СТАРТ Дисплеј Табела симбола Памук/Лан Хигијена 40-60 МЕША‐ НО Џинс Синтетика Лако пегла‐ ње Осетљиво Вискоза Блага испи‐ рања Испушта‐ ње воде Центрифуга / Брзина центри‐ фуге Јакне од пер‐ ја Вуна плус Ручно прање Доње рубље Спорт Спорт интен‐ зивно 20 МИ
Старт Пауза Одложени старт Дисплеј 9.1 9.2 9.3 9.4 9.9 9.5 9.6 9.7 9.8 9.1 - Индикатор температуре и симбол ХЛАДНО 9.2 - Индикатор брзине центрифуге, ЗАДРЖАВАЊЕ ИСПИРАЊА , - симболи НОЋНИ ЦИКЛУС, , ГЛАВНО ПРАЊЕ 9.3 - Приказ тока одвијања програма: ПРЕТПРАЊЕ , ИСПИРАЊЕ , ЦЕНТРИФУГА , ИСПУШТАЊЕ ВОДЕ , ПРЕ‐ КОМЕРНО ДОЗИРАЊЕ • На дисплеју тока одвијања програма показују се фазе прања изабраног програма.
Прва употреба 9 • Одложени старт – Изабрано време кашњења (до макс. 20 сати) које је подешено при‐ тиском на одговарајуће дугме, појављује се на дисплеју у току неко‐ '), затим се поново приказује трајање лико секунди (на пример изабраног програма. – Да дисплеју ће се појавити симбол ОДЛОЖЕНИ СТАРТ. – Вредност времена кашњења се смањује за једну јединицу сваки сат, када остане само 1 сат, време се смањује сваки минут.
Свакодневна употреба • притиском дугмади • у случају погрешног избора • на крају циклуса • у случају неправилног рада. Истовременим притиском на дугмад 3 и 4 у трајању од око 6 секунди, деактивираће се звучни сигнал (осим у случајевима неправилности у ра‐ ду). Поновним притиском на ова два дугмета, звучни сигнал се поново активира. Блокада за безбедност деце Овај уређај Вам омогућава да можете да оставите апарат без надзора и без бриге да би деца могла да се повреде или да проузрокују штету на њему.
Свакодневна употреба 11 1. Извуците фиоку дозатора детер‐ џента док се не заустави. Изме‐ рите количину потребног детер‐ џента, сипајте је у одељак за глав‐ но прање и, ако желите да оба‐ вите фазу претпрања , сипајте де‐ . терџент у одељак означен са Ако желите да извршите програм са функцијом Мрље , сипајте средство за уклањање мрља у . одељак означен са 2. Ако је потребно, сипајте омекши‐ вач у одељак означен са (упо‐ требљена количина не сме да прекорачи ознаку MAX у фиоци дозатора).
Свакодневна употреба Ако окренете дугме бирача програма на други програм док уређај ради, жута лампица дугмета 7 ће затрептати 3 пута и јави ће се порука Err на дисплеју да би показала погрешан избор. Машина неће извршити нови изабрани програм. Изаберите жељену ТЕМПЕРАТУРУ (дугме 2) Приликом избора програма, уређај аутоматски предлаже подразумевану температуру за тај програм.
Свакодневна употреба 13 У сваком случају, уколико се изабере опција која није компатибилна са подешеним програмом прања, на дисплеју ће се појавити порука Err у трајању од неколико секунди и жута индикаторска лампица у дугмету 7 почеће да трепће. Морате да изаберете опције пошто сте изабрали програм и пре него што притисните дугме 7 . Притисните дугме 4 : На дисплеју ће се појавити сви симболи опција. Да бисте прегледали све расположиве опције, притисните дугме 4 .
Свакодневна употреба Да дисплеју ће се појавити одговарајући симбол и ова опција ће бити ак‐ тивна за изабрани програм прања. Уколико желите да активирате ову опцију трајно притисните истовремено дугмад 2 и 3 у трајању од неколико секунди: на дисплеју ће се појавити одговарајући симбол. Уколико желите да је поништите, притисните исту дугмад све док симбол не нестане.
Свакодневна употреба 15 Врата ће бити закључана током читавог времена кашњења. Ако желите да додате рубље у машину у току времена кашњења, притисните дугме 7 да машина пређе на паузу. Када нестане симбол ВРАТА, врата се могу отворити. Додајте рубље, затворите врата и притисните поново дугме 7 . Бирање одложеног старта. • Изаберите програм и жељене опције. • Изаберите Одложени старт. • Притисните дугме 7 : машина почиње са одбројавањем сати. Програм ће се покренути када истекне изабрани одложени старт.
Програми прања После затварања врата, биће неопходно да се поново изабере програм, и да се затим притисне дугме 7 . На крају програма Машинa се аутоматски зауставља, индикаторска лампица дугмета 7 се гасе, а на дисплеју се појављује која трепће а звучни сигнал се оглашава у току неколико минута.
Програми прања Програм Максимална и минимална температура Опис циклуса Максимална брзина центрифуге Максимално пуњење Врста рубља ХИГИЈЕНА (HYGIENE) 60° Главно прање - Испирања - Дуго центри‐ фуговање Максимална брзина центрифуге 1200 о/ мин Макс. пуњење 7 kg - Смањ. пуњење 3,5 kg Програм прања за бели памук Тај програм уклања микроорганизме захваљујући пра‐ њу на 60°C и једном додатном испирању. На тај начин дејство је ефикасније.
Програми прања Програм Максимална и минимална температура Опис циклуса Максимална брзина центрифуге Максимално пуњење Врста рубља Опције Одељак за детерџент СИНТЕТИКА (SYNTHETICS) СМАЊЕЊЕ БР‐ 60° - Хладно ЗИНЕ ЦЕНТРИ‐ Главно прање - Испирања - Кратко центри‐ ФУГЕ / НОЋНИ фуговање ЦИКЛУС / ЗАДР‐ Максимална брзина центрифуге 1200 о/ ЖАВАЊЕ ИСПИ‐ мин РАЊА, ПРЕТ‐ Макс. пуњење 3,5 kg - Смањ.
Програми прања Програм Максимална и минимална температура Опис циклуса Максимална брзина центрифуге Максимално пуњење Врста рубља Опције ВИСКОЗА (VISCOSE) СМАЊЕЊЕ БР‐ 40° - Хладно ЗИНЕ ЦЕНТРИ‐ Главно прање - Испирања - Кратко центри‐ ФУГЕ / НОЋНИ фуговање ЦИКЛУС / ЗАДР‐ Максимална брзина центрифуге 1200 о/ ЖАВАЊЕ ИСПИ‐ мин РАЊА, ПРЕТ‐ Макс. пуњење 3,5 kg ПРАЊЕ, МР‐ Специјални програм за тканине као што су ЉЕ1), ОСЕТЉИ‐ тканине од вискозе, од бакарних влакана, ВО, ДОДАТНО лиоцел влакана.
Програми прања Програм Максимална и минимална температура Опис циклуса Максимална брзина центрифуге Максимално пуњење Врста рубља ЈАКНЕ ОД ПЕРЈА (DUVETS) 40° - 30° Главно прање - Испирања - Кратко центри‐ фуговање Максимална брзина центрифуге 800 о/мин Макс. пуњење 2 kg Специјални програм за појединачно прање синтетичког прекривача, перјаног покри‐ вача, прошивеног покривача итд.
Програми прања Програм Максимална и минимална температура Опис циклуса Максимална брзина центрифуге Максимално пуњење Врста рубља Опције СПОРТ ИНТЕНЗИВНО (SPORT INTENSI‐ СМАЊЕЊЕ БР‐ VE) ЗИНЕ ЦЕНТРИ‐ 40° - Хладно ФУГЕ / НОЋНИ Претпрање - Главно прање - Испирања ЦИКЛУС / ЗАДР‐ Кратко центрифуговање ЖАВАЊЕ ИСПИ‐ Максимална брзина центрифуге 1200 о/ РАЊА мин Макс. пуњење 3 kg Специјални програм је погодан за прање веома запрљане спортске одеће.
Програми прања Програм Максимална и минимална температура Опис циклуса Максимална брзина центрифуге Максимално пуњење Врста рубља СУПЕР ЕКО (SUPER ECO) хладно Главно прање - Испирања - Кратко центри‐ фуговање Максимална брзина центрифуге 1200 о/ мин Макс. пуњење 3 kg Mешане тканине (памук и синтетика). Про‐ грам за хладно прање предвиђен за уште‐ ду енергије, воде и времена. Овај програм је погодан за прање са детерџентима који постају ефикасни при ниској температури.
Помоћне напомене и савети 23 Помоћне напомене и савети Сортирање рубља Следите симболе прања на етикети рубља и упутства за прање произво‐ ђача. Сортирајте рубље на следећи начин: бело рубље, рубље у боји, синтетика, осетљиво, вунено. Температуре 90° или 95° за нормално прљаво бело памучно и ланено рубље (на пр. столњаци, пешкири, постељина...) 60°/50° за нормално прљаво рубље отпорних боја (на пр. ко‐ шуље и блузе, спаваћице, пижаме...
Помоћне напомене и савети Следеће тежине су приближне: простирка за купатило 1.200 g покривач 700 g мушка радна блуза 600 g креветски чаршав, мушке пижаме 500 g столњак 250 g јастучница, пешкир, спаваћица, мушка кошуља 200 g столљак за чај, грудњаци, салвете, блузе, мушко доње рубље 100 g Отклањање мрља Упорне мрље се понекад не могу уклонити само водом и детерџентом. Зато се препоручује њихово третирање пре прања. Крв: свеже мрље оперите хладном водом.
Помоћне напомене и савети 25 Детерџенти и адитиви Добри резултати прања зависе такође и од избора детерџента и од про‐ писне количине да би се спречило непотребно трошење и заштитила околина. Мада су биолошки разградиви, детерџенти садрже супстанце које, ако су у великим количинама, могу да наруше осетљиву равнотежу природе. Избор детерџента зависиће од врсте тканине (осетљиво, вуна, памук, итд.), од боје, од температуре прања и од степена прљавштине.
Нега и чишћење Нега и чишћење Морате да искључите уређај из електричне мреже за напајање, пре обав‐ љања било каквог одржавања или чишћења. Отклањање каменца Вода коју обично користимо садржи каменац. Препоручује се периодично коришћење прашка за омекшавање воде у машини. Учините то одвојено од било ког прања рубља, и према упутствима произвођача омекшивача воде. То ће помоћи у спречавању стварања наслага каменца. После сваког прања Оставите врата неко време отворена.
Нега и чишћење 27 5. Очистите четком све делове ма‐ шине за прање, нарочито млазни‐ це на врху коморе за прање. 6. Уложите фиоку дозатора детер‐ џента у вођице и затим је гурните према унутра. Прање бубња Талози рђе у бубњу могу да буду последица рђања страних тела прили‐ ком прања или славине за воду која садржи гвожђе. Немојте чистити бубањ киселинама за скидање воденог каменца, сред‐ ствима за скидање рђе која садрже хлор, као ни абразивном или челичном вуном. 1.
Нега и чишћење 3. Отворите врата пумпе. 4. Ставите неки суд близу пумпе како би се сакупила евентуална про‐ ливена вода. 5. Извуците црево за пражњење у хитним случајевима, ставите га у суд и скините са њега затва‐ рач. 6. Када из ње не излази више вода, одврните поклопац пумпе и ски‐ ните га. Увек држите крпу у бли‐ зини како би обрисали воду која се евентуално проспе док скида‐ те пумпу. 7. Ако у ротору пумпе има предме‐ та, окрените га да би сте их из‐ вадили.
Нега и чишћење 29 8. Ставите затварач назад на цре‐ во за пражњење у хитним случајевима и вратите га у ње‐ гово лежиште. 9. Потпуно заврните назад поклопац пумпе. 10. Затворите врата пумпе. УПОЗОРЕЊЕ Када се машина употребљава и у зависности од изабраног програма, у пумпи може бити вруће воде. Немојте никада скидати поклопац пумпе у току циклуса прања, увек причекајте да машина заврши циклус, и да буде празна.
Шта учинити ако... Пражњење у хитним случајевима Ако се вода не празни, поступите на следећи начин да је избаците из ма‐ шине: 1. извуците утикач из мрежне утичнице; 2. затворите славину за воду; 3. ако је потребно, сачекајте док се вода не охлади; 4. отворите врата пумпе; 5. ставите посуду на под и ставите крај црева за пражњење у хитним случајевима у посуду. Скините његов затварач. Вода би требало да се празни силом теже у посуду. Када се посуда напуни, вратите за‐ тварач на црево. Испразните посуду.
Шта учинити ако... Проблем 31 Могући узрок / Решење Машина за прање рубља не стартује: Врата нису затворена. • Добро затворите врата. Утикач није правилно утакнут у мреж‐ ну утичницу. • Утакните утикач у мрежну утичницу. У утичници нема струје. • Молимо проверите Вашу кућну електричну инсталацију. Главни осигурач је прегорео. • Замените осигурач. Дугме бирача програма није правилно постављено и није притиснуто дугме 7. • Молимо Вас окрените дугме бирача програма и притисните поново дуг‐ ме 7 .
Шта учинити ако... Проблем Могући узрок / Решење Црево за одвод воде је савијено или пригњечено. • Проверите повезивање одводног црева. Одводни филтар је запушен. • Очистите одводни филтар. Машина не избацује воду и/или не цен‐ Изабрали сте опцију или програм који завршавају док је вода још у кориту трифугује: машине за прање или који прескачу све фазе центрифуговања. • Изаберите програм за избацивање воде или центрифуговање. Рубље није равномерно распоређено у бубњу. • Поново распоредите рубље.
Шта учинити ако... Проблем 33 Могући узрок / Решење Врата се не отварају: Програм је још у току. • Причекајте крај циклуса прања. Брава на вратима се још није от‐ кључала. • Сачекајте док се не угаси симбол 9.5 . Има воде у бубњу. • Изаберите програм Испуштање во‐ де или Центрифуга да бисте изба‐ цили воду. Машина вибрира или је бучна: Транспортни завртњи и амбалажа ни‐ су уклоњени. • Проверите да ли је машина исправ‐ но инсталирана.
Технички подаци Проблем Могући узрок / Решење Не види се вода у бубњу: Машине модерне технологије раде вр‐ ло економично користећи врло мало воде а да то не утиче на радне карак‐ теристике. На дисплеју се приказује шифра алар‐ ма : Систем заустављања воде за заштиту од плављења активиран. • Ископчајте уређај и контактирајте Ваш локални Сервисни центар. Ако не можете да утврдите или решите проблем, обратите се нашем Сервис‐ ном центру.
Вредности потрошње 35 Вредности потрошње Програм Потрошња енер‐ гије (kWh) Бели памук 95° Потрошња воде (у Трајање програма литрима) (у минутима) 2.1 62 1.35 58 1.05 45 Памук 40° 0.75 58 Super Eco 0.089 41 Синтетика 40° 0.55 51 Осетљиво 40° 0.55 63 Вуна/ Ручно пра‐ ње 30° 0.25 62 Памук 60° Памук ЕКО 60° 1) За трајање про‐ грама, упућујемо Вас на дисплеј на командној табли.
Инсталација 1. Пошто што сте уклонили сву ам‐ балажу, пажљиво положите ма‐ шину на задњи део да бисте укло‐ нили подножје од полистирола са дна. 2. Извадите електрични кабл за на‐ пајање и црева за пуњење и праж‐ њење воде из држача црева на задњем делу уређаја. 3. Одврните три завртња помоћу кључа испорученог са машином.
Инсталација 4. Извуците одговарајуће пластичне одстојнике. 5. Отворите врата, извадите црево за довод воде из бубња и уклони‐ те блок од полистирола који је причвршћен на заптивци на вра‐ тима. 6. Затворите мањи горњи отвор и два велика отвора одговарајућим пластичним чеповима који се на‐ лазе у кеси са упутством за упо‐ требу. 7. Прикључите црево за довод воде као што је описано у одељку "До‐ вод воде".
Инсталација Постављање и нивелисање Поставите машину на раван тврди под. Проверите да ли тепих, застирке итд. не ометају циркулацију ваздуха око маши‐ не. Пре него је ставите на мале плочице по‐ ставите гумену подлогу. Немојте никада да покушавате да исправите евентуалне неравнине по‐ стављањем комаде дрвета, картона или сличних материјала испод машине.
Инсталација 39 3. Наместите исправно црево тако што ћете отпустити прстенасту навртку. Пошто сте поставили до‐ водно црево, добро притегните прстенасту навртку како би спречили цурење воде. 4. Повежите црево за довод воде на славину са цевним навојем 3/4". Увек користите црево које је испо‐ ручено са машином. Доводно црево не сме да се проду‐ жава. Ако је сувише кратко, а не же‐ лите да померите славину, мораћете да купите ново, дуже црево које је специјално израђено за ову врсту ко‐ ришћења.
Прикључивање струје То се може учинити тако да се причврсти траком за славину, или за зид. 2. У прикључни огранак на одводу сливника. Овај огранак мора да се налази изнад сифона тако да се закривљење налази најмање 60 cm изнад тла. 3. Директно у одводни канал на ви‐ сини од најмање 60 cm и најви‐ ше 90 cm. Крај одводног црева мора увек да бу‐ де проветраван, тј. унутрашњи пречник одводног канала мора да бу‐ де шири од спољног пречника одводног црева. Црево за одвод воде не сме да буде савијено.
Еколошка питања 41 УПОЗОРЕЊЕ Електрични кабл за напајање мора да буде лако доступан после постав‐ љања машине. УПОЗОРЕЊЕ Ако је потребно да се електрични кабл замени, онда то мора да обави овлашћени Сервисни центар. Еколошка питања Симбол на производу или на његовој амбалажи означава да се с тим производом несме поступити као са отпадом из домаћинства. Уместо тога треба бити изручен прикладним поступцима за рециклирање електронских и електричних апарата.
192994260-00-072009 www.electrolux.