92997230_FI.qxd 14/08/2007 11.
192997230_FI.qxd 14/08/2007 11.58 Pagina 2 2 Hyvä asiakkaamme, olet hankkinut ensiluokkaisen laitteen, jossa yhdistyy tarkoituksenmukainen muotoilu sekä uusin tuotekehitys. Laitteen suorituskyky ja sen toiminnot täyttävät korkeimmat laatuvaatimukset. Tuotteen suunnittelussa ja valmistuksessa huomioidaan ympäristölle ja energiansäästölle asetetut vaatimukset. Pyydämme Sinua tutustumaan uuden laitteesi käyttöohjeeseen, jotta voit käyttää sen kaikkia toimintoja ja saat siitä parhaan hyödyn.
192997230_FI.qxd 14/08/2007 11.
192997230_FI.qxd 4 14/08/2007 11.
192997230_FI.qxd 14/08/2007 11.
192997230_FI.qxd 6 14/08/2007 11.58 Pagina 6 Turvallisuusohjeet Käyttöohjeet Turvallisuusohjeet Käyttöönotto ● ● ● ● ● AEG/ELECTROLUX-laitteet ovat teollisuuden standardien ja laiteturvallisuusmääräysten mukaisia. Valmistajina katsomme kuitenkin velvollisuudeksemme antaa seuraavat turvallisuusohjeet. Ohjeet on ehdottomasti luettava huolellisesti ennen laitteen asentamista ja käyttöä. Säilytä käyttöohjekirja tallessa tulevaa tarvetta varten.
192997230_FI.qxd 14/08/2007 11.58 Pagina 7 Turvallisuusohjeet ● ● 7 Irrota virtajohto pistorasiasta ja sulje vesihana aina käytön jälkeen sekä ennen puhdistusta ja huoltoa. Älä missään tapauksessa yritä korjata laitetta omatoimisesti. Asiantuntemattoman henkilön suorittamat korjaukset voivat aiheuttaa henkilövahinkoja tai vakavia toimintahäiriöitä. Ota yhteys valtuutettuun huoltoliikkeeseen. Vaadi aina alkuperäisten varaosien käyttöä.
192997230_FI.qxd 8 14/08/2007 11.58 Pagina 8 Turvallisuusohjeet ● ● ● ● Tarkista ennen pesua, että kaikkit taskut on tyhjennetty ja napit ja vetoketjut ovat kiinni. Älä pese koneessa rispaantuneita tai repeytyneitä vaatteita. Käsittele maali-, muste-, ruoste- ja ruohotahrat ennen pesua. Kaarituellisia rintaliivejä EI saa pestä pesukoneessa. Haihtuvien petrolituotteiden kanssa kosketuksissa olleita vaatekappaleita ei saa pestä koneessa.
192997230_FI.qxd 14/08/2007 11.58 Pagina 9 Laitteen kuvaus 9 Laitteen kuvaus Uusi pyykinpesukoneesi pesee pyykin käyttäen mahdollisimman vähän vettä, energiaa ja pesuainetta. 1 2 3 Pesuainelokerikko Käyttöpaneeli Luukun kahva 4 5 6 Arvokilpi Tyhjennyspumppu Kolme säädettävää jalkaa. Vasen takimmainen jalka on automaattisesti säätyvä. Pesuainelokerikko Lokero varsinaiseen pesuun sisältyvän esipesuvaiheen pesuaineelle. Varsinaisen pesun pesujauheen tai nestemäisen pesuaineen lokero.
192997230_FI.qxd 10 14/08/2007 11.58 Pagina 10 Käyttöpaneeli Käyttöpaneeli Ohjelmanvalitsimeen, painikkeisiin ja näyttöön viitataan tästedes alla olevassa kuvassa mainituilla numeroilla.
192997230_FI.qxd 14/08/2007 11.58 Pagina 11 Käyttö 11 Käyttöönotto Tarkista, että sähkö- ja vesiliitännät on suoritettu asennusohjeiden mukaisesti. Poista polystyreenisuojus tai muu suojamateriaali rummusta. Kaada kaksi litraa vettä varsinaisen pesun pesuainelokeroon jotta EKO-venttiili aktivoituu. Käynnistä sen jälkeen valko- ja kirjopesuohjelma 95 °C ilman pyykkiä, jotta rumpuun ja putkistoon valmistuksen yhteydessä mahdollisesti jääneet aineet poistuvat.
192997230_FI.qxd 12 14/08/2007 11.58 Pagina 12 Käyttö Päivittäinen käyttö Pyykin täyttäminen koneeseen 1. Avaa luukku vetämällä luukun kahvasta varovasti ulospäin. Laita pyykki koneeseen yksi vaatekappale kerrallaan ja ravistele vaatteet mahdollisimman hyvin. 2. Sulje luukku kunnolla. Luukkua suljettaessa kuuluu naksahdus. Huomio! Tarkista, ettei vaatteita jää luukun ja kumitiivisteen väliin.
192997230_FI.qxd 14/08/2007 11.58 Pagina 13 Käyttö 13 Pesuohjelman valitseminen (käyttöpaneelin kuvan kohta 1) Voit valita kaikille pyykeillesi oikean ohjelman noudattamalla pesuohjelmataulukon ohjeita (katso kohta Pesuohjelmat). Käännä ohjelmanvalitsin haluamasi ohjelman kohdalle. Ohjelmanvalitsimella valitaan pesuohjelman vaiheet (esim. veden taso, rummun pyörintä, huuhteluiden määrä) ja pesulämpötila pyykin tyypistä riippuen.
192997230_FI.qxd 14 14/08/2007 11.58 Pagina 14 Käyttö Lisätoimintojen painikkeet Pesuohjelmasta riippuen siihen voidaan yhdistää erilaisia lisätoimintoja. Lisätoiminnot valitaan pesuohjelman valitsemisen jälkeen, ennen painikkeen 8 painamista. Kun lisätoiminnon painiketta painetaan, toimintoa vastaava merkkivalo syttyy. Kun painiketta painetaan uudestaan, sen merkkivalo sammuu.
192997230_FI.qxd 14/08/2007 11.58 Pagina 15 Käyttö 15 Kun painiketta painetaan kaksi kertaa, sen merkkivalo jää palamaan, pesuohjelman kesto lyhenee päivittäin pestävälle pyykille tai vain vähän käytetyille vaatteille sopivaksi. Pesuohjelman kesto päivittyy näytössä ohjelman aikana. Valko-/kirjopyykin maksimitäyttömäärä on 3,5 kg ja siliävien ja hienopyykin 2 kg.
192997230_FI.qxd 16 14/08/2007 11.58 Pagina 16 Käyttö Ohjelman loppu Ohjelman lopussa näytössä näkyy vilkkuva nolla, LUUKUN symboli sammuu ja painikkeen 8 merkkivalo sammuvat, ja luukun voi avata. Ohjelmankulun näyttö Valittuun ohjelmaan kuuluvat vaiheet näkyvät ohjelmankulun näytössä. Pesuohjelman aikana käynnissä olevaan ohjelmaan kuuluvan pesuvaiheen symbolin alapuolella vilkkuu musta viiva. Viiva lakkaa vilkkumasta, kun pesuvaihe on lopussa.
192997230_FI.qxd 14/08/2007 11.58 Pagina 17 Käyttö 17 AJASTUKSEN valitseminen (painike 9) Jos haluat käynnistää pesuohjelman ajastettuna, valitse haluamasi viiveaika ennen ohjelman käynnistämistä painamalla toistuvasti painiketta 9. Valittua viiveaikaa vastaavat arvot (enintään 20 tuntia) näkyvät näytössä noin kolmen sekunnin ajan, jonka jälkeen näkyviin tulee valitun ohjelman kesto. Lisätoiminto on valittava ohjelman asettamisen jälkeen, ennen painikkeen 8 painamista.
192997230_FI.qxd 18 14/08/2007 11.58 Pagina 18 Käyttö Lisähuuhtelun valitseminen Tämä pesukone käyttää vettä erittäin taloudellisesti. Herkkäihoiset (pesuaineallergikot) voivat kuitenkin tarvita pyykin huuhtelussa enemmän vettä (yhden lisähuuhtelun). Paina samanaikaisesti painikkeita 2 ja 3 muutaman sekunnin ajan: LISÄHUUHTELUN merkkivalo syttyy ohjelmankulun näytössä. Toiminto on jatkuvasti käytössä.
2997230_FI.qxd 14/08/2007 11.58 Pagina 19 Käyttö 19 Pesuohjelman loppu Pesuohjelma päättyy automaattisesti, painikkeen 8 merkkivalo sammuu ja näkyviin tulee vilkkuva 0. Jos ohjelmaan on valittu lisätoimintona RYPISTYMISEN ESTO, LUUKUN symboli merkkivalo syttyy, näytössä näkyy vilkkuva 0, painikkeen 8 merkkivalo sammuu, ja luukku pysyy lukittuna ilmaisten, että vesi on tyhjennettävä ennen luukun avaamista. Veden tyhjentäminen on neuvottu Rypistymisen esto -lisätoiminnon kappaleessa.
192997230_FI.qxd 20 14/08/2007 11.58 Pagina 20 Pesuohjelmat Pesuohjelmat Ohjelma/ Lämpötila Tekstiilien materiaali VALKO/KIRJO 95°-60° Valkoinen puuvilla: esim.
192997230_FI.qxd 14/08/2007 11.58 Pagina 21 Pesuohjelmat 21 Pesuohjelmat Ohjelma/ Lämpötila Tekstiilien materiaali HELLÄVARAISET Erillinen huuhtelu Lisätoiminnot Ohjelman kuvaus Huuhtelua LINKOUS, RYPISTYMISEN ESTO, Lyhyt linkous nopeudella 1000 kierrosta/min LISÄHUUHTELU HUUHTELUT käsinpestäville vaatteille. TYHJENNYS Viimeisen huuhteluveden tyhjennys ohjelmissa, joihin on valittu Rypistymisen esto -lisävalinta. LINKOUS Erillinen linkous kaikille kuitutyypeille.
192997230_FI.qxd 22 14/08/2007 11.
192997230_FI.qxd 14/08/2007 11.58 Pagina 23 Ohjelmatiedot 23 Ohjelmatiedot SILIÄVÄT PLUS Tässä pesuohjelmassa pyykki pestään hellävaraisesti ja lingotaan varovasti rypistymisen välttämiseksi ja silityksen helpottamiseksi. Lisäksi ohjelmaan kuuluu lisähuuhteluita. HELLÄVARAISET HUUHTELUT Tätä ohjelmaa voidaan käyttää käsinpestyjen vaatteiden huuhteluun ja linkoamiseen. Ohjelmassa on kolme huuhtelua ja loppulinkous maksiminopeudella. Linkousnopeutta voi alentaa painikkeella 2.
192997230_FI.qxd 24 14/08/2007 11.58 Pagina 24 Pesuohjelman valmistelu Pesuohjelman valmistelu Pyykin lajittelu Noudata tekstiilien hoito-ohjemerkintöjä ja valmistajan antamia pesuohjeita. Lajittele pyykki seuraavalla tavalla: valkoiset, värilliset, siliävät, hienopyykki, villavaatteet. Lämpötilat 95° tai 90° normaalilikainen valkoinen puuvilla ja pellava (esim. tabletit, pyyhkeet, pöytäliinat, lakanat jne.). 60°/50° normaalilikaiset värinpitävät vaatteet (esim. paidat, yöpaidat, pyjamat jne.
192997230_FI.qxd 14/08/2007 11.58 Pagina 25 Pesuohjelman valmistelu 25 Maksimitäyttömäärät Suositellut täyttömäärät on mainittu ohjelmataulukossa. Yleisohjeet: Puuvilla, pellava: täysi rumpu, mutta ei täyteen ahdettu Tekokuidut: täytä rumpu korkeintaan puoleksi täyteen Arat kuidut ja villavaatteet: täytä rumpu korkeintaan 1/3-täydeksi. Noudattamalla maksimitäyttömääriä edistät veden ja energian taloudellista käyttöä. Vähennä pyykin määrää, jos pyykki on hyvin likaista.
192997230_FI.qxd 26 14/08/2007 11.58 Pagina 26 Pesuohjelman valmistelu Tahrojen poistaminen Itsepintaiset tahrat eivät välttämättä lähde pelkällä vedellä ja pesuaineella. Sen vuoksi ne on hyvä käsitellä ennen pesua. Veri: Käsittele tuoreet tahrat kylmällä vedellä. Liota kuivuneet tahrat yön yli erikoispesuaineessa ja hankaa vedellä ja saippualla. Öljypohjainen maali: Kostuta bensiinipohjaisella tahranpoistoaineella, levitä vaate pehmeän kankaan päälle ja sivele tahraa. Käsittele useita kertoja.
192997230_FI.qxd 14/08/2007 11.58 Pagina 27 Pesuohjelman valmistelu 27 Pesuaineet ja lisäaineet Hyvä pesutulos riippuu myös pesuaineen valinnasta ja oikeasta annostelusta. Pesuaineiden oikealla annostelulla voidaan myös suojella ympäristöä. Vaikka pesuaineet ovat biologisesti hajoavia, ne sisältävät ainesosia, jotka suurina määrinä voivat häiritä luonnon tasapainoa. Pesuaineen valinta riippuu kuitutyypistä (arat kuidut, villa, puuvilla jne.), väristä, pesulämpötilasta ja likaisuusasteesta.
192997230_FI.qxd 28 14/08/2007 11.58 Pagina 28 Pesuohjelman valmistelu Vedenkovuusasteet Veden kovuus luokitellaan niin sanottujen kovuusasteiden mukaisesti. Paikkakuntasi vedenkovuustiedot ovat saatavilla vesiyhtiöstä tai paikalliselta viranomaiselta. Huom! Käytä vedenpehmennysainetta, jos veden kovuus on keskitasoa tai korkea (kovuusasteesta II lähtien). Noudata valmistajan ohjeita. Pesuaineen määrän voi tällöin annostella kovuustason I (= pehmeä) mukaisesti.
192997230_FI.qxd 14/08/2007 11.58 Pagina 29 Kansainväliset tekstiilien hoito-ohjemerkinnät 29 Pesumerkinnät Useimmissa vaatteissa on nykyään pesu- ja hoitomerkinnät. Ne auttavat saavuttamaan hyvän pesutuloksen.
192997230_FI.qxd 30 14/08/2007 11.58 Pagina 30 Huolto ja puhdistus Huolto ja puhdistus KYTKE LAITE IRTI verkkovirrasta, ennen kuin aloitat mitään puhdistus- tai huoltotöitä. Kalkinpoisto Vesijohtovesi sisältää yleensä kalkkia. Pesukone on hyvä puhdistaa vedenpehmennysjauheella säännöllisin väliajoin. Suorita puhdistus erillään pyykinpesusta ja noudata pehmennysaineen valmistajan ohjeita. Tällä tavoin voit välttää kalkkikerääntymien muodostumisen.
192997230_FI.qxd 14/08/2007 11.58 Pagina 31 Huolto ja puhdistus 31 2. Irrota huuhteluaineen syöttöputki keskimmäisestä lokerosta. 3. Pese kaikki osat vedellä. 4. Paina huuhteluaineen syöttöputki niin kauas kuin se menee siten, että se on tiukasti paikallaan. 5. Puhdista kaikki pesukoneen sisällä olevat lokeron osat harjalla, erityisesti pesukoneeseen menevät suuttimet. 6. Aseta pesuainelokerikko ohjauskiskoille ja työnnä lokerikko koneen sisään.
192997230_FI.qxd 32 14/08/2007 11.58 Pagina 32 Huolto ja puhdistus Tyhjennyspumppu Pumppu on tarkistettava säännöllisin väliajoin ja aina, jos • kone ei tyhjennä vettä ja/tai • linkouksessa kuuluu epätavallista ääntä veden tyhjennyksen aikana, mikä voi aiheutua pumppuun joutuneista pikkuesineistä, kuten hakaneulat, kolikot tms. Toimi seuraavasti: 1. Kytke laite irti verkkovirrasta. 2. Odota tarvittaessa, että vesi on jäähtynyt. 3. Avaa pumpun luukku. 4.
192997230_FI.qxd 14/08/2007 11.58 Pagina 33 Huolto ja puhdistus 33 8. Kiinnitä tulppa takaisin hätätyhjennysletkuun ja laita letku takaisin paikalleen. 9. Kierrä pumppu kunnolla kiinni. 10. Sulje pumpun luukku. Varoitus! Kun ohjelma on käynnissä, pumpun sisällä voi olla kuumaa vettä valitusta ohjelmasta riippuen. Älä koskaan irrota pumpun kantta pesuohjelman aikana, vaan odota, kunnes ohjelma on päättynyt ja vesi on tyhjennetty.
192997230_FI.qxd 34 14/08/2007 11.58 Pagina 34 Huolto ja puhdistus 7. Kiinnitä tulppa hätätyhjennysletkun päähän ja laita letku takaisin paikalleen. 8. Kierrä pumppu kiinni ja sulje luukku. Suojeltava jäätymiseltä Jos kone on asennettu tilaan, jossa lämpötila voi laskea alle 0 °C, toimi seuraavasti: 1. Sulje vesihana ja irrota vedenottoletku hanasta. 2. Laita hätätyhjennysletkun ja vedenottoletkun päät lattialle astiaan ja anna veden valua ulos. 3. Kiinnitä vedenottoletku paikalleen.
192997230_FI.qxd 14/08/2007 11.58 Pagina 35 Käyttöongelmat 35 Käyttöongelmat Jotkut ongelmat johtuvat yksinkertaisten huoltotoimenpiteiden tai tarkistusten laiminlyönnistä, ja ne voidaan poistaa helposti ilman huoltomiehen apua. Tarkista alla olevan taulukon kohdat ennen kuin soitat huoltoon.
192997230_FI.qxd 36 14/08/2007 11.58 Pagina 36 Käyttöongelmat Ongelma Kone täyttyy ja tyhjenee sen jälkeen heti: Kone ei poista vettä ja/tai ei linkoa: Mahdollinen syy/Ratkaisu Tyhjennysletkun pää on liian matalalla. • Lue ohjeet kohdasta Veden tyhjentäminen. Tyhjennysletku on litistynyt tai mutkalla. E20 • Tarkista tyhjennysletkun liitäntä. Pumppu on tukossa. E20 • Puhdista pumppu. Lisätoiminto RYPISTYMISEN ESTO on valittu. • Peruuta lisätoiminnon valinta. • Valitse TYHJENNYS tai LINKOUS.
192997230_FI.qxd 14/08/2007 11.58 Pagina 37 Käyttöongelmat Ongelma 37 Mahdollinen syy/Ratkaisu Luukku ei aukea: Ohjelma on edelleen käynnissä. • Odota, että ohjelma päättyy. Luukun lukkoa ei ole avattu. • Odota muutama minuutti. Rummussa on vettä. • Valitse tyhjennys tai linkous ja tyhjennä vesi koneesta. Kone tärisee tai käyntiääni on kova: Kuljetustukia ja pakkausmateriaaleja ei ole poistettu. • Tarkista, että laite on asennettu oikein. Jalkoja ei ole säädetty.
192997230_FI.qxd 38 14/08/2007 Pagina 38 Käyttöongelmat Näytössä näkyy virhekoodi EF0 11.58 Vesivahinkosuojaus on aktivoitunut. • Kytke laite irti verkkovirrasta ja ota yhteys valtuutettuun huoltoliikkeeseen. Mo Pro d. ..... d. No ..... . ..... Jos ongelmaan ei löydy ratkaisua, ota yhteys valtuutettuun huoltoliikkeeseen. Ennen kuin soitat huoltoon, merkitse muistiin laitteen mallinumero, sarjanumero ja ja ostopäivä. Huoltoliike tarvitsee nämä tiedot. ..... . Se r. No . ..... .... Mod. .........
192997230_FI.qxd 14/08/2007 11.58 Pagina 39 Tekniset tiedot 39 Tekniset tiedot Mitat Leveys Korkeus Syvyys (luukku mukaan lukien) 60 cm 85 cm 63 cm Sähköliitäntä Jännite Kokonaisteho - Sulake Sähköliitännän tiedot on merkitty kuivausrummun luukun sisäreunassa olevaan arvokilpeen.
192997230_FI.qxd 14/08/2007 11.
192997230_FI.qxd 14/08/2007 11.58 Pagina 41 Asennus 41 Asennus Pakkauksen purkaminen Kaikki laitteen sisällä olevat pakkausmateriaalit on poistettava ennen laitteen käyttämistä. Säilytä kaikki kuljetussuojukset tallessa, jotta niitä voidaan käyttää mahdollisen kuljetuksen yhteydessä. 1. Poistettuasi kaikki pakkausmateriaalit aseta kone varovasti takaosansa varaan ja poista polystyreenialusta. HEC0008 2. Irrota virtajohto ja tyhjennysletku laitteen takana olevista letkunpidikkeistä. HEC0001 3.
192997230_FI.qxd 42 14/08/2007 11.58 Pagina 42 Asennus 4. Avaa ja irrota kaksi isoa takapulttia B sekä kuusi pienempää pulttia C. C HEC0003 C B D B 5. Irrota kannatin D ja kiristä kuusi pienempää pulttia C. Vedä muovitulppa ulos. E. E C HEC0023 C 6. Avaa luukku ja ota vedenottoletku rummusta. Irrota polystyreenisuojus, joka on kiinnitetty teipillä luukun tiivisteeseen. HEC0010 7. Työnnä ylempään pikkureikään ja kahteen isompaan reikään muovitulpat, jotka on pakattu käyttöohjeen pussiin.
192997230_FI.qxd 14/08/2007 11.58 Pagina 43 Asennus 43 Laitteen sijoittaminen ja tasapainottaminen Asenna laite tasaiselle, kovalle lattialle. Tarkista, ettei ilmankierto esty koneen ympärillä mattojen tai vastaavien vuoksi. Jos sijoitat koneen pienikokoisista kaakeleista asennetulle lattialle, laita sen alle kumialusta. Älä koskaan yritä poistaa lattian epätasaisuutta laittamalla puunpaloja, pahvia tai muuta vastaavaa koneen alle.
192997230_FI.qxd 44 14/08/2007 11.58 Pagina 44 Asennus 3. Aseta letku oikein löysäämällä rengasmutteri. Kun letku on paikallaan, muista kiristää rengasmutteri uudelleen vuotojen välttämiseksi. 4. Liitä letku hanaan, jossa on 3/4” kierteitys. Käytä aina koneen mukana toimitettua letkua. Asennuksessa tulee noudattaa paikallisen vesilaitoksen ohjeita ja rakennusmääräyksiä. Vedenpaineen tulee olla vähintään 0,05 MPa (0,5 bar), jotta laite toimii turvallisesti.
192997230_FI.qxd 14/08/2007 11.58 Pagina 45 Asennus 45 P1118 Tärkeää! Poistoletkun pituus voi olla korkeintaan 4 metriä. Poistoletkuja ja liitäntäosia on saatavilla valtuutetusta huoltoliikkeestä. Sähköliitäntä Tämä laite käyttää 230 V:n verkkovirtaa, yksivaihe, 50 Hz. Tarkista, että asunnon sähköjärjestelmä kestää vaaditun maksimikuorman (2,2 kW) huomioiden myös muut käytössä olevat sähkölaitteet. Kytke laite maadoitettuun pistorasiaan.
192997230_FI.qxd 46 14/08/2007 11.58 Pagina 46 Ympäristönsuojelu Ympäristönsuojelu Pakkausmateriaalit Materiaalit, joissa on merkintä ovat kierrätyskelpoisia. >PE<=polyetyleeni >PS<=polystyreeni >PP<=polypropyleeni Tällaiset materiaalit voi kierrättää viemällä ne asianmukaisiin keräyssäiliöihin. Vanha laite Toimita käytöstäpoistettu laite asianmukaiseen keräyspisteeseen.
192997230_FI.qxd 14/08/2007 11.58 Pagina 47 Takuu/Huolto 47 Takuu/Huolto Huolto ja varaosat Huollot, varaosatilaukset ja mahdolliset korjaukset on annettava valtuutetun huoltoliikkeen tehtäväksi. Lähimmän valtuutetun huoltoliikkeen numeron löydät soittamalla numeroon 0200-2662 (0,16 e/min +pvm), tai katsomalla puhelinluettelon keltaisilta sivuilta kohdasta "kodinkoneiden huoltoa". Varmistaaksesi laitteesi moitteettoman toiminnan, vaadi aina käytettäväksi sopivinta, siis alkuperäistä varaosaa.
192997230_FI.qxd 48 14/08/2007 11.58 Pagina 48 Takuuehdot Euroopan alueella Euroopan Takuu Electrolux myöntää takuun tälle tuotteelle oppaan takakannessa luetelluissa maissa tuotetakuussa määritetyksi tai lainsäädännön mukaiseksi ajaksi.Muuttaessasi jäljessä luetellusta maasta toiseen tuotetakuu siirtyy mukanasi seuraavien ehtojen mukaisesti: • Tuotetakuu on voimassa tuotteen ostopäivästä lukien. Tästä on osoituksena tuotteen myyjän antama ostokuitti, joka osoittaa tuotetakuun olevan voimassa.
192997230_FI.qxd 14/08/2007 11.58 Pagina 49 Kuluttajaneuvonta www.electrolux.com ! ! " Albania +35 5 4 261 450 Rr. Pjeter Bogdani Nr. 7 Tirane Belgique/België/Belgien +32 2 363 04 44 Bergensesteenweg 719, 1502 Lembeek Česká republika +420 2 61 12 61 12 Budějovická 3, Praha 4, 140 21 Danmark +45 70 11 74 00 Sjællandsgade 2, 7000 Fredericia Deutschland +49 180 32 26 622 Muggenhofer Str.
192997230_SV.qxd 14/08/2007 12.05 Pagina 50 50 Bästa kund! Vi vill skapa de bästa produktlösningar som du kan hitta på marknaden idag. Lösningar där du upplever en perfekt balans mellan form och funktion och där spetsteknologi också matchar energisnålhet och miljömässig hänsyn.
192997230_SV.qxd 14/08/2007 12.
192997230_SV.qxd 52 14/08/2007 12.05 Pagina 52 Innehåll Öppna luckan när programmet har startat 66 När programmet är klart 67 Programöversikt 68-70 Programinformation 71 Förbereda tvättprogrammet 72 Sortera tvätten 72 Temperaturer 72 Innan tvätten läggs in i maskinen 72 Max.
192997230_SV.qxd 14/08/2007 12.
192997230_SV.qxd 54 14/08/2007 12.05 Pagina 54 Säkerhetsinformation Användaranvisningar Säkerhetsinformation Innan tvättmaskinen används första gången ● Säkerheten hos AEG/ELECTROLUX apparater uppfyller kraven i industristandarder och lagliga krav på säkerhet hos apparater. Som tillverkare anser vi dock att det är vår plikt att ge följande säkerhetsanvisningar. Bruksanvisningen MÅSTE läsas noggrant innan maskinen installeras eller används.
192997230_SV.qxd 14/08/2007 12.05 Pagina 55 Säkerhetsinformation 55 ● Dra ut stickkontakten ur eluttaget och stäng vattenkranen efter användning och före rengöring och underhåll. ● Försök under inga omständigheter att reparera maskinen på egen hand. Reparationer som utförs av oerfarna personer kan orsaka personskador eller allvarliga felfunktioner. Kontakta vår lokala serviceavdelning. Begär alltid att original reservdelar används vid reparationer.
192997230_SV.qxd 56 14/08/2007 12.05 Pagina 56 Säkerhetsinformation ● Kontrollera att alla fickor är tomma och att alla knappar och dragkedjor är knäppta och stängda innan plaggen läggs in i maskinen. Undvik att tvätta fransiga eller trasiga artiklar och förbehandla färg-, bläck-, rost- och gräsfläckar innan du tvättar. BH:ar med metallbygel får INTE maskintvättas. ● Plagg som har varit i kontakt med flyktiga petroleumprodukter (t.ex. lacknafta) bör inte maskintvättas.
192997230_SV.qxd 14/08/2007 12.05 Pagina 57 Produktbeskrivning 57 Produktbeskrivning Din nya tvättmaskin uppfyller alla krav på modern och effektiv behandling av tvätt med låg förbrukning av vatten, energi och tvättmedel. 1 Tvättmedelslåda 4 Typskylt 2 Kontrollpanel 5 Tömningspump 3 Luckhandtag 6 Tre justerbara fötter: Den bakre foten på vänster sida är automatisk Tvättmedelslåda Fack för tvättmedel för förtvätten. Fack för pulvertvättmedel eller flytande tvättmedel för huvudtvätten.
192997230_SV.qxd 14/08/2007 12.05 Pagina 58 Kontrollpanel 58 Kontrollpanel Din nya tvättmaskin uppfyller alla moderna krav för effektiv behandling av tvätt med låg förbrukning av vatten, energi och tvättmedel.
192997230_SV.qxd 14/08/2007 12.05 Pagina 59 Användning 59 När maskinen används första gången Kontrollera att el- och vattenanslutningarna har utförts enligt installationsanvisningarna. Ta ut polystyrenblocket och annat material ur trumman. Häll 2 liter vatten i huvudtvättfacket i tvättmedelslådan för att aktivera EKOVENTILEN. Kör sedan ett bomullsprogram vid 95°C med tom maskin för att få bort restämnena från tillverkningen som eventuellt kan finnas kvar i trumman och karet.
192997230_SV.qxd 60 14/08/2007 12.05 Pagina 60 Användning Daglig användning Lägga in tvätten i maskinen 1. Öppna luckan genom att försiktigt dra handtaget utåt. Skaka ut plaggen så mycket det går och lägg sedan in ett plagg i taget trumman. 2. Stäng luckan ordentligt. Det skall höras ett klick när luckan går i lås. Obs! Se till att ingen tvätt fastnar mellan luckan och gummitätningen.
192997230_SV.qxd 14/08/2007 12.05 Pagina 61 Användning 61 Välja önskat program (Läge 1 på bilden av kontrollpanelen) Du kan välja rätt program till alla typer av tvätt genom att följa anvisningarna i tvättprogramtabellen (se Tvättprogram). Vrid programvredet till önskat program. Programvredets läge avgör vilken typ av tvättprogram (dvs. vattennivå, trummans rotation, antalet sköljningar) som körs och vid vilken temperatur och väljs efter vilken typ av tvättgods som skall tvättas.
192997230_SV.qxd 62 14/08/2007 12.05 Pagina 62 Användning Kombination av program och funktioner Olika program kan kombineras med olika tillvalsfunktioner. Funktionerna måste väljas efter att önskat program har valts och innan knapp 8 trycks in. När tillvalsknapparna trycks in tänds motsvarande kontrollampor. När knapparna trycks in igen slocknar kontrollamporna.
192997230_SV.qxd 14/08/2007 12.05 Pagina 63 Användning 63 kort tid. På displayen visas den minskade tvättiden. Den maximala tvättmängden är 3,5 kg för bomull och 2 kg för syntetmaterial och ömtåliga material. Display (Läge 7) Displayen visar följande information: Programtid När ett program har valts visas programtiden i timmar och minuter (till exempel 2.05). Programtiden beräknas automatiskt efter den maximala rekommenderade vikten för de olika typerna av textilier.
192997230_SV.qxd 64 14/08/2007 12.05 Pagina 64 Användning Programfasindikatorer Programfasindikatorerna visar det valda programmets olika tvättfaser. Under ett tvättprogram blinkar en svart linje under symbolen för den pågående tvättfasen. När en tvättfas är klar börjar linjen att lysa med fast sken. HUVUDTVÄT SKÖLJNING CENTRIFUGERING TÖMNING PLUCKA - symbol (luckan är stängd) Denna symbol visar om luckan kan öppnas: ● symbolen är tänd: luckan kan inte öppnas. Maskinen utför ett tvättprogram.
192997230_SV.qxd 14/08/2007 12.05 Pagina 65 Användning 65 Välja FÖRDRÖJD START (knapp 9) Om du vill fördröja starten, måste du trycka på knapp 9 ett visst antal gånger för att välja önskad tid innan du startar programmet. Den valda startfördröjningen (upp till 20 timmar) visas på displayen i ungefär 3 sekunder. Därefter visas programtiden för det valda programmet igen. Du måste välja denna tillvalsfunktion efter att du valt program och innan du trycker på knapp 8.
192997230_SV.qxd 66 14/08/2007 12.05 Pagina 66 Användning Tryck samtidigt in knapparna 2 och 3 och håll dem intryckta ett par sekunder: Kontrollampan till EXTRA SKÖLJNING tänds i programfasindikatorernas display. Denna funktion är på permanent. När du vill koppla ur funktionen trycker du på samma knappar igen tills lampan EXTRA SKÖLJNING slocknar. Ändra en funktion eller ett pågående program Du kan ändra vilken funktion som helst innan programmet utför funktionen i fråga.
192997230_SV.qxd 14/08/2007 12.05 Pagina 67 Användning 67 När programmet är klart Maskinen stannar automatiskt, kontrollampan i knapp 8 slocknar och en blinkande nolla (0) visas på displayen. Om funktionen SKÖLJSTOPP har valts tänds symbolen LUCKA, en blinkande nolla 0 visas på displayen, kontrollampan i knapp 8 slocknar och luckan är låst, vilket visar att vattnet måste tömmas innan luckan öppnas. Töm vattnet enligt anvisningarna i avsnittet Sköljstopp.
192997230_SV.qxd 68 14/08/2007 12.05 Pagina 68 Programöversikt Programöversikt Program/ Temperatur Typ av tvättgods/Beskrivning Tillval BOMULL 95°-60° Vit bomull: t.ex.
192997230_SV.qxd 14/08/2007 12.
192997230_SV.qxd 70 14/08/2007 12.05 Pagina 70 Programöversikt Material Bomull Max.
192997230_SV.qxd 14/08/2007 12.05 Pagina 71 Programinformation 71 Programinformation LÄTTSTRUKET SKONSAMMA SKÖLJNINGAR När detta program väljs tvättas och centrifugeras tvätten skonsamt, så att den inte skrynklas. På så sätt underlättas strykningen. Dessutom utför tvättmaskinen ett antal extra sköljningar. Med detta program kan du skölja och centrifugera plagg som har tvättats för hand. Maskinen utför tre sköljningar som följs av en avslutande centrifugering vid max. hastighet.
192997230_SV.qxd 72 14/08/2007 12.05 Pagina 72 Förbereda tvättprogrammet Förbereda tvättprogrammet Sortera tvätten Följ anvisningarna på relevanta klädvårdsetiketter och tillverkarens tvättanvisningar. Sortera tvätten enligt följande: vittvätt, kulörtvätt, syntetmaterial, ömtåliga material, ylle. Temperaturer 95° eller 90° för normalt smutsad vit bomull och linne (t.ex. handdukar, bordsdukar, lakan, etc.). 60°/50° för normalt smutsad färgäkta tvätt (t.ex.
192997230_SV.qxd 14/08/2007 12.05 Pagina 73 Förbereda tvättprogrammet 73 Max. tvättmängd Rekommenderade tvättmängder anges i programöversikten. Allmänna regler: Bomull, linne: full trumma, men inte fört hårt packat Syntetmaterial: inte mer än halvfull trumma Ömtålig tvätt och ylle: trumman fylld till högst en tredjedel. Om du tvättar maximala tvättmängder utnyttjas vattnet och energin på bästa sätt. Reducera tvättmängden när tvätten är hårt smutsad.
192997230_SV.qxd 74 14/08/2007 12.05 Pagina 74 Förbereda tvättprogrammet Fläckborttagning Svåra fläckar kanske inte kan avlägsnas med enbart vatten och tvättmedel. Det är därför lämpligt att behandla dem före tvätten. Blod: Behandla färska fläckar med kallt vatten. Intorkade fläckar: blötlägg över natten i ett specialmedel och skrubba sedan med såpa och vatten. Oljebaserad färg: Fukta med tvättbensin, lägg plagget på en mjuk duk och badda fläcken. Behandla fläcken flera gånger.
192997230_SV.qxd 14/08/2007 12.05 Pagina 75 Förbereda tvättprogrammet 75 Tvättmedel och tillsatser Goda tvättresultat är också beroende av att man väljer rätt tvättmedel och använder korrekta mängder för att undvika spill och för att skydda miljön. Även om tvättmedel är biologiskt nedbrytbara innehåller de substanser som i stora mängder kan störa naturens känsliga balans. Vilket tvättmedel som skall väljas beror på vilken typ av material (ömtåligt, ylle, bomull, etc.
192997230_SV.qxd 76 14/08/2007 12.05 Pagina 76 Förbereda tvättprogrammet Vattnets hårdhet Vattnets hårdhet klassificeras i så kallade “hårdhetsgrader”. Information om hur hårt vattnet är i bostadsområdet där du bor kan erhållas från Vattenverket eller de lokala myndigheterna. Anmärkning: Avhärdningsmedel måste tillsättas när vattnet är medelhårt (fr.o.m. hårdhetsgrad II). Följ tillverkarens instruktioner. Mängden tvättmedel kan då justeras till hårdhetsgrad I (= mjukt vatten).
192997230_SV.qxd 14/08/2007 12.05 Pagina 77 Internationella tvättsymboler 77 Tvättmärkning Ofta finner du att plaggen är försedda med tvättsymboler som anger hur de bör tvättas.
192997230_SV.qxd 78 14/08/2007 12.05 Pagina 78 Skötsel och rengöring Skötsel och rengöring Du måste DRA UT STICKKONTAKTEN UR ELUTTAGET innan du utför någon form av underhåll eller rengöring. Avkalkning Vattnet vi använder innehåller i regel en del kalk. Det är därför lämpligt att då och då använda ett avhärdningsmedel i maskinen. Gör detta utan någon tvätt i trumman och enligt anvisningarna från medlets tillverkare. Det förebygger kalkavlagringar i maskinen.
192997230_SV.qxd 14/08/2007 12.05 Pagina 79 Skötsel och rengöring 79 2. Ta loss tillsatsinsatsen ur mittfacket. 3. Rengör alla delar med vatten. 4. Skjut in tillsatsinsatsen så långt det går så att den sitter ordentligt på plats. 5. Rengör alla tvättmaskinens delar, speciellt munstyckena högst upp i tvättkammaren. Använd en borste för ändamålet. 6. Sätt in tvättmedelslådan på skenorna och skjut in den.
192997230_SV.qxd 80 14/08/2007 12.05 Pagina 80 Skötsel och rengöring Tömningspump Inspektera pumpen regelbundet och särskilt om • maskinen inte tömmer och/eller inte centrifugerar • maskinen låter konstigt under tömningen. Det kan bero på att föremål som säkerhetsnålar, mynt eller dylikt blockerar pumpen. Gör så här: 1. Koppla loss maskinen från eluttaget. 2. Vänta vid behov tills vattnet har svalnat. 3. Öppna pumpluckan. 4. Placera en behållare nära pumpen för att samla upp eventuellt spill. 5.
192997230_SV.qxd 14/08/2007 12.05 Pagina 81 Skötsel och rengöring 81 8. Sätt tillbaka locket på nödtömningsslangen och sätt slangen på plats i hållaren. 9. Skruva fast pumpen ordentligt. 10. Stäng pumpluckan. Varning! När maskinen är i drift kan det under vissa tvättprogram finnas hett vatten i pumpen. Ta aldrig loss pumplocket medan ett tvättprogram pågår. Vänta alltid tills maskinen har avslutat programmet och är tom.
192997230_SV.qxd 82 14/08/2007 12.05 Pagina 82 Skötsel och rengöring 7. Placera nödtömningsslangen i hållaren efter att ha satt på locket. 8. Skruva fast pumpen igen och stäng luckan. Åtgärder vid frysrisk Följ anvisningarna nedan om maskinen står på en plats där det finns risk att temperaturen sjunker under 0°C: 1. Stäng vattenkranen och skruva bort tilloppsslangen från kranen. 2. Placera änden av nödtömningsslangen och änden av tilloppsslangen i en skål på golvet och låt vattnet rinna ut. 3.
192997230_SV.qxd 14/08/2007 12.05 Pagina 83 Om maskinen inte fungerar 83 Om maskinen inte fungerar Vissa problem beror på bristande underhåll eller förbiseenden och kan enkelt lösas utan att en servicetekniker tillkallas. Kontrollera nedanstående punkter innan du kontaktar vår lokala serviceavdelning.
192997230_SV.qxd 84 14/08/2007 12.05 Pagina 84 Om maskinen inte fungerar Problem Maskinen fylls med vatten, men tömmer sedan omedelbart: Maskinen tömmer inte och/eller centrifugerar inte: Möjlig orsak/Lösning Tömningsslangens ände sitter för lågt. • Se relevant stycke i avsnittet «Tömning av vatten». Tömningsslangen är klämd eller vikt. E20 • Kontrollera tömningsslangens koppling. Tömningspumpen är igentäppt. E20 • Rengör tömningspumpen. Funktionen SKÖLJSTOPP har valts. • Koppla ur funktionen.
192997230_SV.qxd 14/08/2007 12.05 Pagina 85 Om maskinen inte fungerar Problem Det går inte att öppna luckan: Maskinen vibrerar eller bullrar: 85 Möjlig orsak/Lösning Programmet pågår fortfarande. • Vänta tills tvättprogrammet är klart. Lucklåset har inte frigjorts ännu. • Vänta ett par minuter. Det är vatten i trumman. • Välj ett tömnings- eller centrifugeringsprogram för att tömma ut vattnet. Transportbultarna och förpackningsmaterialet har inte tagits bort.
192997230_SV.qxd 86 14/08/2007 12.05 Pagina 86 Om maskinen inte fungerar Displayen visar larmkoden EF0. Översvämningsskyddet har aktiverats. • Gör maskinen strömlös och kontakta vår lokala serviceavdelning. Mo Pro d. ..... d. No ..... . ..... Kontakta vår serviceavdelning om du inte kan identifiera eller lösa problemet. Innan du ringer, anteckna maskinens modell och serienummer samt inköpsdatum: Serviceavdelningen kommer att fråga efter denna information. ..... . Se r. No . ..... .... Mod. .....
192997230_SV.qxd 14/08/2007 12.05 Pagina 87 Tekniska data 87 Tekniska data Mått Bredd Höjd Djup (med öppen lucka) 60 cm 85 cm 63 cm Nätspänning - Total effekt Säkring Information om elektrisk anslutning finns på typskylten som sitter på innerkanten av tvättmaskinsluckan. Vattentryck Min Max Max.
192997230_SV.qxd 88 14/08/2007 12.
192997230_SV.qxd 14/08/2007 12.05 Pagina 89 Installation 89 Installation Uppackning Alla transportbultar och allt förpackningsmaterial måste avlägsnas innan maskinen används. Vi rekommenderar att du sparar alla transportdelar så de kan återmonteras om maskinen behöver transporteras igen. 1. Avlägsna allt förpackningsmaterial, lägg sedan försiktigt ned maskinen på baksidan och ta bort polystyrenbasen från undersidan. HEC0008 2. Lossa nätkabeln och tömningsslangen från hållarna på maskinens baksida.
192997230_SV.qxd 90 14/08/2007 12.05 Pagina 90 Installation 4. Skruva loss de två stora bultarna på baksidan B och de sex mindre bultarna C. C HEC0003 C B D B 5. Ta loss konsolen D och dra åt de sex mindre bultarna C. Dra ut plastbrickan E. E C HEC0023 C 6. Öppna luckan, ta ut tilloppsslangen ur trumman och avlägsna frigolitblocket som sitter på lucktätningen. 7. Sätt in de tillhörande plastpluggarna i det mindre, övre hålet och i de två stora hålen.
192997230_SV.qxd 14/08/2007 12.05 Pagina 91 Installation 91 Ställa maskinen på plats och ställa den i våg Installera maskinen på ett plant och hårt golv. Se till att luftcirkulationen kring maskinen inte blockeras av tjocka mattor eller liknande. Om maskinen skall placeras på ett golv belagt med små kakelplattor skall en gummimatta först placeras på kakelplattorna. Försök aldrig kompensera för ojämnheter i golvet genom att lägga bitar av trä, kartong eller dylikt under maskinen.
192997230_SV.qxd 92 14/08/2007 12.05 Pagina 92 Installation 3. Lossa ringmuttern för att kunna justera slangens läge. Var noga med att dra åt ringmuttern efteråt för att undvika läckage. 4. Anslut slangen till en vattenkran med 3/4-tums kopplingsgänga. Använd alltid slangen som medföljer maskinen. Installationen skall uppfylla alla krav från de lokala myndigheterna som ansvarar för vatten- och byggnadsfrågor. Ett lägsta vattentryck på 0,05 MPa krävs för säker maskinfunktion.
192997230_SV.qxd 14/08/2007 12.05 Pagina 93 Installation 93 P1118 Obs! Tömningsslangen kan förlängas till högst fyra meter. En extra tömningsslang med kopplingsstycke kan köpas hos vår lokala serviceavdelning. Elektrisk anslutning Denna maskin skall anslutas till enfas nätspänning, 230 V / 50 Hz. Kontrollera att elnätet i ditt hem klarar den maximala belastning som krävs (2,2 kW), även med hänsyn tagen till andra apparater som är anslutna till samma säkring. Anslut maskinen till ett jordat eluttag.
192997230_SV.qxd 94 14/08/2007 12.05 Pagina 94 Miljöskydd Miljöskydd Förpackningsmaterial Material som är märkta med symbolen kan återvinnas. >PE<=polyeten >PS<=polystyren >PP<=polypropen Detta betyder att dessa material kan återvinnas om de läggs i rätt avfallsbehållare. Gammal maskin Lämna in din gamla maskin till en auktoriserad återvinningsstation. Hjälp till att hålla ditt land rent! Symbolen på produkten eller på förpackningen anger att produkten inte får behandlas som hushållsavfall.
192997230_SV.qxd 14/08/2007 12.05 Pagina 95 Garanti/Kundtjänst 95 Garanti/Kundtjänst Sverige Vid försäljning till konsument i Sverige gäller den svenska konsumentlagstiftningen. Kom ihåg att spara kvittot för eventuell reklamation. Har du frågor angående produktens funktion eller användning ber vi dig att kontakta vår konsumentkontakt på tel. 0771- 76 76 76 eller via e-mail på vår hemsida electroluxservice@electrolux.
192997230_SV.qxd 96 14/08/2007 12.05 Pagina 96 Europagaranti Europa-Garanti För denna apparat gäller Electrolux garanti i alla de länder som är förtecknade i slutet av denna beskrivning, under den period som anges i garantibeviset eller enligt respektive lands lagar.
192997230_SV.qxd 14/08/2007 12.05 Pagina 97 Serviceavdelningar www.electrolux.com ! ! " Albania +35 5 4 261 450 Rr. Pjeter Bogdani Nr. 7 Tirane Belgique/België/Belgien +32 2 363 04 44 Bergensesteenweg 719, 1502 Lembeek Česká republika +420 2 61 12 61 12 Budějovická 3, Praha 4, 140 21 Danmark +45 70 11 74 00 Sjællandsgade 2, 7000 Fredericia Deutschland +49 180 32 26 622 Muggenhofer Str.
192997230_SV.qxd 98 14/08/2007 12.
192997230_SV.qxd 14/08/2007 12.
192 997 230-00-332007 Oikeus muutoksiin pidätetään ilman eri ilmoitusta. Rätten till ändringar vid godtycklig tidpunkt förbehålles 192997230_SV.qxd 14/08/2007 www.aeg-electrolux.fi www.aeg-electrolux.se 12.06 www.electrolux.