LAVAMAT 74810 Automatická práèka Informácie pre používate¾a
Vážená zákazníèka, vážený zákazník, preèítajte si láskavo tieto informácie pre používate¾a a odložte si ich na prípad, že ich neskôr budete potrebovat’. Odovzdajte tieto informácie pre používate¾a prípadnému ïalšiemu majite¾ovi umývaèky riadu. 1 3 2 2 V texte sa používajú tieto symboly: Bezpeènostné pokyny Pozor! Informácie urèené pre vašu osobnú bezpeènost’.
Obsah Návod na použitie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5 Bezpeènost’ . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5 Popis práèky . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7 Ovládací panel . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7 Preh¾ad programov. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Návod na umiestnenie a pripojenie . . . . . . . . . . . . . . . . 30 Bezpeènostné pokyny pre inštaláciu. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30 Inštalácia spotrebièa. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Preprava spotrebièa . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Odstránenie prepravnej poistky . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Miesto inštalácie. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Návod na použitie 1 Bezpeènost’ Pred prvým uvedením do prevádzky • Rešpektujte “Pokyny na inštaláciu a pripojovanie”. • V prípade dodávky spotrebièa v priebehu zimných mesiacov pri teplotách pod bodom mrazu: Pred uvedením automatickej práèky do èinnosti ju nechajte 24 hodín v miestnosti pri izbovej teplote. Používanie v súlade s urèením • Automatická práèka je urèená iba na pranie bežnej bielizne v domácnosti. • Nie je dovolené uskutoèòovat’ na automatickej práèke akéko¾vek zmeny alebo úpravy.
Všeobecná bezpeènost’ • Opravy automatickej práèky môžu uskutoèòovat’ iba osoby s potrebnou kvalifikáciou. • Automatickú práèku nikdy neuvádzajte do prevádzky s poškodeným siet’ovým prívodom, ani s ovládacím panelom, pracovnou doskou alebo s podstavcom poškodeným tak, že vnútro spotrebièa je vo¾ne prístupné. • Pred èistením, ošetrovaním a údržbou automatickú práèku vypnite.
Popis práèky Zásuvka na prací prostriedok Ovládací panel Typový štítok (za plniacimi dvierkami) Skrutkovacie nožièky (výškovo prestavite¾né) Záklopka na sokli/ Èerpadlo na prací roztok Ovládací panel Tlaèidlo Odstreïovanie/ Multidisplej PLÁKANIE KONIEC Tlaèidlo Indikácia postupu programu ÈAS.
Max.
Symboly ošetrovania1) Použitie/vlastnosti Prací program s úsporou energie a vody pri 60 °C pre ¾ahko až bežne zneèistenú vyváranú/farebnú bielizeò z bavlny a ¾anu. MO Program pre bežne až silno zneèistenú bielizeò na vyváranie/farebnú bielizeò z bavlny a¾anu. JMO Program urèený na vyváranie a pre farebnú bielizeò s rôznymi pracími teplotami. Týmto programom možno prat’ spolu kusy bielizne, ktoré sa pod¾a symbolov ošetrovania majú prat’ pri 40 °C alebo pri 60 °C oddelene.
Pred prvým praním 1. Otvorte zásuvku na prací prostriedok. 2. Nalejte do automatickej práèky cez zásuvku na prací prostriedok približne 2 l vody. Pri nasledujúcom spustení programu sa tak zatvorí nádrž na prací roztok, ekologický priepust môže správne fungovat’. 3. Na odstránenie prípadných zvyškov z výroby z bubna a nádrže na prací roztok prvý prací cyklus uskutoènite bez bielizne. Program: (VYVÁRANIE/FAREBNÁ) 95, stlaète tlaèidlo ] (KRÁTKO), pridajte pribl. 1/4 odmerky pracieho prášku.
Spustenie pracieho cyklu Otvorenie plniacich dvierok / vloženie bielizne 1. Otvorenie plniacich dvierok: potiahnite plniace dvierka za rukovät’.
Doplnenie pracieho/avivážneho prostriedku Pozor! Používajte iba pracie a avivážne prostriedky urèené pre domáce automatické práèky. Prací a avivážny prostriedok dávkujte pod¾a pokynov výrobcu pracieho a ošetrovacieho prostriedku. Rešpektujte pokyny uvedené na obaloch. Dávkovanie závisí: – od zneèistenia bielizne, – od množstva bielizne – tvrdosti vody.
Ak používate tekutý prací prostriedok: Tekutý prací prostriedok vkladajte v dávkovacích nádobách dodávaných výrobcami pracích prostriedkov. Zapínanie spotrebièa/vo¾ba programu 3 Volièom programu nastavte program a teplotu. Vo¾bou programu sa spotrebiè súèasne zapína. – Indikátor priebehu programu ukazuje kroky programu, ktoré bude zvolený program vykonávat’. – Na multidispleji sa objaví predpokladaná dåžka programu (v minútach).
Vo¾ba doplnkov programu 3 V prípade potreby stlaète tlaèidlo (tlaèidlá) doplnkov programu. Svieti príslušná kontrolka. Ak na multidispleji bliká “Err“, zvolený doplnok programu nie je kombinovate¾ný s nastaveným pracím programom. EXTRA PLÁKANIE V prípade programov ECO (ÚSPORA ENERG.), (VYVÁRANIE/ FAREBNÁ), (JEMNÁ BIELIZEÒ), (NENÁROÈNÁ) a l (¼AHKÉ ŽEHLENIE) sa vykonajú dva ïalšie plákacie cykly (napr. pri precitlivenej koži). KRÁTKO Skrátený prací program urèený pre ¾ahšie zneèistenú bielizeò.
Nastavenie èasovej predvo¾by 3 3 Tlaèidlom (ÈAS. PREDVO¼BA) možno zaèiatok programu oddialit’ o 30 minút (30') až max. 23 hodín (23h). 1. Zvo¾te program. 2. Tlaèidlo (ÈAS. PREDVO¼BA) stláèajte až kým sa na multidispleji neobjaví požadované oddialenie spustenia, napr.12h, pri ktorom sa program spustí o 12 hodín. Svieti kontrolka (ÈAS. PREDVO¼BA). Ak sa zobrazuje 23h a stlaèíte tlaèidlo ešte raz, èasová predvo¾ba sa znova zruší. Objaví sa najprv 0' a o chví¾u dåžka nastaveného programu. 3.
Priebeh programu 3 • Indikátor priebehu programu ukazuje kroky programu, ktoré sa práve vykonávajú. – (Predpieranie) – (Hlavné pranie) – (Plákanie) – (Extra plákanie.) – (Odstreïovanie) – (Koniec) • Multidisplej ukazuje predpokladaný zvyšný èas (v minútach) do konca programu. Zvyšný èas sa poèas programu môže predlžovat’ alebo nakrátko zastavit’, pretože prací program sa pri praní prispôsobuje rôznym podmienkam (napr.
Prací cyklus skonèený/vybratie bielizne Po dokonèení programu svieti na indikátore postupu programu (KONIEC). Keï sa rozsvieti zelená kontrolka (DVERE), plniace dvierka sa dajú otvorit’. 1. Otvorte plniace dvierka a vyberte bielizeò. 2. Voliè programu prestavte do polohy (VYP). 3. Po praní trochu povytiahnite zásuvku na prací prostriedok, aby sa mohla vysušit’. Plniace dvierka iba privrite, aby sa automatická práèka vyvetrala.
Detská poistka Po aktivovaní detskej poistky sa plniace dvierka už nedajú zatvorit’. Aktivovanie detskej poistky: Otoèný ovládaè (z vnútornej strany plniacich dvierok) otoète mincou v smere pohybu hodinových ruèièiek až na doraz. 1 18 Varovanie! Po aktivovaní sa otoèný ovládaè nesmie nachádzat’ v zatlaèenej polohe, inak detská poistka nebude aktívna! Otoèný ovládaè musí vytàèat’ ako na obrázku. Vypnutie detskej poistky: Otoèný ovládaè otoète proti smeru pohybu hodinových ruèièiek až na doraz.
Èistenie a ošetrovanie Pozor! Nepoužívajte na èistenie spotrebièa žiadne agresívne prostriedky na èistenie nábytku. Ovládací panel a kryt utrite navlhèenou handrièkou. Èistiace pranie Ak periete predovšetkým pri nízkej teplote, z èasu na èas treba spustit’ aj program s vyváraním. Obmedzí sa tak prípadná tvorba usadenín a spotrebiè sa vyèistí zvnútra. Zásuvka na prací prostriedok Zásuvka na prací prostriedok sa musí pravidelne èistit’. 1. Zásuvka na prací prostriedok sa vyberie silným trhnutím. 2.
2. Zvyšky èistiacich prostriedkov opláchnete spustením pracieho programu bez bielizne. Program: (VYVÁRANIE/FAREBNÁ) 95, stlaète tlaèidlo (KRÁTKO) a pridajte pribl. 1/4 odmerky s pracím práškom. Plniace dvierka a gumová manžeta Pravidelne kontrolujte, èi na záhyboch gumovej manžety alebo na skle dvierok nie sú usadeniny. Sklo dvierok a gumovú manžetu pravidelne èistite. Èo robit’, ak...
Problém Pri stlaèení tlaèidla sa na multidispleji objaví Err. Možná príèina Vybraná funkcia sa nedá kombinovat’ s nastaveným Zmeòte vybrané nastavenia. programom. Objaví sa E40. Štyrikrát zabliká Plniace dvierka nie sú kontrolka správne zatvorené. (KONIEC), súèasne dvakrát zaznie zvukový signál. Objaví sa E10. Raz zabliká kontrolka (KONIEC), súèasne Raz zaznie zvukový signál. (Problémy s prívodom vody). Automatická práèka poèas prevádzky vibruje alebo sa posúva. Bielizeò nie je odstredená.
Problém Možná príèina Spôsob odstránenia Objaví sa EF0. Pätnást’krát zabliká kontrolka (KONIEC), Bol aktivovaný systém súèasne pätnást’krát zaznie zvukový signál. ochrany proti úniku vody Èerpadlo umývacieho Aqua Control. roztoku je neustále v èinnosti, aj po vypnutí spotrebièa. Zatvorte vodovodný ventil, vytiahnite vidlicu zo siet’ovej zásuvky a spojte sa so zákazníckymi službami. Prací roztok je príliš spenený.
Problém Možná príèina Plniace dvierka sú zablokované. Plniace dvierka sa po zapnutí práèky nedajú otvorit’. Na bielizni sa tvorí ve¾a žmolkov. Prerušenie dodávky napájacieho napätia. (Všetky kontrolky sú vypnuté.) Plniace dvierka zostávajú pribl. 4 až 10 minút zablokované. Je možné, že ste vložili príliš ve¾a bielizne. Spôsob odstránenia Poèkajte, kým zhasne kontrolka (DVERE). Program po skonèení výpadku napätia pokraèuje ïalej.
Ak výsledok prania nie je uspokojivý Bielizeò je zosivená a v bubne sa usadzuje vodný kameò • Nedostatoèné dávkovanie pracieho prostriedku. • Nebol použitý správny prací prostriedok. • Špeciálne neèistoty neboli vopred ošetrené. • Nesprávne nastavený program alebo teplota. Na bielizni sú sivé škvrny • Pranie bielizne zneèistenej mast’ou, tukom alebo olejmi s príliš malým množstvom pracieho prostriedku. • Pranie s príliš nízkou teplotou.
Núdzové vypúšt’anie 1 Varovanie! Automatickú práèku pred núdzovým vypustením vypnite a vytiahnite siet’ovú vidlicu zo zásuvky! Varovanie! Prací roztok, ktorý vyteká pri z hadice núdzového vypúšt’ania, môže byt’ horúci. Nebezpeèenstvo obarenia! Pred núdzovým vypúšt’aním nechajte prací roztok ochladnút’! 1. Otvorte záklopku na sokli a stiahnite ju. 2. Vyberte hadicu na núdzové vypúšt’anie. 3. Podložte pod hadicu plytkú nádobu na zachytenie roztoku.
Èerpadlo na prací roztok 1 Èerpadlo na prací roztok si nevyžaduje údržbu. Kryt èerpadla treba otvorit’ iba v prípade poruchy, ak sa voda nedá odèerpat’, napr. pri zablokovaní obežného kolesa èerpadla. Pred naložením bielizne sa vždy láskavo presvedèite, èi vo vreckách alebo medzi bielizòou nezostali nejaké predmety. Kancelárske spinky, klince a pod., ktoré by sa mohli prípadne dostat’ do automatickej práèky s bielizòou, zostanú v telese èerpadla (v ochrannom lapaèi, ktorý chráni koleso èerpadla).
Likvidácia 2 2 Obalové materiály Obalové materiály sú neškodné pre životné prostredie a sú vhodné na recykláciu. Diely vyrobené z umelej hmoty sú oznaèené, napr. >PE<, >PS< a pod. Obalové materiály vyhadzujte v súlade s ich oznaèením do príslušných zberných kontajnerov na miestach zberu komunálneho odpadu. Starý spotrebiè W 1 Symbol na výrobku alebo na jeho obale znamená, že s výrobkom sa nesmie zaobchádzat´ ako s domovým odpadom.
Technické údaje 5 28 Tento spotrebiè zodpovedá požiadavkám nasledujúcich smerníc EÚ: – Smernica o nízkonapät’ových zariadeniach 73/23/EHS z 19. 2. 1973 – Smernica o elektromagnetickej kompatibilite 89/336/EHS z 3. 5. 1989 vrátane novelizaènej smernice 92/31/EHS – Smernica o oznaèovaní CE 93/68/EHS z 22. 7. 1993 Výška x šírka x håbka 850 x 598 x 640 mm Håbka s otvorenými plniacimi dvierkami 1017 mm Výšková prestavite¾nost’ približne +10/-5mm Hmotnost’ náplne (v závislosti od programu) max.
Spotreba Hodnoty spotreby sa urèujú pri normalizovaných podmienkach. Pri použití v domácnosti sa tieto hodnoty môžu odlišovat’.
Návod na umiestnenie a pripojenie 1 Bezpeènostné pokyny pre inštaláciu • Táto automatická práèka nie je vhodná na vstavanie do nábytku. • Pred uvádzaním do prevádzky skontrolujte, èi spotrebiè nebol poškodený pri preprave. Poškodený spotrebiè za žiadnych okolností nepripájajte! V prípade poškodenia sa spojte s dodávate¾om. • Pred uvádzaním do prevádzky musia byt’ demontované všetky diely prepravnej poistky. V opaènom prípade môže pri odstreïovaní dochádzat’ k škodám na zariadení alebo na susediacom nábytku.
Inštalácia spotrebièa Preprava spotrebièa 1 Varovanie! Automatická práèka má ve¾kú hmotnost’. Nebezpeèenstvo zranenia! Pozor pri zdvíhaní. • Spotrebiè neukladajte na prednú stenu ani na pravú stranu (pri poh¾ade spredu). Elektrické konštrukèné diely môžu navlhnút’. • Zariadenie nikdy nedopravujte bez prepravnej poistky. Prepravnú poistku vyberajte až na mieste inštalácie! Preprava bez prepravnej poistky môže spôsobit’ poškodenie spotrebièa. • Spotrebiè nezdvíhajte za otvorené plniace dvierka ani za sokel.
2. Uvo¾nite napájací kábel a vypúšt’aciu hadicu z úchytiek na zadnej strane zariadenia. 3. S použitím vhodného k¾úèa odskrutkujte a vytiahnite stredovú skrutku A. Vytiahnite príslušnú plastovú vymedzovaciu vložku. 4. Odskrutkujte a vytiahnite dve ve¾ké zadné skrutky B a šest’ malých skrutiek C.
5. Odmontujte konzolu D. 6. Dotiahnite šest’ malých skrutiek C. 7. Otvorte dvierka, vytiahnite prívodnú hadicu z bubna a odstráòte polystyrénový blok prilepený k tesneniu dvierok lepiacou páskou. 8. Do malého horného otvoru a dvoch širokých otvorov vložte odpovedajúce plastové krytky uložené vo vrecúšku obsahujúcom návod na použitie. Pripojte prívodnú hadicu spôsobom popísaným v odstavci „Prívod vody“.
Miesto inštalácie Pozor! Zariadenie sa nesmie používat’ v miestnostiach, kde hrozí nebezpeèenstvo zamàzania. Hrozí riziko poškodenia mrazom alebo chybnej funkcie! Záruka sa na škody spôsobené mrazom nevzt’ahuje! • Miesto inštalácie musí byt’ pevné a rovné. Zariadenie neinštalujte na koberce ani na mäkké podlahové krytiny. • Miesto inštalácie musí byt’ èisté a suché bez mastných povrchových úprav, aby sa zariadenie nekåzalo.
Vodovodná prípojka Prípustný tlak vody Tlak vody sa musí nachádzat’ v rozsahu od 1baru (=10N/ cm2 =0,1MPa) do 10barov (=100N/cm2 =1MPa). – Pri tlaku vyššom ako 10barov: Zapojte redukèný tlakový ventil. – Pri tlaku nižšom ako 1bar: Odskrutkujte prívodnú hadicu od spotrebièa na elektromagnetickom prívodnom ventile a vyberte regulátor prietoku (pritom vyberte ostrými kliešt’ami sitko a vyberte gumovú podložku, ktorá sa nachádza za ním). Znova nasaïte sitko.
4. Zapojte hadicu k uzáveru so závitom 3/4”. Vždy používajte hadicu dodanú spolu so zariadením. Aquastop Napúštacia hadica je vybavená systémom Aquastop. V prípade, že v dôsledku stárnutia dôjde k poškodeniu vnútornej hadice, systém automaticky zablokuje prívod vody. Zablokovanie prívodu vody je signalizované prít’omnostou èervenej èasti v okienku „A”. V tomto prípade je potrebné zatvorit’ kohútik prívodu vody a vymenit napúšt’aciu hadicu.
Odtok vody Výškový rozdiel medzi miestom inštalácie a odtokom vody môže byt’ najviac 1 m. Na predåženie možno používat’ iba originálne hadice. (Vedené po podlahe najviac do vzdialenosti 3 m a potom najviac 80 cm do výšky). Naše zákaznícke služby majú na sklade odtokové hadice rôznych dåžok. Odtok vody do sifónu Spojenie medzi hrdlom a sifónom zaistite pomocou hadicovej spony (ktorú možno zakúpit’ v špecializovanej predajni). 1 Odtok vody do umývadla / vane Pozor! – Nie sú vhodné malé umývadlá.
Záruka/Servisná služba Electrolux Slovakia poskytuje záruènú dobu 2 roky od dòa zakúpenia spotrebièa. Podrobnosti o záruèných podmienkach sa dozviete zo záruèného listu, ktorý obdržíte od svojho predajcu pri kúpe spotrebièa. Súèast’ou záruèného listu je aj zoznam zmluvných servisných partnerov. Slovensko tel: +421 (0)2 4333 4322, 4355 fax: +421 (0)2 4333 6976 e-mail: zakaznicke.centrum@electrolux.
p t b Eesti +37 2 66 50 030 Mustamäe tee 24, 10621 Tallinn España +34 902 11 63 88 Carretera M-300, Km. 29,900 Alcalá de Henares Madrid France www.electrolux.fr Great Britain +44 8705 929 929 Addington Way, Luton, Bedfordshire LU4 9QQ Hellas +30 23 10 56 19 70 4 Limnou Str., 54627 Thessaloniki Hrvatska +385 1 63 23 338 Slavonska avenija 3, 10000 Zagreb Ireland +353 1 40 90 753 Long Mile Road Dublin 12 Italia +39 (0) 434 558500 C.
p t b Sverige +46 (0)771 76 76 76 Electrolux Service, S:t Göransgatan 143, S-105 45 Stockholm Türkiye +90 21 22 93 10 25 Tarlabaþý caddesi no : 35 Taksim Istanbul Ðîññèÿ +7 495 9377837 129090 Ìîñêâà, Îëèìïèéñêèé ïðîñïåêò, 16, ÁÖ „Îëèìïèê“
Servis Pri vzniku technickej poruchy najprv skontrolujte, èi problém nedokážete odstránit’ svojpomocne pod¾a návodu na použitie (Kapitola “Èo robit’, ak...”). Ak problém nedokážete odstránit’ svojpomocne, obrát’te sa láskavo na zákaznícke služby alebo na nášho servisného partnera. Aby sme vám mohli rýchlo pomôct’, potrebujeme tieto Informácie: – Oznaèenie modelu – Èíslo výrobku (PNC) – Výrobné èíslo (S-No.
www.electrolux.com www.aeg-electrolux.