L 75280 FL CS PRAČKA PT MÁQUINA DE LAVAR NÁVOD K POUŽITÍ MANUAL DE INSTRUÇÕES 2 33
OBSAH 4 5 6 6 7 11 15 15 15 15 17 18 19 21 25 27 BEZPEČNOSTNÍ INFORMACE TECHNICKÉ INFORMACE POPIS SPOTŘEBIČE PŘÍSLUŠENSTVÍ OVLÁDACÍ PANEL PROGRAMY PŘED PRVNÍM POUŽITÍM POUŽITÍ SPOTŘEBIČE VKLÁDÁNÍ PRÁDLA PLNĚNÍ PRACÍHO PROSTŘEDKU A PŘÍSAD NASTAVENÍ A SPUŠTĚNÍ PROGRAMU NA KONCI PROGRAMU TIPY A RADY ČIŠTĚNÍ A ÚDRŽBA ODSTRAŇOVÁNÍ ZÁVAD INSTALACE POZNÁMKY K OCHRANĚ ŽIVOTNÍHO PROSTŘEDÍ Recyklujte materiály označené symbolem . Obaly vyhoďte do příslušných odpadních kontejnerů k recyklaci.
ČESKY 3 PRO DOKONALÉ VÝSLEDKY Děkujeme vám, že jste si zvolili výrobek značky AEG. Aby vám bezchybně sloužil mnoho let, vyrobili jsme jej s pomocí inovativních technologií, které usnadňují život, a vybavili jsme jej funkcemi, které u obyčejných spotřebičů nenajdete. Stačí věnovat pár minut čtení a zjistíte, jak z něho získat co nejvíce. PŘÍSLUŠENSTVÍ A SPOTŘEBNÍ MATERIÁL V e-shopu společnosti AEG naleznete vše, co potřebujte k udržování všech vašich spotřebičů AEG v perfektním stavu.
BEZPEČNOSTNÍ INFORMACE Před instalací a použitím si pečlivě přečtěte tento návod: • Abyste ochránili svoji bezpečnost i svůj maje‐ tek • Abyste pomáhali chránit životní prostředí • Abyste spotřebič správně používali. Pokyny vždy uchovávejte spolu se spotřebičem i pro případ, že byste jej přestěhovali nebo předali jiné osobě. Výrobce nezodpovídá za škody způsobené ne‐ správnou instalací či chybným používáním.
ČESKY • Při instalaci musí být síťová zástrčka vytažená ze zásuvky. • Elektrickou instalaci, instalatérské práce a in‐ stalaci spotřebiče smí provádět pouze kvalifi‐ kovaná osoba. Zabrání se tak nebezpečí po‐ škození zařízení nebo zranění osob. • Neinstalujte nebo nepoužívejte spotřebič tam, kde může teplota klesnout pod 0 °C. • Pokud spotřebič instalujete na podlaze s ko‐ bercem, ujistěte se, že mezi spotřebičem a kobercem může proudit vzduch.
POPIS SPOTŘEBIČE 1 2 3 8 9 10 4 5 11 6 12 7 1 Horní deska 7 Nožičky pro vyrovnání spotřebiče 2 Dávkovač pracího prostředku 8 Vypouštěcí hadice 3 Ovládací panel 4 Držadlo dveří 9 Přívodní ventil vody 10 Napájecí kabel 5 Typový štítek 11 Přepravní šrouby 6 Vypouštěcí čerpadlo 12 Nožičky pro vyrovnání spotřebiče PŘÍSLUŠENSTVÍ 1 2 1 Klíč K odstranění přepravních šroubů. 2 Plastové krytky 4 3 K uzavření otvorů na zadní straně skříně po odstranění přepravních šroubů.
ČESKY 7 OVLÁDACÍ PANEL 1 2 3 ECO SUPER ECO 20 Min. - 3 kg 10 9 8 7 1 Tlačítko Zap/Vyp 2 Volič programů 3 Displej 4 Tlačítko Start/Pauza 5 Tlačítko odloženého startu 6 Tlačítko Úspora času 7 Tlačítko Extra máchání 8 Tlačítko Skvrny 9 Tlačítko pro snížení rychlosti odstřeďování 10 Tlačítko teploty TLAČÍTKO ZAP/VYP 1 Stisknutím tohoto tlačítka zapnete nebo vypnete spotřebič. Když zapnete spotřebič, zazní zvuko‐ vý signál.
DISPLEJ 3 A B C D Na displeji se zobrazuje: A • Maximální teplota u zvoleného programu. B • Výchozí rychlost odstřeďování u zvoleného programu. • Symboly „Bez odstředění“1) a „Zastavení máchání“. C • Symboly na displeji.2) Symboly Popis Fáze praní Fáze máchání Fáze odstřeďování Dětská pojistka Když se zobrazí tento symbol, nelze dvířka spotřebiče otevřít. Dvířka můžete otevřít až poté, co symbol zmizí. Pokud byl program dokončen, ale symbol se nadále zobrazuje: • V bubnu je voda.
ČESKY D 9 • Délka programu Když se program spustí, začne se odečítat čas v krocích po jedné minutě. • Odložený start Když stisknete tlačítko odloženého startu, na displeji se zobrazí čas do odloženého startu. • Výstražné kódy Pokud dojde k poruše spotřebiče, na displeji se zobrazí výstražné kódy. Řiďte se po‐ kyny v části „Odstraňování závad“. • Err Na displeji se toto hlášení zobrazí na několik sekund, když: – Nastavíte funkci, která není použitelná se zvoleným programem.
TLAČÍTKO TEPLOTY 10 Stisknutím tlačítka 10 změníte výchozí teplotu. -- = studená voda FUNKCE ZVUKOVÉ SIGNALIZACE Zvukovou signalizaci uslyšíte, když: • Zapnete spotřebič. • Vypnete spotřebič. • Stisknete tlačítka. • Dokončí se program. • Vyskytla se závada či porucha na spotřebiči. K vypnutí či zapnutí zvukové signalizace stiskně‐ te současně tlačítko 8 a 7 na dobu šesti se‐ kund. Když zvukovou signalizaci vypnete, bu‐ de nadále fungovat jen při stisku tlačítek a v případě výskytu poruchy.
ČESKY 11 PROGRAMY Program Teplota Bavlna 95 °C - studená Bavlna+ Předpírka 95 °C - studená Druh náplně max. hmotnost náplně Cyklus popis Funkce Normálně znečištěná bílá Praní a barevná bavlna. Máchání max. 8 kg Dlouhé odstředění SNÍŽENÍ RYCHLOSTI ODSTŘEĎOVÁNÍ ZASTAVENÍ MÁCHÁ‐ NÍ SKVRNY EXTRA MÁCHÁNÍ ÚSPORA ČASU1) Silně znečištěná bílá a barevná bavlna. max.
Program Teplota Prostěradlo, přikrývka 60° - 30° Druh náplně max. hmotnost náplně Cyklus popis Jedna syntetická deka, Praní prošívaná přikrývka, Máchání přehoz přes postel, apod. Krátké odstředění max. 3 kg Všechny tkaniny Maximální náplň prádla Odstředit/Vypustit3) se odvíjí od jeho druhu. Funkce SNÍŽENÍ RYCHLOSTI ODSTŘEĎOVÁNÍ Vypouštění vody Fáze odstřeďování na maximální ry‐ chlosti.
ČESKY 13 5) Nastavením tohoto programu zkrátíte dobu praní a spotřebu energie a vody. Použijte speciální prací prostředek pro velmi nízké teploty. 6) Nastavením tohoto programu dosáhnete dobrých výsledků praní a snížíte spotřebu energie. Délka pracího programu se prodlouží. PARNÍ PROGRAMY Program1) Druh náplně Max. náplň Bavlněné a syntetické prádlo. až do 1.5 kg Bavlněné a syntetické prádlo. až do 1.5 kg Osvěžení parou Tento cyklus odstraní z prádla nepříjemné pachy.
Standardní programy s hodnotami spotřeby uvedenými na energetickém štítku Bavlna úsporný 60 °C a bavlna úsporný 40 °C jsou standardní programy pro běžně zašpiněné bavlněné prádlo. Tyto programy jsou vhodné pro praní běžně zašpiněného bavlněného prádla a představují nejúspornější programy v oblasti kombinované spotřeby energie a vody při praní tohoto typu bavlněného prádla. Splňují normu EN60456. Skutečná teplota vody se může od uve‐ dené teploty cyklu lišit.
ČESKY 15 PŘED PRVNÍM POUŽITÍM 1. 2. Aktivujte vypouštěcí systém přidáním dvou litrů vody do komory pro hlavní praní dávko‐ vače pracího prostředku. Dejte malé množství pracího prostředku do komory pro hlavní praní dávkovače pracího prostředku. Nastavte a spusťte program pro bavlnu na nejvyšší teplotu bez prádla. Tímto postupem odstraníte všechny možné neči‐ stoty z bubnu a vany spotřebiče. POUŽITÍ SPOTŘEBIČE 1. 2. 3. 4. Otevřete vodovodní kohoutek. Zástrčku zasuňte opět do zásuvky.
Komora pracího prostředku pro fázi praní. Pokud používáte tekutý prací prostředek, odměřte jej okamžitě před spuště‐ ním programu. Komora pro přísady (aviváž, škrob). Produkt vložte do komory před spuštěním programu. Toto je značka maximálního množství pro tekuté přísady. Komora pro prostředek na odstraňování skvrn. Naplňte prostředek do komory a navolte funkci Skvrny před spuštěním pro‐ gramu.
ČESKY 4. 17 Pří použití tekutého pracího prostředku ot‐ očte klapku dolů. S klapkou DOLE: – Nepoužívejte gelové nebo husté te‐ kuté prací prostředky. – Nepoužívejte více tekutého pracího prostředku, než je uvedeno na klap‐ ce. – Nenastavujte fázi předpírky. – Nepoužívejte funkci odloženého star‐ tu. 5. 6. Odměřte prací prostředek a aviváž. Opatrně zavřete dávkovač pracího prostředku. Ujistěte se, že klapka při zasu‐ nutí zásuvky nepřekáží. NASTAVENÍ A SPUŠTĚNÍ PROGRAMU 1. Otočte programovým voličem.
ZRUŠENÍ ODLOŽENÉHO STARTU 1. Stiskněte tlačítko 4 . Příslušná kontrolka začne blikat. 2. Opakovaně stiskněte 5 , dokud se na dis‐ pleji neobjeví 0’. 3. Stiskněte tlačítko 4 . Program se spustí. OTEVŘETE DVÍŘKA Zatímco probíhá program nebo odpočet odlože‐ ného startu, dvířka spotřebiče jsou zablokovaná. Otevření dvířek spotřebiče: 1. 2. Stiskněte tlačítko 4 . Symbol zámku dvířek se na displeji přestane zobrazovat. Otevřete dvířka spotřebiče. 3.
ČESKY 19 TIPY A RADY VKLÁDÁNÍ NÁPLNĚ PRÁDLA PRACÍ PROSTŘEDKY A PŘÍSADY • Prádlo rozdělte na: bílé, barevné, syntetické, jemné a vlněné. • Řiďte se pokyny na etiketách praného prádla. • Neperte současně bílé a barevné prádlo. • Některé barevné oblečení může během první‐ ho praní pouštět barvu. Doporučujeme proto, abyste jej při prvním praní prali odděleně. • Zapněte knoflíky polštářů, zatáhněte zipy, za‐ pněte háčky a patenty. Svažte pásky. • Vyprázdněte kapsy a jednotlivé kusy prádla rozložte.
Tvrdost vody Úroveň Typ °dH °T.H.
ČESKY 21 ČIŠTĚNÍ A ÚDRŽBA UPOZORNĚNÍ Před čištěním spotřebiče jej odpojte z elektrické sítě. ODSTRAŇOVÁNÍ VODNÍHO KAMENE Voda, která se při praní používá, obsahuje vodní kámen. V případě potřeby použijte pro odstraně‐ ní vodního kamene změkčovač vody. Použijte výrobek speciálně určený pro pračky. Dodržujte pokyny výrobce uvedené na balení těchto výrobků. Tento proces proveďte odděleně od praní prádla. ČIŠTĚNÍ VNĚJŠÍCH PLOCH Spotřebič čistěte pouze pomocí mýdla a vlažné vody.
DÁVKOVAČ PRACÍHO PROSTŘEDKU Čištění dávkovače pracího prostředku: 1 1. 2. Stiskněte páčku. Vytáhněte dávkovač ven. 3. 4. Odstraňte horní část komory na přísady. Všechny části omyjte vodou. 5. 6. Vyčistěte výklenek dávkovače kartáčkem. Zasuňte dávkovač zpět do výklenku. 2 VYPOUŠTĚCÍ ČERPADLO Vypouštěcí čerpadlo pravidelně kontro‐ lujte a čistěte. • Na displeji se zobrazí výstražný kód značící problémy s vypouštěním vody. UPOZORNĚNÍ 1. Vytáhněte zástrčku ze zásuvky. 2.
ČESKY 2. Klapku odstraňte jejím vytažením. 3. Pod výklenek vypouštěcího čerpadla polož‐ te nádobu, do které zachytíte vytékající vo‐ du. Stiskněte dvě páčky a vytáhněte vypouštěcí hadici ven, aby mohla voda vytéct. 4. 5. 1 23 6. Když je nádoba plná vody, zasuňte vypou‐ štěcí hadici zpět a nádobu vyprázdněte. Kroky 4 a 5 opakujte, dokud z vypouštěcího čerpadla nevytéká žádná voda. Zatáhněte vypouštěcí hadici zpět a otoče‐ ním filtrem ji odstraňte. 2 2 1 7.
FILTR V PŘÍVODNÍ HADICI A FILTR PŘÍVODNÍHO VENTILU Tyto filtry může být nutné vyčistit, když: • Spotřebič se neplní vodou. • Spotřebič se plní vodou příliš dlouho. • Kontrolka tlačítka 4 bliká a na displeji se zo‐ brazí příslušný výstražný kód. Řiďte se poky‐ ny v „Odstraňování závad“. UPOZORNĚNÍ Vytáhněte zástrčku ze zásuvky. Čistění filtrů na přívodu vody: 1. 2. 3. 4. 5. Odstraňte přívodní hadici za spotřebičem. Vyčistěte filtr ventilu tvrdým kartáčkem ne‐ bo utěrkou. 6.
ČESKY 25 ODSTRAŇOVÁNÍ ZÁVAD Spotřebič se nespustí nebo se zastaví během provozu. Nejprve zkuste najít řešení problému (viz tabul‐ ka). Pokud řešení nenajdete, kontaktujte servisní středisko. • • - Spotřebič nevypouští vodu. - Dvířka spotřebiče jsou otevřená nebo nejsou správně zavřená. • U některých problémů zazní zvuková signalizace a na displeji se zobrazí výstražný kód: • - Spotřebič se neplní vodou. - Je aktivován systém proti vyplavení. UPOZORNĚNÍ Před kontrolou spotřebič vypněte.
Problém Možná příčina Možné řešení Problémy s vyvážením ná‐ plně prádla. Ručně rozložte prádlo v bubnu a spusťte odstřeďovací fázi znovu. Nespustil se program. Zástrčka není zasunutá do zásuvky. Zasuňte ji do zásuvky. Je spálená pojistka (nebo vy‐ Vyměňte pojistku (aktivujte jistič). bavený jistič) v pojistkové skříni vaši domácnosti. Nestisknuli jste tlačítko 4 . Stiskněte tlačítko 4 . Je nastavený odložený start. Pro okamžité spouštění programu zru‐ šte odložený start.
ČESKY 27 INSTALACE VYBALENÍ 1. Používejte rukavice. Odstraňte vnější fólii. V případě potřeby použijte řezák. 2. 3. Odstraňte kartónový vršek. Odstraňte polystyrénový obalový materiál. 4. Odstraňte vnitřní fólii. 5. Otevřete dvířka spotřebiče. Odstraňte poly‐ styrénový díl z těsnění dvířek a všechny předměty z bubnu.
6. Na podlahu za spotřebič položte jeden kus polystyrénového obalového prvku. Opatrně na něj položte spotřebič jeho zadní stranou. Nepoškoďte hadice. 7. Odstraňte polystyrénovou ochranu ze spod‐ ní části spotřebiče. Postavte spotřebič do svislé polohy. 8. 1 2 9. Vyndejte napájecí kabel a vypouštěcí hadici z držáků. 10. Vyšroubujte tři šrouby. Použijte klíč dodaný spolu se spotřebičem. 11. Vytáhněte plastové distanční kolíky.
ČESKY 29 12. Plastové krytky zasuňte do otvorů. Tyto krytky naleznete v sáčku s návodem k pou‐ žití. UPOZORNĚNÍ Před instalací spotřebiče odstraňte vše‐ chny přepravní šrouby a obaly. Obaly a přepravní šrouby doporučuje‐ me uschovat pro případné další stěho‐ vání spotřebiče. UMÍSTĚNÍ A VYROVNÁNÍ • Instalujte spotřebič na tvrdé rovné podlaze. • Ujistěte se, koberec nebrání proudění vzdu‐ chu pod spotřebičem. • Zkontrolujte, zda se spotřebič nedotýká zdi ani jiných zařízení či kusů nábytku.
PŘÍVODNÍ HADICE • Připojte hadici ke spotřebiči. Přívodní hadicí otáčejte pouze doleva či doprava. Povolte kru‐ hovou matici a nastavte ji do správné polohy. 20 O 45 O • Přívodní hadici připojte ke kohoutku se stude‐ nou vodou a závitem 3/4". POZOR Ujistěte se, že na jejích spojích nedo‐ chází k úniku vody. Pokud je přívodní hadice příliš krátká, nenastavujte ji ani nepoužívejte prodlu‐ žovací hadice. Kontaktujte servisní středisko ohledně výměny přívodní ha‐ dice.
ČESKY 31 Pomocí plastového kolena. • Na kraji umyvadla. • Ujistěte se, že se plastové koleno nemůže bě‐ hem vypouštění spotřebiče pohybovat. Přivaž‐ te koleno k vodovodnímu kohoutku nebo zdi. • Ke stoupacímu potrubí s průduchem. m Řiďte se obrázkem. Přímo do odpadní trub‐ ky ve výšce minimálně 60 cm a maximálně 100 cm. Konec vypouštěcí hadice musí být odvětrán tj. vnitřní průměr odpadní trubky mu‐ sí být větší než vnější průměr vypouštěcí hadi‐ ce. Bez plastového kolena. • K přípojce sifonu.
Hadici lze prodloužit o maximálně 400 cm. V případě prodloužení hadice nebo ostatních hadic kontaktujte autorizova‐ né servisní středisko.
PORTUGUÊS 33 ÍNDICE 35 36 38 38 39 43 47 47 47 47 49 50 52 54 59 62 INFORMAÇÕES DE SEGURANÇA INFORMAÇÃO TÉCNICA DESCRIÇÃO DO PRODUTO ACESSÓRIOS PAINEL DE CONTROLO PROGRAMAS ANTES DA PRIMEIRA UTILIZAÇÃO CARREGAR ROUPA CARREGAR ROUPA COLOCAR DETERGENTE E ADITIVOS SELECCIONAR E INICIAR UM PROGRAMA NO FIM DO PROGRAMA SUGESTÕES E DICAS MANUTENÇÃO E LIMPEZA RESOLUÇÃO DE PROBLEMAS INSTALAÇÃO PREOCUPAÇÕES AMBIENTAIS Recicle os materiais que apresentem o símbolo .
PARA RESULTADOS PERFEITOS Obrigado por escolher este produto AEG. Criámo-lo para lhe oferecer um desempenho impecável durante vários anos, com tecnologias inovadoras que tornam a sua vida mais fácil – funcionalidades que poderá não encontrar em aparelhos convencionais. Continue a ler durante alguns minutos para tirar o máximo partido do produto. ACESSÓRIOS E CONSUMÍVEIS Na loja web AEG, encontrará tudo aquilo de que necessita para manter os seus aparelhos AEG imaculados e a funcionarem na perfeição.
PORTUGUÊS 35 INFORMAÇÕES DE SEGURANÇA Antes da instalação e utilização, leia atentamente este manual: • Para a sua segurança e para a segurança da sua máquina • Para proteger o ambiente • Para o funcionamento correcto do aparelho. Guarde sempre estas instruções com a máquina, mesmo que seja transferida ou entregue a outra pessoa. O fabricante não é responsável por danos resultantes de uma instalação e utilização incorrectas.
• Não transporte o aparelho sem os parafusos de transporte, porque pode danificar os componentes internos e causar fugas ou avarias. • Não instale nem ligue um aparelho danificado. • Certifique-se de que remove todos os parafusos da embalagem e transporte. • Certifique-se de que a ficha de alimentação eléctrica está desligada da tomada durante a instalação. • A ligação eléctrica, a canalização e a instalação do aparelho apenas devem ser realizadas por uma pessoa qualificada.
PORTUGUÊS Nível de protecção contra a entrada de partículas sólidas e humidade garantido pela tampa de protecção, excepto onde o equipamento de baixa voltagem não tenha protecção contra humidade Pressão do fornecimento Mínima de água Máxima Fornecimento de água 1) 37 IPX4 0,5 bar (0,05 MPa) 8 bar (0,8 MPa) Água fria Carga máxima Algodões Velocidade de centrifugação Máxima 8 kg 1200 rpm 1) Ligue a mangueira de entrada de água a uma torneira de água com rosca de 3/4".
DESCRIÇÃO DO PRODUTO 1 2 3 8 9 10 4 5 11 6 12 7 1 Tampo 7 Pés para o nivelamento do aparelho 2 Distribuidor de detergente 8 Mangueira de escoamento 3 Painel de controlo 4 Pega da porta 9 Válvula de entrada de água 10 Cabo de alimentação eléctrica 5 Placa de características 11 Parafusos de transporte 6 Bomba de escoamento 12 Pés para o nivelamento do aparelho ACESSÓRIOS 1 4 2 3 1 Chave de porcas Permite remover os parafusos de transporte.
PORTUGUÊS 39 PAINEL DE CONTROLO 1 2 3 ECO SUPER ECO 20 Min. - 3 kg 10 9 8 7 1 Botão de Ligar/Desligar 2 Selector de programas 3 Display 4 Botão Início/Pausa 5 Botão de Início Diferido 6 Botão de Poupança de Tempo 7 Botão de Enxaguamento Extra 8 Botão de Nódoas 9 Botão de Redução da Centrifugação 10 Botão da Temperatura BOTÃO DE LIGAR/DESLIGAR 1 Prima este botão para activar ou desactivar o aparelho. É emitido um som quando o aparelho é activado.
VISOR 3 A B C D O visor apresenta: A • A temperatura máxima do programa. B • A velocidade de centrifugação predefinida do programa. • Símbolos "Sem Centrifugação"1) e "Cuba Cheia". C • Símbolos do visor.2) Símbolos Descrição Fase de lavagem Fases de enxaguamento Fase de centrifugação Bloqueio de Segurança para Crianças Não pode abrir a porta do aparelho quando o símbolo estiver aceso. Pode abrir a porta quando o símbolo estiver apagado.
PORTUGUÊS D 41 • Tempo do programa Após o início do programa, o tempo diminui em passos de 1 minuto. • Início diferido Se premir o botão de Início Diferido, o visor apresenta o tempo do início diferido. • Códigos de alarme O visor apresenta códigos de alarme se o aparelho tiver alguma anomalia. Consulte o capítulo "Resolução de problemas". • Err O visor apresenta esta mensagem durante alguns segundos se: – For seleccionada uma função incompatível com o programa.
• Activar a função "Cuba Cheia". Seleccione esta função para evitar vincos nos tecidos. O aparelho não escoa a água no fim do programa. A fase de centrifugação é desactivada. A função "Cuba cheia" está ligada. BOTÃO DA TEMPERATURA 10 Prima o botão 10 para alterar a temperatura predefinida. -- = água fria FUNÇÃO DOS SINAIS SONOROS Os sinais sonoros são emitidos quando: • Activa o aparelho. • Desactiva o aparelho. • Pressiona os botões. • O programa termina. • O aparelho tem uma anomalia.
PORTUGUÊS 43 PROGRAMAS Programa Temperatura Tipo de carga peso máx. da carga Descrição do ciclo Funções Algodões 95° - Frio Algodão branco e de cor com sujidade normal. máx. 8 kg Lavagem Enxaguamentos Centrifugação longa REDUÇÃO DA CENTRIFUGAÇÃO CUBA CHEIA NÓDOAS ENXAGUAMENTO EXTRA POUPANÇA DE TEMPO1) Algodão branco e de cor com muita sujidade. máx.
Programa Temperatura Tipo de carga peso máx. da carga Descrição do ciclo Funções Lá/Seda 40° - Frio Lá lavável na máquina. Lã de lavar à mão e tecidos delicados com o símbolo "lavagem à mão". máx. 2 kg Lavagem Enxaguamentos Centrifugação curta REDUÇÃO DA CENTRIFUGAÇÃO CUBA CHEIA Programa especial para um cobertor, edredão, colcha, etc. máx. 3 kg Lavagem Enxaguamentos Centrifugação curta REDUÇÃO DA CENTRIFUGAÇÃO Todos os tecidos A carga máxima da roupa está relacionada com o tipo de roupa.
PORTUGUÊS 45 2) A fase de lavagem e a fase de centrifugação são suavizadas para reduzir os vincos na roupa. O aparelho acrescenta alguns enxaguamentos. 3) A velocidade de centrifugação predefinida serve para peças de algodão. Seleccione a velocidade de centrifugação. Certifique-se de que é adequada para a roupa. Para seleccionar apenas o programa ESCOAMENTO, seleccione a função SEM CENTRIFUGAÇÃO. 4) Seleccione esta função para adicionar enxaguamentos.
Programa1) Consumo de energia (KWh)2) Consumo de água (litros)2) Algodões 40 °C 1.0 72 Sintéticos 40 °C 0.6 50 Delicados 40 °C 0.7 60 Lã / Lavagem à mão 30 °C 0.35 57 1) Consulte o display para saber qual é a duração do programa. 2) As informações de consumo apresentadas neste gráfico servem apenas de referência. Podem variar consoante a quantidade e o tipo de roupa, a temperatura da água fornecida e a temperatura ambiente.
PORTUGUÊS 47 ANTES DA PRIMEIRA UTILIZAÇÃO Para activar o sistema de escoamento, coloque 2 litros de água no compartimento de lavagem principal do distribuidor de detergente. 2. Deite uma pequena quantidade de detergente no compartimento de la- vagem principal do distribuidor de detergente. Seleccione e inicie um programa para algodão à temperatura mais elevada, sem roupa. Isto remove toda a sujidade do tambor e da cuba. 1. CARREGAR ROUPA 1. 2. Abra a torneira da água.
Compartimento de detergente para a fase de pré-lavagem e programa de sabonária. Adicione o detergente para pré-lavagem e sabonária antes do início do programa. Compartimento de detergente para a fase de lavagem. Se utilizar detergente líquido, deite-o apenas imediatamente antes de iniciar o programa. Compartimento para aditivos líquidos (amaciador, goma). Deite o produto no compartimento antes de iniciar o programa. Este é o nível máximo de quantidade de aditivos líquidos.
PORTUGUÊS 4. 49 Para utilizar detergente líquido, rode a aba para baixo. Com a aba na posição PARA BAIXO: – Não use detergentes líquidos gelatinosos ou espessos. – Não coloque uma quantidade de detergente líquido superior ao limite indicado na aba. – Não seleccione uma fase de pré-lavagem. – Não seleccione a função de início diferido. 5. 6. Meça a quantidade de detergente e amaciador. Feche cuidadosamente o distribuidor de detergente.
SELECCIONAR O INÍCIO DIFERIDO 1. 2. Prima o botão 5 repetidamente até que o visor apresente o número de minutos ou horas. O respectivo símbolo acende-se. Prima o botão 4 para o aparelho iniciar a contagem decrescente do início diferido. Quando a contagem decrescente estiver concluída, o programa inicia automaticamente. ABRA A PORTA Quando um programa ou o início diferido está em funcionamento, a porta do aparelho está bloqueada. Para abrir a porta do aparelho: 1. Prima o botão 4 .
PORTUGUÊS Quando o programa terminar e o símbolo de bloqueio da porta desaparecer, pode abrir a porta 4. Desactive o aparelho. 3. O aparelho escoa e centrifuga automaticamente após cerca de 18 horas.
SUGESTÕES E DICAS CARREGAR A ROUPA DETERGENTES E ADITIVOS • Divida a roupa em: branca, de cor, sintéticos, roupa delicada e lãs. • Cumpra as instruções de lavagem afixadas nas etiquetas de cuidados a ter com a roupa. • Não lave peças brancas e de cor em conjunto. • Algumas peças de cor podem ficar desbotadas na primeira lavagem. Recomendamos que as lave em separado nas primeiras vezes. • Abotoe as fronhas, feche os fechos de correr, os ganchos e as molas. Ate os cintos.
PORTUGUÊS Tabela de dureza da água Nível Tipo Dureza da água °dH °T.H.
MANUTENÇÃO E LIMPEZA ADVERTÊNCIA Antes de proceder à limpeza do aparelho, desligue o aparelho da alimentação eléctrica. DESCALCIFICAÇÃO A água que usamos contém calcário. Se necessário, utilize um amaciador de água para remover o calcário. Utilize um produto especial próprio para máquinas de lavar. Cumpra as instruções indicadas na embalagem do fabricante. Efectue este procedimento à parte da lavagem de roupa. LIMPEZA EXTERNA Limpe o aparelho apenas com sabão e água quente.
PORTUGUÊS 55 DISTRIBUIDOR DE DETERGENTE Para limpar o distribuidor: 1 1. 2. Prima a alavanca. Puxe o distribuidor para fora. 3. Retire a parte superior do compartimento do aditivo líquido. Limpe todas as peças com água. 2 4. 5. 6. BOMBA DE DRENAGEM Examine regularmente a bomba de drenagem e certifique-se de que está limpa. Limpe a bomba se: • O aparelho não escoa a água. • O tambor não roda. • O aparelho emite ruído invulgar devido a bloqueio da bomba de drenagem.
Para limpar a bomba de drenagem: 1. Abra a porta da bomba de drenagem. 2. Puxe a aba para fora para removê-la. 3. Coloque um recipiente por baixo do compartimento da bomba de drenagem, para recolher a água. Prima as duas alavancas e puxe o tubo de escoamento para a frente para permitir a saída de água. 4. 1 5. 6. Quando o recipiente estiver cheio de água, volte a colocar o tubo de escoamento e esvazie o recipiente.
PORTUGUÊS 57 9. Limpe o filtro debaixo de água corrente e volte a inseri-lo na bomba dentro das guias especiais. 10. Certifique-se de que aperta o filtro correctamente para evitar fugas. 11. Volte a colocar a aba e feche a porta da bomba de drenagem. 2 1 FILTRO DA MANGUEIRA DE ENTRADA E FILTRO DA VÁLVULA • O indicador do botão 4 fica intermitente e o display mostra o respectivo alarme. Consulte "Resolução de problemas". Pode ser necessário limpar os filtros se: • O aparelho não se enche de água.
Se escoar água com o processo de escoamento de emergência, terá de activar novamente o sistema de escoamento: 1. Coloque 2 litros de água no compartimento de lavagem principal do distribuidor de detergente. 2. Inicie o programa para escoar a água. PRECAUÇÕES CONTRA A FORMAÇÃO DE GELO Se o aparelho for instalado num local onde a temperatura possa atingir um valor inferior a 0 °C, retire a água restante da mangueira de entrada e da bomba de drenagem. 1.
PORTUGUÊS 59 RESOLUÇÃO DE PROBLEMAS O aparelho não entra em funcionamento ou pára durante o funcionamento. Comece por tentar encontrar uma solução para o problema (consulte a tabela). Se não conseguir, contacte o centro de assistência. • - O aparelho não escoa a água. • - A porta do aparelho está aberta ou não está bem fechada. • - O dispositivo anti-inundação está activado.
Problema Causa possível Solução possível A porta do aparelho está aberta ou mal fechada. Feche a porta correctamente. O dispositivo anti-inundação está activado. • Desligue o aparelho. • Feche a torneira da água. • Contacte o centro de assistência. A fase de centrifugação não funciona. A fase de centrifugação está desactivada. Seleccione o programa de centrifugação. O filtro da bomba de escoamento está obstruído. Limpe o filtro da bomba de escoamento. Consulte "Manutenção e limpeza".
PORTUGUÊS Problema 61 Causa possível Solução possível Não removeu o material de embalagem e/ou os parafusos de transporte. Retire a embalagem e/ou os parafusos de transporte. Consulte "Instalação". A carga é muito pequena. Coloque mais roupa no tambor. O aparelho enche- A extremidade da man-se de água e esgueira de escoamento coa de imediato. está demasiado baixa. Certifique-se de que a mangueira de escoamento está na posição correcta. Os resultados de lavagem não são satisfatórios.
INSTALAÇÃO DESEMBALAR 1. Utilize luvas. Retire a película externa. Se necessário, use um x-acto. 2. 3. Retire o tampo de cartão. Retire os materiais de embalagem de polistireno. 4. Retire a película interna. 5. Abra a porta. Retire a peça de polistireno do vedante da porta e todas as peças do tambor.
PORTUGUÊS 63 6. Coloque um dos elementos da embalagem de polistireno no chão, atrás do aparelho. Coloque o aparelho com cuidado no chão, com a parte de trás sobre a peça. Certifique-se de que não danifica as mangueiras. 7. Retire a protecção de polistireno da parte inferior. Levante o aparelho para a posição vertical. 8. 1 2 9. Retire o cabo de alimentação e a mangueira de escoamento dos suportes da mangueira. 10. Retire os três parafusos. Utilize a cha- ve fornecida com o aparelho. 11.
12. Coloque as tampas de plástico nos orifícios. Estas tampas encontram-se no saco do manual do utilizador. ADVERTÊNCIA Retire todo o material de embalagem e os parafusos de transporte antes de instalar o aparelho. Recomendamos que guarde o material de embalagem e os parafusos de transporte para quando deslocar o aparelho. POSICIONAMENTO E NIVELAMENTO • Instale a máquina numa superfície plana e sólida. • Certifique-se de que as carpetes não impedem a circulação de ar debaixo da máquina.
PORTUGUÊS 65 MANGUEIRA DE ENTRADA • Ligue a mangueira ao aparelho. Rode a mangueira de entrada apenas para a esquerda ou direita. Afrouxe a porca para colocá-la na posição correcta. 20 O 45 O • Ligue a mangueira de admissão de água à torneira de água fria com rosca de 3/4. CUIDADO Certifique-se de que não existem fugas nas uniões. Não utilize uma extensão de mangueira se a mangueira de entrada for demasiado pequena. Contacte o centro de assistência para saber como substituir a mangueira de entrada.
ESCOAMENTO DA ÁGUA Existem procedimentos diferentes para ligar a mangueira de escoamento: Com a guia da mangueira de plástico. • Na borda de um lava-loiças. • Certifique-se de que a guia de plástico não se move durante o escoamento do aparelho. Fixe a guia à torneira de água ou à parede. • A um tubo com orifício de ventilação. Consulte a imagem. Directamente num tubo de escoamento a uma altura não inferior a 60 cm e não superior a 100 cm.
PORTUGUÊS 67 • Directamente para um tubo de drenagem encastrado na parede da divisão e fixe-o com um clipe. Pode esticar o tubo de escoamento para um máximo de 400 cm. Contacte o Centro de Assistência para obter informações sobre outra mangueira de escoamento e extensão.
www.aeg.