LAVAMAT 76820 Tvättmaskin Bruksanvisning
Bästa kund, läs igenom bruksanvisningen noga och spara den för senare behov. Lämna över bruksanvisningen till en eventuell ny ägare av produkten. 1 3 2 2 Följande symboler användes i texten: Säkerhetsanvisningar Varning! Anvisningar för Din personliga säkerhet. Observera! Anvisningar för att undvika skador på produkten.
Innehåll Bruksanvisning ............................................. 5 Säkerhet. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5 Avfallshantering . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6 Beskrivning av tvättmaskinen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7 Kontrollpanel . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Uppställnings- och anslutningsanvisning . . . . . . . . . . . . . . . . 24 Säkerhetsanvisningar för installationen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24 Installation av maskinen. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Transport av maskinen. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Uppackning. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Bruksanvisning 1 Säkerhet Före den första användningen • Beakta “Anvisningar för installation och anslutning”. • Vid leverans av tvättmaskinen under vintermånader med minustemperaturer: Låt tvättmaskinen stå i rumstemperatur i 24 timmar innan den tas i bruk. Bestämmelser för användning • Tvättmaskinen är endast avsedd för normal hushållstvätt. • Ombyggnad eller förändringar av tvättmaskinen är inte tillåten. • Använd bara tvätt-/vårdmedel som är avsett för tvättmaskiner i ett hushåll.
• Drag aldrig ur stickkontakten genom att dra i sladden, utan drag i kontakten. • Grenuttag, kopplingar och förlängningskablar får inte användas. Brandfara pga överhettning! • Spola inte på tvättmaskinen med vatten. Risk för el-överslag! • Vid tvättprogram med höga temperaturer blir luckglaset hett. Vidrör ej! • Låt tvättvattnet kallna före nödtömning av maskinen, innan rengöring av pumpen eller före nödöppning av luckan. • Smådjur kan äta på el-ledningar och vattenslangar.
Beskrivning av tvättmaskinen Kontrollpanel Tvättmedelsfack Typskylt (bakom luckan) Sockellucka/ Vattenpump Fötter (justerbara i höjd) Kontrollpanel Knapp för centrifugering/ Display SKÖLJSTOPP Knapp för STARTProgramfasindikering FÖRDRÖJNING Tillvalsknappar Indikering LUCKA Programvred Knapp för START/PAUS Indikering för ÖVERDOSERING 7
Programöversikt Centrifugeringshastighet • 3,5kg STYNTET 60, 50, 40, 30 LÄTTSTRUKET 40 FINTVÄTT 40, 30 YLLE/SILKE H (handtvätt) 40, 30, KALLT SKONSKÖLJNING • • • • • • •3) • •4) • • • • • • • •4) • • • 1kg • • • • • • 3,5kg • • • •4) • • 2kg • • 3,5kg • • SNABB SKÖLJSTOPP 7kg 1000/700/500 VITTVÄTT/KULÖRTVÄTT 95, 60, 40, 30 1600 • SENSITIV 7kg FLÄCKAR SKÖLJNING+ ENERGISPAR 2) Program FÖRTVÄTT Max.
Användning/egenskaper Energisparande program med 60 °C för lätt till normalt smutsad vit-/kulörtvätt av bomull/linne. Tvättsymbol1) M O Program för normalt till mycket smutsad vit-/kulörtvätt av bomull/linne. J M O Program för lättstruken blandtextil och syntermaterial. I K N Specialprogram med 40 °C för strykfria textilier, som efter programmet endast behöver strykas lätt, eller inte alls.
Före första tvätten Genomför den första tvätten utan tvättgods, för att skölja bort eventuella rester från tillverkningen i trumman och tvättvattenbehållaren. Program: VITTVÄTT/KULÖRTVÄTT 95, tryck på knappen SNABB, fyll på ca 1/4 mått tvättmedel. Förbereda och sortera tvätt Förbereda tvätt • Töm fickor. Ta bort främmande föremål (till exempel mynt, gem, spik osv). • Drag igen dragkedjor, knäpp igen överdrag, för att undvika tvättskador. • Ta bort gardinkrokar eller lägg gardinerna i nät/påse.
Att köra ett tvättprogram Öppna luckan/lägga i tvätt 1. Öppna luckan: Drag i luckans handtag. Indikeringarna LUCKA och START/PAUS visar om luckan kan öppnas när maskinen är påslagen: Indikering LUCKA Indikering START/PAUS Kan luckan öppnas? Lyser grönt Blinkar rött eller är släckt Ja Lyser grönt Lyser rött Ja, efter tryck på knappen START/PAUS Lyser rött eller är släckt Blinkar rött eller lyser rött Nej, för hög vattennivå eller för hög temperatur 2. Luckra upp tvätten och lägg i den löst.
1. Drag ut tvättmedelsfacket till stopp. 2. Fyll på tvätt-/sköljmedel. 3. Skjut in tvättmedelsfacket helt. Tvättmedel-/tabletter för huvudtvätten Sköljmedel/ mjukmedel/ stärkelse Fläcksalt-/tabletter Tvättmedel-/ tabletter för förtvätten eller vattenavhärdare Tvättmedel-/tabletter för huvudtvätten Om Du använder vattenavhärdare och använder det högra facket för förtvättmedel, lägg vattenavhärdaren på huvudtvättmedlet i det vänstra facket. Sköljmedel, stärkelse Fyll bara facket till MAX-märket.
Ändra centrifugeringsvarvtal/välja sköljstopp 3 Tvättmaskinen föreslår det högsta tillåtna varvtalet som är lämpligt för det valda programmet. Detta varvtal kan minskas: Tryck upprepade gånger på knappen centrifugering/SKÖLJSTOPP tills den önskade indikeringen lyser. Varvtalet för slutcentrifugeringen kan även ändras när programmet är igång. Gör så här: 1. Tryck på knappen START/PAUS. 2. Ändra varvtal. 3. Tryck på knappen START/PAUS igen.
FÖRTVÄTT Varm förtvätt före den därpå automatiskt följande huvudtvätten, med mellancentrifugering för VIT/KULÖRTVÄTT och SYNTET, utan mellancentrifugering för FINTVÄTT. FLÄCKAR För mycket smutsad eller fläckig tvätt. Fläckborttagningsmedel spolas in separat vid lämpligt tillfälle under programmet. Går bara att ställa in med tvättemperaturer från 40°C, eftersom fläckborttagningsmedel bara är verksamt vid högre temperaturer.
Programförlopp 3 • Programfasindikeringen visar det aktuella programavsnittet. • Displayen visar den beräknade tiden (i minuter) till programslut. Programtiden kan förlängas under tvättförloppet, programmet kan också göra ett kort uppehåll eftersom det anpassar sig efter olika förhållanden vid tvättning (till exempel typ och mängd av tvätt, obalans vid centrifugering, speciella sköljningar etc.).
Överdosering 3 Om indikeringen ÖVERDOSERING lyser så har för mycket tvättmedel fyllts på för det aktuella programmet. Beakta tvättmedelstillverkarens doseringsangivelser och mängder vid nästa tvätt! Barnspärr Med aktiverad barnspärr kan luckan inte stängas. Inställning av barnspärr: Vrid vridknappen (på insidan av luckan) med ett mynt medurs till stopp.
Tvättmedelsfack Tvättmedelsfacket bör rengöras regelbundet. 1. Tag bort tvättmedelsfacket med ett kraftigt ryck. 2. Lyft bort sköljmedelsinsatsen ur det mellersta facket. 3. Rengör alla delar med vatten. 4. Tryck åter på sköljmedelsinsatsen till det tar emot, så att den sitter fast. 5. Rengör utrymmet för tvättmedelsfacket, särskilt hålen på ovan-sidan med en borste. 6. Sätt i tvättmedelsfacket i styrspåren och skjut in det.
Vad gör jag om... Avhjälpa mindre störningar själv Om det under användning visas något av följande felmeddelande i displayen: – E10 (Problem med vattenpåfyllning), – E20 (Problem med vattenavlopp), – E40 (Luckan är öppen), se efter i nedanstående tabell. Tryck på knappen START/PAUS när felet är avhjälpt. Vid andra fel (E och siffra eller bokstav): Slå av och sedan på maskinen. Ställ in programmet igen. Tryck på knappen START/PAUS. Visas felet igen, kontakta Service och meddela felkoden.
Problem Tvättmaskinen vibrerar när den är igång eller den står ostadigt. Möjlig orsak Transportsäkringarna är inte Tag bort transportsäkringarborttagna. na. Justera fötterna enligt instalFötterna är inte rätt justeralations- och anslutningsande. visningarna. Tvätten är inte centrifu- Bara några få, stora tvättgerad. plagg i trumman. Vatten läcker ut under tvättmaskinen. Åtgärd Fyll alltid på trumman så mycket som möjligt. Blanda stora och små plagg. Vattenslangens anslutning är otät.
Problem Möjlig orsak Luckan är låst. Luckan går inte att öppna när maskinen är till- Strömavbrott! (Alla indikeringar slocknar). slagen. Luckan är låst i ca 4 till 10 minuter. Tvätten är mycket skrynklig. Eventuellt har för mycket tvätt fyllts på. Åtgärd Vänta tills indikeringen LUCKA lyser grönt. Programmet fortsätter när strömavbrottet är över. För att plocka ur tvätten: Om vatten finns i maskinen, tappa av vattnet innan luckan öppnas (se avsnitt ”Nödtömning”). Beakta maximal kapacitet.
Nödtömning 1 Varning! Slå från tvättmaskinen och drag ur stickkontakten före nödtömning! Varning! Tvättvattnet, som rinner ur nödtömningsslangen, kan vara varmt. Risk för skållning! Låt tvättvattnet kallna före en nödtömning! 1. Öppna luckan på sockeln och drag bort den. 2. Tag ut nödtömningsslangen. 3. Ställ under ett plant kärl. Skruva därefter ur proppen moturs och drag ur den. 4. Tvättvattnet rinner ut. Om kärlet behöver tömmas innan allt vatten runnit ut, sätt i proppen i nödtömningsslangen.
Vattenpump 1 Vattenpumpen är underhållsfri. Du behöver endast öppna locket till pumphuset om problem har uppstått, till exempel om inget vatten kan pumpas ut eller om pumphjulet har blockerats. Kontrollera före påfyllning av tvätt att inga främmande föremål finns i fickor eller bland tvätten. Gem, spikar och liknande som kan ha följt med tvätten och hamnat i tvättmaskinen blir liggande i pumphuset (i nålfällan, som skyddar pumphjulet).
Tekniska data 5 Denna häll motsvarar följande EU-direktiv: – 73/23/EWG från 19.02.1973 lågspännings-direktiv – 89/336/EWG från 03.05.1989 EMV-direktiv inklusive ändrings-direktiv 92/31/EWG – 93/68/EWG från 22.07.1993 CE-märknings-direktiv Höjd x bredd x djup 850 x 598 x 640mm Djup med öppen lucka 1017 mm Möjlighet att justera i höjd ca +10/-5mm Kapacitet (beroende på program) Max.
Uppställnings- och anslutningsanvisning 1 Säkerhetsanvisningar för installationen • Denna tvättmaskin är inte avsedd för inbyggnad. • Kontrollera om maskinen har transportskador innan den användes. Anslut under inga omständigheter en skadad maskin. Vänd Dig till leverantören om maskinen är skadad. • Innan användning måste alla delar av transportsäkringen avlägsnas. Om inte detta görs kan skador uppstå på maskinen eller på möbler i närheten vid centrifugering.
Installation av maskinen Transport av maskinen 1 Varning! Tvättmaskinen är mycket tung. Risk för skador! Var försiktig vid lyft. • Lägg inte maskinen på framsidan eller på den högra sidan (framifrån sett). Elektriska komponenter kan bli våta och skadas. • Transportera aldrig maskinen utan transportsäkringarna. Ta inte bort transportsäkringarna förrän maskinen är på den plats där den skall ställas upp! Transport utan transportsäkringarna kan leda till skador på maskinen.
1. Ta bort alla yttre emballage och lägg sedan försiktigt ner maskinen på ryggsidan för att kunna ta bort underredet i polystyren från maskinens undersida. 2. Lossa elkabeln och avloppsslangen från de speciella hållarna på maskinens baksida. 3. Skruva ur den mittersta skruven A på maskinens baksida med hjälp av en nyckel av lämplig typ. Dra ut den tillhörande plastbrickan.
4. Skruva ur de två stora skruvarna B och de sex mindre skruvarna C från maskinens baksida. 5. Dra försiktigt loss stålstången D. 6. Skruva i de sex mindre skruvarna C igen. 7. Öppna luckan och ta ut inloppsslangen ur trumman. Ta bort polystyrenblocket som är fäst med tejp vid luckans tätningslist.
8. Förslut det lilla övre hålet och de stora nedre hålen med hjälp av de speciella plastlocken som finns i den medföljande påsen med bruksanvisningen. Obs! Spara transportsäkringarna om maskinen vid någon senare tidpunkt skall transporteras igen. Installationsplats Obs! Maskinen får inte användas i ett utrymme som kan utsättas för frost. Frysskador resp. funktionsstörningar! Frysskador täcks inte av garantin! • Uppställningsytan skall vara hård och jämn.
Elektrisk anslutning Uppgifter om nätspänning, ström och erforderliga säkringar finns på typskylten. Typskylten sitter vid lucköppningen. Vattenanslutning Tillåtet vattentryck Vattentrycket måste vara minst 1bar (=10N/cm2 =0,1MPa) och får vara högst 10bar (=100N/cm2 =1MPa). – Vid mer än 10bar: Koppla in en tryckreduceringsventil. – Vid mindre än 1bar: Skruva bort vattenslangen vid maskinen och ta ur genomströmningsregulatorn (ta bort filtret med en spetstång och ta bort gummiskivan bakom filtret).
4. Anslut slangen till en vattenkran med 3/4" kopplingsgänga. Använd alltid slangen som medföljer maskinen. Tilloppsslangen får inte förlängas. Är den för kortersätt hela slangen med en längre högtrycksslang. VATTENSPÄRR Tillvattenslangen är försedd med en vattenspärr som skyddar mot skador orsakade av vattenläckage i slangen, vilket kan uppträda genom slangens naturliga åldring. Det felet visas med en röd sektor i fönstret “A”.
Vattenavlopp Höjdskillnaden mellan uppställningsytan och vattenavloppet får högst vara 1 meter. För förlängning får endast originalslangar användas. (Max. 3 meter får ligga på golvet och då upp till 80 cm höjd). Service har avloppsslangar i olika längder. Vattenavlopp i ett vattenlås Säkra slangen på vattenlåsets nippel med en slangklämma (finns i fackhandeln). 1 Vattenavlopp i ett tvättställ/badkar Obs! – Små tvättställ/kar är inte lämpliga.
Garanti/Kundtjänst Service och reservdelar Service, reservdelsbeställningar och eventuella reparationer bör utföras av auktoriserad serviceföretag. Närmaste serviceföretagens namn och kontaktuppgifter klargörs genom att ringa 0200-2662 (0,16 eur/min +Ina)*, eller telefonkatalogens gula sidor "hushållsapparatservice". För att säkerstella apparatens felfria funktion, använd endast av leverantören godkända originalreservdelar. När du kontaktar serviceföretaget, bör du veta produktens typbeteckning.
Europa-Garanti För denna apparat gäller Electrolux garanti i alla de länder som är förtecknade i slutet av denna beskrivning, under den period som anges i garantibeviset eller enligt respektive lands lagar. Om du flyttar från något av dessa länder till ett annat av de länder som är förtecknade nedan följer garantin med apparaten under följande förutsättningar: • Garantin för apparaten börjar gälla från det datum då den inköptes vilket bevisas av ett gällande inköpsdokument som har utfärdats av försäljaren.
p t b Magyarország +36 1 252 1773 H-1142 Budapest XIV, Erzsébet királyné útja 87 Nederland +31 17 24 68 300 Vennootsweg 1, 2404 CG Alphen aan den Rijn Norge +47 81 5 30 222 Risløkkvn. 2 , 0508 Oslo Österreich +43 18 66 400 Herziggasse 9, 1230 Wien Polska +48 22 43 47 300 ul. Kolejowa 5/7, Warsaw Portugal +35 12 14 40 39 39 Quinta da Fonte - Edificio Gonçalves Zarco - Q 35 2774 - 518 Paço de Arcos Romania +40 21 451 20 30 Str.
Service Finland Service, reservdelsbeställningar och eventuella reparationer får utföras endast av ett auktoriserat serviceföretag. Information om det närmaste auktoriserade serviceföretaget får du från numret 0200-2662 (0,1597H/min (0,95 mk/min)+pvm), * eller telefonkatalogens gula sidor "hushållsapparatservice". För att säkra maskinens klanderfria funktion skall man vid reparationer endast använda originala reservdelar.
www.electrolux.com www.aeg-electrolux.