LAVAMAT 82470 BI EN WASHING MACHINE DE WASCHMASCHINE USER MANUAL BENUTZERINFORMATION 2 35
www.aeg.com CONTENTS 4 5 7 8 10 14 14 18 19 23 26 32 SAFETY INFORMATION TECHNICAL INFORMATION PRODUCT DESCRIPTION CONTROL PANEL WASHING PROGRAMMES FIRST USE DAILY USE HELPFUL HINTS AND TIPS CARE AND CLEANING TROUBLESHOOTING INSTALLATION BUILDING IN ENVIRONMENT CONCERNS Recycle the materials with the symbol . Put the packaging in applicable containers to recycle it. Help protect the environment and human health and to recycle waste of electrical and electronic appliances.
ENGLISH 3 FOR PERFECT RESULTS Thank you for choosing this AEG product. We have created it to give you impeccable performance for many years, with innovative technologies that help make life simpler – features you might not find on ordinary appliances. Please spend a few minutes reading to get the very best from it. ACCESSORIES AND CONSUMABLES In the AEG webshop, you’ll find everything you need to keep all your AEG appliances looking spotless and working perfectly.
www.aeg.com SAFETY INFORMATION Before the installation and use, read this manual carefully: • For your safety and the safety of your property • To help the environment • For the correct operation of the appliance. Always keep these instructions with the appliance also if you move or give it to a different person. The manufacturer is not responsible if an incorrect installation and use causes damage.
ENGLISH • Do not install and connect a damaged appliance. • Make sure to remove all packaging and transport bolts. • Make sure that the mains plug is disconnected from the mains socket during installation. • Only a qualified person must do the electrical installation, the plumbing and the installation of the appliance. This to prevent the risks of structural damage or injury. • Do not install or use the appliance where the temperature is less than 0 °C.
www.aeg.com Water supply 1) Cold water Maximum load Cotton Spin speed Maximum 1) Connect the water inlet hose to a water tap with a 3/4'' thread.
ENGLISH 7 PRODUCT DESCRIPTION 1 2 7 8 9 3 4 5 6 10 1 Detergent dispenser 6 Feet for the appliance level 2 Control panel 3 Door handle 7 Water drain hose 4 Rating plate 9 Water inlet hose 10 Feet for the appliance level 8 Mains cable 5 Drain pump ACCESSORIES 1 2 1 Spanner To remove the transit bolts. 2 Plastic caps 4 3 To close the holes on the rear side of the cabinet after the removal of the transit bolts.
www.aeg.com CONTROL PANEL 1 2 3 1 Programme selector dial 2 3 4 5 6 7 8 9 6 TIME SAVING button 7 Display TEMPERATURE button 8 SPIN button 4 9 OPTION button 5 Ok button START/PAUSE button DELAY START button DISPLAY A B C I A Temperature indicator and COLD B Spin Speed indicator, RINSE HOLD C H G F E symbol. , NIGHT CYCLE - symbols.
ENGLISH 9 E DELAY START F The display shows the following information: • Duration of the selected programme – After setting a programme, the duration is displayed in hours and minutes (for example ). – After the programme has started, the remaining time is updated every minute. • Delay start – When setting a delay start, the display shows the delay time (20 ), and then it hours max.) for about 3 seconds (for example shows again the programme duration.
www.aeg.com ACOUSTIC SIGNALS The machine is provided with an acoustic device, which sounds in the following cases: • at the end of the cycle • in the event of operating problems. By pressing the 3 and 4 buttons simultaneously for some seconds, the acoustic signal is deactivated (except for the events of operating problems). By pressing these two buttons again, the acoustic signal is reactivated.
ENGLISH Programme Maximum and Minimum Temperature Type of Laundry Maximum Load Cycle Description Options Main wash Easy Iron Rinses 60° - Cold Short spin Max. load 1 kg Synthetic fabrics to be gentle washed and spun. The laundry is gently washed and spun to avoid any creasing. Furthermore the machine will perform additional rinses.
www.aeg.com Programme Maximum and Minimum Temperature Type of Laundry Maximum Load Spin Max. load 7 kg Separate spin for hand washed cotton garments and after programmes with the Rinse hold option set. before setTurn the programme dial to ting this programme. Reduce the spin speed if needed. Drain Max. load 7 kg For emptying out the water of the last rinse in programmes with the Rinse hold option set.
ENGLISH Programme Maximum and Minimum Temperature Type of Laundry Maximum Load ECO Cottons Economy 40° Max. load 7 kg Fast coloured cotton. Slightly soiled cotton items. The appliance decreases the temperature and extends the washing time to obtain a good washing efficiency so saving energy. Cycle Description Main wash Rinses Long spin 13 Options SPIN REDUCTION NIGHT CYCLE RINSE HOLD PREWASH1) STAIN PREWASH1) EXTRA RINSE Off For cancelling the running programme or to switch the machine off .
www.aeg.com FIRST USE To activate the drain system, put 2 litre of water in the main wash compartment of the detergent dispenser. 2. Put a small quantity of detergent in the main wash compartment of the detergent dispenser. Set and start a programme for cotton at the highest temperature without laundry. This removes all possible dirt from the drum and the tub. 1. DAILY USE 1. 2. Open the appliance door. Put the laundry in the drum, one item at a time.
ENGLISH 15 This is the maximum level for the quantity of liquid additives. Always obey the instructions that you find on the packaging of the detergent products. SETTING THE PROGRAMME (KNOB 1 ) Turn the programme selector dial to the required programme. The programme dial determines the type of washing cycle (e.g. water level, drum movement, number of rinses) and the washing temperature according to the type of laundry. The pilot light of button 8 starts blinking.
www.aeg.com 8. Press the button 4: all the option symbols appear on the display. To scroll all the available options, press the button 4. The relative symbol appears on the display and starts blinking. For the compatibility among the options and the washing programmes see chapter «Washing Programmes». CONFIRM YOUR CHOICE (BUTTON 5) Press the button 5 to activate and confirm your choice. A black dash appears under the selected symbol to indicate that this option has been set.
ENGLISH SETTING THE DELAY START (BUTTON 9) Before you start the programme, if you wish to delay the start, press the button 9 repeatedly, to set the desired delay. appears on the display. The symbol The wash programme can be delayed from 30 min. - 60 min. - 90 min., 2 hours and then by 1 hour up to a maximum of 20 hours. The set delay time value appears on the display for about 3 seconds, then the duration of the programme appears again.
www.aeg.com signal sounds for some minutes. The symbol disappears. If you have chosen a programme or an option that ends with water in the tub, follow the below instruction to empty the water out. The drum continues to run at regular intervals until the water draining. To empty the water out • Turn the programme selector dial to /Off. • Set the DRAIN or SPIN programme. • If needed, press the button 3 to reduce the spin speed. • Press the button 8.
ENGLISH WATER HARDNESS If the water hardness in your area is high or moderate, we recommend that you use a water softener for washing machines. In areas where the water hardness is soft it is not necessary to use a water softener. To know the water hardness in your area, contact your local water authority. Obey the instructions that you find on the packaging of the products. 19 Equivalent scales measure the water hardness: • German degrees (°dH). • French degrees (°TH).
www.aeg.com DETERGENT DISPENSER To clean the dispenser: 1 1. 2. Press the lever. Pull the dispenser out. 3. Remove the top part of the liquid additive compartment. Clean all the parts with water. MAX 2 4. MAX 5. 6. DRAIN PUMP The pump should be inspected regularly and particularly if: • the appliance does not empty and/or spin; • the appliance makes an unusual noise during draining due to objects such as safety pins, coins etc.
ENGLISH A 21 3. Place a container close to the pump to collect any spillage. 4. Release the emergency emptying hose (B), place it in the container and remove its cap cover. 5. When no more water comes out, unscrew the pump cover (A) by turning it anti-clockwise and remove the filter. Use pliers, if necessary. Always keep a rag nearby to dry up any water spillages when removing the cover. Clean the filter under a tap, to remove any traces of fluff. 6.
www.aeg.com 8. 9. WARNING! When the appliance is in use and depending on the programme selected there can be hot water in the pump. Never remove the pump cover during a wash cycle, always wait until the appliance has finished the cycle, and is empty. When refitting the pump cover, ensure it is securely re-tightened so as to stop leaks and young children being able to remove it. Put the cap back on the emergency emptying hose and place the latter back in its seat.
ENGLISH 6. 7. 20° 23 Install again the inlet hose. Make sure that the couplings are tight to prevent leakages. Open the water tap. 45° EMERGENCY EMPTYING OUT FROST PRECAUTIONS If the water is not discharged, proceed as follows to empty out the appliance: 1. pull out the plug from the power socket; 2. close the water tap; 3. if necessary, wait until the water has cooled down; 4. place a bowl on the floor; 5. place the end of the emergency emptying hose into the bowl; 6. Remove its cap.
www.aeg.com Problem Possible cause/Solution The appliance does not start: The door has not been closed. • Close the door firmly. The plug is not properly inserted in the power socket. • Insert the plug into the power socket. There is no power at the socket. • Check your domestic electrical installation. The main fuse has blown. • Replace the fuse. The programme dial is not correctly positioned and the button 8 has not been pressed. • Please turn the programme dial and press the button 8 again.
ENGLISH 25 Problem Possible cause/Solution There is water on the floor: You have used too much detergent or unsuitable detergent (creates too much foam). • Reduce the detergent quantity or use another one. Check whether there are any leaks from one of the inlet hose fittings. It is not always easy to see this as the water runs down the hose; check to see if it is damp. • Check the water inlet hose connection. The drain or the inlet hose is damaged. • Replace it with a new one.
www.aeg.com Problem Possible cause/Solution Spinning starts late or the machine does not spin: The electronic unbalance detection device has cut in because the laundry is not evenly distributed in the drum. The laundry is redistributed by reverse rotation of the drum. This may happen several times before the unbalance disappears and normal spinning can resume. If, after some minutes, the laundry is still not evenly distributed in the drum, the machine will not spin.
ENGLISH 27 2. 3. Remove the cardboard top. Remove the polystyrene packaging materials. 4. Remove the internal film. 5. Open the door. Remove the polystyrene piece from the door seal and all the items from the drum. 6. Put one of the polystyrene packaging elements on the floor behind the appliance. Carefully put down the appliance with the rear side on it. Make sure not to damage the hoses.
www.aeg.com 7. 8. Remove the polystyrene protection from the bottom. Pull up the appliance in vertical position. 1 2 9. Remove the power supply cable and the drain hose from the hose holders. 10. Remove the three bolts. Use the key supplied with the appliance. 11. Pull out the plastic spacers. 12. Put the plastic caps in the holes. You can find these caps in the user manual bag.
ENGLISH WARNING! Remove all the packaging and the transit bolts before you install the appliance. 29 We recommend that you keep the packaging and the transit bolts for when you move the appliance. POSITIONING AND LEVELLING • Install the machine on a flat hard floor. • Make sure that air circulation around the machine is not impeded by carpets, rugs etc. • Carefully level by screwing the adjustable feet in or out. • After having levelled the appliance, tighten the lock nuts.
www.aeg.com • Connect the water inlet hose to the cold water tap with 3/4 thread. CAUTION! Make sure that there are no leaks from the couplings. Do not use an extension hose if the inlet hose is too short. Contact the service centre for the replacement of the inlet hose. Water-stop device The inlet hose has a water stop device. This device prevents water leaks in the hose because of its natural ageing. The red sector in the window «A» shows this fault .
ENGLISH 31 • On the edge of a sink. • Make sure that the plastic guide cannot move when the appliance drains. Attach the guide to the water tap or the wall. • To a stand pipe with vent-hole. Refer to the illustration. Directly into a drain pipe at a height of not less than 60 cm and not more than 100 cm. The end of the drain hose must always be ventilated , i.e. the inner diameter of the drainpipe must be larger than the external diameter of the drain hose. Without the plastic hose guide.
www.aeg.com BUILDING IN OVERVIEW • This appliance has been designed to be built into the kitchen furniture. The recess should have the dimensions shown in Fig 1. 600 mm min. 596 mm 560 mm 555 mm min. 820 mm 818 mm 75 mm 60 mm 100 mm 170 mm Fig.1 Preparation and assembly of the door • The machine is originally pre-arranged for the assembly of a door opening from right to left (Fig. 2). Fig. 2 16-22 mm X Ø 35 mm 416 mm 22±1,5 mm 14 mm 595-598 mm Fig.
ENGLISH 1 2 33 • Hinges To mount the hinges it is necessary to drill two holes (dia. 35 mm, depth 12.5-14 mm depending on the depth of door furniture) on the inner side of the door. The distance between the holes hobs fixing centres must be 416 mm. The distance from upper edge of the door to the centre of the hole depends on the adjacent furniture's dimensions. The hinges will be fixed to the door by means of screws for wood 1 and 2 (Fig. 4) supplied with the appliance. Fig.
www.aeg.com Fig.
DEUTSCH 35 INHALT 37 39 40 41 43 47 47 52 53 58 61 67 SICHERHEITSHINWEISE TECHNISCHE DATEN GERÄTEBESCHREIBUNG BEDIENFELD WASCHPROGRAMME ERSTE INBETRIEBNAHME TÄGLICHER GEBRAUCH PRAKTISCHE TIPPS UND HINWEISE REINIGUNG UND PFLEGE FEHLERSUCHE MONTAGE EINBAU UMWELTTIPPS Recyceln Sie Materialien mit dem Symbol . Entsorgen Sie die Verpackung in den entsprechenden Recyclingbehältern. Recyceln Sie zum Umwelt- und Gesundheitsschutz elektrische und elektronische Geräte.
www.aeg.com FÜR PERFEKTE ERGEBNISSE Danke, dass Sie sich für dieses AEG Produkt entschieden haben. Wir haben es geschaffen, damit Sie viele Jahre von seiner ausgezeichneten Leistung und den innovativen Technologien, die Ihnen das Leben erleichtern, profitieren können. Es ist mit Funktionen ausgestattet, die in gewöhnlichen Geräten nicht vorhanden sind. Nehmen Sie sich ein paar Minuten Zeit zum Lesen, um seine Vorzüge kennen zu lernen.
DEUTSCH 37 SICHERHEITSHINWEISE Lesen Sie vor der Montage und Anwendung sorgfältig dieses Handbuch: • Für Ihre Sicherheit und die Sicherheit Ihres Eigentums. • Zum Schutz der Umwelt. • Zur korrekten Bedienung des Geräts. Bewahren Sie diese Bedienungsanleitung in der Nähe des Geräts auf, auch wenn Sie dieses an einem anderen Ort aufstellen oder es an eine andere Person weitergeben. Der Hersteller ist nicht dafür verantwortlich, wenn eine inkorrekte Montage oder Verwendung Schäden verursacht.
www.aeg.com Ein falsch eingesetzter Filter führt zu Wasserlecks. MONTAGE • Das Gerät ist schwer, Vorsicht beim Transport. • Transportieren Sie das Gerät nicht ohne die Transportschrauben. Sonst könnten innere Bauteile beschädigt und Lecks oder Betriebsstörungen verursacht werden. • Schließen Sie ein beschädigtes Gerät nicht an. • Achten Sie darauf, sämtliche Verpackungsmaterialien und Transportschrauben zu entfernen.
DEUTSCH 39 TECHNISCHE DATEN Abmessungen Breite / Höhe / Tiefe Gesamttiefe Elektrischer Anschluss: Spannung Gesamtleistung Sicherung Frequenz Die Schutzklasse gewährleistet einen Schutz gegen das Eindringen von festen Fremdkörpern und Spritzwasser (Feuchtigkeit), außer an den Stellen, an denen das Niederspannungsgerät keinen Schutz gegen Feuchtigkeit besitzt Wasserdruck 600 / 820 / 630 mm 640 mm 220-230 V 2000 W 10 A 50 Hz IPX4 Min. 0,5 bar (0,05 MPa) Max.
www.aeg.com GERÄTEBESCHREIBUNG 1 2 7 8 9 3 4 5 6 10 1 Waschmittelbehälter 7 Wasserablaufschlauch 2 Bedienfeld 3 Türgriff 8 Netzkabel 9 Wasserzulaufschlauch 10 Schraubfüße zum Ausrichten des Ge- 4 Typenschild räts 5 Ablaufpumpe 6 Schraubfüße zum Ausrichten des Ge- räts ZUBEHÖR 1 4 2 3 1 Schraubenschlüssel Zum Lösen der Transportschrauben. 2 Kunststoffkappen Zum Verschließen der Öffnungen auf der Rückseite des Geräts nach dem Entfernen der Transportschrauben.
DEUTSCH 41 BEDIENFELD 1 2 1 Programmwahlschalter 2 3 3 4 5 6 7 8 9 6 ZEITSPAREN-Taste 7 Display TEMPERATUR-Taste SCHLEUDERDREHZAHL-Taste 4 8 9 OPTIONS-Taste 5 Ok-Taste START/PAUSE-Taste ZEITVORWAHL-Taste DISPLAY A B C I A Temperaturanzeige und KALT B Schleuderdrehzahl-Anzeige, SPÜLSTOPP Symbole. C D H G F E -Symbol.
www.aeg.com D KINDERSICHERUNGS E ZEITVORWAHL F Das Display zeigt folgende Informationen: • Dauer des gewählten Programms – Nach der Einstellung eines Programms wird dessen Dauer in Stunden und Minuten angezeigt (z.B. ). – Nach dem Programmstart wird die verbleibende Zeit im Minutentakt aktualisiert. • Zeitvorwahl – Bei Einstellung einer Zeitvorwahl wird die gewählte Zeitvorwahl (max. 20 Stunden) ca. 3 Sekunden lang im Display angezeigt (z.B. ). Danach wird wieder die Programmdauer angezeigt.
DEUTSCH SIGNALTÖNE Das Gerät gibt in folgenden Fällen ein akustisches Signal aus: • am Ende des Programmgangs • im Fall einer Betriebsstörung Drücken Sie gleichzeitig die Tasten 3 und 4 einige Sekunden lang; das akustische Signal ist ausgeschaltet (mit Ausnahme von Betriebsstörungen).
www.aeg.com Programm Höchst- und Mindesttemperatur Wäscheart Maximale Beladung Pflegeleicht 60°C - Kalt Max. Beladung 3 kg - Verringerte Beladung 2 kg Pflegeleichte Wäsche oder Mischgewebe: Unterwäsche, farbige Textilien, nicht einlaufende Hemden, Blusen. Leichtbügeln 60°C - Kalt Max. Beladung 1 kg Pflegeleichte Textilien, die sanft gewaschen und geschleudert werden sollen. Die Wäsche wird vorsichtig gewaschen und geschleudert, damit sie möglichst knitterfrei bleibt.
DEUTSCH Programm Höchst- und Mindesttemperatur Wäscheart Maximale Beladung Programmbeschreibung Sportwäsche 40°C - Kalt Max. Beladung 2.5 kg Sportkleidung. Verwenden Sie keine Pflegemittel. Hauptwaschgang Spülgänge Kurzer Schleudergang DREHZAHLREDUZIERUNG NACHTPROGRAMM SPÜLSTOPP Hauptwaschgang Spülgänge Langer Schleudergang DREHZAHLREDUZIERUNG SPÜLSTOPP VORWÄSCHE1) FLECKEN Abpumpen Schleudern Langer Max.
www.aeg.com Programm Höchst- und Mindesttemperatur Wäscheart Maximale Beladung Programmbeschreibung Optionen 20 Min. _ 3 kg 30° Max. Beladung 3 kg Schnellwäsche für Sportsachen oder Baumwoll- und Synthetikwäsche, die nur leicht verschmutzt ist oder nur einmal getragen wurde. Hauptwaschgang Spülgänge Kurzer Schleudergang DREHZAHLREDUZIERUNG SUPER ECO Kalt Max. Beladung 3 kg Mischgewebe (Baumwolle und Synthetik)4).
DEUTSCH 47 VERBRAUCHSWERTE Programm1) Energieverbrauch (KWh)2) Wasserverbrauch (Liter)2) Kochwäsche 95 °C 2.20 72 Koch-/Buntwäsche 60 °C 1.35 67 Koch-/Buntwäsche 40 °C 0.85 67 Pflegeleicht 40 °C 0.55 42 Feinwäsche 40 °C 0.55 63 Wolle/Handwäsche 30 °C 0.25 55 1) Die Programmdauer entnehmen Sie bitte dem Display. 2) Die in der Tabelle angegebenen Verbrauchswerte sind Richtwerte.
www.aeg.com Achten Sie darauf, dass keine Wäschestücke zwischen der Dichtung und der Tür stecken. Dies könnte zu Wasserlecks oder Beschädigungen der Wäsche führen. EINFÜLLEN VON WASCH- UND PFLEGEMITTELN MAX Waschmittelfach für die Vorwäsche, das Einweichprogramm und die Flecken-Funktion. Füllen Sie das Waschmittel für den Vorwaschgang, das Einweichen und den Fleckentferner vor dem Start des Programms ein. Waschmittelfach für den Hauptwaschgang.
DEUTSCH Wenn Sie den Programmwahlschalter während des Gerätebetriebs auf ein anderes Programm drehen, blinkt die gelbe Kontrolllampe der Taste 8 3 Mal. Die Meldung Err im Display zeigt an, dass eine falsche Option gewählt wurde. Das Gerät führt das neu gewählte Programm nicht aus. EINSTELLEN DER TEMPERATUR (TASTE 2) Bei der Auswahl des gewünschten Programms schlägt Ihr Gerät automatisch die Standardtemperatur für dieses Programm vor.
www.aeg.com dass diese Option eingestellt ist. Drücken Sie die Taste 5, um die Option abzuschalten. Nachdem Sie die Optionen ausgewählt haben, warten Sie bitte einige Sekunden, bis die Anzeige wieder zur Standard-Einstellung wechselt. Die Symbole der ausgewählten Optionen werden auf dem Display angezeigt. OPTION VORWÄSCHE Wählen Sie die Option VORWÄSCHE, wenn Sie Ihre Wäsche bei 30 °C vor dem Hauptwaschgang vorwaschen möchten.
DEUTSCH EINSTELLEN DER ZEITVORWAHL (TASTE 9) Drücken Sie vor dem Start des Programms, wenn Sie den Waschgang später starten möchten, wiederholt die Taste 9, um die gewünschte Zeitvorwahl einzustellen. erscheint im Display. Der Das Symbol Start des Waschprogramms kann um 30 min - 60 min - 90 min, 2 Stunden und danach um einstündige Intervalle verzögert werden, bis zu maximal 20 Stunden.
www.aeg.com • Wenn Sie die Tür trotzdem öffnen müssen, müssen Sie das Gerät ausschalten, indem Sie den Programmwahlschalter auf /Aus drehen. Nach einigen Minuten kann die Tür geöffnet werden. Achten Sie auf den Wasserstand und die Temperatur; Nach dem Schließen der Tür müssen Sie das Programm erneut auswählen und die Taste 8 drücken. AM PROGRAMMENDE Das Gerät stoppt automatisch und die Kontrolllampe der Taste 8 erlischt.
DEUTSCH Wir empfehlen, diese Flecken zu entfernen, bevor Sie die entsprechenden Textilien in das Gerät geben. Spezial-Fleckentferner sind im Handel erhältlich. Verwenden Sie einen SpezialFleckentferner, der für den jeweiligen Fleckentyp und Gewebetyp geeignet ist. WASCH- UND PFLEGEMITTEL • Verwenden Sie nur speziell für Waschmaschinen bestimmte Wasch- und Pflegemittel. • Mischen Sie nicht verschiedene Waschmittel. • Verwenden Sie der Umwelt zuliebe nicht mehr als die angegebene Waschmittelmenge.
www.aeg.com VORSICHT! Verwenden Sie keinen Alkohol, keine Lösungsmittel und keine Chemikalien. TÜRDICHTUNG Überprüfen Sie regelmäßig die Türdichtung und nehmen Sie alle Einzelteile aus dem Inneren heraus. • Reinigen Sie die Trommel mit einem Spezialreiniger für Edelstahl. • Starten Sie ein kurzes Programm für Koch-/Buntwäsche mit der maximalen Temperatur und einer kleinen Menge Waschmittel. TROMMEL Überprüfen Sie regelmäßig, dass sich kein Kalk und keine Rostpartikel in der Trommel absetzen.
DEUTSCH 5. 6. A Reinigen Sie das leere Einschubfach mit einer Bürste. Schieben Sie die Waschmittelschublade wieder in das Einschubfach ein. WARNUNG! Schalten Sie das Gerät aus und ziehen Sie den Netzstecker aus der Netzsteckdose, bevor Sie die Pumpenabdeckung abschrauben. ABLAUFPUMPE Die Pumpe sollte regelmäßig überprüft werden, insbesondere wenn: • Das Gerät nicht abpumpt und/oder schleudert; • Das Gerät beim Abpumpen ungewöhnliche Geräusche macht, weil Sicherheitsnadeln, Münzen o. Ä.
www.aeg.com 6. Entfernen Sie alle Fremdkörper und Flusen aus der Filteraufnahme und dem Pumpenflügelrad. 7. Prüfen Sie, ob sich das Pumpenflügelrad dreht (es dreht sich ruckartig). Wenn es sich nicht dreht, wenden Sie sich bitte an Ihren Kundendienst. 8. Stecken Sie die Verschlusskappe wieder auf den Notentleerungsschlauch und schieben Sie den Schlauch in das Gerät zurück. Setzen Sie den Filter wieder in die dafür vorgesehenen Führungen in der Pumpe ein.
DEUTSCH 57 So reinigen Sie die Wasserzulauffilter: 1. 2. Schließen Sie den Wasserhahn. Entfernen Sie den Wasserzulaufschlauch vom Wasserhahn. 3. Reinigen Sie den Filter im Zulaufschlauch mit einer harten Bürste. 4. 5. 6. 7. 20° Entfernen Sie den Zulaufschlauch von der Geräterückseite. Reinigen Sie den Filter im Ventil mit einer harten Bürste oder einem Handtuch. Bringen Sie den Zulaufschlauch wieder an.
www.aeg.com Schieben Sie den Notentleerungsschlauch wieder an seine ursprüngliche Position. Damit haben Sie alles Wasser aus der Waschmaschine ablaufen lassen, Eisbil6. dung und dadurch Schäden am Gerät werden so vermieden. Verwenden Sie das Gerät erst wieder bei einer Raumtemperatur von über 0 °C. FEHLERSUCHE Einige Probleme lassen sich auf Wartungsfehler oder Versehen zurückführen und können leicht gelöst werden, ohne den Kundendienst zu rufen.
DEUTSCH Problem Mögliche Ursache/Abhilfe Wasser läuft ein und dann sofort wieder ab: Das Ende des Ablaufschlauchs liegt zu tief. • Siehe entsprechenden Absatz im Abschnitt „Wasserablauf“. 59 Der Ablaufschlauch ist eingeklemmt oder geknickt. Das Wasser wird nicht abgepumpt und/oder das Gerät schleudert nicht: • Überprüfen Sie den Anschluss des Ablaufschlauchs. Der Ablauffilter ist verstopft. • Reinigen Sie den Ablauffilter.
www.aeg.com Problem Mögliche Ursache/Abhilfe Die Tür lässt sich nicht öffnen: Das Programm läuft noch. • Warten Sie das Ende des Waschprogramms ab. Die Tür wurde noch nicht entriegelt. • Warten Sie, bis das Symbol erloschen ist. Es befindet sich Wasser in der Trommel. • Wählen Sie das Abpump- oder Schleuderprogramm, um das Wasser abzupumpen. Das Gerät vibriert oder läuft sehr laut: Transportsicherungen und Verpackungsteile wurden nicht entfernt.
DEUTSCH 61 KUNDENDIENST • Garantiebedingungen und Ansprechpartner entnehmen Sie bitte den mit dem Gerät gelieferten Informationen. Die vom Kundendienst abgefragten Daten finden Sie auf dem Typenschild. Wir empfehlen, diese Daten hier zu notieren: Produktnummer (PNC) .................. Modell (MOD.) Seriennummer (S.N.) .................. .................. MONTAGE AUSPACKEN 1. Verwenden Sie Handschuhe. Entfernen Sie die äußere Folie. Benutzen Sie, falls erforderlich, ein Teppichmesser. 2.
www.aeg.com 4. Entfernen Sie die innere Folie. 5. Öffnen Sie die Tür. Entfernen Sie das Styroporteil aus der Türdichtung und alle Teile aus der Trommel. 6. Legen Sie eines der Styroporverpackungsteile hinter dem Gerät auf den Boden. Legen Sie das Gerät vorsichtig mit der Rückseite darauf ab. Achten Sie darauf, die Schläuche nicht zu beschädigen. 7. Entfernen Sie den Styroporschutz von der Geräteunterseite. Ziehen Sie das Gerät nach oben, sodass es wieder aufrecht steht. 8.
DEUTSCH 9. 63 Entnehmen Sie das Netzkabel und den Ablaufschlauch aus den Schlauchhalterungen. 10. Lösen Sie die drei Schrauben. Ver- wenden Sie dazu den mitgelieferten Schraubenschlüssel. 11. Ziehen Sie die Kunststoff-Abstandshalter heraus. 12. Setzen Sie die Kunststoffkappen in die Öffnungen. Diese Kappen finden Sie im Beutel mit der Gebrauchsanleitung. WARNUNG! Entfernen Sie vor der Montage des Geräts alle Verpackungsmaterialien und Transportschrauben.
www.aeg.com AUFSTELLEN UND AUSRICHTEN • Stellen Sie das Gerät auf einem ebenen, festen Boden auf. • Stellen Sie sicher, dass die Luftzirkulation um die Maschine herum nicht durch Teppiche, Läufer usw. beeinträchtigt wird. • Richten Sie das Gerät genau waagerecht aus, indem Sie die Schraubfüße weiter heraus oder hinein schrauben. • Ziehen Sie nach dem Ausrichten des Geräts die Kontermuttern an. • Das Gerät muss einen waagerechten und festen Stand haben.
DEUTSCH 65 • Schließen Sie den Wasserzulaufschlauch an einen Kaltwasserhahn mit einem 3/4"-Außengewinde an. VORSICHT! Achten Sie darauf, dass die Anschlüsse dicht sind. Verwenden Sie keinen Verlängerungsschlauch, falls der Zulaufschlauch zu kurz ist. Wenden Sie sich an den Kundendienst, um einen anderen Zulaufschlauch zu erhalten. Aquastopp-Einrichtung A WASSERABLAUF Es gibt mehrere Möglichkeiten, den Ablaufschlauch anzuschließen: Mit der Kunststoff-Schlauchführung.
www.aeg.com • Über eine Waschbeckenkante. • Stellen Sie sicher, dass die KunststoffFührung beim Abpumpen nicht abrutschen kann. Befestigen Sie deswegen die Führung am Wasserhahn oder an der Wand. • An ein Standrohr mit Entlüftungsöffnung. Orientieren Sie sich an der Abbildung. Direkte Einleitung in ein Ablaufrohr auf einer Höhe nicht unter 60 cm und nicht über 100 cm. Das Ende des Ablaufschlauchs muss immer belüftet sein, d.h.
DEUTSCH 67 EINBAU ÜBERBLICK • Dieses Gerät lässt sich in eine Einbauküche integrieren. Die Nische muss die in Abb. 1 gezeigten Abmessungen aufweisen. 600 mm min. 596 mm 560 mm 555 mm min. 820 mm 818 mm 75 mm 60 mm 100 mm 170 mm Abb. 1 Vorbereitung und Montage der Tür • Das Gerät ist werkseitig für die Türöffnung von rechts nach links vorgerüstet (Abb. 2). Abb. 2 16-22 mm X Ø 35 mm 416 mm 22±1,5 mm 14 mm 595-598 mm Abb.
www.aeg.com 1 2 • Scharniere Zum Montieren der Scharniere müssen Sie zwei Löcher (Durchmesser 35 mm, Tiefe 12,5 - 14 mm je nach Tiefe des Türmöbels) an der Türinnenseite bohren. Der Abstand zwischen den Mittelpunkten der Bohrungen muss 416 mm betragen. Der Abstand von der Oberkante der Tür zum Mittelpunkt der Bohrung hängt von den Abmessungen der benachbarten Möbel ab. Die Scharniere werden an der Tür mit Holzschrauben 1 und 2 (Abb. 4) befestigt, die mit dem Gerät geliefert werden. Abb.
DEUTSCH D A VORSICHT! Entfernen Sie die Schraube B nicht. C E B Abb. 7 Wenn sich die Tür von links nach rechts öffnen soll, vertauschen Sie die Position der Platten E, des Magneten D und der Platte C. Montieren Sie den Gegenmagneten D und die Scharniere A wie oben beschrieben (Abb. 7).
www.aeg.
DEUTSCH 71
www.aeg.