LAVAMAT 82470 BI EL ΠΛΥΝΤΉΡΙΟ ΡΟΎΧΩΝ PT MÁQUINA DE LAVAR ΟΔΗΓΊΕΣ ΧΡΉΣΗΣ MANUAL DE INSTRUÇÕES 2 36
www.aeg.com ΠΕΡΙΕΧΌΜΕΝΑ 4 5 7 8 10 14 14 19 20 24 28 33 ΠΛΗΡΟΦΟΡΊΕΣ ΑΣΦΑΛΕΊΑΣ ΤΕΧΝΙΚΑ ΣΤΟΙΧΕΙΑ ΠΕΡΙΓΡΑΦΉ ΠΡΟΪΌΝΤΟΣ ΠΊΝΑΚΑΣ ΧΕΙΡΙΣΤΗΡΊΩΝ ΠΡΟΓΡΆΜΜΑΤΑ ΠΛΎΣΗΣ ΠΡΏΤΗ ΧΡΉΣΗ ΚΑΘΗΜΕΡΙΝΉ ΧΡΉΣΗ ΧΡΉΣΙΜΕΣ ΣΥΜΒΟΥΛΈΣ ΦΡΟΝΤΊΔΑ ΚΑΙ ΚΑΘΆΡΙΣΜΑ ΑΝΤΙΜΕΤΩΠΙΣΗ ΠΡΟΒΛΗΜΑΤΩΝ ΕΓΚΑΤΆΣΤΑΣΗ ΕΝΤΟΙΧΙΣΜΌΣ ΠΕΡΙΒΑΛΛΟΝΤΙΚΆ ΘΈΜΑΤΑ Ανακυκλώστε τα υλικά που φέρουν το σύμβολο . Τοποθετήστε τα υλικά συσκευασίας σε κατάλληλα δοχεία για ανακύκλωση.
ΕΛΛΗΝΙΚΑ 3 ΓΙΑ ΑΡΙΣΤΑ ΑΠΟΤΕΛΕΣΜΑΤΑ Σας ευχαριστούμε που επιλέξατε αυτό το προϊόν της AEG. Το σχεδιάσαμε για να σας παρέχει άψογη απόδοση για πολλά χρόνια, με πρωτοποριακές τεχνολογίες που θα κάνουν τη ζωή σας πιο απλή και με χαρακτηριστικά που ενδεχομένως δεν θα βρείτε σε κοινές συσκευές. Σας παρακαλούμε να αφιερώσετε λίγα λεπτά και να διαβάσετε τις οδηγίες, ώστε να διασφαλίσετε την καλύτερη δυνατή χρήση της συσκευής σας.
www.aeg.com ΠΛΗΡΟΦΟΡΊΕΣ ΑΣΦΑΛΕΊΑΣ Πριν από την εγκατάσταση και τη χρήση της συ‐ σκευής, διαβάστε προσεκτικά αυτό το εγχειρίδιο: • Για τη δική σας ασφάλεια και την ασφάλεια της συσκευής σας • Για την προστασία του περιβάλλοντος • Για τη σωστή λειτουργία της συσκευής. Φυλάσσετε πάντα αυτές τις οδηγίες μαζί με τη συσκευή, ακόμη και αν μετακομίσετε ή δώσετε τη συσκευή σε άλλο άτομο. Ο κατασκευαστής δεν ευθύνεται αν προκληθεί ζημιά από λανθασμένη εγκατάσταση και χρήση.
ΕΛΛΗΝΙΚΑ • Μην προχωράτε σε εγκατάσταση και σύνδεση της συσκευής, εάν έχει υποστεί ζημιά. • Βεβαιωθείτε ότι έχουν αφαιρεθεί όλα τα υλικά συσκευασίας και οι πείροι μεταφοράς. • Βεβαιωθείτε ότι το φις τροφοδοσίας δεν είναι συνδεδεμένο στην πρίζα κατά την εγκατάστα‐ ση. • Η ηλεκτρική και η υδραυλική σύνδεση και η εγκατάσταση της συσκευής πρέπει να πραγ‐ ματοποιούνται μόνο από εξειδικευμένα άτομα. Αυτό θα αποτρέψει τους κινδύνους τραυματι‐ σμού ή δομικής βλάβης στη συσκευή.
www.aeg.com Κρύο νερό Παροχή νερού 1) Μέγιστο φορτίο Βαμβακερά Ταχύτητα στυψίματος Μέγιστη 1) Συνδέστε το σωλήνα παροχής νερού σε βάνα νερού με σπείρωμα 3/4''.
ΕΛΛΗΝΙΚΑ 7 ΠΕΡΙΓΡΑΦΉ ΠΡΟΪΌΝΤΟΣ 1 2 7 8 9 3 4 5 6 10 1 Θήκη απορρυπαντικού 6 Πόδια οριζοντίωσης της συσκευής 2 Χειριστήριο 3 Λαβή πόρτας 7 Σωλήνας αδειάσματος νερού 4 Πινακίδα τεχνικών χαρακτηριστικών 9 Σωλήνας παροχής νερού 10 Πόδια οριζοντίωσης της συσκευής 8 Καλώδιο ρεύματος 5 Αντλία αδειάσματος ΕΞΑΡΤΉΜΑΤΑ 1 2 1 Κλειδί Για την αφαίρεση των πείρων μεταφοράς. 2 Πλαστικά πώματα 4 3 Για τη φραγή των οπών στο πίσω μέρος της συσκευής, μετά από την αφαίρεση των πεί‐ ρων μεταφοράς.
www.aeg.com ΠΊΝΑΚΑΣ ΧΕΙΡΙΣΤΗΡΊΩΝ 1 2 1 Διακόπτης επιλογής προγράμματος 2 Κουμπί ΘΕΡΜΟΚΡΑΣΙΑΣ 3 Κουμπί ΣΤΥΨΙΜΑΤΟΣ 3 4 5 6 7 8 9 6 Κουμπί ΕΞΟΙΚΟΝΟΜΗΣΗΣ ΧΡΟΝΟΥ 7 Οθόνη 8 Κουμπί ΕΝΑΡΞΗΣ/ΠΑΥΣΗΣ 9 Κουμπί ΚΑΘΥΣΤΕΡΗΣΗΣ ΕΝΑΡΞΗΣ 4 Κουμπί ΕΠΙΛΟΓΩΝ 5 Κουμπί Ok ΟΘΌΝΗ A B C I D H G F E A Ένδειξη θερμοκρασίας και σύμβολο ΚΡΥΟΥ B Ένδειξη ταχύτητας στυψίματος και σύμβολα ΞΕΒΓΑΛΜΑΤΟΣ ΧΩΡΙΣ ΑΔΕΙΑΣΜΑ και ΝΥΧΤΕΡΙΝΟΥ ΚΥΚΛΟΥ . ΝΕΡΟΥ C .
ΕΛΛΗΝΙΚΑ 9 D Σύμβολο ΚΛΕΙΔΩΜΑΤΟΣ ΑΣΦΑΛΕΙΑΣ ΓΙΑ ΠΑΙΔΙΑ E Σύμβολο ΚΑΘΥΣΤΕΡΗΣΗΣ ΕΝΑΡΞΗΣ F Η οθόνη προβάλει τις ακόλουθες πληροφορίες: • Διάρκεια επιλεγμένου προγράμματος – Μετά την επιλογή ενός προγράμματος, η διάρκεια εμφανίζεται σε ώρες και λε‐ πτά (για παράδειγμα ). – Μετά την έναρξη του προγράμματος, ο υπολειπόμενος χρόνος ενημερώνεται κάθε λεπτό. • Καθυστέρηση έναρξης – Όταν επιλέγετε την καθυστέρηση έναρξης, στην οθόνη εμφανίζεται ο χρόνος καθυστέρησης (20 ώρες μέγ.
www.aeg.com ΗΧΗΤΙΚΆ ΣΉΜΑΤΑ Η συσκευή διαθέτει μια ηχητική διάταξη, η οποία ηχεί στις παρακάτω περιπτώσεις: • στο τέλος του κύκλου • σε περίπτωση βλάβης. Εάν πιέσετε ταυτόχρονα τα πλήκτρα 3 και 4 για μερικά δευτερόλεπτα, απενεργοποιείται το ηχητι‐ κό σήμα (εκτός από τις περιπτώσεις λειτουργικών προβλημάτων). Εάν πιέσετε ξανά αυτά τα δύο πλήκτρα, το ηχητικό σήμα επανενεργοποιείται.
ΕΛΛΗΝΙΚΑ Πρόγραμμα Μέγιστη και ελάχιστη θερμοκρασία Τύπος ρούχων Μέγιστο φορτίο Περιγραφή κύ‐ κλου 11 Επιλογές Κύρια πλύση Ξεβγάλματα Σύντομο στύ‐ ψιμο ΜΕΙΩΣΗ ΤΑΧΥΤΗΤΑΣ ΣΤΥΨΙΜΑΤΟΣ ΝΥΧΤΕΡΙΝΟΣ ΚΥ‐ ΚΛΟΣ ΞΕΒΓΑΛΜΑ ΧΩΡΙΣ ΑΔΕΙΑΣΜΑ ΝΕΡΟΥ ΠΡΟΠΛΥΣΗ1) ΛΕΚΕΔΕΣ2) ΕΞΟΙΚΟΝΟΜΗΣΗ ΧΡΟΝΟΥ 3) ΕΠΙΠΛΕΟΝ ΞΕΒΓΑΛ‐ ΜΑ Κύρια πλύση Ξεβγάλματα Σύντομο στύ‐ ψιμο ΜΕΙΩΣΗ ΤΑΧΥΤΗΤΑΣ ΣΤΥΨΙΜΑΤΟΣ ΞΕΒΓΑΛΜΑ ΧΩΡΙΣ ΑΔΕΙΑΣΜΑ ΝΕΡΟΥ ΠΡΟΠΛΥΣΗ1) ΕΠΙΠΛΕΟΝ ΞΕΒΓΑΛ‐ ΜΑ Κύρια πλύση Ξεβγάλματα Σύντομο στύ‐ ψιμο ΜΕΙΩΣΗ ΤΑΧΥΤΗΤΑΣ ΣΤΥΨΙΜΑΤΟΣ ΝΥΧΤΕΡΙΝΟ
www.aeg.com Πρόγραμμα Μέγιστη και ελάχιστη θερμοκρασία Τύπος ρούχων Μέγιστο φορτίο Σπορ σακάκια 40° - Κρύο Μέγ. φορτίο 2.5 kg Αθλητικά ρούχα. Μη χρησιμοποιείτε προσθετικά πλύσης. Αντιαλλεργικό 60° Μέγ. φορτίο 7 kg Λευκά βαμβακερά. Αυτό το πρόγραμμα απομακρύνει τους μικροοργανι‐ σμούς χάρη στη θερμοκρασία πλύσης των 60° και επιπλέον ξεβγάλματος. Με τον τρόπο αυτό η πλύση είναι περισσότερο αποτελεσματική.
ΕΛΛΗΝΙΚΑ Πρόγραμμα Μέγιστη και ελάχιστη θερμοκρασία Τύπος ρούχων Μέγιστο φορτίο Περιγραφή κύ‐ κλου 13 Επιλογές Κύρια πλύση Ξεβγάλματα Σύντομο στύ‐ ψιμο ΜΕΙΩΣΗ ΤΑΧΥΤΗΤΑΣ ΣΤΥΨΙΜΑΤΟΣ ΝΥΧΤΕΡΙΝΟΣ ΚΥ‐ ΚΛΟΣ ΞΕΒΓΑΛΜΑ ΧΩΡΙΣ ΑΔΕΙΑΣΜΑ ΝΕΡΟΥ ΠΡΟΠΛΥΣΗ1) 20 Min. _ 3 kg 30° Μέγ. φορτίο 3 kg Σύντομη πλύση για αθλητικά είδη ή βαμβακερά και συνθετικά ρούχα που είναι ελαφρώς λερωμένα ή έχουν φορεθεί μία φορά. Κύρια πλύση Ξεβγάλματα Σύντομο στύ‐ ψιμο ΜΕΙΩΣΗ ΤΑΧΥΤΗΤΑΣ ΣΤΥΨΙΜΑΤΟΣ SUPER ECO Κρύο νερό Μέγ.
www.aeg.com 3) Εάν επιλέξετε τη λειτουργία Πολύ σύντομο (κουμπί 6), σας συνιστούμε να μειώσετε το μέγιστο φορτίο όπως υποδεικνύεται. Μπορείτε να γεμίσετε πλήρως το πλυντήριο, αλλά τα αποτελέσματα της πλύσης θα είναι λιγότερο ικανοποιητικά. 4) Χρησιμοποιήστε ειδικό απορρυπαντικό για πολύ χαμηλή θερμοκρασία. ΤΙΜΈΣ ΚΑΤΑΝΆΛΩΣΗΣ Κατανάλωση ενέργειας (kWh)2) Κατανάλωση νερού (λίτρα)2) Λευκά βαμβακερά 95 °C 2.20 72 Βαμβακερά 60 °C 1.35 67 Βαμβακερά 40 °C 0.85 67 Συνθετικά 40 °C 0.
ΕΛΛΗΝΙΚΑ 15 Βεβαιωθείτε ότι δεν έχουν παραμείνει ρούχα ανά‐ μεσα στη στεγανοποίηση και την πόρτα. Υπάρχει κίνδυνος διαρροής νερού ή πρόκλησης ζημιάς στα ρούχα. ΠΡΟΣΘΗΚΗ ΤΟΥ ΑΠΟΡΡΥΠΑΝΤΙΚΟΥ ΚΑΙ ΤΩΝ ΠΡΟΣΘΕΤΙΚΩΝ ΠΛΥΣΗΣ MAX Θήκη απορρυπαντικού για τη φάση πρόπλυσης, το πρόγραμμα μουλιάσμα‐ τος και τη λειτουργία λεκέδων. Προσθέστε το απορρυπαντικό πρόπλυσης και μουλιάσματος και το προϊόν αφαίρεσης των λεκέδων πριν την έναρξη του προγράμματος. Θήκη απορρυπαντικού για τη φάση της πλύσης.
www.aeg.com Εάν στρέψετε το διακόπτη επιλογής προγράμματος σε ένα άλλο πρόγραμμα ενώ λειτουργεί η συσκευή, η κίτρινη εν‐ δεικτική λυχνία του κουμπιού 8 αναβο‐ σβήνει 3 φορές. Στην οθόνη εμφανίζεται η ένδειξη Err για να υποδηλώσει τη λαν‐ θασμένη επιλογή. Η συσκευή δεν θα εκτελέσει το νέο πρόγραμμα που επιλέ‐ χθηκε. ΡΥΘΜΙΣΗ ΤΗΣ ΘΕΡΜΟΚΡΑΣΙΑΣ (ΚΟΥΜΠΊ 2) Όταν επιλέγετε ένα πρόγραμμα, η συ‐ σκευή προτείνει αυτόματα την προεπι‐ λεγμένη θερμοκρασία που παρέχεται για αυτό το πρόγραμμα.
ΕΛΛΗΝΙΚΑ ται με ένα σύντομο στύψιμο στα προγράμματα για βαμβακερά και συνθετικά, ενώ στα προγράμ‐ ματα για ευαίσθητα υφάσματα το νερό απλώς αδειάζει. Το σύμβολο εμφανίζεται στην οθόνη. Η επιλογή Πρόπλυσης συνιστάται για πολύ λε‐ ρωμένα ρούχα. ΕΠΙΛΟΓΉ ΛΕΚΕΔΕΣ Επιλέξτε τη λειτουργία ΛΕΚΕΔΕΣ για την επεξερ‐ γασία πολύ λερωμένων ή λεκιασμένων ρούχων με προϊόν αφαίρεσης λεκέδων (παρατεταμένη κύ‐ ρια πλύση με βελτιστοποιημένο χρόνο για την εμφανίζε‐ επεξεργασία του λεκέ). Το σύμβολο ται στην οθόνη.
www.aeg.com του χρόνου καθυστέρησης, πιέστε το κουμπί 8 για να θέσετε τη συσκευή σε παύση. Μόλις το σύμβολο εξαφανιστεί, μπορείτε να ανοίξε‐ τε την πόρτα. Προσθέστε τα ρούχα, κλείστε την πόρτα και πιέστε ξανά το κουμπί 8. Ρύθμιση της καθυστέρησης έναρξης. • Ρυθμίστε το πρόγραμμα και προβείτε στις απαιτούμενες επιλογές. • Ρυθμίστε την καθυστέρηση έναρξης. • Πιέστε το κουμπί 8: η συσκευή ξεκινά την αντί‐ στροφη μέτρηση των ωρών. Το πρόγραμμα ξεκινά μόλις παρέλθει ο επιλεγμένος χρόνος καθυστέρησης.
ΕΛΛΗΝΙΚΑ 19 Στρέψτε το διακόπτη επιλογής προγράμματος στη θέση /Απενεργοποίηση για να απενεργο‐ ποιήσετε τη συσκευή. Αφαιρέστε τα ρούχα από τον κάδο και ελέγξτε προσεκτικά ότι ο κάδος είναι άδειος. Εάν δεν σκοπεύετε να πραγματοποιήσετε άλλη πλύση, κλείστε τη βρύση παροχής νερού. Αφή‐ στε την πόρτα ανοιχτή, για να αποφύγετε το σχη‐ ματισμό μυκήτων και δυσάρεστων οσμών. Αναμονή: λίγα λεπτά μετά την ολοκλήρωση του προγράμματος, ενεργοποιείται το σύστημα εξοι‐ κονόμησης ενέργειας.
www.aeg.com Για πληροφορίες σχετικά με τη σκληρότητα του νερού στην περιοχή σας, επικοινωνήστε με την τοπική υπηρεσία ύδρευσης. Τηρείτε πάντα τις οδηγίες στη συσκευασία των προϊόντων. Η σκληρότητα του νερού μετριέται σε αντίστοιχες κλίμακες: • Γερμανικοί βαθμοί (°dH). • Γαλλικοί βαθμοί (°TH). • mmol/l (millimol για κάθε λίτρο - διεθνής μονά‐ δα για τη σκληρότητα του νερού). • Αγγλικοί βαθμοί Clarke. Πίνακας σκληρότητας νερού Επίπεδο Τύπος 1 απαλό Σκληρότητα νερού °dH °T.H.
ΕΛΛΗΝΙΚΑ 21 ΘΉΚΗ ΑΠΟΡΡΥΠΑΝΤΙΚΟΎ Για να καθαρίσετε τη θήκη: 1 1. 2. Πιέστε το μοχλό. Τραβήξτε να βγει η θήκη. 3. Αφαιρέστε το επάνω τμήμα της θήκης προ‐ σθετικού πλύσης. Καθαρίστε όλα τα εξαρτήματα με νερό. MAX 2 4. MAX 5. 6. ΑΝΤΛΊΑ ΑΔΕΙΆΣΜΑΤΟΣ Η αντλία πρέπει να επιθεωρείται τακτικά, ειδικά εάν: • η συσκευή δεν αδειάζει ή/και δεν στύβει, • η συσκευή κάνει ένα περίεργο θόρυβο ενώ αδειάζει το νερό, λόγω αντικειμένων όπως πα‐ ραμάνες, κέρματα κ.λπ.
www.aeg.com A 3. Τοποθετήστε ένα δοχείο κοντά στην αντλία για τη συλλογή του νερού που θα τρέξει. 4. Αποδεσμεύστε το σωληνάκι αδειάσματος νερού (B), τοποθετήστε το στο δοχείο και βγάλτε το πώμα του. 5. Όταν σταματήσει να τρέχει νερό, ξεβιδώστε το κάλυμμα της αντλίας (A) στρέφοντάς το προς τα αριστερά και αφαιρέστε το φίλτρο. Χρησιμοποιήστε μια πένσα, εάν απαιτείται. Να έχετε πάντα πρόχειρο ένα πανί για να σκουπίσετε το νερό που τυχόν τρέξει κατά την αφαίρεση του πώματος.
ΕΛΛΗΝΙΚΑ 8. 9. ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ Όταν χρησιμοποιείται η συσκευή και ανάλογα με το επιλεγμένο πρόγραμμα, μπορεί να έχει παρα‐ μείνει καυτό νερό στην αντλία. Μην αφαιρείτε ποτέ το κάλυμμα της αντλίας κατά τη διάρκεια του κύκλου πλύσης. Περιμένετε πά‐ ντα μέχρι η συσκευή να έχει ολοκληρώσει τον κύ‐ κλο πλύσης και να έχει αδειάσει το νερό. Όταν τοποθετείτε ξανά το κάλυμμα της αντλίας, να το σφίγγετε καλά, για την αποτροπή τυχόν διαρ‐ ροών ή αφαίρεσής του από μικρά παιδιά.
www.aeg.com 6. 7. 20° Τοποθετήστε το σωλήνα παροχής ξανά στη θέση του. Βεβαιωθείτε ότι οι συνδέσεις νε‐ ρού είναι σφιγμένες καλά, για την αποτροπή διαρροών. Ανοίξτε τη βρύση παροχής νερού. 45° ΆΔΕΙΑΣΜΑ ΝΕΡΟΎ ΣΕ ΠΕΡΊΠΤΩΣΗ ΈΚΤΑΚΤΗΣ ΑΝΆΓΚΗΣ Εάν η συσκευή δεν αδειάζει το νερό, ακολουθή‐ στε τις παρακάτω οδηγίες για να αδειάσετε το νε‐ ρό: 1. βγάλτε το φις από την πρίζα, 2. κλείστε τη βρύση του νερού, 3. εάν είναι απαραίτητο, περιμένετε μέχρι να κρυώσει το νερό, 4. τοποθετήστε ένα δοχείο στο δάπεδο, 5.
ΕΛΛΗΝΙΚΑ 25 Πρόβλημα Πιθανή αιτία/Αντιμετώπιση Η συσκευή δεν ξεκινά: Δεν έχει κλείσει η πόρτα. • Κλείστε καλά την πόρτα. Το φις δεν είναι σωστά συνδεδεμένο στην πρίζα ρεύματος. • Εισαγάγετε το φις στην πρίζα ρεύματος. Η πρίζα δεν έχει ρεύμα. • Ελέγξτε την οικιακή ηλεκτρολογική εγκατάσταση. Έχει καεί η κεντρική ασφάλεια του σπιτιού. • Αντικαταστήστε την ασφάλεια. Ο διακόπτης επιλογής προγράμματος δεν είναι τοποθετημένος στη σωστή θέση και δεν έχει πιεστεί το κουμπί 8.
www.aeg.com Πρόβλημα Πιθανή αιτία/Αντιμετώπιση Υπάρχει νερό στο δάπεδο: Έχετε χρησιμοποιήσει υπερβολικά μεγάλη ποσότητα απορρυ‐ παντικού ή ακατάλληλο απορρυπαντικό (δημιουργεί πολύ αφρό). • Μειώστε την ποσότητα απορρυπαντικού ή χρησιμοποιήστε κάποιο άλλο. Ελέγξτε μήπως υπάρχουν διαρροές από κάποιο δακτύλιο στε‐ γανοποίησης του σωλήνα παροχής. Καθότι αυτό δεν είναι πά‐ ντα εύκολο να το διαπιστώσετε με το νερό να τρέχει από το σω‐ λήνα, ελέγξτε εάν ο δακτύλιος είναι υγρός.
ΕΛΛΗΝΙΚΑ 27 Πρόβλημα Πιθανή αιτία/Αντιμετώπιση Το στύψιμο ξεκινά με καθυ‐ στέρηση ή η συσκευή δεν στύβει καθόλου: Έχει ενεργοποιηθεί το ηλεκτρονικό σύστημα ελέγχου εξισορρό‐ πησης, καθότι το φορτίο ρούχων δεν είναι ομοιόμορφα κατανε‐ μημένο στον κάδο. Το φορτίο ρούχων ανακατανέμεται με αντί‐ στροφη περιστροφή του κάδου. Αυτό ενδέχεται να συμβεί αρκε‐ τές φορές μέχρι να αποκατασταθεί η ισορροπία και να ξεκινήσει το κανονικό στύψιμο.
www.aeg.com ΕΓΚΑΤΆΣΤΑΣΗ ΑΠΟΣΥΣΚΕΥΑΣΊΑ 1. Χρησιμοποιήστε τα γάντια. Αφαιρέστε την εξωτερική μεμβράνη. Αν απαιτηθεί, χρησιμο‐ ποιήστε κόφτη. 2. 3. Αφαιρέστε το χαρτόνι οροφής. Αφαιρέστε τα υλικά συσκευασίας από πολυ‐ στυρένιο. 4. Αφαιρέστε την εσωτερική μεμβράνη. 5. Ανοίξτε την πόρτα. Αφαιρέστε το κομμάτι πολυστυρενίου από το λάστιχο της πόρτας και όλα τα υλικά από τον κάδο.
ΕΛΛΗΝΙΚΑ 29 6. Τοποθετήστε ένα από τα κομμάτια συ‐ σκευασίας από πολυστυρένιο στο δάπεδο πίσω από τη συσκευή. Προσεκτικά γείρετε τη συσκευή να ακουμπήσει με την πίσω πλευρά στο κομμάτι. Προσέχετε να μην προκληθεί ζημιά στους σωλήνες. 7. Αφαιρέστε το προστατευτικό πολυστυρένιο από τον πάτο. Σηκώστε τη συσκευή σε κατακόρυφη θέση. 8. 1 2 9. Αφαιρέστε το καλώδιο ρεύματος και το σω‐ λήνα αδειάσματος από τα άγκιστρα των σω‐ λήνων. 10. Αφαιρέστε τους τρεις πείρους.
www.aeg.com 12. Τοποθετήστε τα πλαστικά πώματα στις οπές. Τα πώματα αυτά θα τα βρείτε στη σα‐ κούλα με το εγχειρίδιο χρήσης. ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ Αφαιρέστε όλα τα υλικά συσκευασίας και τους πείρους μεταφοράς πριν από την εγκατάσταση της συσκευής. Σας συνιστούμε να φυλάξετε τα υλικά συσκευασίας και τους πείρους μεταφο‐ ράς, σε περίπτωση που χρειαστεί να με‐ τακινήσετε τη συσκευή. ΤΟΠΟΘΈΤΗΣΗ ΚΑΙ ΟΡΙΖΟΝΤΊΩΣΗ • Τοποθετήστε τη συσκευή σε σταθερό και επί‐ πεδο δάπεδο.
ΕΛΛΗΝΙΚΑ 31 ΣΩΛΉΝΑΣ ΠΑΡΟΧΉΣ • Συνδέστε το σωλήνα στη συσκευή. Στρέψτε το σωλήνα παροχής μόνο αριστερά ή δεξιά. Χα‐ λαρώστε το κυκλικό παξιμάδι για να τοποθετή‐ σετε το σωλήνα στη σωστή θέση. 20 O 45 O • Συνδέστε το σωλήνα παροχής νερού σε βρύ‐ ση κρύου νερού με σπείρωμα 3/4''. ΠΡΟΣΟΧΗ Βεβαιωθείτε ότι δεν υπάρχουν διαρροές από τις συνδέσεις. Μη χρησιμοποιείτε επέκταση σωλήνα, αν ο σωλήνας είναι πολύ κοντός. Επι‐ κοινωνήστε με το κέντρο σέρβις για αντι‐ κατάσταση του σωλήνα παροχής.
www.aeg.com Με τον πλαστικό οδηγό σωλήνα. • Στο άκρο του νιπτήρα. • Βεβαιωθείτε ότι ο πλαστικός οδηγός δεν μετα‐ κινείται κατά το άδειασμα του νερού. Κρεμάστε τον οδηγό στη βρύση ή στον τοίχο. • Σε έναν κατακόρυφο σωλήνα με οπή εξαερι‐ σμού. Δείτε την εικόνα. Απευθείας σε έναν αγωγό αποχέτευσης σε ύψος το λιγότερο 60 εκ. και το μέγιστο 100 εκ. Το άκρο του σωλήνα αδειά‐ σματος πρέπει πάντοτε να αερίζεται, δηλ.
ΕΛΛΗΝΙΚΑ 33 Μπορείτε να επιμηκύνετε το σωλήνα αδειάσματος έως 400 cm κατά μέγιστο. Επικοινωνήστε με το κέντρο σέρβις για να προμηθευτείτε άλλον σωλήνα και την επέκτασή του. ΕΝΤΟΙΧΙΣΜΌΣ ΕΠΙΣΚΌΠΗΣΗ • Η συσκευή αυτή έχει σχεδιαστεί για εντοιχισμό στην επίπλωση της κουζίνας. Η υποδοχή θα πρέπει να έχει τις διαστάσεις που φαίνονται στην Εικ. 1. 600 mm min. 596 mm 560 mm 555 mm min. 820 mm 818 mm 75 mm 60 mm 100 mm 170 mm Εικ.
www.aeg.com 1 2 • Μεντεσέδες Για την τοποθέτηση των μεντεσέδων απαιτείται να ανοιχθούν δύο οπές (διάμ. 35 mm, βάθος 12,5 έως 14 mm ανάλογα με το βάθος της πόρτας επίπλωσης) στην εσωτερική πλευρά της πόρτας. Η απόσταση μεταξύ των κέντρων των οπών στερέωσης πρέπει να είναι 416 mm. Η απόσταση από το επάνω άκρο της πόρτας μέχρι το κέντρο της οπής εξαρτάται από τις διαστάσεις της προσκείμενης επίπλωσης. Οι μεντεσέδες στερεώνονται στην πόρτα με ξυ‐ λόβιδες 1 και 2 (Εικ. 4) που παρέχονται με τη συσκευή.
ΕΛΛΗΝΙΚΑ Εικ.
www.aeg.com ÍNDICE 38 39 41 42 44 48 48 53 54 58 62 68 INFORMAÇÕES DE SEGURANÇA INFORMAÇÃO TÉCNICA DESCRIÇÃO DO PRODUTO PAINEL DE CONTROLO PROGRAMAS DE LAVAGEM PRIMEIRA UTILIZAÇÃO UTILIZAÇÃO DIÁRIA SUGESTÕES E CONSELHOS ÚTEIS MANUTENÇÃO E LIMPEZA RESOLUÇÃO DE PROBLEMAS INSTALAÇÃO ENCASTRE PREOCUPAÇÕES AMBIENTAIS Recicle os materiais que apresentem o símbolo . Coloque a embalagem nos contentores indicados para reciclagem.
PORTUGUÊS 37 PARA RESULTADOS PERFEITOS Obrigado por escolher este produto AEG. Criámo-lo para lhe oferecer um desempenho impecável durante vários anos, com tecnologias inovadoras que tornam a sua vida mais fácil – funcionalidades que poderá não encontrar em aparelhos convencionais. Continue a ler durante alguns minutos para tirar o máximo partido do produto.
www.aeg.com INFORMAÇÕES DE SEGURANÇA Antes da instalação e utilização, leia atentamente este manual: • Para a sua segurança e para a segurança da sua máquina • Para proteger o ambiente • Para o funcionamento correcto do aparelho. Guarde sempre estas instruções com a máquina, mesmo que seja transferida ou entregue a outra pessoa. O fabricante não é responsável por danos resultantes de uma instalação e utilização incorrectas.
PORTUGUÊS • Não transporte o aparelho sem os parafusos de transporte, porque pode danificar os componentes internos e causar fugas ou avarias. • Não instale nem ligue um aparelho danificado. • Certifique-se de que remove todos os parafusos da embalagem e transporte. • Certifique-se de que a ficha de alimentação eléctrica está desligada da tomada durante a instalação. • A ligação eléctrica, a canalização e a instalação do aparelho apenas devem ser realizadas por uma pessoa qualificada.
www.aeg.com Nível de protecção contra a entrada de partículas sólidas e humidade garantido pela tampa de protecção, excepto onde o equipamento de baixa voltagem não tenha protecção contra humidade Pressão do fornecimento Mínima de água Máxima Fornecimento de água 1) IPX4 0,5 bar (0,05 MPa) 8 bar (0,8 MPa) Água fria Carga máxima Algodões Velocidade de centrifugação Máxima 7 kg 1400 rpm 1) Ligue a mangueira de entrada de água a uma torneira de água com rosca de 3/4".
PORTUGUÊS 41 DESCRIÇÃO DO PRODUTO 1 2 7 8 9 3 4 5 6 10 1 Distribuidor de detergente 6 Pés de nivelamento do aparelho 2 Painel de comandos 3 Pega da porta 7 Mangueira de escoamento de água 4 Placa de características 9 Mangueira de entrada de água 10 Pés de nivelamento do aparelho 8 Cabo de alimentação eléctrica 5 Bomba de escoamento ACESSÓRIOS 1 4 2 3 1 Chave de porcas Permite remover os parafusos de transporte.
www.aeg.com PAINEL DE CONTROLO 1 2 1 Selector de programas 2 3 3 4 5 6 7 8 9 6 Botão POUPANÇA DE TEMPO 7 Visor Botão TEMPERATURA Botão CENTRIFUGAÇÃO 4 8 9 Botão OPÇÃO 5 Botão Ok Botão INÍCIO/PAUSA Botão INÍCIO DIFERIDO VISOR A B C I D H G F E A Indicador de temperatura e símbolo de FRIO B Símbolos do indicador de velocidade de centrifugação, CUBA CHEIA e CICLO NOCTURNO . .
PORTUGUÊS C 43 Indicador do progresso do programa: PRÉ-LAVAGEM , LAVAGEM , ENXAGUAMENTO , CENTRIFUGAÇÃO , ESPRINCIPAL COAMENTO , SOBREDOSAGEM • O indicador de progresso do programa apresenta as diferentes fases do programa seleccionado. • Durante a lavagem, aparece uma linha preta intermitente debaixo do símbolo da fase em curso. No final de cada fase, a linha pára de piscar e fica acesa Se o símbolo do detergente.
www.aeg.com SINAIS SONOROS A máquina possui um dispositivo sonoro que funciona nos seguintes casos: • no fim do ciclo • em caso de problemas de funcionamento. Se premir os botões 3 e 4 em simultâneo durante alguns segundos, o sinal sonoro é desactivado (excepto no caso de problemas de funcionamento). Se premir novamente estes dois botões, o sinal sonoro é reactivado.
PORTUGUÊS Programa Temperatura máxima e mínima Tipo de roupa Carga máxima Sintéticos 60° - Frio Carga máx. de 3 kg - Carga reduzida de 2 kg Tecidos sintéticos ou mistos: roupa interior, roupa de cor, camisas que não encolhem, blusas. Engomar fácil 60° - Frio Carga máx. de 1 kg Tecidos sintéticos para lavar e centrifugar suavemente. A roupa é lavada e centrifugada suavemente para evitar vincos. Além disso, a máquina realiza mais enxaguamentos. Delicados 40° - Frio Carga máx.
www.aeg.com Programa Temperatura máxima e mínima Tipo de roupa Carga máxima Anti-alérgico 60° Carga máx. de 7 kg Peças de algodão branco. Este programa elimina os microrganismos graças à lavagem a 60 °C e a um enxaguamento extra. Desta forma, a lavagem é mais eficaz. Adicione um aditivo especial para higiene no compartimento para tira-nódoas e seleccione a função Nódoas.
PORTUGUÊS 47 Programa Temperatura máxima e mínima Tipo de roupa Carga máxima Descrição do ciclo SUPER ECO Frio Carga máx. de 3 kg Tecidos mistos (artigos de algodão e sintéticos)4). Lavagem principal Enxaguamentos Centrifugação curta REDUÇÃO DA CENTRIFUGAÇÃO CUBA CHEIA ENXAGUAMENTO EXTRA ECO Algodão económico 60° Carga máx. de 7 kg Algodão branco e de cores resistentes. Peças de algodão com sujidade normal.
www.aeg.com Programa1) Consumo de energia (KWh)2) Consumo de água (litros)2) Delicados 40 °C 0.55 63 Lã / Lavagem à mão 30 °C 0.25 55 1) Consulte o display para saber qual é a duração do programa. 2) As informações de consumo apresentadas neste gráfico servem apenas de referência. Podem variar consoante a quantidade e o tipo de roupa, a temperatura da água fornecida e a temperatura ambiente.
PORTUGUÊS 49 COLOCAR DETERGENTE E ADITIVOS MAX Compartimento de detergente para a fase de pré-lavagem, para o programa de sabonária e para a função de nódoas. Adicione o detergente para pré-lavagem e sabonária e o removedor de nódoas antes do início do programa. Compartimento de detergente para a fase de lavagem. Se utilizar detergente líquido, coloque-o apenas imediatamente antes de iniciar o programa. Compartimento para aditivos líquidos (amaciador, goma).
www.aeg.com SELECCIONAR A VELOCIDADE DE CENTRIFUGAÇÃO (BOTÃO 3) Quando seleccionar um programa, o aparelho propõe automaticamente a respectiva velocidade de centrifugação máxima. Prima o botão 3 repetidamente para mudar a velocidade de centrifugação. CUBA CHEIA Se seleccionar esta opção, a água do último enxaguamento não é escoada para evitar que os tecidos fiquem vincados.
PORTUGUÊS OPÇÃO SENSÍVEL Seleccione a opção SENSÍVEL para reduzir a intensidade da lavagem. O símbolo aparece no visor. O aparelho acrescenta um enxaguamento. A opção SENSÍVEL não pode ser seleccionada em conjunto com a opção ENXAGUAMENTO EXTRA. A opção SENSÍVEL é recomendada para a lavagem de peças com cores pouco resistentes e peças lavadas frequentemente. OPÇÃO ENXAGUAMENTO EXTRA Este aparelho foi concebido para poupar água.
www.aeg.com O atraso seleccionado apenas pode ser alterado quando voltar a seleccionar o programa de lavagem. O Início Diferido não pode ser seleccionado com o programa Escoar. ALTERAR UMA OPÇÃO OU UM PROGRAMA EM CURSO É possível alterar algumas opções antes de o programa as executar. Antes de efectuar qualquer alteração, é necessário premir o botão 8 para colocar o aparelho em pausa. A alteração de um programa em curso só é possível reiniciando-o.
PORTUGUÊS 53 SUGESTÕES E CONSELHOS ÚTEIS CARREGAR A ROUPA DETERGENTES E ADITIVOS • Divida a roupa em: branca, de cor, sintéticos, roupa delicada e lãs. • Cumpra as instruções de lavagem afixadas nas etiquetas de cuidados a ter com a roupa. • Não lave peças brancas e de cor em conjunto. • Algumas peças de cor podem ficar desbotadas na primeira lavagem. Recomendamos que as lave em separado nas primeiras vezes. • Abotoe as fronhas, feche os fechos de correr, os ganchos e as molas. Ate os cintos.
www.aeg.com Tabela de dureza da água Nível Dureza da água Tipo °dH °T.H. mmol/l Clarke 1 macia 0-7 0-15 0-1,5 0-9 2 médio 8-14 16-25 1,6-2,5 10-16 3 dura 15-21 26-37 2,6-3,7 17-25 4 muito dura > 21 > 37 >3,7 >25 MANUTENÇÃO E LIMPEZA ADVERTÊNCIA Antes de proceder à limpeza do aparelho, desligue o aparelho da alimentação eléctrica. DESCALCIFICAÇÃO A água que usamos contém calcário. Se necessário, utilize um amaciador de água para remover o calcário.
PORTUGUÊS 55 DISTRIBUIDOR DE DETERGENTE Para limpar o distribuidor: 1 1. 2. Prima a alavanca. Puxe o distribuidor para fora. 3. Retire a parte superior do compartimento do aditivo líquido. Limpe todas as peças com água. MAX 2 4. MAX 5. 6. BOMBA DE ESCOAMENTO A bomba deve ser inspeccionada regularmente e em particular: • se o aparelho não escoar e/ou não centrifugar; • se o aparelho fizer um barulho anormal durante o escoamento, devido a objectos, tais como alfinetes, moedas, etc.
www.aeg.com A 3. Coloque um recipiente perto da bomba para recolher eventuais salpicos. 4. Retire a mangueira de escoamento de emergência (B), coloque-a no recipiente e retire a tampa. 5. Quando não sair mais água, desenrosque a tampa da bomba (A) para a esquerda e remova o filtro. Utilize um alicate, se necessário. Tenha sempre um pano à mão para secar os salpicos de água depois de retirar a tampa. Limpe o filtro sob água corrente para remover quaisquer resíduos de cotão. 6.
PORTUGUÊS 8. 9. ADVERTÊNCIA Quando o aparelho está a funcionar e dependendo do programa seleccionado, pode haver água quente na bomba. Nunca retire a tampa da bomba de escoamento durante um ciclo de lavagem. Aguarde sempre até a máquina terminar o ciclo e ficar vazia. Quando voltar a colocar a tampa da bomba de escoamento, certifique-se de que a aperta devidamente para evitar fugas e evitar que as crianças possam removê-la.
www.aeg.com 6. 7. 20° Coloque novamente a mangueira de entrada. Certifique-se de que as uniões estão estanques para evitar fugas. Abra a torneira da água. 45° ESCOAMENTO DE EMERGÊNCIA Se o aparelho não descarregar a água, proceda do seguinte modo para esvaziar o aparelho: 1. retire a ficha da tomada eléctrica; 2. feche a torneira da água; 3. se necessário, aguarde até que a água arrefeça; 4. coloque uma bacia no chão; 5. coloque a ponta da mangueira de escoamento de emergência na bacia; 6.
PORTUGUÊS • : problema com o abastecimento de água • : problema com o escoamento da água • • 59 Depois de eliminar o problema, prima o botão 8 para reiniciar o programa. Se o problema persistir depois de efectuar todas as verificações, contacte o seu Centro de Assistência Técnica local. : porta aberta : o sistema anti-inundação foi activado Problema Possível causa/Solução A porta não está fechada. • Feche bem a porta. A ficha não está correctamente inserida na tomada eléctrica.
www.aeg.com Problema Possível causa/Solução A mangueira de escoamento está dobrada ou torcida. O aparelho não esvazia e/ou não centrifuga: • Verifique a ligação da mangueira de escoamento. O filtro de escoamento está obstruído. • Limpe o filtro de escoamento. Seleccionou uma opção ou um programa que termina com água na cuba ou que elimina todas as fases de centrifugação. • Seleccione o programa de escoamento ou centrifugação. A roupa não está bem distribuída no tambor. • Redistribua a roupa.
PORTUGUÊS 61 Problema Possível causa/Solução A porta não abre: O programa ainda está a decorrer. • Aguarde o fim do ciclo de lavagem. O bloqueio da porta não foi libertado. • Aguarde até que o símbolo se apague. Há água no tambor. • Seleccione o programa de escoamento ou centrifugação para escoar a água. O aparelho vibra ou emite muito ruído: Não retirou os parafusos de transporte e o material de embalagem. • Verifique se o aparelho está correctamente instalado. Os pés de apoio não foram ajustados.
www.aeg.com ASSISTÊNCIA TÉCNICA • Consulte a informação fornecida com este aparelho para conhecer as condições da garantia e os contactos da assistência. As informações que terá de fornecer ao centro de assistência técnica estão na placa de características. Recomendamos que anote as informações aqui: Número do produto (PNC) .................. Modelo (MOD.) Número de série (S.N.) .................. .................. INSTALAÇÃO DESEMBALAR 1. Utilize luvas. Retire a película externa.
PORTUGUÊS 4. Retire a película interna. 5. Abra a porta. Retire a peça de polistireno do vedante da porta e todas as peças do tambor. 6. Coloque um dos elementos da embalagem de polistireno no chão, atrás do aparelho. Coloque o aparelho com cuidado no chão, com a parte de trás sobre a peça. Certifique-se de que não danifica as mangueiras. 7. Retire a protecção de polistireno da parte inferior. Levante o aparelho para a posição vertical. 8.
www.aeg.com 9. Retire o cabo de alimentação e a mangueira de escoamento dos suportes da mangueira. 10. Retire os três parafusos. Utilize a cha- ve fornecida com o aparelho. 11. Retire os espaçadores de plástico. 12. Coloque as tampas de plástico nos orifícios. Estas tampas encontram-se no saco do manual do utilizador. ADVERTÊNCIA Retire todo o material de embalagem e os parafusos de transporte antes de instalar o aparelho.
PORTUGUÊS 65 POSICIONAMENTO E NIVELAMENTO • Instale a máquina numa superfície plana e sólida. • Certifique-se de que a circulação do ar à volta da máquina não é impedida por carpetes, tapetes, etc. • Nivele a máquina correctamente aparafusando ou desaparafusando os pés ajustáveis. • Depois de ter nivelado a máquina, aperte as porcas de bloqueio. • O aparelho deve estar nivelado e estável.
www.aeg.com • Ligue a mangueira de admissão de água à torneira de água fria com rosca de 3/4. CUIDADO Certifique-se de que não existem fugas nas uniões. Não utilize uma extensão de mangueira se a mangueira de entrada for demasiado pequena. Contacte o centro de assistência para saber como substituir a mangueira de entrada. Dispositivo de paragem de água A ESCOAMENTO DA ÁGUA Existem procedimentos diferentes para ligar a mangueira de escoamento: Com a guia da mangueira de plástico.
PORTUGUÊS 67 • Na borda de um lava-loiças. • Certifique-se de que a guia de plástico não se move durante o escoamento do aparelho. Fixe a guia à torneira de água ou à parede. • A um tubo com orifício de ventilação. Consulte a imagem. Directamente num tubo de escoamento a uma altura não inferior a 60 cm e não superior a 100 cm. A extremidade do tubo de escoamento deve estar sempre ventilada, isto é, o diâmetro interno do tubo de escoamento deve ser superior ao diâmetro externo da mangueira de escoamento.
www.aeg.com ENCASTRE DESCRIÇÃO GERAL • Este aparelho foi concebido para ser encastrado em móveis da cozinha. O nicho deve ter as dimensões ilustradas na Fig. 1. 600 mm min. 596 mm 560 mm 555 mm min. 820 mm 818 mm 75 mm 60 mm 100 mm 170 mm Fig. 1 Preparação e montagem da porta • A máquina está preparada de origem para a montagem de uma porta que abre da direita para a esquerda (Fig. 2). Fig. 2 16-22 mm X Ø 35 mm 416 mm 22±1,5 mm 14 mm 595-598 mm Fig.
PORTUGUÊS 1 2 69 • Dobradiças Para montar as dobradiças, é necessário fazer dois furos (diâm. 35 mm, profundidade 12,5-14 mm, dependendo da profundidade da porta do armário) no lado interior da porta. A distância entre os centros de fixação das placas de orifícios deverá ser de 416 mm. A distância do rebordo superior da porta até ao centro do orifício depende das dimensões do móvel adjacente. As dobradiças deverão ser fixadas à porta com os parafusos para madeira 1 e 2 (Fig.
www.aeg.com D A C E B Fig. 7 Se a porta tiver de ser aberta da esquerda para a direita, inverta a posição das placas E, do íman D e da placa C. Monte o contra-íman D e as dobradiças A conforme descrito anteriormente (Fig. 7) CUIDADO Não remova o parafuso B.
PORTUGUÊS 71
www.aeg.