LAVAMAT 84950 A Упутство за употребу Машина за прање рубља
Садржај Хвала Вам што сте изабрали један од наших производа високог квалитета. Да бисте обезбедили постизање оптималних и прописаних карактеристика, молимо Вас прочитајте пажљиво ово Упутство за употребу. Оно ће Вам омогућити да прођете кроз све процесе савршено и најефикасније. Да бисте могли да консултујете ово упутство у свако време када Вам је потребно, препоручујемо Вам да га чувате на безбедном месту. Молимо Вас предајте га будућем власнику уређаја. Желимо Вам много уживања са Вашим новим уређајем.
Упутства о безбедности Отварање врата после почетка програма На крају програма Програми прања Помоћне напомене и савети Сортирање рубља Температуре Пре пуњења рубља Максимална пуњења Тежине рубља Отклањање мрља Детерџенти и адитиви Степени тврдоће воде Нега и чишћење Отклањање каменца После сваког прања Прање ради одржавања Спољно чишћење Фиока дозатора детерџента Прање бубња Заптивка врата Одводна пумпа 19 19 20 26 26 26 26 26 26 27 28 28 29 29 29 29 29 29 30 30 30 3 Чишћење филтра на доводу воде 32 Мер
Упутства о безбедности Општа безбедност • Мењање спецификација или покушај модификације овог производа на било који начин, је опасно по безбедност. • За време програма прања на високим температурама, стакло на вра‐ тима може постати вруће. Немојте га додиривати! • Немојте дозволити малим кућним љубимцима да се попну у бубањ. Да бисте то спречили, молимо погледајте у бубањ пре употребе.
Упутства о безбедности 5 • Уколико је машина постављена на месту које је подложно замрзавању, молимо Вас прочитајте одељак "опасности од замрзавања". • Све радове на водоводној инсталацији који су потребни за инсталира‐ ње овог апарата, треба да обави квалификован водоинсталатер или стручна особа. • Све радове на електричној и на водоводној инсталацији који су потреб‐ ни за инсталирање овог апарата, треба да обави квалификовани елек‐ тричар или стручна особа.
Опис производа • Немојте дозволити деци или малим кућним љубимцима да се попну у бубањ. Како би се спречило да деца и мали кућни љубимци остану за‐ творена у бубњу, уређај је опрем‐ љен специјалним механизмом. За активирање овог механизма, окре‐ ните дугме (без притискања) унутар врата у смеру казаљке на сату док жлеб не буде у водоравном поло‐ жају. Уколико је потребно, употре‐ бите новчић.
Опис производа 2 1 3 4 5 6 7 1 2 3 4 5 6 7 Фиока дозатора детерџента Командна табла Сијалица у бубњу Ручица за отварање врата Плочица са подацима Одводна пумпа Подесиве ножице 7
Контролна табла Фиока дозатора детерџента Одељак за детерџент који се користи за претпрање . Детерџент за претрпање се додаје на почетку програма прања. Одељак за детерџент у праху или течни детерџент за главно прање . Одељак за течне адитиве (средство за омекшавање тканине, штирак). Одељак за средство за уклањање мр‐ ља које се користи за главно прање са опцијом МРЉЕ . Контролна табла Доле је слика командне табле. Она приказује дугме бирача програма као и разну функцијску дугмад и дисплеј.
Дисплеј 9 7 Дугме СТАРТ/ПАУЗА 8 Дугме за ОДЛОЖЕНИ СТАРТ 9 Дисплеј Табела симбола Памук/Лан Хигијена Џинс Синтетика Лако пеглање Осетљиво Прекривач Блага испира‐ ња Испуштање воде Центри‐ фуга Вуна Ручно прање Доње руб‐ ље Спорт 20 МИН. - 3 kg Брзо ин‐ тензивно Температура Смањење брзине цен‐ трифуге Опције Уштеда време‐ на Старт/Пауза Одложени старт Дисплеј 9.8 9.9 9.7 9.6 9.1 9.2 9.3 9.4 9.5 9.1 - Овај положај показује температуру воде циклуса прања. 9.
Дисплеј 9.7 - Крај програма прања 9.8 - Трајање програма прања или одбројавање одложеног старта 9.9 - Информационо поље (неколико редова Вам показују ток одвијања програма) На дисплеју се приказују следеће информације: Трајање изабраног програма Пошто сте изабрали програм, трајање програма прања 9.8 и процењени крај циклуса 9.7 су приказани у сатима и минутима (на пример, 1.40). Трајање се аутоматски израчунава на основу максимално пуне машине за прање за сваку врсту тканине.
Прва употреба 11 Прва употреба • Уверите се да су повезивање струје и воде изведени према упутствима за инсталирање. • Извадите блок од полистирола и сав евентуални остали материјал из бубња. • Пре првог прања, обавите циклус прања памука на највишој темпера‐ тури без рубља у машини за прање, како бисте уклонили евентуалне фабричке остатке из бубња и корита машине. Сипајте 1/2 дозе детер‐ џента у одељак за главно прање и покрените машину за прање.
Прилагођавање сопственим потребама Кад укључујете уређај окретањем дугмета бирача програма, притисните дугме 4 да би активирали мени ОПЦИЈЕ . Поновни притисак на исту дуг‐ мад омогућује Вам померање кроз све расположиве опције, све док не пронађете мени ПОДЕШАВАЊА . Притисните дугме 5 да приступите ме‐ нију. Притисните поново дугме 4 да бисте прегледали сва подешавања а затим притисните дугме 5 да потврдите Ваш избор.
Свакодневна употреба 13 Свакодневна употреба Уређај је опремљен сензором тежине који омогућује мерење количине рубља стављеног у бубањ и даје Вам савете о количини детерџента коју треба употребити. Пре укључивања машине, проверите да ли је бубањ празан. У супротном случају, сензор тежине неће бити у стању да открије тежину стављене количине рубља. Видите одељак "Сензор тежине". Отворите врата Отворите врата пажљивим повлачењем ручице на вратима према споља.
Свакодневна употреба Уколико је у машину стављено сувише много рубља, на дисплеју се по‐ јављује порука "Препуњена" . Молимо Вас извадите одговарајућу ко‐ личину рубља у тим случајевима. Притисните било које дугме или затворите врата како би се на дисплеју поново појавиле информације које се односе на програм прања. Уколико се не притисне ниједно дугме у току неколико секунди за време подешавања програма, на дисплеју се појављују информације о пуњењу када се врата отворе.
Свакодневна употреба 15 2. Ако је потребно, сипајте омекши‐ вач у одељак означен са (упо‐ требљена количина не сме да прекорачи ознаку MAX у фиоци дозатора). Затворите нежно фиоку. Изаберите температуру (дугме 2) Притисните ово дугме више пута за повећање или смањење температу‐ ре, ако желите да се Ваше рубље пере на различитој температури од оне коју предлаже машина за прање рубља. Максималне температуре за сваки програм прања могу да се провере у одељку "Програми прања". .
Свакодневна употреба У сваком случају, ако изаберете опцију која није компатибилна са иза‐ браним програмом прања, или са било којом другом опцијом, приказаће се порука "Не може се изабрати" . Морате да изаберете опције пошто сте изабрали програм и пре него што притисните дугме 7 . Притисните дугме 4 да би активирали мени ОПЦИ‐ ЈЕ . Да бисте прегледали све расположиве опције, притисните дугме 4 .
Свакодневна употреба 17 Да дисплеју ће се појавити одговарајући симбол. Изаберите опцију САЧУВАТИ У МЕМОРИЈИ Често коришћена подешавања програма можете да меморишете (на пр. памук, 60°C, 1600 о/мин, са ПРЕТПРАЊЕМ и ДОДАТНИМ ИСПИРАЊЕМ). У ту сврху имате на располагању 2 меморијска места, на 2 задња поло‐ жаја дугмета бирача програма. Меморисани програм може да се изабере на исти начин као и сваки други програм прања помоћу дугмета бирача програма.
Свакодневна употреба Ова функција остаје трајно укључена. Да би је искључили видите Под‐ ешавање опције Безбедност деце . Изаберите опцију УШТЕДА ВРЕМЕНА притиском (дугме 6) Уређај предлаже као стандардно подешавање циклус прања за нормално прљаво рубље. Време циклуса прања може да се скрати овим дугметом. Ову опцију можете да изаберете са програмима прања за ПАМУК, СИН‐ ТЕТИКУ и ОСЕТЉИВО.
Свакодневна употреба 19 Опција ОДЛОЖЕНИ СТАРТ се не може изабрати са програмима ИСПУ‐ ШТАЊЕ ВОДЕ или ЦЕНТРИФУГА. Измена опције или програма у току Могуће је изменити било коју опцију пре него што је програм извршен. Пре вршења било какве измене, морате да ставите машину за прање рубља на паузу притиском на дугме 7 . Измена програма у току могућа је само његовим ресетовањем . Окрените а затим у положај новог програма.
Програми прања Молимо Вас следите доња упутства за избацивање воде: • окрените дугме бирача програма у положај /OFF, • изаберите програм за ИСПУШТАЊЕ ВОДЕ или ЦЕНТРИФУГОВАЊЕ и потврдите избор притиском на дугме 5 , • смањите брзину центрифуге ако је то потребно, помоћу одговарајућег дугмета, • притисните дугме 7 , • када се програм заврши, на дисплеју се појављују статички приказ и порука "Завршено" . Врата се могу отворити. /OFF да бисте искључили Окрените дугме бирача програма у положај машину.
Програми прања Програм Максимална и минимална температура Опис циклуса Максимално пуњење Врста рубља Опције ХИГИЈЕНА СМАЊЕНА БР‐ 60° ЗИНА ЦЕНТРИ‐ Главно прање - Испирања - Дуго центри‐ ФУГЕ - ЗАДРЖА‐ фуговање ВАЊЕ ИСПИРА‐ Макс. пуњење 8 kg ЊА - ПРЕТПРА‐ Максимална брзина центрифуге 1400 о/ ЊЕ -МРЉЕ мин Програм прања за бели памук. Тај програм уклања микроорганизме захваљујући пра‐ њу на 60°C и једном додатном испирању. На тај начин дејство је ефикасније.
Програми прања Програм Максимална и минимална температура Опис циклуса Максимално пуњење Врста рубља Опције СИНТЕТИКА СМАЊЕЊЕ БР‐ 60° - Хладно ЗИНЕ ЦЕНТРИ‐ Главно прање - Испирања - Кратко центри‐ ФУГЕ - НОЋНИ фуговање ЦИКЛУС - ЗАДР‐ Макс. пуњење 4 kg - Смањено пуњење 2 kg ЖАВАЊЕ ИСПИ‐ Максимална брзина центрифуге 1200 о/ РАЊА - ПРЕТ‐ мин ПРАЊЕ - МРЉЕ Синтетичке или мешане тканине: доње - ДОДАТНО рубље, шарено рубље, рубље које се не ИСПИРАЊЕ скупља, блузе.
Програми прања Програм Максимална и минимална температура Опис циклуса Максимално пуњење Врста рубља Опције БЛАГА ИСПИРАЊА СМАЊЕЊЕ БР‐ Испирања - Кратко центрифуговање ЗИНЕ ЦЕНТРИ‐ Макс. пуњење 4 kg ФУГЕ - НОЋНИ Максимална брзина центрифуге 1200 о/ ЦИКЛУС - ЗАДР‐ мин ЖАВАЊЕ ИСПИ‐ Овим програмом је могуће испирање и цен‐ РАЊА - ДОДАТ‐ трифуговање памучног рубља које је опра‐ НО ИСПИРАЊЕ но ручно. Машина врши неколико испира‐ ња, после тога следи завршно центрифу‐ говање.
Програми прања Програм Максимална и минимална температура Опис циклуса Максимално пуњење Врста рубља Опције ДОЊЕ РУБЉЕ СМАЊЕЊЕ БР‐ 40° - Хладно ЗИНЕ ЦЕНТРИ‐ Главно прање - Испирања - Кратко центри‐ ФУГЕ - НОЋНИ фуговање ЦИКЛУС - ЗАДР‐ Макс. пуњење 2 kg ЖАВАЊЕ ИСПИ‐ Максимална брзина центрифуге 1200 о/ РАЊА мин Овај је програм погодан за врло осетљиве предмете, као што су женско доње рубље, грудњаци, доње рубље и сл.
Програми прања Програм Максимална и минимална температура Опис циклуса Максимално пуњење Врста рубља Опције 25 Одељак за детерџент СУПЕР ЕКО СМАЊЕЊЕ БР‐ Хладно ЗИНЕ ЦЕНТРИ‐ Главно прање - Испирања - Кратко центри‐ ФУГЕ - ЗАДРЖА‐ фуговање ВАЊЕ ИСПИРА‐ Макс. пуњење 3 kg ЊА - ДОДАТНО Максимална брзина центрифуге 1200 о/ ИСПИРАЊЕ мин Mешане тканине (памук и синтетика). Про‐ грам за хладно прање предвиђен за уште‐ ду енергије, воде и времена.
Помоћне напомене и савети Помоћне напомене и савети Сортирање рубља Следите симболе прања на етикети рубља и упутства за прање произво‐ ђача. Сортирајте рубље на следећи начин: бело рубље, рубље у боји, синтетика, осетљиво, вунено. Температуре 90° или 95° за нормално прљаво бело памучно и ланено рубље (на пр. столњаци, пешкири, постељина...) 60°/50° за нормално прљаво рубље отпорних боја (на пр. ко‐ шуље и блузе, спаваћице, пижаме...
Помоћне напомене и савети 27 Следеће тежине су приближне: простирка за купатило 1.200 g покривач 700 g мушка радна блуза 600 g креветски чаршав, мушке пижаме 500 g столњак 250 g јастучница, пешкир, спаваћица, мушка кошуља 200 g столљак за чај, грудњаци, салвете, блузе, мушко доње рубље 100 g Отклањање мрља Упорне мрље се понекад не могу уклонити само водом и детерџентом. Зато се препоручује њихово третирање пре прања. Крв: свеже мрље оперите хладном водом.
Помоћне напомене и савети Детерџенти и адитиви Добри резултати прања зависе такође и од избора детерџента и од про‐ писне количине да би се спречило непотребно трошење и заштитила околина. Мада су биолошки разградиви, детерџенти садрже супстанце које, ако су у великим количинама, могу да наруше осетљиву равнотежу природе. Избор детерџента зависиће од врсте тканине (осетљиво, вуна, памук, итд.), од боје, од температуре прања и од степена прљавштине.
Нега и чишћење 29 Нега и чишћење Морате да искључите уређај из електричне мреже за напајање, пре обав‐ љања било каквог одржавања или чишћења. Отклањање каменца Вода коју обично користимо садржи каменац. Препоручује се периодично коришћење прашка за омекшавање воде у машини. Учините то одвојено од било ког прања рубља, и према упутствима произвођача омекшивача воде. То ће помоћи у спречавању стварања наслага каменца. После сваког прања Оставите врата неко време отворена.
Нега и чишћење 5. Очистите четком све делове ма‐ шине за прање, нарочито млазни‐ це на врху коморе за прање. 6. Уложите фиоку дозатора детер‐ џента у вођице и затим је гурните према унутра. Прање бубња Талози рђе у бубњу могу да буду последица рђања страних тела прили‐ ком прања или славине за воду која садржи гвожђе. Немојте чистити бубањ киселинама за скидање воденог каменца, сред‐ ствима за скидање рђе која садрже хлор, као ни абразивном или челичном вуном. 1.
Нега и чишћење 31 3. Отворите врата пумпе. 4. Ставите неки суд близу пумпе како би се сакупила евентуална про‐ ливена вода. 5. Извуците црево за пражњење у хитним случајевима, ставите га у суд и скините са њега затва‐ рач. 6. Када из ње не излази више вода, одврните поклопац пумпе и ски‐ ните га. Увек држите крпу у бли‐ зини како би обрисали воду која се евентуално проспе док скида‐ те пумпу. 7. Ако у ротору пумпе има предме‐ та, окрените га да би сте их из‐ вадили.
Нега и чишћење 8. Ставите затварач назад на цре‐ во за пражњење у хитним случајевима и вратите га у ње‐ гово лежиште. 9. Потпуно заврните назад поклопац пумпе. 10. Затворите врата пумпе. УПОЗОРЕЊЕ Када се машина употребљава и у зависности од изабраног програма, у пумпи може бити вруће воде. Немојте никада скидати поклопац пумпе у току циклуса прања, увек причекајте да машина заврши циклус, и да буде празна.
Шта учинити ако... 33 Пражњење у хитним случајевима Ако се вода не празни, поступите на следећи начин да је избаците из ма‐ шине: 1. извуците утикач из мрежне утичнице; 2. затворите славину за воду; 3. ако је потребно, сачекајте док се вода не охлади; 4. отворите врата пумпе; 5. ставите посуду на под и ставите крај црева за пражњење у хитним случајевима у посуду. Скините његов затварач. Вода би требало да се празни силом теже у посуду. Када се посуда напуни, вратите за‐ тварач на црево. Испразните посуду.
Шта учинити ако... Проблем Могући узрок / Решење Машина за прање рубља не стартује: Врата нису затворена. "Молимо про‐ верите да ли су врата правилно затво‐ рена и затим притисните СТАРТ/ПАУ‐ ЗА" • Добро затворите врата. Утикач није правилно утакнут у мреж‐ ну утичницу. • Утакните утикач у мрежну утичницу. У утичници нема струје. • Молимо проверите Вашу кућну електричну инсталацију. Главни осигурач је прегорео. • Замените осигурач.
Шта учинити ако... Проблем 35 Могући узрок / Решење Црево за одвод воде је савијено или пригњечено. "Не избацује се вода. Мо‐ лимо проверите да ли је филтар чист а затим притисните СТАРТ/ПАУЗА" • Проверите повезивање одводног црева. Одводни филтар је запушен. "Не из‐ бацује се вода. Молимо проверите да ли је филтар чист а затим притисните Машина не избацује воду и/или не цен‐ СТАРТ/ПАУЗА" • Очистите одводни филтар.
Шта учинити ако... Проблем Могући узрок / Решење Незадовољавајући резултати прања: Детерџента је премало или уопште ни‐ је стављен. • Повећајте количину детерџента или користите неки други. Упорне мрље нису биле третиране пре прања. • Користите комерцијалне производе за третирање упорних мрља. Није изабрана прописна температура. • Проверите да ли сте изабрали про‐ писну температуру. Машина прекомерно напуњена руб‐ љем. • Смањите количину пуњења рубља. Врата се не отварају: Програм је још у току.
Шта учинити ако... Проблем 37 Могући узрок / Решење Центрифуговање почиње касно или машина не центрифугује: Укључио се електронски уређај за от‐ кривање неуравнотежености јер руб‐ ље није равномерно распоређено у бубњу. Рубље се поново распоређује обрнутим окретањем бубња. То се мо‐ же догодити више пута пре него што нестане неуравнотеженост и пре него што се настави нормално центрифу‐ говање. Ако после неколико минута рубље још није равномерно распоре‐ ђено у бубњу, машина неће центрифу‐ говати.
Технички подаци Ако не можете да утврдите или решите проблем, обратите се нашем Сервис‐ ном центру. Пре него што телефонира‐ те, забележите модел, серијски број и датум куповине Ваше машине: ти под‐ аци су потребни Сервисном центру. Технички подаци Димензије Ширина Висина Дубина 60 cm 85 cm 63 cm Електрично прикључива‐ Информације о електричном повезивању наведене ње су на плочици са подацима, на унутрашњем рубу Напон – јачина струје врата машине за прање.
Инсталација 39 Подаци о потрошњи наведени у овој табели служе само као оријентација, јер могу да варирају у зависности од количине и врсте рубља, од темпе‐ ратуре доводне воде и од температуре околине. Упутства за инсталацију Инсталација Распакивање Пре употребе машине треба уклонити сву амбалажу и транспортне за‐ вртње. Саветујемо Вам да сачувате сву транспортну заштиту јер ће Вам можда затребати при будућем транспорту. 1.
Инсталација 3. Одврните три завртња помоћу кључа испорученог са машином. 4. Извуците одговарајуће пластичне одстојнике. 5. Отворите врата и уклоните блок од полистирола који је причвр‐ шћен на заптивци на вратима.
Инсталација 41 6. Затворите мањи горњи отвор и два велика отвора одговарајућим пластичним чеповима који се на‐ лазе у кеси са упутством за упо‐ требу. 7. Прикључите црево за довод воде као што је описано у одељку "До‐ вод воде". Постављање и нивелисање Поставите машину на раван тврди под. Проверите да ли тепих, застирке итд. не ометају циркулацију ваздуха око маши‐ не. Пре него је ставите на мале плочице по‐ ставите гумену подлогу.
Инсталација 1. Отворите врата и извадите црево за довод воде. 2. Повежите црево са угаоним при‐ кључком на машину за прање. Немојте ставити доводну црево окре‐ нуто према доле. Закрените црево налево или надесно у зависности од положаја Ваше славине за воду. 3. Наместите исправно црево тако што ћете отпустити прстенасту навртку. Пошто сте поставили до‐ водно црево, добро притегните прстенасту навртку како би спречили цурење воде. 4. Повежите црево за довод воде на славину са цевним навојем 3/4".
Инсталација 43 Уређај за заустаљање воде Доводно црево је опремљено уређајем за заустављање воде, која штити од оштећења проузрокованих цурењем во‐ де црева до кога може да дође услед природног старења црева. Ту неисправ‐ ност приказује црвена црта у прозорчићу "A" . Уколико се то догоди, затворите славину за воду и обратите се Вашем Сервисном центру за замену црева. Одвод воде Крај одводног црева може да се постави на три начина: 1.
Еколошка питања Одводно црево може да се продужи највише до 4 метра. Додатно одводно црево и спојница могу да се добију од Вашег локалног Сервисног центра. Еколошка питања Симбол на производу или на његовој амбалажи означава да се с тим производом несме поступити као са отпадом из домаћинства. Уместо тога треба бити изручен прикладним поступцима за рециклирање електронских и електричних апарата.
Прикључивање струје 45 • Одмерите детерџент у зависности од тврдоћи воде, степена прљав‐ штине и количине рубља. Прикључивање струје Информације о електричном повезивању наведене су на плочици са под‐ ацима, на унутрашњем рубу врата машине за прање. Проверите да Ваша кућна електрична инсталација може да поднесе мак‐ симално потребно оптерећење, водећи рачуна и о осталим уређајима у потреби. УПОЗОРЕЊЕ Прикључите машину на уземљену утичницу.
132954390-00-172009 www.electrolux.