LAVAMAT 84950 A3 Návod k použití Instrukcja obsługi Pračka Pralka
Obsah Děkujeme, že jste si vybrali jeden z našich vysoce kvalitních výrobků. Přečtěte si prosím pozorně tento návod k použití, abyste zajistili optimální a správný chod svého spotřebiče. Najdete v něm rady k dokonalému a co nejúčinnějšímu používání spotřebiče. Doporučujeme vám, abyste návod uložili na bezpečném místě, a mohli ho kdykoliv znovu použít. Předejte ho prosím i případnému dalšímu majiteli spotřebiče. Přejeme vám s novým spotřebičem hodně radosti.
Bezpečnostní informace Odvápnění Po každém praní Údržbové praní Čištění vnějších ploch Zásuvka dávkovače pracích prostředků Prací buben Těsnění dvířek Vypouštěcí čerpadlo Čištění filtrů přívodní hadice Opatření proti vlivu mrazu Nouzové vypouštění CO DĚLAT, KDYŽ...
Bezpečnostní informace • Zajistěte, aby se malá domácí zvířata nemohla dostat do bubnu. Raději pro‐ to před použitím vždy zkontrolujte vnitřek bubnu. • Předměty jako mince, zavírací špendlíky, hřebíky, šrouby, kameny a jiné těžké nebo ostré předměty mohou způsobit značné škody a do spotřebiče proto nepatří. • Používejte pouze doporučené množství aviváže a pracího prostředku. Po‐ kud použijete větší množství než doporučené, může se poškodit tkanina. Vždy používejte množství doporučené výrobcem.
Popis spotřebiče 5 • Spotřebič nepřeplňujte. Viz tabulku pracích programů. • Před praním se přesvědčte, že jsou všechny kapsy prázdné a knoflíky a zipy zapnuté. Neperte roztrhané nebo natržené prádlo a před praním od‐ straňte z prádla skvrny od barvy, inkoustu, rzi a trávy. Podprsenky s kovo‐ vými kosticemi se NESMÍ prát v pračce. • Oděvy, které přišly do styku s těkavými ropnými produkty, se nesmí prát v pračce.
Popis spotřebiče 2 1 3 4 5 6 7 1 2 3 4 5 6 7 Zásuvka dávkovače pracích prostředků Ovládací panel Osvětlení bubnu Držadlo dvířek Typový štítek Vypouštěcí čerpadlo Seřiditelné nožičky
Ovládací panel 7 Zásuvka dávkovače pracích prostředků Komora na prací prostředek používa‐ ná pro předpírku . Prací prostředek pro předpírku se přidává na začátku pracího programu. Komora na práškový nebo tekutý prací prostředek použitý pro hlavní praní . Komora pro tekuté přísady (aviváž, škrob). Komora pro odstraňovač skvrn použitý pro hlavní praní s funkcí SKVRNY . OVLÁDACÍ PANEL Níže vidíte obrázek ovládacího panelu. Je na něm volič programu, tlačítka a displej.
Displej 7 Tlačítko START/PAUSE 8 Tlačítko ODLOŽENÝ START 9 Displej Tabulka symbolů Bavlna/len Hygienický Džíny Syntetika Snadné žehlení Jemné Deka Jemné máchání Vypouštění Odstředění Vlna Ruční praní Dámské prádlo Sportovní - Out‐ door 20 MIN. 3 KG Rychlý in‐ tenzivní Teplota Sníž. rychlosti odstředění Funkce Úspora času Start/Pauza Odložený start DISPLEJ 9.8 9.9 9.7 9.6 9.1 9.2 9.3 9.4 9.5 9.1 - Na tomto místě se zobrazuje teplota vody v pracím cyklu 9.
Při prvním použití 9 Na displeji se objevují tyto údaje: Délka zvoleného programu Po volbě programu se na displeji zobrazí délka praní( 9.8 ) a odhadovaný ko‐ nec cyklu ( 9.7 ) v hodinách a minutách (například 1.40). Délka se vypočítává automaticky na základě doporučeného maximálního množství prádla pro každý druh tkaniny. Po spuštění programu se zbývající čas aktualizuje každou minutu. Ukazatel průběhu programu Po stisknutí tlačítka 7 zobrazí displej právě probíhající fázi pracího programu 9.9 .
Vlastní nastavení Jestliže se na displeji nezobrazí obrazovka s nabídkou jazyků, spotřebič byl již předtím zapnutý. Jestliže chcete v takovém případě změnit nastavení jazy‐ ka, stiskněte současně na 6 sekund tlačítka 2 a 3 , aby se aktivoval jazyk nabídek. Stisknutím tlačítka 4 projdete nabídkou všech dostupných jazyků. Displej vás vyzve, abyste potvrdili jazyk stisknutím tlačítka 5 a následně změ‐ nili výběr tlačítkem 4 . Stiskněte dvakrát tlačítko 5 pro potvrzení výběru.
Denní používání 11 • na konci programu • v případě provozních problémů Pokud si přejete aktivovat zvukové zařízení, stiskněte tlačítko 4 , abyste mo‐ hli vybrat nabídku BZUČÁK . Stiskněte tlačítko 5 pro potvrzení své volby. Čár‐ ka u příslušného symbolu začne blikat na znamení, že úprava může být pro‐ vedena. Pro aktivaci či deaktivaci zvukového signálu znovu stiskněte tlačítko 4 . Pro potvrzení své volby potom stiskněte tlačítko 5 .
Denní používání Čidlo váhy Pokud jsou otevřená dvířka, za několik vteřin po zapnutí spotřebiče se na dis‐ pleji objeví tyto ukazatele: • maximální náplň u vybraného programu (tj. 8 kg pro program Bavlna; viz část "Prací programy", kde najdete informace o maximálních náplních pro jednotlivé programy), • skutečná váha náplně od 0,0 kg do maximální váhy uváděné pro zvolený prací program.
Denní používání 13 1. Vytáhněte zásuvku dávkovače až na doraz. Odměřte požadované množství pracího prostředku, na‐ sypte ho do komory pro hlavní pra‐ , a pokud chcete provést ní předpírku , nasypte prací prášek . do komory označené Pokud si přejete provést možnost Skvrny , přidejte odstraňovač skvrn do komory označené modrou . šipkou 2. Jestliže použijete aviváž, nalijte ji do komory označené (použité množství nesmí přesáhnout znač‐ ku MAX na dávkovači). Zásuvku lehce zavřete.
Denní používání NOČNÍ CYKLUS: po volbě této funkce spotřebič neodčerpá vodu z poslední‐ ho máchání, aby se prádlo nezmačkalo. Tím, že neproběhnou fáze odstředě‐ ní, je tento prací cyklus velmi tichý a může být tedy zvolen pro praní v noč‐ ních hodinách nebo tehdy, kdy je levný proud. U některých programů se má‐ chání provádějí s použitím většího množství vody. Kroky nutné k vypuštění vody jsou popsány v této části v oddílu "Na konci programu".
Denní používání 15 Funkce CITLIVÝ Při volbě této funkce se sníží intenzita praní. Pračka přidá jedno máchání u programů pro bavlnu a syntetiku. Na displeji se objeví příslušný symbol. Tuto funkci nelze zvolit s funkcí Extra máchání. Tato funkce se doporučuje pro nestálobarevné prádlo a pro často prané prádlo. Výběr funkce EXTRA MÁCHÁNÍ Tento spotřebič je navržen tak, aby šetřil vodou.
Denní používání Jestliže stisknete jakékoliv tlačítko po spuštění programu s aktivní DĚT‐ SKOU POJISTKOU , na displeji se objeví zpráva "Spotřebič je zablokován, použijte kombinaci tlačítek k odblokování." Na konci programu stiskněte současně tlačítko 4 a tlačítko 5 na 5 vteřin, do‐ kud se na displeji neobjeví zpráva "Spotřebič odblokován" . Tato funkce je stále zapnutá. Pro zrušení postupujte podle Nastavení dětské pojistky .
Denní používání 17 Funkce ODLOŽENÝ START nemůže být zvolena u programu VYPOUŠTĚNÍ nebo ODSTŘEDĚNÍ. Změna volby možnosti nebo probíhajícího programu Některé možnosti můžete změnit ještě před tím, než je program provede. Před provedením jakékoli změny musíte pračku uvést do stavu pauzy stisknu‐ tím tlačítka 7 . Změna probíhajícího programu je možná pouze jeho resetováním . Otočte vo‐ , a potom na nově zvolený program. Stisknu‐ ličem programu do polohy tím tlačítka 5 zrušte předchozí prací program.
• po skončení programu na displeji svítí a zpráva "Hotovo" . Dvířka lze otevřít. /VYPNUTO se spotřebič vypne. Vyjměte Otočením voliče programu na prádlo z bubnu a pečlivě zkontrolujte, zda je buben prázdný. Jestliže už nebudete spotřebič používat, zavřete přívod vody. Nechte dvířka pootevřená, abyste zabránili vzniku plísní a nepříjemných pachů. Klidový stav : po skončení programu se za několik minut aktivuje systém úspory energie. Jas displeje se zeslabí.
Prací programy Program Maximální a minimální teplota Popis cyklu Maximální množství prádla Druh prádla Funkce 40—60 SMĚS SNÍŽ. RYCHLOS‐ 40° TI ODSTŘEDĚNÍ Hlavní praní - máchání - dlouhé odstřeďování - NOČNÍ CYKLUS Max. náplň 8 kg - ZASTAVENÍ MÁ‐ Maximální otáčky odstřeďování 1400 ot/min CHÁNÍ Bílá a barevná bavlna Tento program lze pou‐ PŘEDPÍRKA žít pro prádlo, které se pere odděleně při 40 SKVRNY - CITLI‐ °C nebo při 60 °C.
Prací programy Program Maximální a minimální teplota Popis cyklu Maximální množství prádla Druh prádla Funkce JEMNÉ SNÍŽ. RYCHLOS‐ 40 °C – studená TI ODSTŘEDĚNÍ Hlavní praní - máchání - krátké odstřeďování - NOČNÍ CYKLUS Max. náplň 4 kg - Zmenšená náplň 2 kg - ZASTAVENÍ MÁ‐ Maximální otáčky odstřeďování 1200 ot/min CHÁNÍ Jemné prádlo: akryl, viskóza, polyester. PŘEDPÍRKA SKVRNY EXTRA MÁCHÁ‐ NÍ - ÚSPORA ČA‐ SU PŘIKRÝVKA 40°- 30° Hlavní praní - máchání - krátké odstřeďování Max. náplň kg 2.
Prací programy Program Maximální a minimální teplota Popis cyklu Maximální množství prádla Druh prádla Funkce VLNA PLUS - HEDVÁBÍ SNÍŽ. RYCHLOS‐ 30 °C – studená TI ODSTŘEDĚNÍ Hlavní praní - máchání - krátké odstřeďování - NOČNÍ CYKLUS Max. náplň 2 kg; Max. náplň pro Hedvábí: 1 - ZASTAVENÍ MÁ‐ kg CHÁNÍ Maximální otáčky odstřeďování 1200 ot/min Prací program pro vlnu, kterou lze prát v prač‐ ce, i pro vlněné a jemné tkaniny, u kterých se doporučuje praní v ruce.
Prací programy Program Maximální a minimální teplota Popis cyklu Maximální množství prádla Druh prádla Funkce RYCHLÝ INTENZIVNÍ 60° - 40° Hlavní praní - máchání - krátké odstřeďování Max. náplň 5 kg Maximální otáčky odstřeďování 1200 ot/min Rychlý prací program, používá se pro lehce znečištěnou bílou nebo stálobarevnou bavl‐ nu a směsové tkaniny. SNÍŽENÍ RY‐ CHLOSTI ODSTŘEDĚNÍ ZASTAVENÍ MÁ‐ CHÁNÍ - EXTRA MÁCHÁNÍ SUPER ÚSPORNÝ Studená Hlavní praní - máchání - krátké odstřeďování Max.
Užitečné rady a tipy 23 UŽITEČNÉ RADY A TIPY Třídění prádla Sledujte symboly s kódy pro praní na každé visačce oděvu a dodržujte poky‐ ny výrobce pro praní. Prádlo roztřiďte takto: bílé, barevné, syntetické, jemné, vlněné. Před vložením prádla Nikdy neperte bílé a barevné prádlo dohromady. Bílé prádlo by při takovém praní ztratilo svoji bělost. Nové barevné prádlo by mohlo pustit barvu; a proto by se poprvé mělo prát samostatně. Zapněte knoflíky polštářů, zatáhněte zipy, zapněte háčky a patenty.
Užitečné rady a tipy Inkoust: podle druhu inkoustu navlhčete tkaninu nejprve acetonem 1) , pak ky‐ selinou octovou; zbylé stopy na bílém prádle ošetřete bělicím prostředkem a pak řádně vymáchejte. Skvrny od dehtu: nejprve skvrny ošetřete odstraňovačem skvrn, metylalkoho‐ lovým nebo benzinovým, a pak vytřete pastovým čisticím prostředkem.
Čištění a údržba 25 ČIŠTĚNÍ A ÚDRŽBA Před každou údržbou nebo čištěním musíte spotřebič ODPOJIT od přívodu elektrického proudu. Odvápnění Běžně používaná voda obsahuje vápenec. Doporučujeme proto pravidelně používat v pračce práškový změkčovač vody. Tento postup provádějte samo‐ statně, nikoliv při praní, a dodržujte pokyny výrobce ohledně změkčovacího prášku. Tím se zabrání usazování vodního kamene. Po každém praní Nechte dvířka na chvíli otevřená.
Čištění a údržba 5. Očistěte kartáčkem všechny díly pračky, zejména trysky v horní čás‐ ti komor. 6. Vložte zásuvku dávkovače pracích prostředků do kolejniček a zasuňte ji dozadu. Prací buben V bubnu se může usazovat rez z rezavých částic v prací vodě nebo z vodo‐ vodního kohoutku obsahujících železo. Při čištění bubnu nepoužívejte kyselé odvápňovací prostředky, drsné čisticí prostředky obsahující chlor, železné nebo ocelové drátěnky. 1.
Čištění a údržba 27 2. Jestliže je to nutné, počkejte, až se voda ochladí. 3. Otevřete dvířka čerpadla. 4. Vytažením směrem dopředu vy‐ jměte klapku. 5. Umístěte pod čerpadlo nádobu na vodu, která vyteče z pračky. 6. Vytáhněte nouzovou vypouštěcí hadici, vložte ji do nádoby a od‐ šroubujte uzávěr. 7. Když voda přestane vytékat, od‐ šroubujte kryt čerpadla otáčením směrem proti směru hodinových ručiček a vyjměte filtr. V případě potřeby použijte kleště.
Čištění a údržba 11. Vraťte filtr do čerpadla správným nasazením do speciálních drá‐ žek. Otáčením po směru hodino‐ vých ručiček pevně našroubujte kryt čerpadla. 12. Nasaďte zpět klapku a zavřete dvířka čerpadla. UPOZORNĚNÍ Jestliže je pračka v provozu, může být v závislosti na vybraném programu v čerpadle horká voda. Nikdy nesnímejte kryt čerpadla během pracího cyklu, vždy čekejte, až prač‐ ka skončí cyklus, a je prázdná.
Čištění a údržba 29 5. Přívodní hadici pak odšroubujte od pračky. Připravte si hadr, protože může vytéct trochu vody. 6. Vyčistěte filtr ventilu v hadici tvrdým kartáčkem nebo hadříkem.. 7. Přišroubujte hadice zpět ke spotřebiči a zkontrolujte, zda je dobře utažená. 8. Otevřete vodovodní kohout. Opatření proti vlivu mrazu Jestliže je spotřebič vystaven teplotám pod bodem mrazu, je třeba provést určitá opatření: 1. zavřete vodovodní kohout a odšroubujte přívodní hadici od kohoutu; 2.
Co dělat, když... nádoba plná, uzávěr opět zašroubujte. Nádobu vylijte. Opakujte postup, dokud voda vytéká; 6. je-li to nutné, vyčistěte čerpadlo podle dříve uvedených pokynů. 7. na vypouštěcí hadičku nasaďte uzávěr a vraťte ji zpět; 8. zašroubujte opět čerpadlo a zavřete dvířka. CO DĚLAT, KDYŽ... Některé problémy jsou způsobeny pouze zanedbáním údržby nebo přehléd‐ nutím a můžete je snadno odstranit sami bez volání do servisu.
Co dělat, když... Problém 31 Možná příčina/Řešení Pračka se neplní vodou: Vodovodní kohoutek je zavřený. „ Nena‐ pouští se voda. Zkontrolujte prosím, zda je kohout otevřený a stiskněte START “ • Otevřete vodovodní kohoutek. Přívodní hadice je přiskřípnutá nebo přehnutá. „ Nenapouští se voda. Zkon‐ trolujte prosím, zda je kohout otevřený a stiskněte START “ • Zkontrolujte připojení přívodní hadice. Filtr v přívodní hadici nebo filtr přívodní‐ ho ventilu je zanesený. • Vyčistěte filtry na přívodu vody.
Co dělat, když... Problém Možná příčina/Řešení Na podlaze je voda: Bylo použito nadměrné množství nebo nevhodný typ pracího prostředku (do‐ chází k nadměrné tvorbě pěny). • Snižte množství pracího prostředku nebo použijte jiný. Zkontrolujte, zda se nevyskytují netěs‐ nosti ve spojkách přívodní hadice. V ně‐ kterých případech není únik vody z hadi‐ ce bezprostředně viditelný. Zkontrolujte, zda hadice není vlhká. • Zkontrolujte připojení přívodní hadice vody. Přívodní hadice je poškozená.
Co dělat, když... Problém 33 Možná příčina/Řešení Pračka hlučně vibruje: Nebyly odstraněny přepravní šrouby a obal. • Zkontrolujte správnou instalaci spotřebiče. Nožičky nejsou seřízené. • Zkontrolujte správné vyrovnání spotřebiče. Prádlo uvnitř bubnu je nesprávně rozlo‐ ženo. • Rozložte znovu prádlo. V pračce může být příliš málo prádla. • Vložte více prádla.
Technické údaje Pokud problém nemůžete určit nebo vyřešit, obraťte se prosím na naše servis‐ ní středisko. Dříve než budete telefonovat do servisu, poznamenejte si model, sério‐ vé číslo a datum zakoupení pračky; servis‐ ní středisko se na tyto údaje bude dotazo‐ vat.
Instalace Program Spotřeba energie (kWh) Spotřeba vody (li‐ try) Vlna / Ruční praní 30 °C 0.3 64 35 Délka programu (minuty) 1) „Úsporný program pro bavlnu“ při 60 °C s náplní 8 kg je referenční program pro údaje energetického štítku podle směrnice EHS 92/75. Údaje o spotřebě uvedené v této tabulce jsou čistě orientační, protože se mo‐ hou lišit podle množství a druhu prádla, teploty přiváděné vody a teploty prostředí.
Instalace 2. Vyndejte elektrický přívodní kabel a vypouštěcí hadici z držáků na za‐ dní straně spotřebiče. 3. Přiloženým šroubovákem vyšrou‐ bujte tři šrouby. 4. Vytáhněte příslušné plastové roz‐ pěrky.
Instalace 5. Otevřete dvířka, vytáhněte přívodní hadici z bubnu a odstraňte polysty‐ rénový blok, přilepený k těsnění dvířek lepicí páskou. 6. Do malého horního otvoru a dvou širokých otvorů vložte odpovídající plastové krytky, které jsou uložené v sáčku s návodem k použití. 7. Připojte přívodní hadici podle popi‐ su v části "Přívodní hadice". Umístění a vyrovnání Instalujte spotřebič na tvrdé rovné podlaze. Zkontrolujte, zda proudění vzduchu kolem spotřebiče není znemožněno koberci, ro‐ hožemi apod.
Instalace Pračka se nesmí instalovat v místnostech, kde teplota může klesnou pod bod mrazu 0°C. Přívodní ani vypouštěcí hadice nesmí být nikde zkroucené. Uvědomte si prosím, že spotřebič musí být po instalaci dobře přístupný pro technika v případě závady. Pečlivě spotřebič vyrovnejte povolením nebo utažením regulovatelných noži‐ ček. Nikdy nevyrovnávejte případné nerovnosti podlahy podkládáním kartó‐ nu, dřeva nebo podobných materiálů pod spotřebič.
Instalace 39 Bezpečnostní zařízení k zastavení úniku vody Přívodní hadice se dodává s bezpečnost‐ ním zařízením k zastavení úniku vody, kte‐ ré chrání před škodami způsobenými úni‐ kem vody z hadice, jež může být způsobe‐ no jejím přirozeným stárnutím. Tato poru‐ cha je signalizována červeným polem v okně "A" . Zjistíte-li tuto poruchu, zavřete přívod vody a zavolejte do servisního střediska se žádostí o výměnu hadice. A Vypouštění vody Konec vypouštěcí hadice můžete umístit třemi různými způsoby: 1.
Připojení k elektrické síti Je-li to nutné, můžete vypouštěcí hadici prodloužit na maximálně 4 metry. Přídavnou vypouštěcí hadici a spojovací díl můžete zakoupit v místním se‐ rvisním středisku. PŘIPOJENÍ K ELEKTRICKÉ SÍTI Informace o připojení k elektrické síti jsou uvedeny na typovém štítku na vnitřním okraji dvířek pračky. Ověřte si, ze váš domácí elektrický rozvod unese maximální požadované za‐ tížení i případné další současně zapnuté domácí elektrospotřebiče.
Poznámky k ochraně životního prostředí 41 Obalové materiály Materiály označené symbolem jsou recyklovatelné. >PE <=polyethylene >PS <=polystyrene >PP <=polypropylen Tyto materiály je nutné vhodit do příslušných sběrných kontejnerů, aby mo‐ hlo dojít k jejich druhotnému využití.
Spis treści Dziękujemy za wybranie jednego z naszych produktów o wysokiej jakości. Aby zapewnić optymalne i prawidłowe działanie Państwa urządzenia prosimy o dokładne przeczytanie niniejszej instrukcji obsługi. Pozwoli to Państwu na doskonałe i najbardziej wydajne kierowanie wszystkimi procesami. Zalecamy przechowywanie instrukcji obsługi w bezpiecznym miejscu, co pozwoli na korzystanie z niej również w przyszłości. Ponadto prosimy o przekazanie jej przyszłemu właścicielowi urządzenia.
Informacje dotyczące bezpieczeństwa Anulowanie programu Otwieranie drzwi po rozpoczęciu programu Po zakończeniu programu PROGRAMY PRANIA PRZYDATNE RADY I WSKAZÓWKI Sortowanie prania Przed włożeniem prania Usuwanie plam Środki piorące i zmiękczające Dozowanie detergentów Stopień twardości wody KONSERWACJA I CZYSZCZENIE Usuwanie kamienia Po każdym praniu Pranie konserwacyjne Czyszczenie powierzchni zewnętrznych Szuflada na detergenty Bęben pralki Uszczelka drzwi Pompa opróżniająca Czyszczenie filtrów dopływu
Informacje dotyczące bezpieczeństwa • Przed pierwszym uruchomieniem urządzenia należy sprawdzić urządzenie pod kątem ewentualnych uszkodzeń powstałych w transporcie. Nie wolno podłączać uszkodzonego urządzenia do zasilania. W przypadku uszkodze‐ nia elementów urządzenia należy skontaktować się z dostawcą. • Jeśli urządzenie zostało dostarczone podczas miesięcy zimowych przy ujemnych temperaturach: Przed pierwszym użyciem należy przechowy‐ wać pralkę w temperaturze pokojowej przez 24 godziny.
Informacje dotyczące bezpieczeństwa • • • • • • 45 ku może dojść do poważnego uszkodzenia pralki i ubrań. Patrz stosowny rozdział w instrukcji obsługi. Po zainstalowaniu pralki należy sprawdzić, czy nie stoi na wężu dopływo‐ wym lub wężu odpływowym, oraz czy blat nie przycisnął przewodu zasila‐ jącego do ściany. Jeśli urządzenie zostanie postawione na miękkiej wykładzinie, należy za pomocą nóżek wyregulować wysokość w taki sposób, aby zapewnić swo‐ bodną cyrkulację powietrza pod urządzeniem.
Opis urządzenia • Elementy opakowania (np. folia, styropian) mogą stanowić zagrożenie dla dzieci – niebezpieczeństwo uduszenia się! Należy je trzymać w miejscu nie‐ dostępnym dla dzieci. • Detergenty należy przechowywać w miejscu niedostępnym dla dzieci. • Należy pilnować, aby dzieci lub zwie‐ rzęta domowe nie wchodziły do bęb‐ na. Urządzenie posiada specjalne za‐ bezpieczenie przed zamknięciem się dzieci lub zwierząt w bębnie.
Opis urządzenia 2 1 3 4 5 6 7 1 2 3 4 5 6 7 Szuflada na detergenty Panel sterowania Oświetlenie bębna Uchwyt otwierania drzwi Tabliczka znamionowa Pompa opróżniająca Regulowane nóżki 47
Panel sterowania Szuflada na detergenty Komora na detergent do prania wstęp‐ nego Detergent do prania wstępnego jest dozowany na początku programu prania. Komora na detergent w proszku lub pły‐ nie wykorzystywany do prania zasadnicze‐ go Komora na dodatki w płynie (płyn zmięk‐ czający, krochmal). Komora na odplamiacz stosowana do prania zasadniczego z funkcją - ODPLA‐ MIANIE . PANEL STEROWANIA Poniżej znajduje się rysunek panelu sterowania.
Wyświetlacz 49 7 Przycisk START/PAUZA 8 Przycisk OPÓŹNIENIA ROZPOCZĘCIA PROGRAMU 9 Wyświetlacz Tabela symboli Bawełnia‐ ne/Lniane Higiena JEANS Syntetycz‐ ne Łatwe prasowa‐ nie Delikatne Koc Delikatne płuka‐ nie Odpompowa‐ nie Wirowanie Wełniane Pranie ręczne Bielizna Odzież sporto‐ wa 20 MIN. 3 KG Szybkie pranie in‐ tensywne Temperatura Zmniejszenie prędkości wi‐ rowania Opcje Oszczędność czasu Start/Pauza Opóźnie‐ nie rozpo‐ częcia pro‐ gramu WYŚWIETLACZ 9.8 9.9 9.7 9.6 9.1 9.
Wyświetlacz 9.4 - opcje funkcji OSZCZĘDNOŚĆ CZASU: (CODZIENNIE), (SUPER SZYBKIE) 9.5 - symbol opóźnionego rozpoczęcia programu (OPÓŹNIONE ROZPOCZĘ‐ CIE PROGRAMU) , ODPLAMIANIE , SENSITI‐ 9.6 - symbole opcji: PRANIE WSTĘPNE , DODATKOWE PŁUKANIE VE 9.7 - zakończenie programu 9.8 - czas trwania lub odliczanie czasu opóźnienia rozpoczęcia programu 9.
Pierwsze użycie 51 PIERWSZE UŻYCIE • Sprawdzić, czy podłączenia elektryczne i hydrauliczne zostały wykonane zgodne z instrukcją instalacji. • Wyjąć z bębna blok styropianowy i wszelkie inne materiały. • Przed pierwszym praniem należy wybrać program do prania tkanin baweł‐ nianych w maksymalnej temperaturze bez wkładania ubrań do pralki. Po‐ zwala to usunąć z bębna i wnętrza pralki ewentualny kurz lub inne zabru‐ dzenia, pochodzące z procesu produkcji.
Ustawienia indywidualne USTAWIENIA INDYWIDUALNE Dzięki menu Ustawienia możliwe jest zmodyfikowanie ustawień fabrycznych urządzenia zgodnie z indywidualnymi preferencjami użytkownika. Po włączeniu pralki, poprzez obrócenie pokrętła wyboru programów, wcis‐ nąć jeden z przycisków 4 , aby przywołać menu Opcje . Naciskając ponow‐ nie ten przycisk można przejrzeć dostępne opcje i dojść do menu Ustawie‐ nia . Wcisnąć przycisk 5 , aby wejść do tego menu.
Codzienna eksploatacja 53 CODZIENNA EKSPLOATACJA Urządzenie jest wyposażone w czujnik wagi, który umożliwia pomiar ilości bie‐ lizny umieszczonej w bębnie i przedstawienie sugestii dotyczącej ilości deter‐ gentu. Przed włączeniem urządzenia należy sprawdzić, czy bęben jest pus‐ ty.. Jeśli czynność ta zostanie pominięta, pranie nie zostanie odpowiednio za‐ rejestrowane przez czujnik wagi. Patrz punkt "Czujnik wagi". Otworzyć drzwi Ostrożnie otworzyć drzwi, delikatnie pociągając za uchwyt.
Codzienna eksploatacja Jeśli w pralce umieszczono zbyt dużo bielizny, na wyświetlaczu pojawi się ko‐ munikat Zbyt duży wsad . W takim przypadku należy wyjąć odpowiednią część bielizny. Nacisnąć dowolny przycisk lub zamknąć drzwi, aby na wyświetlaczu ponow‐ nie pojawiły się informacje dotyczące programu prania. Jeśli ustawienia nie zostały przyjęte przez kilka sekund podczas procesu us‐ tawiania programu, na wyświetlaczu pojawi się informacja o ładowaniu pod‐ czas, gdy drzwi są otwarte.
Codzienna eksploatacja 55 2. Można również dodać zmiękcza‐ cza do tkanin do komory oznaczo‐ nej (nie przekraczać znaku MAX na komorze). Delikatnie zamknąć szufladę. Ustawianie temperatury (przycisk 2) Nacisnąć kilka razy ten przycisk, aby zwiększyć lub zmniejszyć temperaturę, w przypadku, gdy pranie ma być w temperaturze innej niż proponowana przez pralkę. Maksymalne temperatury dla każdego programu piorącego można spraw‐ dzić w paragrafie "Programy piorące". .
Codzienna eksploatacja Nie wszystkie opcje są wzajemnie zgodne. Symbole i komunikaty niezgod‐ nych opcji nie są wyświetlane. W przypadku wybrania opcji niezgodnej z wybranym programem lub inną op‐ cją, wyświetli się komunikat "Nie można wybrać" . Opcje można dobierać po wybraniu programu, lecz przed włączeniem przyci‐ sku 7 . Nacisnąć przycisk 4 , aby przejść do menu Opcji . Aby przewinąć wszystkie dostępne funkcje, naciskać przycisk 4 .
Codzienna eksploatacja 57 Wybór opcji Dodatkowego płukania Urządzenie zaprojektowano z myślą o oszczędzaniu wody. Jednakże w przy‐ padku osób o bardzo delikatnej skórze (z alergią na detergenty), konieczne może być płukanie w większej ilości wody (Dodatkowe płukanie). Na wyświetlaczu pojawi się odpowiedni symbol. Wybór opcji ZAPISZ PAMIĘĆ Parametry często ustawianych programów można zachować (np. Bawełnia‐ ne, 60°C, 1400 obr/min, Pranie wstępne i Dodatkowe płukanie).
Codzienna eksploatacja Po zakończeniu programu należy równocześnie wcisnąć i przytrzymać przy‐ cisk 4 oraz przycisk 5 przez 5 sekund, dopóki na wyświetlaczu nie pojawi się komunikat "Pralka odblokowana" . Funkcja ta pozostaje włączona na stałe. Aby ją wyłączyć, należy skorzystać z instrukcji ustawiania opcji Zabezpieczenie przed uruchomieniem przez dzie‐ ci . Wybór funkcji Oszczędność czasu (przycisk 6) Urządzenie domyślnie proponuje program prania średnio zabrudzonego.
Codzienna eksploatacja 59 • Najpierw należy ustawić tryb PAUZA, wciskając w tym celu przycisk 7 , zniknie z wyświetlacza, • naciskać przycisk 8 , aż symbol • ponownie nacisnąć przycisk 7 , aby uruchomić program. Nie można wybrać opcji Opóźnione uruchomienie w programach ODPOMPO‐ WANIE oraz WIROWANIE. Zmiana funkcji lub włączonego programu Istnieje możliwość zmiany niektórych funkcji, zanim taka funkcja zostanie wy‐ konana przez program.
ne" oraz "Stop z wodą" . Drzwi są zablokowane, aby nie doszło do ich przy‐ padkowego otwarcia przed wypompowaniem wody z bębna. W celu odpompowania wody należy postępować zgodnie z poniższymi pole‐ ceniami : • ustawić wyboru programów na /WYŁ.
Programy prania Program Maksymalna i minimalna temperatura Opis programu Maksymalna waga prania Rodzaj tkaniny Opcje HIGIENA ZMNIEJSZENIE 60° PRĘDKOŚCI WI‐ Pranie zasadnicze – Płukania – Długie wiro‐ ROWANIA, STOP wanie Z WODĄ, PRA‐ Maks. wsad 8 kg NIE WSTĘPNE, Maksymalna prędkość wirowania 1400 obr/ ODPLAMIANIE min Program do białych tkanin bawełnianych. Pro‐ gram ten eliminuje mikroorganizmy dzięki pra‐ niu w temperaturze 60°C oraz dodatkowemu płukaniu. Dzięki temu jest bardziej skutecz‐ ny.
Programy prania Program Maksymalna i minimalna temperatura Opis programu Maksymalna waga prania Rodzaj tkaniny SYNTETYCZNE 60° – pranie w zimnej wodzie Pranie zasadnicze – Płukania – Krótkie wiro‐ wanie Maks. wsad 4 kg – zmniejszony wsad 2 kg Maksymalna prędkość wirowania 1200 obr/ min Tkaniny syntetyczne lub mieszane: bielizna, ubrania kolorowe, niezbiegające się koszule, bluzki.
Programy prania Program Maksymalna i minimalna temperatura Opis programu Maksymalna waga prania Rodzaj tkaniny Opcje DELIKATNE PŁUKANIA ZMNIEJSZENIE Płukania – Krótkie wirowanie PRĘDKOŚCI WI‐ Maks. wsad 4 kg ROWANIA, CYKL Maksymalna prędkość wirowania 1200 obr/ NOCNY, STOP Z min WODĄ, DODAT‐ Ten program służy do płukania i odwirowywa‐ KOWE PŁUKANIE nia rzeczy bawełnianych uprzednio wypra‐ nych ręcznie. Pralka wykona kilka cykli płuka‐ nia, a następnie wirowanie końcowe.
Programy prania Program Maksymalna i minimalna temperatura Opis programu Maksymalna waga prania Rodzaj tkaniny BIELIZNA 40° – pranie w zimnej wodzie Pranie zasadnicze – Płukania – Krótkie wiro‐ wanie Maks. wsad 1 kg Maksymalna prędkość wirowania 1200 obr/ min Ten program jest przeznaczony do prania rze‐ czy bardzo delikatnych, takich jak bielizna, staniki, figi itd.
Programy prania Program Maksymalna i minimalna temperatura Opis programu Maksymalna waga prania Rodzaj tkaniny Opcje 65 Przegródka na detergent SUPER EKO ZMNIEJSZENIE Pranie w zimnej wodzie PRĘDKOŚCI WI‐ Pranie zasadnicze – Płukania – Krótkie wiro‐ ROWANIA, STOP wanie Z WODĄ, DO‐ Maks. wsad 3 kg DATKOWE PŁU‐ Maksymalna prędkość wirowania 1200 obr/ KANIE min Tkaniny mieszane (bawełna i syntetyczne). Program prania w zimnej wodzie stworzony z myślą o oszczędności energii, wody i cza‐ su prania.
Przydatne rady i wskazówki PRZYDATNE RADY I WSKAZÓWKI Sortowanie prania Należy przestrzegać umieszczonych na metkach zaleceń producenta odzie‐ ży dotyczących prania. Ubrania posortować w następujący sposób: białe, ko‐ lorowe, syntetyczne, delikatne, wełniane. Przed włożeniem prania Białych i kolorowych tkanin nigdy nie należy prać razem. Białe tkaniny mogą stracić swoją "biel" w trakcie prania.
Przydatne rady i wskazówki 67 Plamy z czerwonego wina: zamoczyć w wodzie z dodatkiem mydła, wypłu‐ kać lub przetrzeć kwasem octowym lub cytrynowym i spłukać. Pozostałości plam należy usunąć przy pomocy wybielacza. Plamy z tuszu: w zależności od typu tuszu, zwilżyć tkaninę acetonem 2) , a następnie kwasem octowym; pozostałości plam na białych tkaninach należy usunąć przy pomocy wybielacza, a następnie dobrze wypłukać.
Konserwacja i czyszczenie średni lub wysoki, zalecamy dodawanie zmiękczacza wody, przestrzegając przy tym zawsze zaleceń producenta. Jeśli woda jest miękka, należy dosto‐ sować ilość detergentu. KONSERWACJA I CZYSZCZENIE Przed przystąpieniem do czyszczenia i prac konserwacyjnych należy odłą‐ czyć urządzenie od zasilania. Usuwanie kamienia Woda zazwyczaj zawiera kamień. Dobrym rozwiązaniem jest okresowe uży‐ wanie środka zmiękczającego wodę.
Konserwacja i czyszczenie 69 2. Wyjąć przegródkę na płyn zmięk‐ czający ze środkowej komory. 3. Wypłukać wszystkie elementy pod wodą. 4. Włożyć przegródkę na płyn zmięk‐ czający do oporu tak, aby była do‐ brze ułożona. 5. Wyczyścić szczotką wszystkie ele‐ menty pralki, zwłaszcza dysze w górnej części komory mieszczącej szufladę na detergenty. 6. Wsunąć szufladę na detergenty w prowadnice i wcisnąć ją do środka.
Konserwacja i czyszczenie • urządzenie nie odprowadza wody i/lub nie wiruje, • podczas odprowadzania wody z urządzenia wydobywają się nietypowe od‐ głosy spowodowane obecnością obcych przedmiotów, takich jak agrafki, monety itp., które blokują pompę, • wystąpił problem z odprowadzeniem wody (więcej informacji można zna‐ leźć w rozdziale „Rozwiązywanie problemów”). OSTRZEŻENIE! Przed otwarciem klapki pompy należy wyłączyć urządzenie i wyjąć wtyczkę z gniazda elektrycznego.
Konserwacja i czyszczenie 71 8. Usunąć obce przedmioty i zabru‐ dzenia z mocowania i wirnika po‐ mpy. 9. Sprawdzić ostrożnie, czy wirnik pompy obraca się (obraca się w sposób nieregularny). Jeśli nie ob‐ raca się, należy skontaktować się z lokalnym punktem serwisowym. 10. Założyć zatyczkę awaryjnego węża spustowego i umieścić go z powrotem w miejscu, z którego został wyjęty. 11. Umieścić filtr w pompie, wkłada‐ jąc go w prawidłowy sposób w spe‐ cjalne prowadnice.
Konserwacja i czyszczenie 1. Zamknąć zawór wody. 2. Odkręcić wąż od zaworu. 3. Oczyścić filtr w wężu szczotką o twardym włosiu. 4. Przykręcić wąż z powrotem do za‐ woru. Upewnić się, że połączenie jest szczelne. 5. Odkręcić wąż od urządzenia. Do‐ brze jest mieć w pobliżu szmatkę do wycierania wyciekającej wody. 6. Wyczyścić filtr w zaworze szczotką o twardym włosiu lub szmatką. 7. Przykręcić wąż z powrotem do urzą‐ dzenia i upewnić się, że połączenie jest szczelne. 8. Otworzyć zawór wody.
Co zrobić, gdy… 73 3. dokręcić wąż dopływowy wody i umieścić we wnęce pompy wąż awaryj‐ nego spustu, pamiętając o tym, by zabezpieczyć jego końcówkę specjal‐ ną zatyczką. Po przeprowadzeniu powyższych czynności pralka zostanie całkowicie opró‐ żniona z wody, zapobiegając w ten sposób tworzeniu się lodu, a w efekcie uszkodzeniu urządzenia. W momencie ponownego uruchomienia pralki należy upewnić się, że tempe‐ ratura otoczenia jest wyższa niż 0°C.
Co zrobić, gdy… Problem Możliwa przyczyna/Rozwiązanie Pralka nie rozpoczyna pracy: Drzwi nie zostały zamknięte. „ Sprawdź, czy drzwiczki są zamknięte i wciśnij START ” • Dokładnie zamknąć drzwi. Wtyczka nie została prawidłowo włożo‐ na do gniazdka elektrycznego. • Włożyć wtyczkę do gniazdka elek‐ trycznego. Brak napięcia w gniazdku elektrycznym. • Sprawdzić domową instalację elek‐ tryczną. Przepalił się główny bezpiecznik. • Wymienić bezpiecznik.
Co zrobić, gdy… Problem 75 Możliwa przyczyna/Rozwiązanie Urządzenie napełnia się wodą i natych‐ miast ją wypompowuje: Zbyt nisko położona końcówka węża spustowego. • Więcej informacji można znaleźć w od‐ powiednim akapicie w sekcji „Odpom‐ powanie wody”. Urządzenie nie odprowadza wody i/lub nie wiruje: Wąż spustowy jest przygnieciony lub za‐ gięty. „ Nie można odpompować. Sprawdź, czy filtr jest czysty i naciśnij przycisk START/PAUZA ” • Sprawdzić podłączenie węża spusto‐ wego.
Co zrobić, gdy… Problem Możliwa przyczyna/Rozwiązanie Niezadowalające efekty prania: Użyto zbyt małej ilości lub niewłaściwe‐ go detergentu. • Zwiększyć ilość detergentu lub użyć innego. Uporczywe plamy nie zostały odpowied‐ nio zaprane przed praniem. • Do wywabiania trudnych do usunięcia plam należy stosować produkty do‐ stępne na rynku. Nie wybrano odpowiedniej temperatury. • Sprawdzić, czy wybrano odpowiednią temperaturę. Włożono za dużo prania. • Zmniejszyć wielkość wsadu.
Co zrobić, gdy… Problem 77 Możliwa przyczyna/Rozwiązanie Wirowanie rozpoczyna się z opóźnie‐ niem bądź pralka nie wiruje: Elektroniczna kontrola wyważenia anu‐ lowała wirowanie, gdyż pranie jest nie‐ równomiernie rozmieszczone w bębnie. Zmiana rozmieszczenia prania następu‐ je poprzez obrót bębna w przeciwnym kierunku. Czynność ta może zostać po‐ wtórzona kilka razy, dopóki bęben nie uzyska równowagi i nie rozpocznie nor‐ malnego wirowania.
Dane techniczne DANE TECHNICZNE Wymiary Szerokość Wysokość Głębokość Głębokość (wymiary cał‐ kowite) 60 cm 85 cm 60 cm 63 cm Podłączenie elektryczne Informacje dotyczące podłączenia elektrycznego znaj‐ Napięcie - Moc całkowita - dują się na tabliczce znamionowej umieszczonej na Bezpiecznik wewnętrznej krawędzi drzwi urządzenia. Ciśnienie doprowadzanej wody Wartość minimalna Wartość maksymalna 0,05 MPa 0,8 MPa Maksymalny wsad Bawełniane 8 kg Prędkość wirowania Wartość maksymalna 1400 obr.
Instalacja 79 INSTRUKCJE INSTALACJI INSTALACJA Rozpakowanie Przed uruchomieniem urządzenia należy usunąć wszystkie elementy bloka‐ dy transportowej i opakowania. Zaleca się zachowanie wszystkich elementów transportowych, aby można by‐ ło z nich skorzystać w razie ponownego przewożenia urządzenia. 1. Po zdjęciu opakowania ostrożnie położyć urządzenie na tylnej ścian‐ ce, aby usunąć styropianową pod‐ stawę. 2. Zdjąć przewód zasilający i wąż spustowy z uchwytów znajdują‐ cych się z tyłu urządzenia.
Instalacja 3. Odkręcić trzy śruby kluczem dołą‐ czonym w komplecie z pralką. 4. Wyciągnąć plastikowe rozpórki. 5. Otworzyć drzwiczki, wyjąć wąż do‐ pływowy z bębna i usunąć blok sty‐ ropianu umieszczony na uszczelce drzwiczek.
Instalacja 81 6. Do małego górnego otworu i dwóch większych otworów włożyć odpowiednie plastikowe zaślepki dostarczone w torebce zawierają‐ cej instrukcję obsługi. 7. Podłączyć wąż dopływowy zgodnie z opisem w rozdziale "Doprowadze‐ nie wody". Umiejscowienie i wypoziomowanie Urządzenie musi zostać zainstalowane na stabilnej i poziomej powierzchni. Należy upewnić się, czy cyrkulacja powie‐ trza dookoła urządzenia nie jest utrudnio‐ na przez dywany, wykładzinę dywanową itp.
Instalacja 1. Otworzyć drzwi i wyjąć wąż dopły‐ wowy. 2. Podłączyć wąż do pralki końcówką z kolankiem. Nie kierować końcówki węża dopływo‐ wego w dół. Skierować wąż w lewo lub w prawo w zależności od położe‐ nia zaworu dopływu wody. 3. Ustawić wąż we właściwej pozycji, poluzowując nakrętkę wieńcową. Po ułożeniu węża dopływowego do‐ kręcić nakrętkę, aby nie doszło do wycieków. 4. Podłączyć wąż do zaworu wody ze standardowym gwintem 3/4''. Nale‐ ży zawsze używać węża dostarczo‐ nego w komplecie.
Instalacja 83 Urządzenie Aquastop Wąż dopływowy wody jest wyposażony w zabezpieczenie przed zalaniem, które chroni przed ewentualną nieszczelnością węża wynikającą z naturalnego starzenia się materiału. Taka awaria jest sygnalizo‐ wana za pomocą czerwonego wskaźnika w okienku "A" . Jeśli dojdzie do awarii, na‐ leży zakręcić zawór wody i zlecić wymia‐ nę węża w autoryzowanym serwisie tech‐ nicznym.
Podłączenie do sieci elektrycznej Wąż odpływowy może zostać wydłużony maksymalnie do 4 metrów długoś‐ ci. Dodatkowy wąż oraz element łączący są dostępne w lokalnym zakładzie serwisowym. PODŁĄCZENIE DO SIECI ELEKTRYCZNEJ Informacje dotyczące podłączenia elektrycznego znajdują się na tabliczce znamionowej umieszczonej na wewnętrznej krawędzi drzwi pralki.
skontaktować się z lokalnym urzędem miasta, służbami oczyszczania miasta lub sklepem, w którym produkt został zakupiony. Materiały opakowaniowe Materiały oznaczone symbolem nadają się do ponownego przetworzenia. >PE<=polietylen >PS<=polistyren >PP<=polipropylen Aby materiały te mogły zostać ponownie wykorzystane, muszą zostać umie‐ szczone w wyznaczonych miejscach (lub pojemnikach).
132942710-A-292010 www.aeg-electrolux.