NL FR Gebruiksaanwijzing Wasautomaat Notice d'utilisation Lave-linge 2 31 L 87685 FL L 87485 FL
www.aeg.com INHOUDSOPGAVE 1. VEILIGHEIDSINFORMATIE.......................................................................................3 2. VEILIGHEIDSVOORSCHRIFTEN.............................................................................. 4 3. BESCHRIJVING VAN HET PRODUCT..................................................................... 6 4. BEDIENINGSPANEEL............................................................................................... 7 5. PROGRAMMA’S ..........................
NEDERLANDS 1. 3 VEILIGHEIDSINFORMATIE Lees zorgvuldig de meegeleverde instructies voor installatie en gebruik van het apparaat. De fabrikant is niet verantwoordelijk voor letsel en schade veroorzaakt door een foutieve installatie. Bewaar de instructies van het apparaat voor toekomstig gebruik. 1.
www.aeg.com • • • • • • De ventilatie-openingen in de onderkant (indien van toepassing) mogen niet worden afgedekt door tapijt. Het apparaat moet met de nieuwe slangset worden aangesloten op een kraan. Oude slangsets mogen niet opnieuw worden gebruikt. Als de voedingskabel beschadigd is, moet de fabrikant, een erkende serviceverlener of een gekwalificeerd persoon deze vervangen teneinde gevaarlijke situaties te voorkomen.
NEDERLANDS • • • • voltooid. Zorg ervoor dat het netsnoer na installatie bereikbaar is. Raak de stroomkabel of stekker niet aan met natte handen. Trek niet aan het netsnoer om het apparaat los te koppelen. Trek altijd aan de stekker. Alleen voor het VK en Ierland: Het apparaat heeft een stekker van 13 ampère. Als het noodzakelijk is om de zekering in de stekker te verwisselen, gebruik dan een 13 amp. ASTA (BS1362) zekering. Dit apparaat voldoet aan de EEGrichtlijnen. 2.
www.aeg.com 3. BESCHRIJVING VAN HET PRODUCT 3.1 Apparaatoverzicht 1 2 3 4 1 2 3 4 5 6 7 Werkblad Wasmiddeldoseerbakje Bedieningspaneel Handgreep Typeplaatje Filter afvoerpomp Stelvoetjes 5 6 7 3.2 De kinderbeveiliging inschakelen Dit voorkomt dat kinderen of huisdieren in de trommel worden opgesloten. Draai het draaigedeelte rechtsom totdat de groef horizontaal staat. U kunt de deur niet sluiten. Om de deur te sluiten draait u het draaigedeelte linksom totdat de groef weer verticaal staat. 3.
NEDERLANDS 4. BEDIENINGSPANEEL 4.1 Beschrijving bedieningspaneel 1 2 3 Ontkreuk Katoen Opfrissen Extra Stil Katoen Eco Synthetica Défroissage Blanc/Couleurs Rafraîchir Extra Silence Synthétiques Coton Eco Strijkvrij Super Eco Repassage Facile Fijne Was 20 Min. - 3 kg Délicats Wol/Zijde Jeans Laine/Soie Spoelen Dekbed Rinçage Couette Centrif./Pompen Vlekken Auto Off Extra Spoelen Taches/ Anti-Allergie Essorage/Vidange Anti-Allergies Temp.°C T/min.
www.aeg.com Temperatuur van het ingestelde programma A Koud water Centrifugeersnelheid van het ingestelde programma B Symbool Niet centrifugeren1) Spoelstop-symbool 1) Alleen beschikbaar voor het programma Centrifugeren / Pompen. De fasesymbolen Als een programma is ingesteld, gaan alle symbolen die verband houden met dat programma aan. Als het programma is begonnen, wordt alleen het symbool van de werkende fase getoond. Als het programma is voltooid, is het symbool van de laatste fase aan.
NEDERLANDS 9 Programmatijd Als het programma start, neemt de programmatijd in stappen van 1 minuut af. Startuitstel Als u op de toets Startuitstel drukt, toont het display de uitgestelde starttijd. Alarmcodes Als er een storing in het apparaat optreedt, worden er alarmcodes op het display weergegeven. Raadpleeg 'Probleemoplossing'.
www.aeg.com Het vlekkensymbool gaat aan als u de bijbehorende functie inschakelt. Het voorwassymbool gaat aan als deze functie wordt ingeschakeld. L Het indicatiebalkje brandt niet volledig als u slechts één van de functies instelt. Het indicatiebalkje gaat volledig branden als u de twee functies instelt. 5. PROGRAMMA’S 5.
NEDERLANDS 11 Programma Temperatuurbereik Maximale belading Maximale centrifugeersnelheid Programmabeschrijving (Type lading en vervuiling) Wol/Zijde - Laine/Soie 40° C - Koud 2 kg 1200 tpm voor model L 87485 FL 1200 tpm voor model L 87685 FL Machinewasbestendige wol, handwasbestendige wol en delicate stoffen met het Dekbed - Couette 60°C - 30° C 3 kg 800 tpm Speciaal programma voor één synthetische deken, dekbed, sprei enz.
www.aeg.com Programma Temperatuurbereik Maximale belading Maximale centrifugeersnelheid Programmabeschrijving (Type lading en vervuiling) Stoomprogramma's7) Stoom kan worden gebruikt voor droge, gewassen of eenmaal gedragen wasgoed. Deze programma's kunnen kreukels en luchtjes verminderen en het wasgoed zachter maken. Gebruik nooit een schoonmaakmiddel. Verwijder vlekken indien nodig door te wassen of plaatselijk vlekverwijderaar te gebruiken. Stoomprogramma's hebben geen hygiënische cyclus.
NEDERLANDS 13 Toepasbaarheid programma-opties Vlekken/ Extra Tijd Be- StartuitVoorSpoelen sparen stel was - RinGain de Départ Taches/ 2) Temps 3) Différé Prélav- çage+ Programma age 1) Katoen - Blanc/Couleurs ■ ■ Extra Stil - Extra Silence ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ Synthetica - Synthétiques ■ ■ ■ ■ ■ ■ Strijkvrij - Repassage Facile ■ ■ ■4) ■ ■ ■ Fijne Was - Délicats ■ ■ ■ ■ ■ ■ Wol/Zijde - Laine/Soie ■ ■ Dekbed - Couette ■ Anti-allergie - Anti-allergies ■ Centrif.
www.aeg.com 5.2 Woolmark Apparel Care Blauw wassen van wollen kleding waarvan in het label staat dat het handwas is, op voorwaarde dat de kledingstukken worden gewassen volgens de instructies op het label in het kledingstuk en die van de fabrikant van deze wasmachine. Volg de instructies op het wasvoorschrift in de kleding. M1144 In het VK, Ierland, Hong Kong en India is het Woolmark-symbool is een certificeringshandelsmerk. De wolwascyclus van de machine is goedgekeurd door Woolmark voor het 6.
NEDERLANDS Programma’s Lading (kg) Energieverbruik (kWh) Waterverbruik (liter) Gemiddelde programmaduur (minuten) 15 Resterend vocht (%)1) Synthetica Synthétiques 40 °C 4 0.6 48 110 352) / 353) Fijne Was Délicats 30 °C 4 0.7 58 91 352) / 353) Wol/Zijde Laine/Soie 30 °C 2 0.35 57 60 302) / 303) Standaard katoenprogramma's Standaard 60 °C katoen 8 0.89 55 225 522) / 443) Standaard 60 °C katoen 4 0.74 40 190 522) / 443) Standaard 40 °C katoen 4 0.
www.aeg.com Sommige programma's accepteren alleen één van de twee opties. 7.4 Extra Spoelen - Rinçage+ • Voorwas - Prélavage: Gebruik deze functie om een voorwasfase toe te voegen voor de wasfase. We raden u aan om deze optie te gebruiken als u wasgoed heeft dat zeer vervuild is. Met deze optie kunt u spoelingen toevoegen aan een wasprogramma. Gebruik deze optie voor personen die allergisch zijn voor wasmiddelen en in gebieden waar het water erg zacht is.
NEDERLANDS • Voor het inschakelen/uitschakelen van deze optie, drukt u tegelijkertijd op Temp.°C en T/min. tot het indicatielampje aan/uit gaat. U kunt deze optie inschakelen: • Nadat u op Start/Pauze - Départ/ Pause heeft gedrukt: worden de opties en de programmaknop vergrendeld. • Voordat u op Start/Pauze - Départ/ Pause heeft gedrukt: kan het apparaat niet starten. 17 8.3 Permanent extra spoelen Met deze optie kunt bij elke programma automatisch een extra spoelbeurt instellen.
www.aeg.com 10.3 Wasmiddel en additieven (wasverzachter, vlekkenmiddel) toevoegen 3. Draai de klep omhoog om poederwasmiddel te gebruiken. A 4. Draai de klep omlaag om vloeibaar wasmiddel te gebruiken. Vakje voor voorwasmiddel en weekprogramma. Wasmiddelvakje voor wasfase. B Vakje voor vloeibare toevoegingen (wasverzachter, stijfsel). Dit is het maximale niveau voor vloeibare toevoegingen. Vakje voor vlekverwijderaar. Klep voor waspoeder of vloeibaar wasmiddel.
NEDERLANDS 10.5 Een programma instellen 1. Draai de programmaschakelaar. Het bijbehorende programmaindicatielampje gaat branden. Het lampje van toets Start/Pauze Départ/Pause knippert in het rood. De display toont de standaard temperatuur, de centrifugesnelheid en de lege indicatiebalkjes van de beschikbare functies. 2. om de temperatuur en/of de centrifugesnelheid te wijzigen, drukt u op de bijbehorende toetsen. 3. Stel de beschikbare functies in. 10.
www.aeg.com 10.11 Een programma onderbreken en een functie wijzigen U kunt slechts enkele functies wijzigen voordat ze gaan werken. 1. Als u op de toets Start/Pauze Départ/Pause drukt: Het bijbehorende indicatielampje knippert. 2. Wijzig de ingestelde functie. 3. Druk nogmaals op toets Start/Pauze Départ/Pause. Het wasprogramma gaat verder. 10.12 De deur openen Als de temperatuur en het waterniveau in de trommel te hoog zijn en de trommel nog draait, kunt u de deur niet openen.
NEDERLANDS • Het apparaat is 5 minuten voordat u op de knop Start/Pauze - Départ/ Pause drukt niet gebruikt. Druk opnieuw op de toets Auto Off om het apparaat in te schakelen. • 5 minuten na afloop van het wasprogramma Druk opnieuw op de toets Auto Off om het apparaat in te schakelen. De tijd van het laatst ingestelde programma wordt weergegeven op het display. Draai aan de programmaknop om een nieuwe cyclus in te stellen.
www.aeg.com • Gebruik niet meer dan de benodigde hoeveelheid wasmiddel om het milieu te beschermen. • Volg altijd de instructies die u vindt op de verpakking van deze producten. • Gebruik de juiste producten voor het type en de kleur stof, de programmatemperatuur en de mate van vervuiling. • Als uw machine geen wasmiddeldoseerbakje heeft met klepje, voeg dan het vloeibare wasmiddel toe met een doseerbol (meegeleverd bij het wasmiddel). 11.
NEDERLANDS Controleer het deurrubber regelmatig en verwijder voorwerpen uit de binnenkant. roestdeeltjes uit de trommel te verwijderen. Wij adviseren u: 12.5 De trommel reinigen 1. Reinig de trommel met een speciaal product voor roestvrij staal. 2. Start een kort programma voor katoen op de maximale temperatuur met een kleine hoeveelheid wasmiddel. Controleer de trommel regelmatig om kalk en roestdeeltjes te voorkomen. Gebruik alleen speciale producten om 12.6 Het afwasmiddeldoseerbakje reinigen 1.
www.aeg.com 1. 2. 2 1 1 2 1 3. 4. 1 5. 6. 1 7. 2 2 8.
NEDERLANDS 25 9. 2 1 12.8 Het filter van de toevoerslang en het klepfilter reinigen 1. 2. 1 2 3 3. 4. 45° 20° 12.9 Noodafvoer Het apparaat kan geen water afvoeren door een storing. Als dit optreedt, voert u stappen (1) tot (9) uit van 'Het afvoerfilter reinigen'. Maak de pomp zo nodig schoon. Als u het water afvoert met de noodafvoerprocedure, dient u het afvoersysteem opnieuw te activeren: 1.
www.aeg.com 12.10 Voorzorgsmaatregelen bij vorst 5. Als de afvoerpomp leeg is, installeert u de toevoerslang opnieuw. WAARSCHUWING! Zorg ervoor dat de temperatuur hoger is dan 0 °C voordat u het apparaat opnieuw gebruikt. De fabrikant is niet verantwoordelijk voor schade die door lage temperaturen is veroorzaakt. Als het apparaat is geïnstalleerd in een gebied waar de temperatuur lager is dan 0° C, dan dient u het resterende water uit de afvoerslang en de afvoerpomp te verwijderen. 1.
NEDERLANDS Probleem 27 Mogelijke oplossing Als de starttijdkeuze is ingesteld, annuleert u deze functie of wacht u tot de afloop van de uitgestelde start. Schakel het kinderslot uit. Het apparaat wordt niet goed gevuld met water. Controleer of de waterkraan is geopend. Zorg dat de waterdruk niet te laag is. Neem hiervoor zo nodig contact op met uw lokale waterleidingbedrijf. Controleer of de waterkraan niet verstopt is.
www.aeg.com Probleem Mogelijke oplossing Er ligt water op de vloer. Zorg ervoor dat de aansluitingen van de waterslangen goed vast zitten en dat er geen lekken zijn. Controleer of de waterafvoerslang niet is beschadigd. Zorg ervoor dat u het juiste wasmiddel en de juiste hoeveelheid gebruikt. U kunt de deur van het apparaat niet openen. Zorg ervoor dat het wasprogramma voltooid is. Stel het afvoer- of centrifugeerprogramma in als er zich water in de trommel bevindt.
NEDERLANDS 29 14. NOODDEUROPENING In het geval van een stroomstoring of apparaatstoring blijft de deur van het apparaat vergrendeld. Het wasprogramma gaat verder als er weer stroom is. Als de deur door een storing vergrendeld blijft, is het mogelijk om de deur te openen met een noodontgrendeling. Voor het openen van de deur: Ga als volgt te werk om de deur te openen: 1. Druk op de knop Auto Off om het apparaat uit te schakelen. 2. Trek de stekker uit het stopcontact. 3. Open de filterklep. 4.
www.aeg.com Koud water Watertoevoer 1) Maximale belading Katoen Energiebesparingsklasse Centrifugeersnelheid 8 kg A+++ Maximum 1400 tpm (L 87485 FL) 1600 tpm (L 87685 FL) 1) Sluit de watertoevoerslang aan op een kraan met 3/4" schroefdraad. 16. MILIEUBESCHERMING Recycle de materialen met het symbool . Gooi de verpakking in een geschikte verzamelcontainer om het te recyclen. Help om het milieu en de volksgezondheid te beschermen en recycle het afval van elektrische en elektronische apparaten.
FRANÇAIS 31 TABLE DES MATIÈRES 1. CONSIGNES DE SÉCURITÉ................................................................................... 32 2. INSTRUCTIONS DE SÉCURITÉ.............................................................................. 33 3. DESCRIPTION DE L'APPAREIL.............................................................................. 35 4. BANDEAU DE COMMANDE................................................................................. 36 5. PROGRAMMES ............................
1. www.aeg.com CONSIGNES DE SÉCURITÉ Avant d'installer et d'utiliser cet appareil, lisez soigneusement les instructions fournies. Le fabricant ne peut être tenu pour responsable des dommages et blessures liés à une mauvaise installation ou utilisation. Conservez toujours cette notice avec votre appareil pour vous y référer ultérieurement. 1.
FRANÇAIS • • • • • • 33 Les orifices d'aération situés à la base (si présents) ne doivent pas être obstrués par de la moquette. L'appareil doit être raccordé au circuit d'eau à l'aide des tuyaux neufs fournis. N'utilisez pas de tuyaux provenant d'anciens appareils. Si le câble d'alimentation est endommagé, il doit être remplacé par le fabricant, son service après-vente ou des personnes de qualification similaire afin d'éviter un danger.
www.aeg.com • • • • vous que la fiche d'alimentation est accessible une fois l'appareil installé. Ne touchez jamais le câble d'alimentation ni la fiche avec des mains mouillées. Ne tirez jamais sur le câble d'alimentation électrique pour débrancher l'appareil. Tirez toujours sur la fiche. Pour le Royaume-Uni et l'Irlande uniquement : L'appareil est livré avec une fiche secteur de 13 ampères. Si vous devez changer le fusible de la fiche secteur, utilisez un fusible 13 A approuvé ASTA (BS 1362).
FRANÇAIS 35 3. DESCRIPTION DE L'APPAREIL 3.1 Vue d'ensemble de l'appareil 1 2 3 4 5 1 2 3 4 5 6 7 Plan de travail Distributeur de produit de lavage Bandeau de commande Poignée d'ouverture du hublot Plaque signalétique Filtre de la pompe de vidange Pieds pour la mise de niveau de l'appareil 6 7 3.2 Comment activer le dispositif de sécurité enfants Ce dispositif évite d'enfermer un enfant ou un animal dans l'appareil par accident.
www.aeg.com 4. BANDEAU DE COMMANDE 4.1 Description du bandeau de commande 1 2 3 Ontkreuk Katoen Opfrissen Extra Stil Katoen Eco Synthetica Défroissage Blanc/Couleurs Rafraîchir Extra Silence Synthétiques Coton Eco Strijkvrij Super Eco Repassage Facile Fijne Was 20 Min. - 3 kg Délicats Wol/Zijde Jeans Laine/Soie Spoelen Dekbed Rinçage Couette Centrif./Pompen Vlekken Auto Off Extra Spoelen Taches/ Anti-Allergie Essorage/Vidange Anti-Allergies Temp.°C T/min.
FRANÇAIS 37 Température du programme sélectionné A Eau froide Vitesse d'essorage du programme sélectionné B Symbole Sans essorage1) Symbole Arrêt cuve pleine 1) Uniquement disponible pour le programme ESSORAGE/VIDANGE. Symboles des phases Lorsqu'un programme est sélectionné, tous les symboles des phases de ce programme s'allument. Lorsque le programme démarre, seul le symbole de la phase en cours clignote. Lorsque le programme est terminé, le symbole de la dernière phase s'allume.
www.aeg.com Durée du programme Une fois que le programme a démarré, la durée du programme diminue par intervalles d'une minute. Départ différé Lorsque vous appuyez sur la touche Départ différé, l'heure du départ différé s'affiche. Codes d'alarme En cas de dysfonctionnement de l'appareil, des codes d'alarme s'affichent. Reportez-vous au chapitre « En cas d'anomalie de fonctionnement ».
FRANÇAIS 39 Le symbole Taches s'allume lorsque vous activez cette fonction. Le symbole Prélavage s'allume lorsque cette fonction est activée. L La barre n'est pas entièrement remplie lorsque vous sélectionnez uniquement l'une des fonctions. La barre est pleine lorsque vous sélectionnez les deux fonctions. 5. PROGRAMMES 5.
www.aeg.com Programme Plage de températures Charge maximale Vitesse d'essorage maximale Description du programme (Type de charge et degré de salissure) Wol/Zijde - Laine/Soie 40 °C - Froid 2 kg 1200 tr/min pour le modèle L 87485 FL 1200 tr/min pour le modèle L 87685 FL Laine lavable en machine, laine lavable à la main et textiles délicats avec le symbole Dekbed - Couette 60 °C - 30 °C 3 kg 800 tr/min Programme spécial pour une couverture, une couette, un couvre-lit, etc. en textile synthétique.
FRANÇAIS Programme Plage de températures Charge maximale Vitesse d'essorage maximale 41 Description du programme (Type de charge et degré de salissure) Programmes vapeur7) La vapeur peut être utilisée sur du linge sec, lavé ou porté une seule fois. Ces programmes permettent de réduire le froissement et les odeurs et rendent le linge plus doux. N'utilisez aucun produit de lavage.
www.aeg.com programmes Vlekken/ Extra Tijd Be- StartuitVoorSpoelen sparen stel was - RinGain de Départ Taches/ 2) Temps 3) Différé Prélav- çage+ Programme age 1) Katoen - Blanc/Couleurs ■ ■ Extra Stil - Extra Silence ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ Synthetica - Synthétiques ■ ■ ■ ■ ■ ■ Strijkvrij - Repassage Facile ■ ■ ■4) ■ ■ ■ Fijne Was - Délicats ■ ■ ■ ■ ■ ■ Wol/Zijde - Laine/Soie ■ ■ Dekbed - Couette ■ Anti-allergie - Anti-allergies ■ Centrif.
FRANÇAIS 5.2 Woolmark Apparel Care Bleu le lavage des vêtements en laine portant une étiquette « lavage à la main », sous réserve que les vêtements soient lavés conformément aux instructions mentionnées par le fabricant de ce lavelinge. Respectez les instructions de séchage figurant sur l'étiquette des vêtements et toutes les autres instructions concernant le linge. M1144 Au Royaume-Uni, en Irlande, à Hong Kong ainsi qu'en Inde, le symbole Woolmark est une marque de certification.
www.aeg.com Programmes Charge (kg) Consommation énergétique (kWh) Consommation d'eau (litres) Durée apHumidité proximative résiduelle du pro(%)1) gramme (minutes) Synthetica Synthétiques 40 °C 4 0.6 48 110 352) / 353) Fijne Was Délicats 30 °C 4 0.7 58 91 352) / 353) Wol/Zijde Laine/Soie 30 °C 2 0.35 57 60 302) / 303) Programmes coton standard Coton 60 °C standard 8 0.89 55 225 522) / 443) Coton 60 °C standard 4 0.74 40 190 522) / 443) Coton 40 °C standard 4 0.
FRANÇAIS • Appuyez deux fois sur cette touche pour programmer un cycle de lavage « Rapide » pour les articles très peu sales. Certains programmes n'acceptent qu'une seule de ces deux options. 7.4 Extra Spoelen - Rinçage+ Cette option vous permet d'ajouter des rinçages à un programme de lavage. Utilisez cette option pour les personnes allergiques aux produits de lavage et dans les régions où l'eau est douce. Le voyant correspondant s'allume. 7.
www.aeg.com 8.2 Sécurité enfants 8.3 Rinçage plus permanent Avec cette option, vous pouvez empêcher les enfants de jouer avec le bandeau de commande. Cette fonction vous permet de maintenir la fonction Rinçage Plus en permanence lorsque vous sélectionnez un nouveau programme. • Pour activer/désactiver cette option, appuyez simultanément sur les touches Temp.°C et T/min. jusqu'à ce s'allume/s'éteigne.
FRANÇAIS 10.3 Ajout du produit de lavage et des additifs 47 3. Pour utiliser de la lessive en poudre, tournez le volet vers le haut. A Compartiment pour la phase de prélavage et le programme de trempage. Compartiment pour la phase de lavage. Compartiment réservé aux additifs liquides (assouplissant, amidon). Niveau maximal pour la quantité d'additifs liquides. Compartiment réservé au détachant. Volet pour produit de lavage en poudre ou liquide.
www.aeg.com 10.5 Réglage d'un programme 1. Tournez le sélecteur de programmes. Le voyant correspondant au programme s'allume. Le voyant de la touche Start/Pauze Départ/Pause clignote en rouge. L'afficheur indique la température par défaut, la vitesse d'essorage et les barres de voyants vides des fonctions disponibles. 2. Pour modifier la température et/ou la vitesse d'essorage, appuyez sur les touches correspondantes. 3. Sélectionnez les fonctions compatibles. 10.
FRANÇAIS 10.11 Interruption d'un programme et modification d'une fonction Vous ne pouvez modifier que quelques options avant qu'elles ne soient actives. 1. Appuyez sur la touche Start/Pauze Départ/Pause. Le voyant correspondant clignote. 2. Modifiez la fonction sélectionnée. 3. Appuyez à nouveau sur la touche Start/Pauze - Départ/Pause. Le programme se poursuit. 10.
www.aeg.com Appuyez sur la touche Auto Off pour mettre à nouveau l'appareil en marche. • Au bout de 5 minutes après la fin du programme de lavage. Appuyez sur la touche Auto Off pour mettre à nouveau l'appareil en marche. L'affichage indique la fin du dernier programme sélectionné. Tournez le sélecteur pour choisir un nouveau cycle.
FRANÇAIS • Respectez les instructions qui se trouvent sur les emballages de ces produits. • Utilisez des produits adaptés au type et à la couleur du textile, à la température du programme et au niveau de salissure. • Si votre appareil ne dispose pas d'un distributeur de produit de lavage avec volet, ajoutez les produits de lavage liquides à l'aide d'une boule doseuse (fournie par le fabriquant du produit de lavage). 11.
www.aeg.com 12.5 Nettoyage du tambour 1. De nettoyer le tambour à l'aide d'un produit spécial pour l'acier inoxydable. 2. De mettre un programme coton court en route à température maximale avec une petite quantité de lessive. Examinez régulièrement le tambour pour éviter le dépôt de particules de calcaire et de rouille. N'utilisez que des produits spéciaux pour éliminer les particules de rouille du tambour. Nous vous conseillons : 12.6 Nettoyage du distributeur de produit de lavage 1. 2. 1 2 3.
FRANÇAIS 1. 2. 2 1 1 2 1 3. 4. 1 5. 6. 1 7. 2 2 8.
www.aeg.com 9. 2 1 12.8 Nettoyage du tuyau d'arrivée d'eau et du filtre de la vanne 1. 2. 1 2 3 3. 4. 45° 20° 12.9 Vidange d'urgence En raison d'une anomalie de fonctionnement, l'appareil ne peut pas vidanger l'eau. Si cela se produit, procédez aux étapes (1) à (9) du chapitre « Nettoyage du filtre de vidange ». Si nécessaire, nettoyez la pompe. Lorsque vous vidangez l'eau avec la vidange d'urgence, vous devez réactiver le système de vidange : 1.
FRANÇAIS 12.10 Précautions contre le gel Si l'appareil est installé dans un local où la température peut être négative, évacuez toute l'eau restant dans le tuyau d'alimentation et la pompe de vidange. 55 5. Une fois que la pompe de vidange est vide, réinstallez le tuyau d'alimentation. AVERTISSEMENT! Assurez-vous que la température est supérieure à 0 °C avant d'utiliser à nouveau l'appareil. Le fabricant ne pourra être tenu pour responsable en cas de dommages dus aux basses températures. 1.
www.aeg.com Problème Solution possible Si vous avez sélectionné un départ différé, annulez-le ou attendez la fin du décompte. Désactivez la sécurité enfants si elle a été préalablement activée. L'appareil ne se remplit pas d'eau correctement. Assurez-vous que le robinet d'eau est ouvert. Assurez-vous que la pression de l'eau n'est pas trop faible. Pour connaître cette information, contactez votre compagnie locale de distribution des eaux.
FRANÇAIS Problème 57 Solution possible Répartissez manuellement les vêtements dans la cuve et lancez à nouveau la phase d'essorage. Ce problème peut résulter de problèmes d'équilibrage. Il y a de l'eau sur le sol. Assurez-vous que les raccords des tuyaux d'eau sont bien serrés et qu'il n'y a aucune fuite d'eau. Assurez-vous que le tuyau de vidange n'est pas endommagé. Assurez-vous d'utiliser une lessive adaptée en quantité correcte.
www.aeg.com Après avoir effectué ces contrôles, mettez l'appareil en fonctionnement. Le programme reprend là où il s'était interrompu. Si le problème persiste, contactez le service après-vente agréé. Si l'écran affiche d'autres codes d'alarme. Éteignez puis rallumez l'appareil. Si le problème persiste, contactez le service après-vente agréé. 14. OUVERTURE D'URGENCE DU HUBLOT En cas de panne d'alimentation ou d'anomalie de l'appareil, le hublot reste verrouillé.
FRANÇAIS 59 Niveau de protection contre l'infiltration de partic- IPX4 ules solides et d'humidité assuré par le couvercle de protection, excepté là où l'équipement basse tension ne dispose d'aucune protection contre l'humidité Pression de l'arrivée d'eau Minimale Maximale 0,5 bar (0,05 MPa) 8 bar (0,8 MPa) Eau froide Arrivée d'eau 1) Charge maximale Blanc/Couleurs 8 kg Classe d'efficacité énergétique A+++ Vitesse d'essorage 1400 tr/min (L 87485 FL) 1600 tr/min (L 87685 FL) Maximale 1) Raccordez
132939574-A-122015 www.aeg.