LT PL Naudojimo instrukcija Skalbyklė Instrukcja obsługi Pralka 2 34 L 98699 FL2
www.aeg.com TURINYS 1. SAUGOS INFORMACIJA................................................................................... 3 2. SAUGOS INSTRUKCIJA....................................................................................4 3. GAMINIO APRAŠYMAS.....................................................................................6 4. VALDYMO SKYDELIS........................................................................................7 5. PROGRAMOS .............................................
LIETUVIŲ 1. 3 SAUGOS INFORMACIJA Prieš įrengdami ir naudodami šį prietaisą, atidžiai perskaitykite pateiktą instrukciją. Gamintojas neatsako už sužalojimus ir žalą, patirtą dėl netinkamo prietaiso įrengimo ir naudojimo. Visada laikykite šią instrukciją šalia prietaiso, kad galėtumėte ja pasinaudoti vėliau. 1.
www.aeg.com • • • • • Prietaisą prie vandentiekio sistemos prijunkite naudodami pateiktus naujus žarnų komplektus. Senų žarnų komplektų pakartotinai naudoti negalima. Jei pažeidžiamas maitinimo laidas, jį leidžiama keisti tik gamintojui, jo įgaliotąjam aptarnavimo centrui arba panašios kvalifikacijos asmenims – kitaip gali kilti pavojus. Prieš atlikdami priežiūros darbus, išjunkite prietaisą ir ištraukite maitinimo laido kištuką iš elektros tinklo lizdo.
LIETUVIŲ • Jeigu reikia pakeisti maitinimo kištuko saugiklį, naudokite 13 A ASTA (BS 1362) saugiklį. Šis prietaisas atitinka EEB direktyvas. 2.3 Vandens prijungimas • • • Būkite atsargūs, kad nepažeistumėte vandens žarnų. Prieš jungdami prietaisą prie naujų arba ilgai nenaudotų vamzdžių, nuleiskite vandenį, kol jis bėgs švarus. Pirmą kartą naudodami prietaisą, įsitikinkite, ar nėra nuotėkio. 2.5 Vidinė apšvietimo lemputė ĮSPĖJIMAS! Pavojus susižeisti. • • • 2.
www.aeg.com 3. GAMINIO APRAŠYMAS 3.1 Prietaiso apžvalga 1 2 3 4 5 6 1 2 3 4 5 6 7 8 Viršus Skalbiklio dalytuvas Valdymo skydelis Durelių rankena Vidinė apšvietimo lemputė Techninių duomenų plokštelė Vandens išleidimo siurblio filtras Kojelės prietaisui išlyginti 7 8 3.2 Kaip įjungti vaikų saugos įtaisą Šis įtaisas apsaugos vaikus arba gyvūnus, kad jie neužsitrenktų būgne. Pasukite įtaisą pagal laikrodžio rodyklę, kol griovelis bus horizontaliai. Durelių uždaryti negalima.
LIETUVIŲ 7 3.4 Priedai Jeigu prietaisą įrengiate ant grindjuostės, jį pritvirtinkite tvirtinimo plokštelėse. Atidžiai perskaitykite su priedu pateiktą instrukciją. 1 2 5 4 1 Atsuktuvas Vežimui skirtiems varžtams išsukti. 2 Plastikiniai gaubteliai Skirti uždengti korpuso gale esančias angas, kurios atsiveria išsukus vežimui skirtus varžtus. 3 Garsą izoliuojančios pertvaros Triukšmui sumažinti, kai prietaisas veikia.
www.aeg.com 8 Laiko taupymo jutiklinis mygtukas 9 Papildomo skalavimo jutiklinis mygtukas 10 Dėmių šalinimo / pirminio skalbimo mygtukas 11 Gręžimo jutiklinis mygtukas 12 Temperatūros jutiklinis mygtukas 4.2 Ekranas A J I B H G C D F E Ekrane rodomi: A Tekstinių pranešimų juosta: • Nurodo, kaip naudoti prietaisą. • Rodo programos būseną ir etapą. • Rodo įspėjamuosius pranešimus. Žr. skyrių „Trikčių šalinimas“. Šie ženklai ekrane rodomi tuomet, kai nustatoma atitinkama fazė arba funkcija.
LIETUVIŲ 9 Skaitmenų sritis Paros laikas Įjungus prietaisą, ekrane kelias sekundes rodomas paros laikas. Norėdami nustaty‐ ti laikrodį, žr. skyrių „Laikrodžio nustatymas“. Programos trukmė Kai paliečiate susijusį mygtuką, kelias sekundes rodoma ciklo trukmė, o po to vėl rodomas programos pabaigos laikas. Programos trukmės indikatorius Šis indikatorius rodomas tuomet, kai skaitmenimis rodoma progra‐ mos trukmė.
www.aeg.com Laiko taupymas Šis indikatorius rodomas tuomet, kai nustatote vienos iš programų trukmę. F Sutrumpinta trukmė Itin greita Papildomas skalavimas H Rodoma vertė reiškia bendrą skalavimų skaičių. Indikatoriaus langelis užpildomas atsižvelgiant į skalavimų skaičių. Dėmių šalinimo indikatorius Pirminio skalbimo indikatorius I Mirkymo indikatorius Indikatoriaus langelis užpildomas atsižvelgiant į nustatytas funkcijas.
LIETUVIŲ 11 5. PROGRAMOS 5.1 Programų lentelė Programa Didžiausias Temperatūros interva‐ skalbinių las kiekis Didžiausias gręžimo greitis Programos aprašas (Skalbinių rūšis ir sutepimo lygis) Skalbimo programos 9 kg 1600 aps./ min. Balta ir spalvota medvilnė. Vidutiniškai ir mažai sutepti skalbiniai. 9 kg Balta ir spalvota medvilnė. Vidutiniškai ir mažai sutepti skalbiniai. Programa pašalina visą gręži‐ mo fazę ir vykdo tylų ciklą. Ciklas baigiamas pal‐ iekant vandenį būgne.
www.aeg.com Programa Didžiausias Temperatūros interva‐ skalbinių las kiekis Didžiausias gręžimo greitis Programos aprašas (Skalbinių rūšis ir sutepimo lygis) 9 kg 1600 aps./ min. Skalbiniams skalauti ir gręžti. Visi audiniai. Viršut. drabužiai 40° – šaltas vanduo 2,5 kg 800 aps./ min. Vandens nepraleidžiantys sportiniai ir lauko drabužiai. Nenaudokite jokio audinių minkštiklio! 20 min. – 3 kg 40–30 ℃ 3 kg 1200 aps./ min.
LIETUVIŲ Programa Didžiausias Temperatūros interva‐ skalbinių las kiekis Didžiausias gręžimo greitis 1,5 kg Garinimas susiglamžy‐ mui mažinti 40 °C 13 Programos aprašas (Skalbinių rūšis ir sutepimo lygis) Garų programa sintetiniams skalbiniams. Šiuo ciklu ištiesinami susiglamžę skalbiniai. 1) Siekiant sumažinti skalbinių susiglamžymą šis ciklas reguliuoja vandens temperatūrą ir vykdo švel‐ naus skalbimo ir gręžimo fazę. Prietaisas papildomai skalauja skalbinius.
www.aeg.com Programa Dėmi ų šali‐ ni‐ mas / pirmi‐ nis skal‐ Gręži‐ mas Mir‐ ky‐ mas Papil‐ Laiko Atidė‐ do‐ tau‐ tas mas py‐ palei‐ skala‐ mas 3) dimas vimas 2) bimas 1) Vilna / šilkas ■ Antklodė ■ Antialerginė ■ Gręžimas / vandens išleidimas5) ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ Skalavimas ■ ■ ■ ■ Viršut. drabužiai ■ ■ ■ ■ 20 min.
LIETUVIŲ 6. SĄNAUDOS Šioje lentelėje pateikti apytiksliai duomenys. Duomenys priklauso nuo įvairių priežasčių: skalbinių kiekio ir rūšies, vandens ir aplinkos oro tem‐ peratūros. Programos pradžioje ekrane rodoma programos trukmė skalbiant did‐ žiausią skalbinių kiekį. Skalbimo fazės metu programos trukmė automatiškai apskaičiuojama ir ji gali stipriai sumažėti, jei skalbinių kiekis yra mažesnis nei didžiausias leistinas (pvz.
www.aeg.com 7. PARINKTYS 7.1 Programų pasirinkimo rankenėlė Sukite šią rankenėlę, kad nustatytumėte programą. Užsidegs atitinkamos programos indikatorius. 7.2 Garinimas Norėdami nustatyti garinimo lygį, palieskite šį mygtuką. Tai galima atlikti tik programoms, kurias pasirinkus galima naudoti garinimo funkciją. Garinimo etapo trukmė kinta priklausomai nuo pasirinktos nuostatos. 7.
LIETUVIŲ Naudodami šią funkciją, pripilkite dėmių valiklio į skyrių . Programos trukmė pailgėja. Šios funkcijos negalima pasirinkti skalbiant žemesnės nei 40° C temperatūros vandenyje. 7.9 Gręžimas Palieskite mygtuką Gręžimas, norėdami: • sumažinti didžiausią programos gręžimo fazės greitį; • • 17 Išjungti gręžimo fazę (funkcija „Be gręžimo“). Įjungti funkciją Skalavimo sulaikymas. Nustatykite šią funkciją, kad audiniai nesusiglamžytų. Pabaigus programą, prietaisas neišleidžia vandens. 7.
www.aeg.com 9. PRIEŠ NAUDOJANTIS PIRMĄKART 1. Įpilkite 2 litrus vandens į skalbiklio skyrių plovimo fazei. Taip suaktyvinsite vandens išleidimo sistemą. 2. Įpilkite truputį skalbiklio į skalbimo fazės skyrelį. 3. Nustatykite ir paleiskite programą medvilnei skalbti, parinkę aukščiausią temperatūrą, bet skalbinių nedėkite. Taip iš būgno ir korpuso bus pašalintas visas galimas purvas. 9.
LIETUVIŲ programa arba palieskite vieną iš mygtukų Atmintis. Užsidega programos indikatorius. Mirksi raudonas mygtuko Startas / pauzė indikatorius. Ekrane rodomos numatytosios temperatūros ir gręžimo greičio nuostatos bei tušti galimų funkcijų indikatorių langeliai. 3. Jeigu reikia, norėdami pakeisti vandens temperatūrą ir gręžimo greičio nuostatas, palieskite mygtukus Temperatūra ir Gręžimas. 4. Jeigu reikia, norėdami pridėti kitų funkcijų arba nustatyti paleidimo atidėjimą, palieskite kitus mygtukus.
www.aeg.com Visuomet vadovaukitės nurodymais, pateiktais ant skalbimo priemonių pakuočių. B 10.6 Patikrinkite sklendės padėtį 1. Traukite ploviklio dalytuvą, kol jis sustos. 2. Norėdami ištraukti dalytuvą, paspauskite svirtelę. 1 2 3. Norėdami naudoti skalbimo miltelius, sklendę pakelkite.
LIETUVIŲ Prieš paspausdami mygtuką Startas / pauzė prietaisui paleisti, galite atšaukti arba pakeisti atidėto paleidimo nuostatą. 10.9 Paleidimo atidėjimo atšaukimas 1. Palieskite mygtuką Startas / pauzė. Mirksi atitinkamas indikatorius. 2. Vėl ir vėl lieskite mygtuką Atidėtas paleidimas, kol ekrane bus rodoma, kad nėra atidėto paleidimo. 3. Palieskite mygtuką Startas / pauzė. Programa pradeda veikti. 10.
www.aeg.com Vėl įjungus prietaisą, ekrane rodoma paskutinį kartą nustatytos programos pabaiga. Norėdami nustatyti naują skalbimo ciklą, pasukite programų pasirinkimo rankenėlę. 2. Išimkite skalbinius iš prietaiso. 3. Patikrinkite, ar būgnas yra tuščias. 4. Palikite dureles ir oro filtrą pravirą, kad nesusidarytų pelėsių ir nemalonių kvapų. Maždaug po 18 valandų prietaisas automatiškai išleidžia vandenį ir išgręžia skalbinius. 10.
LIETUVIŲ • ir (arba) gležniems daiktams (pvz., vielutėmis sutvirtintoms liemenėlėms, diržams, pėdkelnėms ir pan.) skalbti. Jeigu skalbinių labai mažai, gręžimo metu gali kilti balanso problemų. Jeigu taip atsitiktų, rankomis išskirstykite skalbinius būgne ir iš naujo paleiskite gręžimo etapą. • • Kai kurių dėmių vien vandeniu ir skalbimo priemone pašalinti nepavyksta. • Tokias dėmes rekomenduojame pašalinti prieš sudedant skalbinius į prietaisą. • Galima naudoti specialius dėmių valiklius.
www.aeg.com naudoti skalbyklėms skirtą kalkių šalinimo priemonę. Reguliariai tikrinkite tarpiklį ir pašalinkite iš vidinės dalies bet kokius daiktus. Reguliariai tikrinkite būgną, kad nesusidarytų kalkių nuosėdų ir rūdžių. 12.5 Būgno valymas Rūdims valyti naudokite tik specialias, skalbyklėms skirtas priemones. Kalkių nuosėdų šalinimas atliekamas nededant į būgną skalbinių. Reguliariai tikrinkite būgną, kad nesusidarytų kalkių nuosėdų ir rūdžių.
LIETUVIŲ 3. 4. 12.7 Vandens išleidimo filtro valymas Nevalykite vandens išleidimo filtro, jeigu prietaise esantis vanduo yra karštas. 1. 2. 2 1 1 2 1 3. 4.
www.aeg.com 5. 6. 1 2 7. 8. 1 2 9.
LIETUVIŲ 27 12.8 Vandens įleidimo žarnos ir sklendės filtro valymas 1. 2. 1 2 3 3. 4. 45° 20° 12.9 Avarinis vandens išleidimas Įvykus veikimo sutrikimui, prietaisas negali išleisti vandens. Jeigu taip atsitiktų, atlikite skyriuje „Vandens išleidimo filtro valymas“ aprašytus (1) – (9) veiksmus. Jeigu reikia, išvalykite siurblį. Išleidę vandenį avariniu būdu, privalote vėl įjungti vandens išleidimo sistemą: 1.
www.aeg.com 13. TRIKČIŲ ŠALINIMAS ĮSPĖJIMAS! Žr. saugos skyrius. 13.1 Įžanga Prietaisas neįsijungia arba nesustoja skalbimo programos metu. Iš pradžių pabandykite problemos sprendimą rasti patys (žr. lentelę). Jeigu nepavyktų, kreipkitės į įgaliotąjį aptarnavimo centrą. Esant tam tikroms problemoms, girdimi garso signalai ir ekrane rodomi įspėjamieji pranešimai: PERSPĖJIMAS! Prieš atlikdami patikros darbus, išjunkite prietaisą. 13.
LIETUVIŲ Pranešimas Galimas sprendimas Ekrane rodomas įspėjimas apie vandens nuotėkį. Įjungtas apsaugos nuo nuotėkio įtaisas: • Atjunkite prietaisą. • Užsukite vandens čiaupą. • Kreipkitės į techninio aptarnavimo centrą. 29 Ekrane rodoma, kad nestabi‐ Palaukite, kol elektros tiekimas stabilizuosis. Prietaisas lus elektros tiekimas. pradės automatiškai veikti. Problemos be įspėjamųjų pranešimų Problema Galimas sprendimas Programa nepasileidžia.
www.aeg.com Problema Galimas sprendimas Nepavyksta atidaryti prietai‐ so durelių. Įsitikinkite, ar skalbimo programa yra baigta. Jeigu būgne yra vandens, nustatykite vandens išleidimo arba gręžimo programą. Įsitikinkite, ar prietaisas gauna elektros maitinimą. Šią problemą gali sukelti prietaiso gedimas. Kreipkitės į įgaliotąjį techninės priežiūros centrą. Jeigu reikia atidaryti dureles, atidžiai perskaitykite skyrių „Avarinis durelių ati‐ darymas“.
LIETUVIŲ 31 Problema Galimas sprendimas Būgnas pilnas, bet ekrane Sudėjote skalbinius prieš įjungdami prietaisą. Norėdami išjungti prietaisą, paspauskite mygtuką Auto Off. Ištuštinkite būgną ir atlikite veiksmus tinkama eilės tvarka (Žr. skyrių „Skalbinių dėjimas“). rodoma kg. Patikrinę įjunkite prietaisą. Programa tęsiama nuo pertraukimo momento. Jeigu problema kartojasi, kreipkitės į įgaliotąjį techninės priežiūros centrą. Jeigu ekrane rodomi kiti įspėjamieji kodai.
www.aeg.com Apsaugos nuo kietųjų dalelių ir drėgmės patekimo lygį užtikrina apsauginis dangtis, išskyrus atvejus, kai žemos įtampos įranga yra neapsaugota nuo drėgmės IPX4 Tiekiamo vandens slė‐ gis 0,5 baro (0,05 MPa) 8 barai (0,8 MPa) Minimalus Maksimalus Šaltas vanduo Vandens įvadas 1) Didžiausias skalbinių kiekis Medvilnė 9 kg Energijos vartojimo efektyvumo klasė A+++ Gręžimo greitis 1600 aps./min.
LIETUVIŲ Skalbimo keliamas triukšmas naudojant normalią 60° C med‐ vilnės programą dB/A 47 Gręžimo keliamas triukšmas naudojant normalią 60° C med‐ vilnės programą dB/A 73 33 1) Atitinka EN60456. 17. APLINKOS APSAUGA Atiduokite perdirbti medžiagas, pažymėtas šiuo ženklu . Išmeskite pakuotę į atitinkamą atliekų surinkimo konteinerį, kad ji būtų perdirbta. Padėkite saugoti aplinką bei žmonių sveikatą ir surinkti bei perdirbti elektros ir elektronikos prietaisų atliekas.
www.aeg.com SPIS TREŚCI 1. INFORMACJE DOTYCZĄCE BEZPIECZEŃSTWA......................................... 35 2. WSKAZÓWKI DOTYCZĄCE BEZPIECZEŃSTWA.......................................... 36 3. OPIS URZĄDZENIA......................................................................................... 38 4. PANEL STEROWANIA.....................................................................................39 5. PROGRAMY .......................................................................................
POLSKI 1. 35 INFORMACJE DOTYCZĄCE BEZPIECZEŃSTWA Przed instalacją i rozpoczęciem eksploatacji urządzenia należy uważnie zapoznać się z załączoną instrukcją obsługi. Producent nie odpowiada za uszkodzenia i obrażenia ciała spowodowane nieprawidłową instalacją i eksploatacją. Należy zachować instrukcję wraz z urządzeniem do wykorzystania w przyszłości. 1.
www.aeg.com • • • • • • • • Nie należy przekraczać maksymalnego ciężaru ładunku, który wynosi 9 kg (patrz „Tabela programów”). Robocze ciśnienie wody (minimalne i maksymalne) musi mieścić się w granicach od 0,5 bara (0,05 MPa) do 8 barów (0,8 MPa). Wykładzina podłogowa nie może zasłaniać otworów wentylacyjnych w podstawie (jeśli dotyczy). Urządzenie należy podłączyć do instalacji wodociągowej za pomocą nowego zestawu węży dostarczonych w komplecie z urządzeniem.
POLSKI • Nie instalować urządzenia w miejscach, które uniemożliwiają całkowite otwarcie drzwi urządzenia. 2.2 Podłączenie do sieci elektrycznej • • • • • • • • • • Urządzenie musi być uziemione. Należy używać wyłącznie prawidłowo zamontowanego gniazda elektrycznego z uziemieniem. Należy upewnić się, że informacje o podłączeniu elektrycznym podane na tabliczce znamionowej są zgodne z parametrami instalacji zasilającej. W przeciwnym razie należy skontaktować się z elektrykiem.
www.aeg.com 2.6 Serwis • • • • • Należy skontaktować się z autoryzowanym punktem serwisowym, który naprawi urządzenie. Należy stosować wyłącznie oryginalne części zamienne. Odłączyć urządzenie od źródła zasilania. Odciąć i wyrzucić przewód zasilający. Wymontować zatrzask drzwi, aby uniemożliwić zamknięcie się dzieci lub zwierząt w urządzeniu. 2.7 Utylizacja OSTRZEŻENIE! Występuje zagrożenie odniesieniem obrażeń ciała lub uduszeniem. 3. OPIS URZĄDZENIA 3.
POLSKI 39 3.4 Akcesoria W przypadku instalacji urządzenia na cokole należy je zabezpieczyć za pomocą płytek mocujących. Należy uważnie przeczytać instrukcję dołączoną do produktu. 1 2 5 4 3 1 Klucz płaski Służy do odkręcenia blokad transportowych. 2 Plastikowe zatyczki Służą do zaślepiania otworów z tyłu urządzenia, po usunięciu blokad transportowych. 3 Osłona dźwiękoszczelna Pozwala zmniejszyć poziom hałasu podczas pracy urządzenia.
www.aeg.com 5 Przyciski dotykowe pamięci 6 Przycisk dotykowy Start/Pauza 7 Przycisk dotykowy opóźnienia rozpoczęcia programu 8 Przycisk dotykowy oszczędzania czasu 9 Przycisk dotykowy dodatkowego 10 Przycisk dotykowy odplamiania/ prania wstępnego 11 Przycisk dotykowy wyboru prędkości wirowania 12 Przycisk dotykowy wyboru temperatury płukania 4.2 Wyświetlacz A J I B H G C F D E Wyświetlacz pokazuje: A Pasek tekstowy: • Przedstawia wskazówki dotyczące eksploatacji urządzenia.
POLSKI 41 Obszar cyfrowy Aktualna godzina Po włączeniu urządzenia przez kilka sekund na wyświetlaczu widoczna jest aktual‐ na godzina. Informacje na temat ustawiania zegara można znaleźć w punkcie „Us‐ tawianie aktualnej godziny”. Czas trwania programu Po dotknięciu odpowiedniego przycisku wyświetlany jest czas trwania cyklu przez kilka sekund, a następnie ponownie pojawia się czas zakończenia programu. D Wskaźnik długości programu Wskaźnik pojawia się, gdy cyfry pokazują czas trwania programu.
www.aeg.com W przypadku dokonania błędnego wyboru komunikat Err sygnalizuje, że dany wybór jest nieprawidłowy. Oszczędzanie czasu Wskaźnik pojawia się w przypadku wybrania jednej z opcji czasu trwania programu. F Skrócony czas Super szybkie Dodatkowe płukanie H Wyświetlana wartość odpowiada łącznej liczbie płukań. Wskaźnik paskowy zapełnia się w zależności od liczby płukań.
POLSKI 43 5. PROGRAMY 5.1 Tabela programów Program Zakres temperatur Maksymalny Opis programu wsad (Rodzaj i stopień zabrudzenia prania) Maksymalna prędkość wirowania Programy prania Bawełniane 95°C - pranie w zimnej wodzie 9 kg 1600 obr./min Białe i kolorowe tkaniny bawełniane. Średnio i lekko zabrudzone. 9 kg Białe i kolorowe tkaniny bawełniane. Średnio i lekko zabrudzone. Ten program eliminuje wszystkie fazy wirowania w celu obniżenia pozio‐ mu hałasu.
www.aeg.com Program Zakres temperatur Maksymalny Opis programu wsad (Rodzaj i stopień zabrudzenia prania) Maksymalna prędkość wirowania Wirowanie/Odpompo‐ wanie 9 kg 1600 obr./min Odwirowanie prania i odpompowanie wody z bębna. Wszystkie tkaniny. Płukanie Pranie w zimnej wodzie 9 kg 1600 obr./min Płukanie i odwirowanie prania. Wszystkie tkani‐ ny. 2.5 kg 800 obr./min Odzież sportowa, turystyczna i wodoodpor‐ na.
POLSKI Program Zakres temperatur 45 Maksymalny Opis programu wsad (Rodzaj i stopień zabrudzenia prania) Maksymalna prędkość wirowania 1.5 kg Wygładzanie parowe 40°C Program parowy do tkanin syntetycznych. Pro‐ gram ten chroni pranie przed powstawaniem zagnieceń. 1) Aby ograniczyć powstawanie zagnieceń na praniu, w ramach tego cyklu regulowana jest temperatura wody i wykonywana faza delikatnego prania i wirowania. Urządzenie wykonuje dodatkowe cykle płuka‐ nia.
www.aeg.
POLSKI 5.2 Woolmark Apparel Care – Blue (niebieski) 47 urządzeniu jako nadający się do prania odzieży wełnianej oznaczonej metką „prać ręcznie”, pod warunkiem, że pranie będzie wykonane zgodnie z zaleceniami producenta pralki. Należy stosować się do informacji dotyczących suszenia oraz pozostałych wskazówek zamieszczonych na metce odzieży. M1144 W Wielkiej Brytanii, Irlandii, Hong Kongu i Indiach symbol Woolmark jest certyfikowanym znakiem towarowym.
www.aeg.com Programy Wsad (kg) Zużycie en‐ ergii (kWh) Zużycie wo‐ Przybliżony Wilgotność dy (litry) czas trwa‐ (%)1) nia progra‐ mu (minuty) Standardowe programy do prania tkanin bawełnianych Bawełniane 60°C – program standard‐ owy 9 0.83 56 243 44 Bawełniane 60°C – program standard‐ owy 4.5 0.59 45 190 44 Bawełniane 40°C – program standard‐ owy 4.5 0.50 45 198 44 1) Po zakończeniu fazy wirowania. 2) Niedostępne w niektórych modelach.
POLSKI 7.5 Opóźniony start Dotknąć przycisk Opóźniony start, aby opóźnić rozpoczęcie programu od 30 minut do 20 godzin. rzeczy. Urządzenie przez około pół godziny namacza wsad w temperaturze 30°C przed rozpoczęciem prania. Dotknąć przycisk Oszczędzanie czasu, aby skrócić czas trwania programu. Odplamianie Ta funkcja jest przydatna w przypadku rzeczy z trudnymi do usunięcia plamami. W przypadku włączenia tej funkcji należy dodać • Można wybrać następujące opcje: odplamiacz do komory 7.
www.aeg.com Jeśli sygnały dźwiękowe są wyłączone, będą one emitowane jedynie w przypadku dotknięcia przycisków lub w razie nieprawidłowego działania urządzenia. Funkcja ta pozwala zapobiec manipulowaniu przez dzieci przy panelu sterowania. Aby włączyć/wyłączyć tę funkcję, należy jednocześnie dotknąć i przytrzymać Temperatura i Wirowanie, aż wskaźnik wyłączy się. Funkcję można włączyć: • włączy/ Przed dotknięciem Start/Pauza : urządzenie nie uruchomi się. 8.
POLSKI Migają cyfry minut. 3. Ustawić minuty za pomocą pokrętła wyboru programu. 4. Dotknąć przycisk Start/Pauza, aby potwierdzić wybór. 9.4 Zmiana aktualnej godziny po pierwszym uruchomieniu 1. Dotknąć jednocześnie i przytrzymać przez kilka sekund przyciski Dodatkowe płukanie i przycisk Oszczędzanie czasu. 51 Migają cyfry godziny. 2. Ustawić godzinę za pomocą pokrętła wyboru programu. 3. Dotknąć przycisk Start/Pauza, aby potwierdzić wybór. Migają cyfry minut. 4.
www.aeg.com Jeśli załadunek bębna przekracza maksymalny wsad, na pasku tekstowym pojawi się odpowiedni komunikat. W tym przypadku możliwe jest wykonanie prania, wzrasta jednak zużycie wody i energii. Aby uzyskać najlepszy rezultat prania oraz najniższe zużycie energii i wody, należy wyjąć część rzeczy Wskaźnik przeciążenia jest dostępny jedynie w przypadku programów z maks. wartością załadunku poniżej maks. wartości załadunku urządzenia. 3. Zamknąć drzwi.
POLSKI 1 2 3. W przypadku detergentu w proszku ustawić klapkę w górnym położeniu. A 53 Klapka w DOLNYM położeniu: • Nie stosować gęstych ani żelowych detergentów. • Nie wlewać więcej detergentu w płynie niż wskazuje oznaczenie limitu na klapce. • Nie ustawiać fazy prania wstępnego. • Nie ustawiać funkcji opóźnienia rozpoczęcia programu. 5. Odmierzyć odpowiednią ilość detergentu i płynu zmiękczającego. 6. Zamknąć dobrze dozownik detergentu. Klapka po zamknięciu szuflady nie może się zablokować. 10.
www.aeg.com 10.9 Anulowanie opóźnienia rozpoczęcia programu 1. Dotknąć przycisk Start/Pauza. Zacznie migać odpowiedni wskaźnik. 2. Dotknąć kilka razy przycisk Opóźniony start, aż na wyświetlaczu pojawi się informacja o braku opóźnienia rozpoczęcia programu. 3. Dotknąć przycisk Start/Pauza. Nastąpi uruchomienie programu. 10.
POLSKI Po ponownym uruchomieniu urządzenia na wyświetlaczu pojawi się informacja o zakończeniu ostatnio ustawionego programu. Wybrać nowy program za pomocą pokrętła wyboru programów. 2. Wyjąć pranie z bębna. 3. Upewnić się, że bęben jest pusty. 4. Pozostawić drzwi i filtr powietrza otwarte, aby nie dopuścić do powstawania pleśni i nieprzyjemnych zapachów. 10.16 Opcja AUTOMATYCZNE WYŁĄCZENIE Funkcja AUTOMATYCZNE WYŁĄCZENIE automatycznie wyłącza urządzenie, aby ograniczyć zużycie energii, gdy: • • 10.
www.aeg.com • • • • • • • • Pozapinać poszewki i zatrzaski oraz zasunąć zamki błyskawiczne. Spiąć paski. Opróżnić kieszenie i rozłożyć zwinięte tkaniny. Odwrócić na drugą stronę wielowarstwowe tkaniny, wełnę oraz rzeczy z nadrukami. Usunąć uporczywe plamy. Przeprać uporczywe plamy specjalnym detergentem. Należy zachować ostrożność przy praniu zasłon. Odczepić żabki/haczyki lub umieścić zasłony w worku do prania lub poszewce od poduszki.
POLSKI 57 12. KONSERWACJA I CZYSZCZENIE OSTRZEŻENIE! Patrz rozdział dotyczący bezpieczeństwa. 12.1 Czyszczenie obudowy Urządzenie należy czyścić wyłącznie za pomocą ciepłej wody z mydłem. Dokładnie osuszyć wszystkie powierzchnie. bębnie. Należy regularnie przeprowadzać pranie konserwacyjne. W tym celu należy: • • Wyjąć pranie z bębna. Ustawić program do prania bawełny z najwyższą temperaturą i dodać niewielką ilość detergentu. 12.
www.aeg.com 12.6 Czyszczenie dozownika detergentu 1. 2. 1 2 3. 4. 12.7 Czyszczenie filtra odpływowego Nie czyścić filtra odpływowego, jeśli woda w urządzeniu jest gorąca. 1. 2.
POLSKI 3. 4. 1 5. 2 6. 1 2 7. 8. 1 2 9.
www.aeg.com 12.8 Czyszczenie węża dopływowego i filtra w zaworze 1. 2. 1 2 3 3. 4. 45° 20° 12.9 Awaryjne spuszczanie wody 12.10 Środki ostrożności podczas mrozu W razie awarii urządzenie nie odpompowuje wody. Jeśli urządzenie jest zainstalowane w miejscu, w którym temperatura może spaść poniżej 0°C, należy usunąć pozostałą wodę z węża dopływowego oraz z pompy opróżniającej. W takim przypadku przeprowadzić czynności od (1) do (9) z punktu „Czyszczenie filtra odpływowego”.
POLSKI 61 OSTRZEŻENIE! Przed ponownym uruchomieniem urządzenia należy upewnić się, że temperatura wynosi powyżej 0°C. Producent nie odpowiada za uszkodzenia spowodowane niską temperaturą. 13. ROZWIĄZYWANIE PROBLEMÓW OSTRZEŻENIE! Patrz rozdział dotyczący bezpieczeństwa. 13.1 Wprowadzenie Urządzenie nie daje się uruchomić lub przestaje działać podczas pracy. W pierwszej kolejności należy spróbować znaleźć rozwiązanie problemu (patrz tabela).
www.aeg.com Komunikat Możliwe rozwiązanie Na wyświetlaczu pojawia się Upewnić się, że wąż spustowy nie jest uszkodzony. instrukcja, aby opróżnić filtr: urządzenie nie wypompo‐ wuje wody. Upewnić się, że filtr odpływowy jest drożny. W razie potr‐ zeby wyczyścić filtr. Patrz rozdział „Konserwacja i czyszc‐ zenie”. Upewnić się, że wąż spustowy podłączono prawidłowo. Na wyświetlaczu pojawia się Upewnić się, że drzwi urządzenia zamknięto prawidłowo. instrukcja, aby sprawdzić drzwi.
POLSKI Problem 63 Możliwe rozwiązanie Upewnić się, że filtr odpływowy jest drożny. W razie potr‐ zeby wyczyścić filtr. Patrz rozdział „Konserwacja i czyszc‐ zenie”. Upewnić się, czy nie występuje problem z wyważeniem. Ręcznie rozmieścić pranie w bębnie i powtórzyć próbę wirowania. Wyciek wody na podłogę. Upewnić się, że połączenia węży wody są szczelne i sprawdzić je pod kątem obecności wycieków. Sprawdzić, czy wąż spustowy nie jest uszkodzony.
www.aeg.com Problem Możliwe rozwiązanie Cykl prania jest dłuższy, niż wskazuje na to wyświetlany czas. Niewyważony ładunek prania powoduje wydłużenie cza‐ su trwania cyklu. Jest to normalne działanie urządzenia. Oświetlenie wewnętrzne jest Upewnić się, że żarówka nie jest spalona. Aby wymienić wyłączone. oświetlenie wewnętrzne, należy skontaktować się z autor‐ yzowanym serwisem. Po programie parowym od‐ zież jest częściowo mokra. Upewnić się, że urządzenie jest prawidłowo wypoziomo‐ wane.
POLSKI Aby otworzyć drzwi: 1. Nacisnąć przycisk Auto Off, aby wyłączyć urządzenie. 2. Wyjąć wtyczkę przewodu zasilającego z gniazda elektrycznego. 3. Otworzyć osłonę filtra. 4. Nacisnąć i przytrzymać przycisk zwolnienia blokady i jednocześnie otworzyć drzwi. 5. Wyjąć pranie i zamknąć drzwi urządzenia. 6. Zamknąć pokrywę filtra. 15.
www.aeg.com 16. DODATKOWE DANE TECHNICZNE Logo marki AEG Nazwa dystrybutora Electrolux Lehel Kft 1142 Budapest Erzsébet kir.
POLSKI 67
132926553-A-122015 www.aeg.