LAVAMAT 4560 Der umweltschonende Waschautomat Benutzerinformation PERFEKT IN FORM UND FUNKTION
Sehr geehrte Kundin, sehr geehrter Kunde, lesen Sie bitte diese Benutzerinformation sorgfältig durch und bewahren Sie sie zum späteren Nachschlagen auf. Geben Sie diese Benutzerinformation an eventuelle Nachbesitzer des Gerätes weiter. Folgende Symbole werden im Text verwendet: Sicherheitshinweise Warnung! Hinweise, die Ihrer persönlichen Sicherheit dienen. Achtung! Hinweise, die zur Vermeidung von Schäden am Gerät dienen.
Gebrauchsanweisung INHALT FÜR DEN BENUTZER .........................................................................5 Hinweise ..............................................................................................5 Gebrauch .............................................................................................5 Frost ......................................................................................................6 Verpackungsentsorgung ....................................................
Gebrauchsanweisung FÜR DEN INSTALLATEUR .............................................................. 28 Hinweise ........................................................................................... 28 Installation ...................................................................................... 29 Technische Daten .......................................................................... 34 Garantiebedingungen/Kundendienststellen ......................... 35 Service ..........................
Gebrauchsanweisung FÜR DEN BENUTZER Hinweise Bewahren Sie diese Gebrauchsanweisung zum späteren Nachschlagen auf. Geben Sie sie an eventuelle Nachbesitzer des Geräts weiter. Der neue Besitzer kann sich so über die Funktionsweise des Waschautomaten und die Sicherheits- und Warnhinweise zu diesem informieren. Diese Hinweise dienen der Sicherheit und sollten vor der Installation und Inbetriebnahme aufmerksam gelesen werden. Gebrauch • Entfernen Sie nach Erhalt des Geräts zunächst die Verpackung.
Gebrauchsanweisung • Achten Sie darauf, dass keine Metallteile (Geldstücke, Sicherheitsnadeln, Broschen, Schrauben etc.) in der Wäsche verbleiben. Werden diese nicht entfernt, können sie ernsthafte Schäden verursachen. • Waschen Sie mit entflammbaren Lösungsmitteln (Benzin, Alkohol, Perchlorethylen etc.) vorgereinigte Wäsche, so müssen diese zuvor vollständig verdunstet sein. • Waschen Sie kleine Kleidungsstücke (Söckchen, Gürtel) in einem Stoffbeutel bzw. Kopfkissenbezug.
Gebrauchsanweisung Verpackungsentsorgung Die recyclingfähigen Materialien der Verpackung sind mit dem Symbol gekennzeichnet und sollten grundsätzlich der Wiederverwertung zugeführt werden (näher Informationen erhalten Sie bei der entsprechenden Stelle Ihrer Gemeinde). Wenn Sie das Gerät eines Tages endgültig außer Betrieb nehmen, machen Sie die gefährlichen Teile untauglich und schneiden Sie die elektrische Zuleitung direkt an der Maschine ab.
Gebrauchsanweisung Gerätebeschreibung Vorderansicht Bedienblende Deckel Deckelgriff Flusensiebklappe Hebel für Rollen Verstellfüße Wasch- und Pflegemittelbox Einspülfach Vorwaschmittel*/ Einweichmittel* oder Enthärter oder Fleckensalz Einspülfach Hauptwaschmittel (pulverförmig) und eventuell Enthärter * je nach modell 8 Einspülfach Flüssige Pflegemittel (Weichspüler, Formspüler, Stärke)
Gebrauchsanweisung Bedienblende 1 4 6 2 3 7 5 1. «Vorwäsche» Taste 2. «Flecken» Taste 3. «Kurz» Taste 4. «Schleuderdrehzahl / SPÜLSTOPP» Taste 5. «Start/Pause» Taste 6. Programmablauf-Anzeige 7.
Gebrauchsanweisung Arbeitsabläufe beim Waschen ? Vor dem ersten Waschgang, wir raten Ihnen, zur Reinigung von Trommel und Bottich einen Kochwaschgang bei 95°C mit Waschmittel ohne Wäsche durchzuführen. Waschgang vorbereiten • Öffnen Sie den Deckel der Maschine. • Öffnen Sie die Trommel, indem Sie auf den Verriegelungsknopf A drücken. Deckelhälften öffnen sich sanft. • Legen Sie die Wäsche ein und schließen Sie die Trommel und den Deckel des Waschautomaten.
Gebrauchsanweisung Auswahl des gewünschten Programms Das für die Wäsche geeignete Waschprogramm entnehmen Sie bitte der Programmübersicht. Drehen Sie den Programmwähler auf die gewünschte Stellung. Die leuchtenden Lampen des Programmablaufs zeigen die Programmabschnitte des gewählten Programms an. AUS Schaltet den Waschautomaten aus, auf allen anderen Positionen ist eingeschaltet. KOCHWÄSCHE/BUNTWÄSCHE Hauptwaschgang für Koch-/Buntwäsche (Baumwolle/Leinen) bei 30°C bis 95°C.
Gebrauchsanweisung PUMPEN Abpumpen des Wassers nach einem Spülstopp (ohne Schleudern). Spülstopp bedeutet : Die Wäsche bleibt in letzten Spülwasser liegen, sie wird nicht geschleudert. SCHLEUDERN Abpumpen des Wassers nach einem Spülstopp und Schleudern, bzw. separates Schleudern von handgewaschener Koch-/ Buntwäsche. ENERGIESPAREN : Energiesparendes Programm für leicht bis normal verschmutzte Kochwäsche, verlängerte Waschzeit (nicht mit ZEITSPAREN kombinierbar).
Gebrauchsanweisung VORWÄSCHE Vorwäsche bei 30°C. Warmes Vorwaschen vor dem automatisch folgenden Hauptwaschgang ; mit Zwischenschleudern bei KOCH-/ BUNTWÄSCHE oder PFLEGELEICHT, ohne Zwischenschleudern bei FEINWÄSCHE. FLECKEN Zum Behandeln stark verschmutzter Wäsche oder verfleckter Wäsche mit Fleckensalz (verlängerter Hautpwaschgang mit zeitoptimierter Fleckensalzeinspülung, nicht wählbar bei Einstellung WOLLE, zusammen mit EINWEICHEN* und VORWÄSCHE* und bei Temperaturen unter 40°C).
Gebrauchsanweisung SPÜLEN + Der Waschautomat ist auf äußerst sparsamen Wasserverbrauch eingestellt. Für Menschen mit sensibler Haut, kann es jedoch ler hilfreich sein, mit mehr Wasser zu spülen. Wenn SPÜLEN+ eingestellt ist, erfolgt ein zusätzliche Spülgänge bei den Programmen KOCH-/ BUNTWÄSCHE, PFLEGELEICHT und FEINWÄSCHE. Bei Auslieferung des Gerätes sind keine zusätzlichen Spülgänge eingestellt. Zusätzlichen Spülgang einstellen: 1.
Gebrauchsanweisung Änderung des laufenden Programms Drücken Sie vor der Änderung eines laufenden Programms auf die Taste "Start/Pause", um das Programm zu unterbrechen. Ist keine Änderung möglich die entsprechende Lampe blinkt einige Sekunden. Wollen Sie das Programm dennoch ändern, müssen Sie das laufende Programm vollständig löschen (siehe unten). Programm löschen Wollen Sie ein Programm löschen, drehen Sie den Programmwählerknopf auf "AUS". Anschliessend können Sie ein neues wählen.
Gebrauchsanweisung Programmübersicht Waschen Im Folgenden werden nicht alle, sondern nur die häufigsten Einstellungen aufgeführt Waschprogramme Wäscheart Wäsche menge Temp. °C Zusatzfunktionen KOCH- / BUNTWÄSCHE Weiß- oder Buntwäsche wie z.B. normal verschmutzte Berufswäsche, Bett-, Tisch-, Unterwäsche, Handtücher. 4,5 kg 30-95 VORWÄSCHE FLECKEN KURZ ENERGIESPAREN* 4,5 kg 60 VORWÄSCHE FLECKEN PFLEGELEICHT Synthetikgewebe oder pflegeleicht ausgerüstetze Natur-fasern.
Gebrauchsanweisung Verbrauchswerte und Zeitbedarf Programmwähler/ Temperatur Füllmenge in kg Wasser in Liter Energie in kWh Zeit in minuten KOCH/BUNTWÂSCHE 95 4,5 63 2,10 140-150 KOCH/BUNTWÂSCHE 60 4,5 58 1,30 120-130 KOCH/BUNTWÂSCHE 40 4,5 58 0,65 115-125 KOCH/BUNTWÂSCHE 30 4,5 58 0,35 110-120 ENERGIESPAREN* 4,5 48 0,85 135-145 PFLEGELEICHT 60 2,0 57 1,10 90-100 PFLEGELEICHT 40 2,0 57 0,60 75-85 PFLEGELEICHT 30 2,0 57 0,50 70-80 FEINWÄSCHE 40 2,0 52 0,60 65
Gebrauchsanweisung Tipps zum Waschen Wäsche sortieren und vorbehandeln • Sortieren Sie die Wäsche nach Art und Pflege- kennzeichen (siehe Kapitel : Internationale Pflegekennzeichen für Textilien): normale Wäsche für Wäschestücke, die ein intensives Waschen und Schleudern vertragen und empfindliche Wäsche für empfindliche Wäschestücke, die vorsichtig behandelt werden müssen.
Gebrauchsanweisung Wäschefüllmengen entsprechend Faserbeschaffenheit • Die Wäschemenge in der Trommel darf die maximale Füllmenge des Waschautomaten nicht übersteigen. Diese Kapazität kann je nach Beschaffenheit der Textilien variieren. Reduzieren Sie die Wäschemenge bei stark verschmutzter Wäsche und Frottee. • Textilien haben einen unterschiedlichen Raumbedarf und nehmen nicht die gleiche Menge Wasser auf.
Gebrauchsanweisung Internationale Pflegekennzeichen für Textilien WASCHEN (Waschbottich) Normalwaschgang Schonwaschgang Normalwaschgang Schonwaschgang Normalwaschgang Schonwaschgang SpezialSchonwaschgang Normalwaschgang Schonwaschgang SpezialSchonwaschgang Handwäsche nicht waschen Die Zahlen im Waschbottich entsprechen den maximalen Waschtemperaturen, die nicht überschritten werden dürfen. Der Balken unterhalb des Waschbottichs verlangt nach einer (mechanisch) milderen Behandlung (z. B.
Gebrauchsanweisung Pflege und Wartung Vor dem Reinigen Netzstecker aus der Steckdose ziehen. Entkalken des Geräts Bei richtiger Waschmitteldosierung ist ein Entkalken im allgemeinen nicht erforderlich. Falls Sie dennoch entkalken möchten, verwenden Sie hierzu ausschließlich Markenentkalkungsmittel mit Korrosionsschutz für Waschmaschinen. Halten Sie sich an die Dosierung nach den Herstellerangaben auf der Verpackung.
Gebrauchsanweisung Reinigen Sie sie unter fließend Wasser mit einer Bürste oder einem Lappen. Beseitigen Sie ebenfalls die Ablagerungen an den Siphons hinter der Waschmittelbehälter. Wiedereinbau : Schieben Sie die Waschmittel-behälter wieder in die Führung, bis diese einrastet. Reinigung des Flusensiebs Das Flusensieb muss regelmässig gereinigt werden. Wenn die Lampe FLUSENSIEB* leuchtet, umgehend das Flusensieb reinigen.
Gebrauchsanweisung • Restwasser ablassen : Stellen Sie hierbei einen Behälter unter. Flusensiebknebel nach links entgegen dem Uhrzeigersinn in Mittelstellung drehen, damit das Restwasser ablaufen kann. • Flusensieb entfernen : Flusensiebknebel abschrau-ben und das Sieb herausziehen. Gründlich unter fließendem Wasser reinigen. Wieder einsetzen und im Uhrzeigersinn festschrauben Nach der Reinigung des Flusenfilters muß die Klappe wieder geschlossen werden.
Gebrauchsanweisung Behebung von Funktionsstörungen Die Herstellung Ihres Geräts unterliegt zahlreichen Prüfungen. Sollten Sie dennoch Funktionsstörungen feststellen, konsultieren Sie die folgenden Abschnitte, bevor Sie den Kundendienst zu Rate ziehen : 24 Störungen Mögliche Ursachen Die Maschine startet nicht bzw. es läuft kein Wasser zu: • Das Gerät ist nicht richtig angeschlossen und die Elektrik funktioniert nicht, • Der Deckel der Waschmaschine bzw.
Gebrauchsanweisung Störungen Mögliche Ursachen Weichspüler bzw. Bleichmittel treten aus der Öffnung zuviel Wäsche* : • Die vorgeschrieben Dosierung wurde nicht eingehalten, • Die Siphons hinter der Waschmittelschublade sind verstopft (siehe Kapitel "Pflege und Wartung").
Gebrauchsanweisung 26 Störungen Mögliche Ursachen Der Deckel lässt sich während des Waschvorgangs nicht öffnen: • die Anzeige «NACHLEGEN»** ist aus, • Deckel ist wegen hohem Wasserstand bzw. wegen hoher Temperatur verriegelt. • Der Deckel kann erst nach 1 oder 2 Min. nach Ende des Washprogramms geöfnet werden*. Die Waschmaschine hält während eines Waschprogramms an: • Die Wasser- bzw. Stromversorgung ist unterbrochen, • Ein Spülstopp wurde programmiert.
Gebrauchsanweisung Störungen Mögliche Ursachen Wäsche ist nicht gut geschleudert, in der Trommel ist noch Restwasser sichtbar. Die Anzeige ENDE blinkt 2x, gleichzeitig ertönt 2x ein Signalton**: • Das Flusensieb ist verstopft, • Der Ablaufschlauch ist verstopft oder geknickt, • Die Höhe des Ablaufschlauchs ist zu hoch (siehe "Installation"), • Die Ablaufpumpe ist verstopft, • Der Siphon der Installation ist verstopft. Es läuft kein Wasser zu.
Gebrauchsanweisung FÜR DEN INSTALLATEUR Hinweise • Das Gerät ist schwer. Seien Sie beim Aufstellen des Geräts vorsichtig. • Vor der Installation des Geräts muss die Transportsicherung entfernt werden. Werden die Transportsicherungen des Geräts nicht vollständig entfernt, kann das Gerät bzw. Möbelstücke in dessen Nähe beschädigt werden. Bei der Entfernung der Transportsicherungen darf das Gerät nicht angeschlossen sein.
Gebrauchsanweisung Installation Entfernen der Transportsicherung Vor Inbetriebnahme des Geräts müssen unbedingt alle Polstermaterialien für den Transport der Waschmaschine entfernt werden. Entfernen Sie die Verpackung des Geräts. Kippen Sie das Gerät auf die Seite und entfernen Sie die Unterlage unter dem Motor. Richten Sie das Gerät wieder auf. Kippen Sie das Gerät nach hinten und drehen Sie es eine Vierteldrehung auf eine der Ecken, um es von der Transportunterlage zu bewegen.
Gebrauchsanweisung Verschließen Sie die Schraubenlöcher mit den Plastikstöpseln, die sich in der beigelegten Tüte befinden. Vergessen Sie nicht, die Stöpsel in der Mitte einzudrücken. Achten Sie darauf die Transportsicherungsteile aufzubewahren, um sie bei einem Umzug wieder verwenden zu können. Wenn die Waschmaschine in einer Flucht mit den angrenzenden Möbeln stehen soll, können Sie die Anschlussleiste der Schläuche auf der Rückseite Ihrer Maschine entsprechend abschneiden.
Gebrauchsanweisung Ausrichtung Die exakte Ausrichtung verhindert Vibrationen, Lärm und das Verrücken des Geräts im Betrieb. Richten Sie das Gerät aus, indem Sie den zu kurzen Gerätefuß herausdrehen. Schrauben Sie den Fuß und die Befestigungsschraube ab (heben Sie das Gerät gegebenenfalls an). Wenn das Gerät stabil steht, blockieren Sie den Fuß am Boden und ziehen Sie die Befestigungsschraube fest. Wasserzulauf Dieser bietet höchste Sicherheit vor Wasserschäden.
Gebrauchsanweisung Bitte nehmen Sie den Zulaufschlauch von der Rückwand der Waschmaschine : - Schraube den Zulaufschlauch auf den Anschlussstutzen fest (Abb.1 und Abb.2). - Schraube den Zulaufschlauch an den Wasseranschluss. - Ziehe den Zulaufschlauch fest an den Wasseranschluss an. Der Zulaufschlauch ist nicht dehnbar. Wenn der Schlauch zu kurz ist, kontaktieren Sie bitte den Kundendienst. Wasserablauf - Den Schlauchhalter an den Entleerungsschlauch aufstecken.
Gebrauchsanweisung Elektrischer Anschluss Das Gerät darf nur an eine 230 V Schutzkontakt-Steckdose angeschlossen werden. Überprüfen Sie die Sicherung darauf, dass sie für 230 V 10 A ausgelegt ist. Das Gerät darf nicht mit einer Verlängerungsschnur bzw. eine Mehrfachsteckdose angeschlossen werden. Prüfen Sie das Erdungssystem auf die geltenden Sicherheitsbestimmungen.
Gebrauchsanweisung Technische Daten ABMESSUNGEN Höhe Breite Tiefe SPANNUNG GESAMTANSCHLUSSWERT WASSERDRUCK Wasseranschluss 850 mm 400 mm 600 mm 230 V / 50 Hz 2300 W Minimum Maximum 0,05 MPa (0,5 bar) 0,8 MPa (8 bars) Type 20x27 Dieses Gerät hat das CE-Zeichen und entspricht somit den folgenden EG-Richtlinien:73/23/EWG Niederspannungsrichtlinien und 89/336/EWG-EMVRichtlinie.
Gebrauchsanweisung Garantiebedingungen/Kundendienststellen Deutschland Der Endabnehmer dieses Gerätes (Verbraucher) hat bei einem Kauf dieses Gerätes von einem Unternehmer (Händler) in Deutschland im Rahmen der Vorschriften über den Verbrauchsgüterkauf gesetzliche Rechte, die durch diese Garantie nicht eingeschränkt werden. Diese Garantie räumt dem Verbraucher also zusätzliche Rechte ein.
Gebrauchsanweisung Österreich Sehr geehrte Kunden! Wir, die Electrolux Hausgeräte GmbH, beglückwünschen Sie zum Erwerb eines Gerätes aus dem Electrolux Konzern. Für dieses Gerät räumen wir Ihnen, gemäß den nachstehenden Bedingungen, eine besondere Garantie ein, die Ihnen also zusätzliche Rechte gewährt. 1. Die Garantie beginnt mit dem Tag an dem das Gerät gekauft wurde und erstreckt sich über einen Zeitraum von 24 Monaten. Wir empfehlen daher, den Kaufbeleg unbedingt aufzubewahren. 2.
Gebrauchsanweisung Electrolux Hausgeräte GmbH ELECTROLUX HAUSGERÄTE GMBH ADRESSE HERZIGGASSE 9 A-1230 WIEN VERTRIEB TELEFON (01) 866 40-200 VERTRIEB TELEFAX (01) 866 40-250 KUNDENDIENST TELEFON (01) 866 40-333 KUNDENDIENST TELEFAX (01) 866 40-300 WIEN FN 98903 x DVR: 0595411 ARA LIZENZ NR.
Gebrauchsanweisung Kundendienststelle Salzburg Hausgeräte Kundendienst Wörndl Elektro Ges.m.b.H & CO KEG 5020 Salzburg, Gnigler Straße 18 Tel. Fax Internet: woerndl-kundendienst@aon.at Kundendienststelle Kärnten, Osttirol Elektroservice H. Schneider 9020 Klagenfurt, Rosentalerstraße 189 Tel. Fax Internet: elektroservice.schneider@aon.at Kundendienststelle Tirol BEP! Hausgeräte-Kundendienst GesmbH 6020 Innsbruck, Amraser Straße 118 Tel. Fax Internet: bep.innsbruck@aon.
Gebrauchsanweisung SERVICE Wenn Sie einmal unsere Hilfe benötigen, erreichen Sie uns in Deutschland wie folgt : Bei Fragen zu Bedienung oder Einsatz Ihres Gerätes Wenden Sie sich an den AEG-Direct Info Service : Telefon : 0180 555 4 555 (0,12 Euro/Min)** Internet : www.aeg-hausgeraete.de Bei technischen Störungen Prüfen Sie bitte zunächst, ob Sie mit Hilfe der Gebrauchsanweisung (Kapitel «Was tun, wenn...») das Problem selbst beheben können.
From the Electrolux Group. The world’s No.1 Choice. The Electrolux Group is the world largest producer of powered appliances for kitchen, cleaning and outdoor use. More than 55 million Electrolux Group products (such as refrigerators, cookers, washing machines, vaccum cleaners, chain saws and lawn mowers) are sold each year to a value of approx. USD 14 billion in more than 150 countries around the world. AEG Hausgeräte GmbH Postfach 1036 D-90327 Nürnberg http: //www.aeg.hausgeraete.