LAVAMAT 46200 Käyttöohje Bruksanvisning Pyykinpesukone Tvättmaskin
Hyvä asiakkaamme, Olet hankkinut ensiluokkaisen laitteen, jossa yhdistyy tarkoituksenmukainen muotoilu sekä uusin tuotekehitys. Laitteen suorituskyky ja sen toiminnot täyttävät korkeimmat laatuvaatimukset. Tuotteen suunnittelussa ja valmistuksessa huomioidaan ympäristölle ja energiansäästölle asetetut vaatimukset. Pyydämme Sinua tutustumaan uuden laitteesi käyttöohjeeseen, jotta voit käyttää sen kaikkia toimintoja ja saat siitä parhaan hyödyn.
Sisällysluettelo 3 Sisällysluettelo Varoitukset Käyttö Jäätymiseltä suojaaminen 5 5 6 Koneen kuvaus Pesuainelokerot Käyttöpaneeli Näyttö Asetukset Lapsilukko Äänimerkki 7 7 8 8 9 9 9 Pyykin peseminen Koneen täyttö Pesuaineen annostelu Ohjelman valinta Linkousnopeuden valinta Lisävalinnat Esipesu Tahroja Ajansäästö Lisähuuhtelu Pesuohjelman käynnistäminen Ohjelman kulku Pyykin lisääminen 10 ensimmäisen minuutin aikana Käynnissä olevan ohjelman muuttaminen Ohjelman peruuttaminen Ohjelman päättyminen Val
Sisällysluettelo Koneen runko Pesuainelokerot Nukkasuodatin Vedenottoletkun suodattimet 21 21 23 24 Toimintahäiriön sattuessa 25 Varoitukset 28 Asennus Pakkauksen purkaminen Kuljetustukien poisto Vesiliitäntä Viemäriliitäntä Sähköliitäntä Sijoitus 29 29 31 33 34 35 35 Ympäristö Jätehuolto Ympäristön suojelu 37 37 37 Takuu/asiakaspalvelu 38 Tässä käyttöohjeessa on käytetty seuraavia symboleita : Tärkeitä henkilöturvallisuuteen ja laitteen asianmukaiseen käyttöön liittyviä ohjeita.
Varoitukset 5 Varoitukset Säilytä tämä käyttöohje koneen lähellä. Jos kone myydään tai luovutetaan toiselle henkilölle, muistaa antaa käyttöohje sen mukana. Näin uusi käyttäjä saa tietoa pesukoneen toiminnasta ja siihen liittyvistä varoituksista. Nämä varoitukset on laadittu käyttäjän ja muiden henkilöiden turvallisuuden vuoksi. Lue ne huolellisesti ennen koneen asennusta ja käyttöä. Käyttö • Uusi kone on purettava pakkauksestaan heti. Tarkista sen kunto päällisin puolin.
Varoitukset Jäätymiseltä suojaaminen Jos pesukone sijoitetaan tilaan, jossa lämpötila voi olla alle 0 °C, tee seuraavat varotoimenpiteet : • Sulje vesihana ja irrota vedenottoletku hanasta. • Laita vedenottoletkun ja poistoletkun päät lattialle astiaan, johon vesi voi valua. • Valitse tyhjennysohjelma ja anna sen käydä loppuun. • Kytke kone jännitteettömäksi kääntämällä ohjelmanvalitsin seis-asentoon. • Irrota koneen pistoke pistorasiasta.
Koneen kuvaus Koneen kuvaus Käyttöpaneeli Kansi Kannen avauskahva Suodattimen luukku Säätöjalat Pesuainelokerot Esipesuaine Pesuaine Huuhteluaine (älä ylitä MAX-merkintää M ) Vipu koneen siirtämistä varten 7
Koneen kuvaus Käyttöpaneeli Ohjelmanvalitsin Näyttö Merkkivalot Käynnistys/ Painikkeet ja niiden toiminnot Tauko-painike Näyttö Ohjelman kesto tai ajastimen laskuri Lapsilukko
Koneen kuvaus 9 Asetukset Lapsilukko Tämä lisävalinta mahdollistaa kaksi lukitustapaa : - jos se aktivoidaan pesuohjelman alettua, lisävalintoja tai ohjelmaa ei voi muuttaa millään tavalla. Pesuohjelma käy loppuun, ja lisävalinta on poistettava käytöstä uutta pesuohjelmaa varten. - jos se aktivoidaan ennen pesuohjelman alkua, konetta ei voi käynnistää. Lapsilukko otetaan käyttöön seuraavasti : 1.Kytke virta koneeseen. 2.
Pyykin peseminen Pyykin peseminen ? Suosittelemme, että kone puhdistetaan ennen ensimmäistä varsinaista pesua 95 °C:n pesuohjelmalla. Älä pane koneeseen pyykkiä, mutta käytä pesuainetta. Koneen täyttö • Avaa pesukoneen kansi. • Avaa rumpu painamalla lukituspainiketta A : luukun molemmat puoliskot aukeavat automaattisesti. • Laita pyykki koneeseen ja sulje rumpu ja kansi.
Pyykin peseminen 11 kissa muissa asennoissa virta on päällä). Ohjelmanvalitsinta voidaan kääntää sekä oikealle että vasemmalle. Jos ohjelmanvalitsinta käännetään kesken pesuohjelman, näyttöön tulee virhekoodi ”Err” ja KÄYNNISTYS/TAUKO-painike vilkkuu keltaisena muutaman sekunnin ajan. Sen jälkeen ohjelma jatkuu valitsimen uudesta asennosta huolimatta. Ratkaise ongelma asettamalla valitsin takaisin sen alkuperäiseen asentoon. Jäljellä oleva ohjelma-aika ilmestyy uudelleen näyttöön.
Pyykin peseminen Tahroja Erittäin likaiselle tai tahraiselle pyykille. Koneen esipesuainelokeroon daan laittaa tahranpoistoainetta. voi- Ajansäästö Tällä toiminnolla voit lyhentää ohjelman kestoa valitun ohjelman tyypistä riippuen. Lisähuuhtelu Tällä lisätoiminnolla voidaan lisätä yksi tai useampia huuhteluita puuvilla-, tekokuitu- ja hienopesuohjelmiin. Voit ottaa sen pysyvästi käyttöön seuraavalla tavalla : Paina K/MIN- ja ESIPESU-painikkeita muutaman sekunnin ajan.
Pyykin peseminen 13 Käynnissä olevan ohjelman muuttaminen Ennen käynnissä olevan ohjelman muuttamista pesukoneen toiminta on keskeytettävä painamalla KÄYNNISTYS/TAUKO-painiketta. Jos muuttaminen ei ole mahdollista, näytössä vilkkuu “Err” ja KÄYNNISTYS/TAUKO-painike vilkkuu keltaisena muutaman sekunnin ajan. Jos haluat siitä huolimatta vaihtaa ohjelmaa, käynnissä oleva ohjelma on peruutettava (ks. seuraava kohta).
Pesuopas Pesuopas Pyykin lajittelu ja valmistelu • Lajittele pyykki sen laadun ja hoitoohjeiden mukaan (ks. kappale Pesumerkinnät) : normaali pesu pyykille, joka kestää reippaan pesun ja linkouksen ; hellävaraisempi pesu aroille tekstiileille. Jos peset erilaisia tekstiilejä samassa koneellisessa, valitse ohjelma ja lämpötila arimman tekstiilin mukaan. • Pese valkoinen ja värillinen pyykki erikseen. Muutoin valkoinen pyykki värjäytyy tai muuttuu harmahtavaksi.
Pesuopas 15 Pesuaineet ja lisäaineet Käytä vain sellaisia pesuaineita ja lisäaineita, jotka sopivat käytettäviksi pyykinpesukoneessa. Noudata valmistajan ohjeita sekä kappaleissa Pesuainelokerot ja Pesuaineiden annostelu annettuja ohjeita. Erilaisia pesuaineita ei kannata käyttää yhdessä. Se voi vaurioittaa pyykkiä. Käytettävän pesuaineen määrä riippuu pestävän pyykin määrästä, veden kovuudesta ja pyykin likaisuusasteesta. Jos vesi on pehmeää, vähennä annostusta hieman.
Pesuopas Pesumerkinnät NORMAALI VESIPESU Vesipesu 95°C Vesipesu 60°C Vesipesu 40°C Vesipesu 30°C HELLÄVARAINEN VESIPESU KLOORIVALKAISU Vesipesu kielletty Käsinpesu Kloorivalkaisu sallittu (vain kylmänä ja laimennetulla liuoksella) Kloorivalkaisu kielletty SILITYS Silitys enintään 200 °C Silitys enintään 150 °C Silitys enintään 100 °C Silitys kielletty KEMIALLINEN PESU Kemiallinen pesu (kaikki tavalliset liuottimet) Kemiallinen pesu (kaikki liuottimet paitsi trikloorietyleeni) Kemialli
Ohjelmataulukko 17 Ohjelmataulukko Tässä taulukossa ei ole kaikkia pesumahdollisuuksia. Vain tavallisimmat ja käytännöllisimmät vaihtoehdot. Ohjelma / pyykkilaji Täyttömäär ä Mahdolliset lisävalinnat Valko / Kirjo : valko- tai kirjopyykki, esim. normaalisti likaantuneet työvaatteet, vuodevaatteet, pöytäliinat, alusvaatteet, pyyhkeet.
Ohjelmataulukko 30 min : sopii erinomaisesti, jos pyykin pesun ainoa tarkoitus on sen raikastaminen. 2,5 kg Säästö** : valko- tai kirjopyykki, esim. normaalisti likaantuneet työvaatteet, vuodevaatteet, pöytäliinat, alusvaatteet, pyyhkeet. 5,5 kg * Ei valittavissa ohjelmissa, joissa lämpötila on alle 40°C. ** Oletusohjelma CEI 456 -standardin mukaisiin testeihin.
Kulutusarvot 19 Kulutusarvot Lämpötilat Veden kulutus litroina Energian kulutus kilowattituntein a (kWh) Valko / Kirjo 95 63 2,10 Valko / Kirjo 60 58 1,20 40 - 60 Mix 40 46 0,80 Valko / Kirjo 40 58 0,70 Valko / Kirjo 30 58 0,50 Siliävät 60 45 0,80 Siliävät 50 45 0,65 Siliävät 40 45 0,60 Siliävät 30 45 0,50 Siliävät + 40 55 0,50 Hienopesu 40 50 0,50 Hienopesu 30 50 0,30 Villa + / Silkki / 40 45 0,45 Villa + / Silkki / 30 45 0,40 Villa + / Silkki /
Tekniset tiedot Tekniset tiedot MITAT Korkeus Leveys Syvyys JÄNNITE / TAAJUUS KOKONAISTEHO TULOVEDEN PAINE Liitäntä vesijohtojärjestelmään 850 mm 400 mm 600 mm 230 V / 50 Hz 2300 W Vähintään Enintään 0,05 MPa (0,5 bar) 0,8 MPa (8 bar) Tyyppi 20x27 Tämä laite täyttää sähkömagneettista yhteensopivuutta koskevan direktiivin 89/ 336/ETY ja pienjännitedirektiivin 73/23/ETY vaatimukset.
Huolto ja puhdistus 21 Huolto ja puhdistus Irrota pistoke pistorasiasta ennen kuin alat puhdistaa konetta. Kalkinpoisto Koneelle ei yleensä tarvitse tehdä kalkinpoistoa, jos pesuaineen annostelu on oikea. Jos kalkinpoisto on tarpeen, käytä hyvin varustetuista kaupoista saatavaa erityisesti pyykinpesukoneita varten suunniteltua syövyttämätöntä kalkinpoistoainetta. Noudata pakkauksessa annettuja ohjeita annostuksesta ja käsittelyväleistä.
Huolto ja puhdistus 3. Puhdista pesuainelokeron molemmat osat juoksevalla vedellä. 4. Liitä lokeron osat toisiinsa. 5. Pane pesuainelokero takaisin paikalleen.
Huolto ja puhdistus 23 Nukkasuodatin Puhdista koneen alaosassa sijaitseva suodatin säännöllisesti : 1. Avaa luukku esim. ruuvitaltan avulla. 2. Aseta luukun alle astia. Kierrä tulppaa vastapäivään, kunnes se on jälleen pystysuorassa ja vesi pääsee valumaan pois. 3. Kierrä tulppa kokonaan auki ja irrota suodatin. 4. Puhdista se huolellisesti juoksevalla vedellä.
Huolto ja puhdistus 5. Aseta suodatin takaisin paikalleen. 6. Kierrä tulppa takaisin kiinni. 7. Sulje luukku. Vedenottoletkun suodattimet Kierrä vedentuloletkun päät auki ja puhdista suodattimet.
Toimintahäiriön sattuessa 25 Toimintahäiriön sattuessa Koneen valmistusvaiheessa sille on tehty useita tarkastuksia. Jos kuitenkin havaitset toimintahäiriön, lue seuraavat kappaleet ennen kuin otat yhteyttä huoltoliikkeeseen.
Toimintahäiriön sattuessa Häiriö Mahdolliset syyt Pesuohjelma kestää aivan liian kauan : •vedenottoletkun suodattimet ovat likaiset, •on ollut vesi- tai sähkökatkos, •moottorin lämpösuojaus on lauennut •tulevan veden lämpötila on tavallista matalampi, •vaahdon tunnistava turvajärjestelmä on käynnistynyt (liikaa pesuainetta) ja pesukone on aloittanut vaahdon poistamisen, •epätasapainon tarkistusjärjestelmä on käynnistynyt : ohjelmaan on lisätty ylimääräinen vaihe, jotta pyykki jakautuisi rummussa tas
Toimintahäiriön sattuessa 27 Häiriö Mahdolliset syyt Pesukoneen tyhjennyspumppu toimii koko ajan, silloinkin kun kone ei ole käytössä : •vesiturvajärjestelmä on käynnistynyt, toimi seuraavasti : - sulje vesihana, - poista vettä koneesta kahden minuutin ajan ja irrota pistoke pistorasiasta, - soita valtuutettuun huoltoliikkeeseen. Huuhteluainetta valuu suoraan rumpuun lokeroa täytettäessä : •olet ylittänyt MAX-merkinnän. * Riippuu mallista. ** Joissakin malleissa saattaa kuulua äänimerkkejä.
Varoitukset Varoitukset • Kone on painava. Sen siirtämisessä on noudatettava varovaisuutta. • Ennen käyttöä koneesta on poistettava kuljetustuet. Jos kuljetustukia ei poisteta kokonaan, koneelle tai viereisille kalusteille saattaa aiheutua vaurioita. Koneen pistoke ei saa olla kytkettynä pistorasiaan kuljetustukien poiston aikana. • Koneen asennukseen tarvittavat putkiasennustyöt saa suorittaa vain ammattitaitoinen putkimies. • Pesukone on liitettävä asianmukaisesti maadoitettuun pistorasiaan.
Asennus 29 Asennus Kuljetusta varten asennetut suojakappaleet on ehdottomasti poistettava koneesta ennen sen käyttöönottoa. Säilytä ne mahdollista tulevaa kuljetusta varten, sillä koneen kuljettaminen suojaamattomana voi vaurioittaa sen sisäosia ja aiheuttaa vuotoja ja toimintahäiriöitä. Kone voi myös kolhiintua. Pakkauksen purkaminen 1. Kallista konetta taaksepäin. 2. Poista kuljetusalusta kääntämällä konetta neljänneskierroksen verran yhden kulmansa varassa. 3.
Asennus 5. Irrota pesuainelokero nostamalla sitä ylöspäin. 7. Pane pesuainelokero takaisin paikalleen. 6. Irrota rummun kuljetustuki.
Asennus Kuljetustukien poisto 4 3 5 1 2 1 Toimenpide 1. Toimenpide 2. 2 Toimenpide 3. Toimenpide 4.
Asennus 3 Toimenpide 5. Toimenpide 6. Toimenpide 7. Toimenpide 8. 4 Toimenpide 9.
Asennus 33 Jos haluat asettaa pesukoneesi viereisten kalusteiden suuntaisesti, toimi seuraavasti : 5 Toimenpide 1. Toimenpide 2. Vesiliitäntä Asenna koneen mukana toimitettu vedenottoletku pesukoneen takaosaan seuraavasti (Vanhaa letkua ei saa käyttää uudelleen) : Toimenpide 1. Toimenpide 2.
Asennus Toimenpide 3. Toimenpide 4. Avaa vesihana. Tarkista, että mikään kohta ei vuoda. Vedenottoletkua ei saa pidentää. Jos se on liian lyhyt, ota yhteyttä valtuutettuun huoltoliikkeeseen. Viemäriliitäntä Letkun päässä oleva liitin sopii kaikkiin käytössä oleviin viemäriliitäntöihin. 1.Kiinnitä liitin vie-märiliitäntään koneen mukana toimitetulla letkusinkilällä*. * riippuu mallista 2.Asenna tuki poistoletkuun. Pane letku tukineen poistoputkeen (tai pesualtaaseen) 70 - 100 cm:n korkeudelle.
Asennus 35 Poistoletkun päässä on oltava ilmarako. Poistoletkua ei missään tapauksessa saa pidentää. Jos se on liian lyhyt, ota yhteys valtuutettuun huoltoliikkeeseen. Sähköliitäntä Tämän pesukoneen voi liittää vain yksivaiheiseen 230 V sähköverkkoon. Tarkista sulakekoko: 10 A / 230 V. Konetta ei saa liittää sähköverkkoon jatkojohdon tai jakorasian välityksellä. Tarkista, että maattoliitäntä on voimassa olevien säädösten mukainen.
Asennus 3. Kun kone on oikealla tasolla, lukitse säätöjalka alustaa vasten ja nosta laippa mahdollisimman ylös.
Ympäristö 37 Ympäristö Jätehuolto Kaikki materiaalit, jotka on merkitty symbolilla , ovat kierrätettäviä. Vie ne niille tarkoitettuihin keräyspisteisiin. Kysy tarvittaessa lisätietoja kuntasi jäteasioita hoitavalta viranomaiselta. Kun kone aiotaan romuttaa, sen mahdollisesti vaaraa aiheuttavat osat kannattaa tehdä käyttökelvottomiksi : katkaise verkkojohto koneen puoleisesta päästä. Symboli , joka on merkitty tuotteeseen tai sen pakkaukseen, osoittaa, että tätä tuotetta ei saa käsitellä talousjätteenä.
Takuu/asiakaspalvelu Takuu/asiakaspalvelu Huolto ja varaosat Huollot, varaosatilaukset ja mahdolliset korjaukset on annettava valtuutetun huoltoliikkeen tehtäväksi. Lähimmän valtuutetun huoltoliikkeen numeron löydät soittamalla numeroon 0200-2662 (0,16 e/min +pvm), tai katsomalla puhelinluettelon keltaisilta sivuilta kohdasta "kodinkoneiden huoltoa". Varmistaaksesi laitteesi moitteettoman toiminnan, vaadi aina käytettäväksi sopivinta, siis alkuperäistä varaosaa.
Takuu/asiakaspalvelu 39 Euroopan Takuu Electrolux myöntää takuun tälle tuotteelle oppaan takakannessa luetelluissa maissa tuotetakuussa määritetyksi tai lainsäädännön mukaiseksi ajaksi (European Address Services). Muuttaessasi jäljessä luetellusta maasta toiseen tuotetakuu siirtyy mukanasi seuraavien ehtojen mukaisesti : •Tuotetakuu on voimassa tuotteen ostopäivästä lukien. Tästä on osoituksena tuotteen myyjän antama ostokuitti, joka osoittaa tuotetakuun olevan voimassa.
Innehåll Innehåll Rekommendationer Användning Åtgärder vid frysrisk 42 42 43 Beskrivning av maskinen Tvättmedelsfacket Kontrollpanel Display Personlig anpassning Barnsäkring Ljudsignal 44 44 45 45 46 46 46 Så här tvättar man Så här lägger man i tvätt Tvätt- och sköljmedelsdosering Välja program Val av centrifugeringshastighet Välja tillval Förtvätt Fläckar Spara tid Extra sköljning Starta programmet Programförlopp Tillägg av tvätt under de första 10 minuterna Om du måste ändra ett program under kör
Innehåll Höljet Tvättmedelsfacket Avloppsfiltret Inloppsfiltren 41 58 58 60 61 Om tvättmaskinen inte fungerar som den ska 62 Rekommendationer 65 Installation Borttagning av transportsäkring Uppackning Vattenanslutning Avlopp Elektrisk anslutning Placering 66 66 68 70 71 72 72 Miljö Avfallshantering Miljöskydd 74 74 74 Garanti/Kundtjänst 75 Följande symboler används i denna bruksanvisning : Viktig information för din säkerhet och information för att förhindra att maskin skadas.
Rekommendationer Rekommendationer Spara denna bruksanvisningen tillsammans med maskinen. Om du säljer eller överlåter maskinen till någon annan ber vi dig se till att bruksanvsiningen följer med. På så sätt får den nya användaren information om hur maskinen fungerar och om dessa rekommendationer. Dessa rekommendationer har sammanställts för din egen och andras säkerhet. Vi ber dig att läsa igenom dessa punkter uppmärksamt innan du installerar och använder maskinen. Tack för din uppmärksamhet.
Rekommendationer 43 Åtgärder vid frysrisk Om maskinen utsätts för temperaturer under 0 °C ska följande åtgärder vidtas: • Stäng vattenkranen och koppla loss inloppsslangen. • Placera inlopps- och avloppsslangarnas ändar i en balja på golvet. • Välj programmet tömning och kör det till slut. • Stäng av maskinen genom att ställa programväljaren i läge “Stopp”. • Dra ur kontakten. • Skruva tillbaka tilloppsslangen och sätt tillbaka avloppsslangen på plats.
Beskrivning av maskinen Beskrivning av maskinen Kontrollpanel Topplucka Handtag för att öppna luckan Filterlucka Fötter för nivåjustering Tvättmedelsfacket Förtvätt Tvätt Sköljmedel (får ej överskrida MAXmarkeringen M ) Spak för förflyttning av maskinen
Beskrivning av maskinen Kontrollpanel Programvred Display Knappar och deras Indikeringar funktioner Display Programtid eller tid kvar till förprogrammerad start Barnsäkring Knappen Start/Paus 45
Beskrivning av maskinen Personlig anpassning Barnsäkring Med detta tillval kan man välja två olika typer av lås : - om tillvalet aktiveras efter det att programmet startats går det inte att ändra program eller inställningar. Tvättprogrammet genomförs och du måste avaktiera tillvalet för att starta ett nytt program. - om tillvalet aktiveras innan något program startats är det omöjligt att sätta igång maskinen. Gör så här för att aktivera barnsäkringen : 5.Sätt på maskinen. 6.
Så här tvättar man 47 Så här tvättar man Innan du tvättar första gången med din nya tvättmaskin rekommenderar vi att du kör en förberedande tvätt vid 95 °C, utan tvätt men med tvättmedel, för att rengöra trumman. Så här lägger man i tvätt • Öppna luckan på maskinen. • Öppna trumman genom att trycka på låsknappen A : de båda trumluckorna öppnas automatiskt. • Lägg i tvätten, stäng trumman och luckan.
Så här tvättar man Om du vrider på programvredet medan maskinen är i gång dyker felkoden "Err" upp i displayen och START/PAUS-knappen (KÄYNNISTYS/TAUKO) blinkar gult under några sekunder. Programmet fortsätter sedan oberoende av vredets nya position. Vrid tillbaka vredet till ursprungsläget för att lösa problemet. Programtiden dyker på nytt upp i displayen. Val av centrifugeringshastighet Tryck på V/MIN-knappen (K/MIN) tills indikeringen för den önskade centrifugeringshastigheten tänds.
Så här tvättar man 49 Spara tid (Ajansäästö) Denna funktion gör det möjligt att minska längden på cykeln, beroende på typ av valt program. Extra sköljning (Lisähuuhtelu) Med detta tillval kan du lägga till en eller flera sköljningar till programmen Bomull, Syntet eller Skontvätt. Du kan aktivera den permanent genom att göra på följande sätt : Tryck på V/MIN (K/MIN) och FÖRTVÄTT (ESIPESU) i några sekunder. Indikeringen för EXTRA SKÖLJNING (LISÄHUUHTELU) tänds.
Så här tvättar man Om du måste ändra ett program under körning Innan du börjar ändra i ett program under körning måste du stoppa tvättmaskinen genom att trycka på START/PAUS (KÄYNNISTYS/TAUKO). Om förändringen inte går att genomföra blinkar meddelandet "Err" i displayen och START/PAUS-knappen (KÄYNNISTYS/TAUKO) blinkar gult några sekunder. Om du ändå bestämmer dig för att ändringen ska göras måste du avbryta det program som körs (se nedan).
Tvättguide 51 Tvättguide Sortering och förberedelse av tvätten • Sortera tvätten efter typ och skötselråd (se kapitlet Internationella symboler nedan) : normal tvätt för slitstarka material som tål kraftfull tvätt och centrifugering; fintvätt för ömtåliga material som måste behandlas försiktigt. För blandad tvätt, tvätt med artiklar bestående av material med olika egenskaper: välj program och temperatur som passar för den känsligaste fibersorten. • Tvätta kulörtvätt och vittvätt separat.
Tvättguide Tvättmedel och tillsatser Använd endast tvättmedel och tillsatser som är avsedda att användas i tvättmaskin. Läs tillverkarens instruktioner och följ anvisningarna i avsnitten Tvättmedelsfacket och Tvättmedelsdosering. Du bör inte blanda olika typer av tvättmedel ; tvätten kan då skadas. Hur mycket tvättmedel som behövs beror på mängden tvätt, vattnets hårdhetsgrad och hur smutsig tvätten är. Om vattnet är mjukt minskar du mängden något.
Tvättguide 53 Internationella symboler NORMAL TVÄTT Maskintvätt 95°C Maskintvätt 60°C Maskintvätt 40°C Maskintvätt 30°C Handtvättas Ej vattentvätt FINTVÄTT KLORBLEKNING Klorblekning (endast i kallt vatten och med utspädd lösning) Ej klorblekning STRYKNING Hög temperatur (max 200 °C) Medeltemperatur (max 150 °C) Låg temperatur (max 100 °C) Ej strykning KEMTVÄTT Kemtvätt (alla vanliga kemtvättsvätskor kan användas) Kemtvätt (alla kemtvättsvätskor utom perokloreten) Kemtvätt (ej starkare kem
Programtabell Programtabell Alla möjligheter finns inte listade nedan, utan endast vanliga och lämpliga inställningar. Program/Typ av tvätt Tvättmängd Möjliga tillval Vittvätt (Valko/Kirjo) : Vitt eller kulört, t.ex. normalsmutsade arbetskläder, sängkläder, bordsdukar, underkläder, näsdukar.
Programtabell Eko** (Säästö) : Vitt eller kulört, t.ex. normalsmutsade arbetskläder, sängkläder, bordsdukar, underkläder, näsdukar. 5,5 kg * Kan inte väljas med programmen vilkas temperaturen är under 40°C. ** Referensprogram för test enligt IEC 456.
Förbrukning Förbrukning Temperatur Vattenförbrukning i liter Energiförbrukning i kWh Vittvätt 95 63 2,10 Vittvätt 60 58 1,20 40-60 Blandat 40 46 0,80 Vittvätt 40 58 0,70 Vittvätt 30 58 0,50 Syntet 60 45 0,80 Syntet 50 45 0,65 Syntet 40 45 0,60 Syntet 30 45 0,50 Extra lättstruket 40 55 0,50 Fintvätt 40 50 0,50 Fintvätt 30 50 0,30 Ylle plus / Silke / 40 45 0,45 Ylle plus / Silke / 30 45 0,40 Ylle plus / Silke / kallt 45 0,35 Sköljning - 32
Tekniska data 57 Tekniska data MÅTT Höjd Bredd Djup SPÄNNING/FREKVENS TOTAL EFFEKT VATTENTRYCK Anslutning till vattennätet 850 mm 400 mm 600 mm 230 V / 50 Hz 2300 W Minimum Maximum 0,05 MPa (0,5 bar) 0,8 MPa (8 bar) Typ 20x27 Denna maskin uppfyller direktiven 89/336/EEG om kompatibilitet och 73/23/EEG om lågspänningsutrustning.
Rengöring och underhåll Rengöring och underhåll Se alltid till att maskinen är frånkopplad från elnätet innan du rengör den. Avkalkning av maskinen Det är normalt sett inte nödvändigt att avkalka maskinen om tvättmedlet har doserats rätt. Om avkalkning blir nödvändig ska du använda en specialprodukt som inte är frätande och som är framtagen särskilt för tvättmaskiner, vilken du kan köpa i handeln. Följ de anvisningar för dosering och för hur ofta avkalkning bör ske som du finner på förpackningen.
Rengöring och underhåll 59 3. Rengör tvättmedelsfackets båda delar under rinnande vatten. 4. Sätt ihop de båda delarna igen. 5. Sätt tillbaka tvättmedelsfacket.
Rengöring och underhåll Avloppsfiltret Rengör regelbundet avloppsfiltret som sitter längst ner på maskinen : 1. Öppna luckan med hjälp av t.ex. en skruvmejsel. 2. Ställ ett uppsamlingskärl under luckan. Vrid proppen moturs så att den sitter lodrätt och restvattnet kan rinna ut. 3. Skruva loss proppen och dra ur den. 4. Rengör den noggrant under rinnande vatten.
Rengöring och underhåll 5. Sätt tillbaka den. 6. Skruva tillbaka proppen. 7. Stäng luckan. Inloppsfiltren Skruva loss ändstycket på inloppsslangen och rengör filtren.
Om tvättmaskinen inte fungerar som den ska Om tvättmaskinen inte fungerar som den ska Tillverkningen av denna maskin är noga kontrollerad. Om du ändå skulle upptäcka något fel hos apparaten så läs igenom punkterna härunder innan du ringer kundservice.
Om tvättmaskinen inte fungerar som den ska 63 Problem Orsaker Tvättcykeln tar alldeles för lång tid : •inloppsfiltren är smutsiga, •det har varit ström- eller vattenavbrott, •motorns överhettningsskydd har aktiverats, •inloppsvattnets temperatur är lägre än vanligt, •säkerhetssystemet för skum har aktiverats (för mycket tvättmedel) och tvättmaskinen tömmer ut skummet, •säkerhetssystemet för obalans har aktiverats : ett extra steg har lagts till för att fördela tvätten bättre i trumman.
Om tvättmaskinen inte fungerar som den ska Problem Det rinner ut sköljmedel direkt i trumman när sköljmedelsfacket fyllts : Orsaker •du har överskridit MAX-markeringen. * Beroende på modell. ** På vissa modeller kan ljudsignaler höras. *** När du åtgärdat de eventuella orsakerna till felet, trycker du på START/STOPP-knappen för att återuppta det avbrutna programmet.
Rekommendationer 65 Rekommendationer • Denna maskin är tung. Var försiktig då den ska flyttas. • Allt skyddsmaterial måste avlägsnas från maskinen innan den används. Om inte allt skyddsmaterial från transporten tas bort kan maskinen eller annan egendom skadas. Maskinen får inte vara ansluten till elnätet när transportmaterialet avlägsnas. • De nödvändiga rörarbetena vid installationen måste utföras av en utbildad rörmokare. • Maskinen måste anslutas till ett korrekt jordat eluttag.
Installation Installation Allt emballage som använts för att skydda maskinen under transport måste tas bort innan maskinen används för första gången. Spara det i händelse av framtida transport; om maskinen transporteras utan emballage kan detta skada inre komponenter, orsaka läckor och funktionsfel och även ge stötskador på maskinen. Borttagning av transportsäkring 1. Luta maskinen bakåt. 2. Vrid den ett kvarts varv på ett av hörnen för att ta bort transportsockeln. 3.
Installation 5. Ta ur tvättmedelsfacket genom att lyfta det rakt upp. 7. Sätt tillbaka tvättmedelsfacket. 67 6. Ta bort transportsäkringen från trumman.
Installation Uppackning 4 3 5 1 2 1 Steg 1. Steg 2. 2 Steg 3. Steg 4.
Installation 3 Steg 5. Steg 6. Steg 7. Steg 8. 4 Steg 9.
Installation Om du vill placera tvättmaskinen i linje med angränsande snickerier gör du så här : 5 Steg 1. Steg 2. Vattenanslutning Montera den bifogade vattenslangen på baksidan av tvättmaskinen genom att göra så här (Återanvänd inte en gammal slang) : Steg 1. Steg 2.
Installation 71 Steg 3. Steg 4. Öppna tilloppskranen. Kontrollera att det inte finns några läckor. Inloppsslangen får inte förlängas. Om den är för kort, kontakta kundservice. Avlopp Adaptern i änden av slangen passar till alla vanliga typer av vattenlås. 1.Fäst adaptern vid vattenlåset med hjälp av slangklämman som medföljer maskinen*. * beroende på modell 2.Fäst pipen på avloppsslangen. Placera dem i en avloppsledning (eller i ett tvättställ) på en höjd av 70-100 cm.
Installation Det är mycket viktigt att luft kan passera kring avloppsslangens ände, eftersom man annars kan få ett baksug. Avloppsslangen får inte förlängas. Om den är för kort ska du ta hjälp av en behörig yrkesman. Elektrisk anslutning Denna tvättmaskin får endast anslutas till 230 V enfas. Kontrollera att säkringarna är på 10 A, 230 V. Maskinen får inte anslutas via förlängningssladd eller grenkontakt. Kontrollera att det jordade uttaget följer gällande bestämmelser.
Installation 3.När maskinen är stabil blockerar du foten mot golvet och för upp ringen så långt det går.
Miljö Miljö Avfallshantering Alla material märkta med symbolen är återvinningsbara. Släng dessa på en återvinningsstation (din kommun kan upplysa om var de finns) så att de kan återvinnas. Då du kasserar maskinen ska du förstöra de delar som kan utgöra en fara : klipp av kabeln jäms med maskinen. Symbolen på produkten eller emballaget anger att produkten inte får hanteras som hushållsavfall. Den skall i stället lämnas in på uppsamlingsplats för återvinning av el- och elektronikkomponenter.
Garanti/Kundtjänst 75 Garanti/Kundtjänst Service och reservdelar Service, reservdelsbeställningar och eventuella reparationer bör utföras av auktoriserad serviceföretag. Närmaste serviceföretagens namn och kontaktuppgifter klargörs genom att ringa 0200-2662 (0,16 eur/min +Ina)*, eller telefonkatalogens gula sidor "hushållsapparatservice". För att säkerstella apparatens felfria funktion, använd endast av leverantören godkända originalreservdelar.
Garanti/Kundtjänst Europa-Garanti För denna apparat gäller Electrolux garanti i alla de länder som är förtecknade i slutet av denna beskrivning, under den period som anges i garantibeviset eller enligt respektive lands lagar (European Address Services).
www.electrolux.com 108 3079 00 - 07/07 www.aeg-electrolux.