LAVAMAT 84810 Lave-linge Informations pour les utilisateurs
Chère cliente, cher client, Veuillez lire attentivement la notice d’utilisation dans son intégralité et la conserver pour pouvoir la consulter ultérieurement. Veuillez la transmettre à l’éventuel propriétaire ultérieur de l’appareil. 1 3 2 2 Les symboles suivants sont utilisés dans ce document : Consignes de sécurité Avertissement ! Conseils pour votre sécurité personnelle. Avertissement ! Consignes permettant d’éviter d’endommager l’appareil.
Sommaire Notice d'utilisation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5 Sécurité . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5 Protection de l’environnement . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7 Description de l’appareil . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Bandeau de commande . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Nettoyage et entretien . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 31 Que faire quand... . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Résoudre soi-même les petits défauts . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Lorsque la qualité du lavage n’est pas satisfaisante. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Effectuez une vidange. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Notice d'utilisation 1 Sécurité Avant la première mise en service • Veuillez respecter les “Instructions d’installation et de raccordement”. • Si votre appareil est livré au cours d’un mois d’hiver, lorsque la température est inférieure à 0°C: laissez le lave-linge dans un local à température ambiante pendant 24 heures avant de le mettre en service. Pour une utilisation réglementaire de l’appareil • Ce lave-linge est uniquement destiné à laver le linge domestique courant.
Consignes générales de sécurité • Les réparations du lave-linge sont du ressort exclusif de professionnels agréés et qualifiés. • N’utilisez jamais le lave-linge si le câble d’alimentation, le bandeau de commande, le plan de travail ou le socle sont à tel point endommagés que l’intérieur de l’appareil soit librement accessible. • Avant tous travaux de nettoyage, d’entretien ou de maintenance, mettez le lave-linge hors tension.
Protection de l’environnement 2 2 Elimination du matériel d’emballage Les matériaux d’emballage sont écologiques et recyclables. Les matières plastiques portent un signe distinctif, par ex. >PE<, >PS<, etc. Déposez les matériaux d’emballage en fonction de leur signe distinctif dans les containeurs prévus à cet effet (renseignez-vous auprès des services de votre commune). Appareils usagés W 1 Le symbole sur le produit ou son emballage indique que ce produit ne peut être traité comme déchet ménager.
Description de l’appareil Boîte à produits lessiviels Bandeau de commande Plaque signalétique (derrière le hublot) Trois pieds à vis réglables en hauteur ; à l’arrière, du côté gauche : pied automatique Trappe du socle/ Pompe de vidange Bandeau de commande Bandeau de commande Touches de fonctions 8 Sélecteur de programme et Bouton de marche/arrêt Touche MARCHE/PAUSE
Affichage sur le bandeau de commande La zone d’informations indique les réglages actuels BLANC Fin de cycle à Température 12.45 Heure actuelle 15.
Tableau récapitulatif des programmes • BLANC 7kg • • • • 7kg ou 3,5kg • • •4) • 7kg • • • • LINGE DELICAT 40°, 30°, à froid 3,5kg • •4) • LAINE/ (LAV. MAIN) 40°, 30°, à froid SOIE/ COTON/SYNTHETIQUES 60°, 50°, 40°, 30°, à froid 40 - 60 MIX (LAV.
Utilisation/Caractéristiques Programme en mode économie d’énergie à 60 °C pour du linge blanc ou de couleur en coton/lin normalement sale. Programme à 95 °C pour du linge blanc en coton/lin normalement sale à très sale. Programme universel pour le linge blanc ou de couleur en coton/lin ainsi que pour les textiles mélangés et les synthétiques faciles d'entretien. Le programme s’adapte automatiquement aux différents types de linge et quantités de remplissage.
0 ARRET CUVE PLEINE • • • • • • • • 1400 1200/1000/ 800/600/400 DÉPART DIFFÉ- Vitesse d’essorage RÉ EXTRA-COURT COURT Durée NUIT SILENCE+ TACHES SENSIBLE PRÉLAVAGE Programme Quantité max. deremplissage1) Options VIDANGE 20 MIN. 3,5kg FACILE A REPASSER 60°, 50°, 40°, 30°, à froid 1 kg • •2) • • • 1) Un panier de 10 litres contient environ 2,5 kg de linge sec (en coton).
Utilisation/Caractéristiques Symboles d’entretien1) Vidange par pompe après un ARRET CUVE PLEINE. Programme spécial à 30 °C, d’environ 20 minutes pour le lavage rapide par ex. d’une veste de sport portée qu’une seule fois ou légèrement sale ou de linge neuf. Programme spécial pour textiles mélangés qui ne nécessitent pas de repassage ou seulement un repassage rapide après ce programme. JMO IKN KN 1) Les chiffres des symboles d’entretien indiquent les températures maximales.
Avant la première mise en service La première mise en marche – Réglage de la langue 3 La langue réglée par défaut en usine et s'affichant sur le bandeau de commande est le français. Important ! Si le bandeau de commande n’affiche par le menu de réglage de la langue une fois que vous avez mis la machine en service, cela indique que cette dernière a déjà été mise en marche auparavant. Dans ce cas, veuillez vous reporter au chapitre intitulé “Extras/Langue”.
Réglage de l’heure Afin que l’heure et la programmation puissent être correctement affichées, vérifier l’afficheur du bandeau de commande et régler l'heure actuelle, si nécessaire. Pour ce faire, se reporter au chapitre intitulé “Extras/Heure”. Effectuer un nettoyage préliminaire Pour retirer d’éventuels objets utilisés pour la fabrication du tambour et le compartiment à lessive, procéder à un premier lavage sans linge.
Effectuer un cycle de lavage Ouvrir la porte/Charger le tambour 1. Ouvrir la porte : tirer sur la poignée. 2. Déplier le linge et remplissez le tambour sans trop le charger. Mélanger le linge de petite et de grande taille. Attention ! Veiller à ne pas coincer de linge entre la porte et le joint en caoutchouc. 3. Bien refermer la porte. Lors de la fermeture, vous devez entendre un clic prouvant que l’enclenchement a bien été effectué.
Produit de lavage en poudre/tablettes pour le cyle de lavage principal Assouplissant/ défroissant/ amidon Sel détachant/tablettes Produit de lavage en poudre/pastilles pour le prélavage ou anticalcaire Produit de lavage en poudre/pastilles pour le cycle de lavage principal Si vous utilisez un anticalcaire et que vous devez simultanément verser le produit de lavage de prélavage dans le compartiment droit, versez le produit de lavage pour cycle de lavage principal dans le compartiment gauche.
Mettre en marche la machine/Sélectionner le programme 3 18 Sélectionner le programme à l’aide du sélecteur de programme, par ex. COTON/SYNTHETIQUES. Dès qu’un programme a été sélectionné, mettre immédiatement la machine en marche. – Le bandeau de commande s’allume et affiche le programme réglé, l’heure actuelle ainsi que l'heure prévue de la fin du programme. – En fonction du programme, le lave-linge propose une température et une vitesse d'essorage. Il vous est possible de modifier ces propositions.
Changer la température Appuyer plusieurs fois sur la touche TEMP. C° jusqu’à ce que la température souhaitée s’affiche. COTON/SYNTHETIQUE Fin de cycle à 12.45 14.37 50C1400 aýýýýýaýaýaýaýaýaýaýaýa TEMP. C° T/MIN. OPTIONS OK TEMPS Changer le nombre de tours/ Sélectionner l’Arrêt cuve pleine 3 Appuyer plusieurs fois sur la touche T/MIN. jusqu’à ce que la vitesse d’essorage souhaitée ou ARRÊT CUVE PLEINE s’affiche. COTON/SYNTHETIQUE Fin de cycle à 12.45 14.37 50C 800 aýýýýýaýaýaýaýaýaýaýaýa TEMP.
Réglage des options Des options peuvent être ajoutées à un programme de lavage précédemment sélectionné. Appuyer sur la touche OPTIONS. Le bandeau de commande affiche les symboles des options. Prélavage Prélavage à environ 30°C avant le cycle de lavage principal automatique qui suit. Sensible Action renforcée du rinçage grâce à un cycle de rinçage supplémentaire avec mouvement simultané du tambour moins rapide (préservation des tissus). Idéal pour les lavages fréquents, par ex.
Prélavage, Sensible, Taches, Nuit silence+ 1. Appuyer plusieurs fois sur la touche OPTIONS jusqu’à ce que le symbole souhaité clignote, par ex. PRELAVAGE (à chaque fois que vous appuyez sur la touche, le symbole suivant clignote – de gauche à droite). 3 COTON/SYNTHETIQUE PRELAVAGE 12.45 14.37 aýýýýýVýSýFýLýBýaýaýaýa TEMP. C° T/MIN. OPTIONS OK TEMPS 2. Appuyer sur la touche OK. Le COTON/SYNTHETIQUE 12.45 symbole arrête de clignoter. 14.
Gain de temps : COURT ou EXTRA COURT Programme court pour le linge légèrement sale. – COURT : uniquement possible pour les programmes BLANC, COTON/SYNTHETIQUES et FACILE A REPASSER – EXTRA COURT : uniquement possible pour les programmes BLANC, COTON/SYNTHETIQUES, FACILE A REPASSER et LINGE DELICAT. Départ Différé Pour régler le démarrage d’un programme de 30 minutes à 20 heures max. Gain de temps : COURT ou EXTRA COURT 1. Appuyer plusieurs fois sur la 12.45 Gain de temps touche TEMPS jusqu’à ce que 14.
Départ Différé 3 1. Appuyer plusieurs fois sur la touche TEMPS jusqu’à ce que le symbole DÉPART DIFFÉRÉ clignote. 2. Appuyer sur la touche OK. “Start in 0 min” (Démarrage dans 0 mn) s’affiche sur le bandeau de commande. 3. Appuyer plusieurs fois sur la 12.45 touche TEMPS jusqu’à ce que Départ Différé 18.37 Départ dans 4h le bandeau de commande affiche le décalage souhaité, aýýýýýaýaýaýaýaýaýaýKýT_ par ex. “Start in 4 h” (DéTEMP. C° T/MIN. OPTIONS OK TEMPS marrage dans 4 h) (=4 heures).
Déroulement du programme 3 Le bandeau de commande indique l'étape du programme en cours d’exécution ainsi que l'heure de fin du programme. COTON/SYNTHETIQUE Lavage 12.45 14.37 50C 800 aýýýýýaýaýaýaýaýaýaýaýa TEMP. C° T/MIN. OPTIONS OK TEMPS L’heure de fin du programme peut être modifiée au cours du cycle de lavage, car le programme s’adapte à différentes conditions se présentant au cours du lavage (par ex.
Fin du cycle de lavage/Retirer le linge du tambour A la fin du programme, un signal acoustique plus long retentit 3x (si vous avez réglé le volume sur NORMAL ou FAIBLE) et les messages “Fin de cycle” et “Porte débloquée“ s’affichent sur le bandeau de commande. 1. Ouvrir la porte et retirer le linge. 2. Positionner le sélecteur de programme sur ARRET. 3. Après le lavage, ouvrir légèrement le compartiment à lessive pour le faire sécher. Entrebâiller seulement la porte afin que le lave-linge puisse être aéré.
Mémoire 1, 2, 3 Les positions MEMOIRE 1, 2, 3 du sélecteur de programme permettent de mémoriser les combinaisons de programme, puis de les sélectionner directement à l’aide du sélecteur de programme. Ainsi, la combinaison de programme souhaitée est établie puis immédiatement mémorisée. Réglage de la mémoire Exemple : L’option de proCOTON/SYNTHETIQUE 12.45 gramme MEMOIRE 1 soit 14.
Changer la mémoire 1. Créer la nouvelle combinaison de programme à votre convenance (pour voir un exemple, se reporter à la section intitulée “Réglage de la mémoire”, étapes 1 à 4). 2. Appuyer plusieurs fois que la touche OPTIONS jusqu’à ce que le symbole MENU clignote. 3. Appuyer sur la touche OK. 4. Sélectionner l’option de programme à modifier à l’aide de la touche OPTIONS, par e x. MEMOIRE 1. 5. Mémoriser la nouvelle combinaison de programme en appuyant sur la touche OK.
Rinçage+ 1. Tourner le sélecteur de programme sur le programme souhaité et appuyer plusieurs fois sur le bouton OPTIONS jusqu’à ce que le symbole MENU clignote. 2. Appuyer sur la touche OK. 3. Appuyer plusieurs fois sur la Rinçage + touche OPTIONS jusqu’à ce que RINCAGE + s'affiche sur NON aýýýýýaýaýaýaýBýaýaýaýa le bandeau de commande. 4. Appuyer sur la touche OK. Le TEMP. C° T/MIN. OPTIONS OK TEMPS symbole RINCAGE + apparaît. L’écran passe ensuite à la fonction spéciale suivante. 5.
Horloge 1. Tourner le sélecteur de programme sur le programme souhaité et appuyer plusieurs fois sur le bouton OPTIONS jusqu’à ce que le symbole MENU clignote. 2. Appuyer sur la touche OK. 3. Appuyer plusieurs fois sur la touche OPTIONS jusqu’à ce que HORLOGE s'affiche sur le bandeau de commande. 4. Appuyer sur la touche OK. 5. A l’aide de la touche OP11.17 Horloge TIONS, procéder au réglage Régler heure de l’heure souhaité.
l'extrémité droite du diagramme, il recommence en partant de la gauche. 6. Appuyer sur la touche OK. Le bandeau de commande change pour passer à la fonction spéciale suivante ou retourne à l’écran de sortie. 7. Appuyer plusieurs fois sur la touche OPTIONS jusqu’à ce que l’écran de sortie s’affiche. Sécurité enfants Lorsque la sécurité enfants est enclenchée, il est impossible de fermer le hublot.
Nettoyage et entretien Attention ! N’utilisez pas de produits d’entretien pour meubles ou des produits de nettoyage agressifs pour nettoyer l’appareil. Essuyez le bandeau de commande et le corps de l’appareil à l’aide d’un chiffon humide. Nettoyage Si vous lavez la plupart du temps à basse température, veuillez effectuer de temps en temps un programme á haute température (60 ou 90°). Ceci évite d’éventuels dépôts et l’appareil sera nettoyé de l’intérieur.
Tambour Des corps étrangers rouillés restés dans le linge ou des conduites d’eau ferrugineuses peuvent provoquer des dépôts de rouille dans le tambour. Attention ! Ne nettoyez pas le tambour avec des détartrants acides, avec des produits abrasifs contenant du chlore ou du fer ou avec de la laine de fer. 1. Eliminez les éventuels dépôts de rouille dans le tambour avec un produit de nettoyage pour acier inoxydable. 2. Effectuer un cycle de lavage sans linge afin d’éliminer tous les résidus de lessive.
Que faire quand... Résoudre soi-même les petits défauts Si pendant le fonctionnement du lave-linge un signal acoustique retentit 3x et l’un des messages suivants s’affiche sur le bandeau de commande : – „Pas d’eau : Voir /Robinet & tuyau“, – „Pas de vidange/Voir filtre/tuyau“ ou “Pompe bloquée“, – “Porte non fermée“, se reporter au tableau suivant. Une fois que le problème aura été résolu, appuyer sur le bouton MARCHE/PAUSE.
Problème Le bandeau de commande affiche : “Pas d’eau : Voir / Robinet & tuyau“. Cause possible Solution Robinet d’arrivée d’eau fermé. Ouvrir le robinet d’arrivée d’eau. Filtre du raccord du flexible d’arrivée d’eau bouché. Fermer le robinet d’arrivée d’eau. Dévisser le flexible, retirer le filtre et le nettoyer. Robinet d’arrivée d’eau entartré ou défectueux. Vérifier le robinet d’arrivée d’eau et, le cas échéant, le faire réparer.
Problème Cause possible Flexible de vidange de l’eau coudé. Le bandeau de commande affiche : – “Pas de vidange/Voir filtre/tuyau“ ou – “Pompe bloquée“. Solution Déplier le flexible. Hauteur de pompe maxi- Contacter le service aprèsmum de 1m dépassée. vente. Eteindre la machine. Retirer la prise secteur. Pompe à lessive bouchée. Nettoyer la pompe à lessive. Retirer tout corps étranger du corps de la pompe. Au niveau du raccordement du siphon : Siphon Nettoyer le siphon. bouché.
Lorsque la qualité du lavage n’est pas satisfaisante Le linge est grisâtre et le tambour s’entartre • La quantité de produit de lavage est insuffisante. • Le produit de lavage utilisé n'est pas adéquat. • Les salissures spécifiques n’ont pas fait l’objet d’un traitement préalable. • Le programme ou la température sélectionné(e) ne convient pas.
Effectuez une vidange 1 Avertissement ! Avant de procéder à la vidange, mettez le lave-linge hors tension et débranchez-le ! Avertissement ! L’eau de vidange évacuée par le flexible de vidange peut être brûlante. Danger de brûlure par aspersion ! Laissez refroidir l’eau avant de faire la vidange ! 1. Abaissez la trappe du socle et enlevez-la. 2. Enlevez le flexible de vidange de secours. 3. Placez un récipient plat de récupération de l’eau sous la trappe.
Pompe de vidange 1 La pompe de vidange ne nécessite aucun entretien. Il n’est pas nécessaire d’ouvrir le couvercle de la pompe sauf en cas d'anomalie, lorsque la vidange ne s’effectue pas, par ex. en cas de blocage de la roue. Avant de faire une lessive, veuillez vous assurer qu’il n’y a pas de corps étrangers dans les poches des vêtements ou entre le linge. Les trombones, punaises, etc.
Caractéristiques techniques 5 Cet appareil est conforme aux directives CE suivantes : – directive 73/23/CEE du 19.02.1973 basse tension – directive 89/336/CEE du 03.05.1989 relative à la compatibilité électromagnétique (CEM) y compris la directive de révision 92/31/CEE – directive 93/68/CEE du 22.07.1993 relative à la certification CE Hauteur x largeur x profondeur 850 x 598 x 640 mm Profondeur hublot ouvert 1 017 mm Réglage de la hauteur env. +10/-5mm Charge maximale (en fonction du programme) max.
Valeurs de consommation Ces valeurs de consommation ont été calculées en fonction de normes standards. Elles peuvent être légèrement différentes dans le cadre d’une utilisation domestique.
Instructions de montage et de raccordement 1 Consignes de sécurité pour l’installateur • Cet appareil n’est pas encastrable. • Avant de mettre l’appareil en service, vérifiez qu’il n’a pas subi de dommages au cours du transport. Il est absolument interdit de brancher un appareil endommagé. En cas de dommage, veuillez contacter votre transporteur. • Avant de mettre l’appareil en service, enlevez toutes les protections de transport.
Installation de l’appareil Transport de l’appareil 1 Avertissement ! Le lave-linge est très lourd. Risque de blessures ! Attention lorsque vous le soulevez. • Ne posez pas l’appareil sur la face avant ou sur le côté droit (vu de face). Certains composants électriques pourraient être mouillés. • Ne transportez jamais l’appareil sans les protections de transport.
3. Retirez les deux couvercles en plastique sur le côté. 3 Une clé spéciale A et les caches B (2 pièces) et C (1 pièce) se trouvent sur l’appareil. 4. Enlevez la vis D à ressort à l’aide de la clé spéciale A. 5. Relever le capuchon C comme indiqué sur l’illustration. 6. Fermez l’ouverture à l’aide du cache C. 7. Dévissez les deux vis E à l’aide de la clé spéciale A. 8. Dévissez les quatre vis F à l’aide de la clé spéciale A. 9. Enlevez les rails de transport G. 10. Revissez les quatre vis F. 11.
Lieu d’installation de l’appareil Attention ! N’installez pas l’appareil dans un local susceptible de geler. Risques de dommages dûs au gel ou de dysfonctionnement des fonctions de l’appareil ! Les dommages dûs au gel ne sont pas couverts par la garantie ! • Le plan d’installation de l’appareil doit être compact et plat. Ne placez pas l’appareil sur une moquette ou sur un revêtement de sol élastique.
Stabiliser l’appareil 3 Pied automatique : Le pied arrière gauche de votre lave-linge est conçu à la manière d’un montant à ressort. Par conséquent, lorsque le poids est concentré sur le coin arrière gauche, l’appareil tend à pencher de ce côté. Le pied de réglage automatique confère une parfaite stabilité à l’appareil, même en cas de vitesse d’essorage élevée. En principe, il n’a pas besoin d’être réglé. Les quatre pieds de réglage de l’appareil sont préréglés.
Pression de l’eau admissible La pression de l’eau doit être d’au moins 1bar (=10N/cm2 =0,1MPa) et de maximum 10bar (=100N/cm2 =1MPa). – Si elle excède 10bar : installez une soupape de régulation de la pression en amont. – Si la pression est inférieure à 1bar : enlevez le flexible de vidange situé au niveau de la vanne magnétique d’alimentation ainsi que le régulateur de débit (enlevez pour ce faire le filtre et le joint en caoutchouc situé au-dessous de ce dernier à l’aide d’une pince). Replacez lez filtre.
2. Raccordez le flexible doté du raccord droit sur un robinet d’arrivée d’eau avec raccord fileté R 3/4 (pouce). 3. Afin de serrer ou de desserer le raccord à pas de vis, veuillez ne faire pivoter que les écrous métalliques. Tenez le boîtier de la valve de sécurité dans une main afin qu’il ne pivote pas. Attention! Afin de serrer ou de desserer le raccord à pas de vis, ne faites jamais pivoter la valve sinon vous risquez d’endommager le tuyau interne. 4.
1 Vidange dans un lavabo/une baignoire Attention ! – Les petits lavabos ne conviennent pas pour une vidange. L’eau pourrait déborder ! – L’extrémité du flexible de vidange ne doit pas être immergée dans l’eau vidangée. Dans le cas contraire, l’eau risque d’être refoulée dans l’appareil ! – En cas de vidange dans un lavabo ou dans une baignoire, utilisez le coude livré avec l’appareil pour fixer le flexible de vidange et éviter qu’il glisse.
Garantie France Conformément à la Législation en vigueur, votre Vendeur est tenu, lors de l'acte d'achat de votre appareil, de vous communiquer par écrit les conditions de garantie et sa mise en œuvre appliquées sur celui-ci. Sous son entière initiative et responsabilité, votre Vendeur répondra à toutes vos questions concernant l'achat de votre appareil et les garanties qui y sont attachées. N'hésitez pas à le contacter. Electrolux Home Products France S.A.S.
Si vous devez nous contacter France AEG Pour tenir nos engagements, nous écoutons les Consommateurs Info Conso Electrolux est le lien privilégié entre la marque et ses Consommateurs. Il assure en permanence une double mission : satisfaire au mieux vos exigences et tirer parti de cette proximité pour améliorer sans cesse les produits que nous vous proposons.
Service après-vente En cas d’anomalie de fonctionnemet vérifiez d’abord si vous ne pouvez pas remédier vous-même au dysfonctionnement à l’aide de la notice d’utilisation (chapitre “Que faire, si...“). Si vous ne parvenez pas à remédier au dysfonctionnement, veuillez contacter votre vendeur ou à défaut le Centre Contact Consommateurs qui vous communiquera l’adresse service après-vente.
From the Electrolux Group. The world´s No.1 choice. Le Groupe Electrolux est le premier fabricant mondial d'appareils de cuisine, d'entretien et d'extérieur. Plus de 55 millions de produits du Groupe Electrolux (tels que réfrigérateurs, cuisinières, lave-linge, aspirateurs, tronçonneuses, tondeuses à gazon) sont vendus chaque année pour un montant d'environ 14 milliards de dollars US dans plus de 150 pays à travers le monde. AEG Hausgeräte GmbH Postfach 1036 D-90327 Nürnberg http://www.aeg-electrolux.