32978350 f.qxd 26/07/2006 15.13 Pagina 1 (Nero/Process Black pellicola) LAVAMAT 74900 Le lave-linge qui respecte l’environnement Waschvollautomat Notice d’utilisation Benutzerinformation VOORWAS PRELAVAGE 1400 1000 HOOFDWAS LAVAGE 700 500 SPOELEN RINCAGE >>TIJD STARTTIJDKEUZE >>TEMPS DEPART DIFF. LOOPTIJD TPS.REST.
132978350d.qxd 26/07/2006 15.10 Pagina 43 (Nero/Process Black pellicola) Sehr geehrte Kundin, sehr geehrter Kunde, lesen Sie bitte diese Gebrauchsanweisung sorgfältig durch. Beachten Sie vor allem die Sicherheitshinweise auf den ersten Seiten dieser Gebrauchsanweisung! Bewahren Sie bitte die Gebrauchsanweisung zum späteren Nachschlagen auf. Geben Sie sie an eventuelle Nachbesitzer des Geräts weiter.
132978350d.qxd 26/07/2006 15.10 Pagina 44 (Nero/Process Black pellicola) INHALT Gebrauchsanweisung . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 47 Sicherheitshinweise . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 47-48 Entsorgung . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 49 Umwelttipps . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
132978350d.qxd 26/07/2006 15.10 Pagina 45 (Nero/Process Black pellicola) Inhalt Waschgang durchführen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 64 Wäsche einlegen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 64 Wasch- und Pflegemittel zugeben . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 64 Waschprogramm einstellen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
132978350d.qxd 26/07/2006 15.10 Pagina 46 (Nero/Process Black pellicola) Inhalt Installation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 83 Entfernen der Transportsicherung. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 83-84 Aufstellort vorbereiten . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 84 Kaltwasseranschluss . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
132978350d.qxd 26/07/2006 15.10 Pagina 47 (Nero/Process Black pellicola) GEBRAUCHSANWEISUNG Sicherheitshinweise Die Sicherheit von AEG/ELECTROLUX-Elektrogeräten entspricht den anerkannten Regeln der Technik und dem Gerätesicherungsgesetz. Dennoch sehen wir uns als Hersteller veranlasst, Sie mit den nachfolgenden Sicherheitshinweisen vertraut zu machen. Allgemeine Sicherheit • Reparaturen am Gerät dürfen nur von Fachkräften durchgeführt werden.
132978350d.qxd 26/07/2006 15.10 Pagina 48 (Nero/Process Black pellicola) Sicherheitshinweise • Bei Geräteanlieferungen in Wintermonaten mit Minustemperaturen: Gerät vor Inbetriebnahme für 24 Stunden bei Raumtemperatur lagern. Sicherheit von Kindern • Kinder können Gefahren, die im Umgang mit Elektrogeräten liegen, oft nicht erkennen.
132978350d.qxd 26/07/2006 15.10 Pagina 49 (Nero/Process Black pellicola) Entsorgung Verpackungsmaterial entsorgen! Entsorgen Sie das Verpackungsmaterial Ihres Geräts sachgerecht. Alle Verpackungsmaterialien sind umweltverträglich und können gefahrlos deponiert werden oder in der Müllverbrennungsanlage verbrannt werden.
132978350d.qxd 26/07/2006 15.10 Pagina 50 (Nero/Process Black pellicola) Umwelttipps • Bei durchschnittlich verschmutzter Wäsche kommen Sie ohne Vorwaschgang aus. So sparen Sie Waschmittel, Wasser und Zeit (und schonen die Umwelt!) • Besonders sparsam arbeitet das Gerät dann, wenn Sie die angegebenen Füllmengen für Waschen ausnutzen. • Dosieren Sie bei kleinen Mengen nur die Hälfte bis zwei Drittel der empfohlenen Waschmittelmenge.
132978350d.qxd 26/07/2006 15.10 Pagina 51 (Nero/Process Black pellicola) Die wichtigsten Merkmale Ihres Geräts • Programm- und Temperatureinstellung über den Programmwähler. • Flecken-Taste zur wirksamen Behandlung verfleckter Wäsche. • Energiesparprogramm (“ECO”) für leicht bis normal verschmutzte Kochwäsche.
132978350d.qxd 26/07/2006 15.10 Pagina 52 (Nero/Process Black pellicola) Gerätebeschreibung Vorderansicht Waschmittelschublade Bedienblende VOORWAS PRELAVAGE 1400 1000 HOOFDWAS LAVAGE 700 500 SPOELEN RINCAGE >>TIJD STARTTIJDKEUZE >>TEMPS DEPART DIFF. LOOPTIJD TPS.REST. SPOELEN RINCAGE 8 Kg VLEKKEN BEHOEDZAAM START/PAUZE TACHES SENSIBLE MARCHE/PAUSE EINDE FIN OVERDOSERING SURDOSAGE DEUR PORTE UIT ARRET ECO STRIJKVRIJ SANS REPASSAGE ZIJDE SOIE KOOK WAS BLANC 95 60 40 20 MIN.
132978350d.qxd 26/07/2006 15.10 Pagina 53 (Nero/Process Black pellicola) Gerätebeschreibung Bedienblende G H L 700 500 SPOELEN RINCAGE >>TIJD STARTTIJDKEUZE >>TEMPS DEPART DIFF. LOOPTIJD TPS.REST. UIT ARRET ECO HOOFDWAS LAVAGE STRIJKVRIJ SANS REPASSAGE SPOELEN RINCAGE 20 MIN. SPOELEN RINCAGE ZIJDE SOIE CENTRIFUG.
2978350d.qxd 26/07/2006 15.10 Pagina 54 (Nero/Process Black pellicola) Gerätebeschreibung FEINSPÜLEN (FIJNSPOELEN/RINÇ. DELICAT) Separates schonendes Spülen, z.B. zum Spülen von handgewaschenen Textilien (3 Spülgänge und Schonschleudern). PUMPEN (POMPEN/VIDANGE ) Abpumpen des Wassers nach einem Spülstopp ( Funktion ). SCHLEUDERN (CENTRIFUGEREN/ESSORAGE) Separates Schleudern von handgewaschener Koch-/Buntwäsche. SCHONSCHLEUDERN (ZACHT CENTRIFUGEREN/ESSORAGE DELICAT) Schonendes Schleudern, bzw.
132978350d.qxd 26/07/2006 15.10 Pagina 55 (Nero/Process Black pellicola) Gerätebeschreibung Programmzusatztasten Je nach Programm sind verschiedene Funktionen miteinander kombinierbar. Diese sind nach der Programmeinstellung und vor dem Einschalten der START/PAUSE (START/PAUZE-MARCHE/PAUSE)-Taste zu wählen. Durch Drücken der Tasten leuchten die zugeordneten Lampen auf. Beim nochmaligen Drücken erlöschen die Lampen. Durch Blinken für ca.
132978350d.qxd 26/07/2006 15.10 Pagina 56 (Nero/Process Black pellicola) Gerätebeschreibung Zu empfehlen für Personen, die auf Waschmittel besonders allergisch reagieren oder in Gebieten mit sehr weichem Wasser. Wichtig: Bei gleichzeitigem Drücken der Tasten SPÜLEN + und SCHLEUDERN wird das akustische Signal, das beim Einstellen bzw. am Ende des Programme ertönt, abgeschaltet.
132978350d.qxd 26/07/2006 15.10 Pagina 57 (Nero/Process Black pellicola) Gerätebeschreibung SPÜLSTOPP Die Wäsche bleibt im letzten Spülwasser liegen. Die Led ENDE (EINDE/FIN) leuchtet auf der Programmablauf-Anzeige am Ende des Programms, die Tür bleibt verriegelt (die Kontrolllampe TÜR (DEUR/PORTE) ist rot), das Wasser muss abgepumpt werden. Im Multidisplay ein kostant 0’ erscheint.
132978350d.qxd 26/07/2006 15.10 Pagina 58 (Nero/Process Black pellicola) Gerätebeschreibung Multidisplay LOOPTIJD/TPS.REST In diesem Display werden folgende Informationen angezeigt: • Dauer des gewählten Programms, die automatisch nach dem max. Füllgewicht für die jeweilige Wäscheart berechnet wird. • eine aufleuchtende Null am Ende des Programms. • Fehlercode. Treten Störungen am Gerät auf, werden diese über einen speziellen Fehlercode im Display angezeigt.
132978350d.qxd 26/07/2006 15.10 Pagina 59 (Nero/Process Black pellicola) Waschprogramm annullierung Um ein laufendes Waschprogramm zu löschen, den Programmwahlschalter auf O (UIT/ARRÊT) stellen. Anschließend kann ein neues Programm ausgewählt werden. Türöffnung während eines laufenden Programms Soll die Tür geöffnet werden, so muss zuerst die Maschine auf Pause gestellt werden. Dazu START/PAUSE-Taste drücken.
132978350d.qxd 26/07/2006 15.10 Pagina 60 (Nero/Process Black pellicola) Schublade für Wasch- und Pflegemittel * * Einspülfach für Vorwaschmittel oder Fleckensalz. Das Vorwaschmittel wird ganz zu Beginn des Waschprogramms eingespült. Das Fleckensalz wird beim Programm FLECKEN zeitoptimiert während des Hauptwaschgangs eingespült. Einspülfach für pulverförmiges oder flüssiges Hauptwaschmittel. Wird zu Beginn des Hauptwaschgangs eingespült.
132978350d.qxd 26/07/2006 15.10 Pagina 61 (Nero/Process Black pellicola) Waschgang vorbereiten Wäsche sortieren und vorbereiten • Wäsche gemäß Pflegekennzeichen und Art sortieren (siehe “Wäschearten und Pflegekennzeichen"). • Taschen leeren. • Metallteile (Büroklammern, Sicherheitsnadeln usw.) entfernen. • Zur Verhinderung von Wäscheschäden und Wäscheknäueln: Reißverschlüsse schließen, Bett- und Kissenbezüge zuknöpfen, lose Bänder, etwa von Schürzen, zusammenbinden.
132978350d.qxd 26/07/2006 15.10 Pagina 62 (Nero/Process Black pellicola) Waschgang vorbereiten Wäschearten und Pflegekennzeichen Die Pflegekennzeichen helfen bei der Wahl des richtigen Waschprogramms. Die Wäsche sollte nach Art und Pflegekennzeichen sortiert werden. Die Temperaturangaben in den Pflegekennzeichen sind jeweils Maximalangaben. Kochwäsche 95 Textilien aus Baumwolle und Leinen mit diesem Pflegekennzeichen sind unempfindlich gegenüber mechanischer Beanspruchung und hohen Temperaturen.
132978350d.qxd 26/07/2006 15.10 Pagina 63 (Nero/Process Black pellicola) Waschgang vorbereiten Wasch- und Pflegemittel Welches Wasch- und Pflegemittel? Nur Wasch- und Pflegemittel verwenden, die für den Einsatz in Waschautomaten geeignet sind. Grundsätzlich die Angaben der Hersteller beachten.
132978350d.qxd 26/07/2006 15.10 Pagina 64 (Nero/Process Black pellicola) Waschgang durchführen Wäsche einlegen Einfülltür öffnen. Die Wäschestücke entfalten und locker in die Waschtrommel einfüllen. Möglichst große und kleine Wäschestücke gemischt waschen. Einfülltür fest schließen. Wasch- und Pflegemittel zugeben Ziehen Sie die Schublade aus der Bedienblende, bis zum Aschlag.
132978350d.qxd 26/07/2006 15.10 Pagina 65 (Nero/Process Black pellicola) Waschgang durchführen SPOELEN RINCAGE Zusatzfunktion(en) wählen Je nach Verschmutzungsgrad und Gewebeart. Die entsprechende Kontrolllampe leuchtet. Schleuderdrehzahl ändern/Spülstopp VOORWAS PRELAVAGE >>TIJD STARTTIJDKEUZE >>TEMPS DEPART DIFF. VLEKKEN BEHOEDZAAM TACHES SENSIBLE wählen Eventuell Schleuderdrehzahl für das Endschleudern wählen: Taste so oft drücken, bis die gewünschte Schleuderdrehzahl leuchtet.
132978350d.qxd 26/07/2006 15.10 Pagina 66 (Nero/Process Black pellicola) Waschgang durchführen Waschprogramm starten STARTTIJDKEUZE DEPART DIFF. 1. Kontrollieren Sie, ob der Wasserhahn geöffnet ist. 2. Waschprogramm starten: Taste START/PAUSE drücken. Das Waschprogramm wird gestartet, bzw. startet nach Ablauf der eingestellten Zeitvorwahl. LOOPTIJD TPS.REST.
132978350d.qxd 26/07/2006 15.10 Pagina 67 (Nero/Process Black pellicola) Waschgang durchführen Multidisplay Die zu erwartende Restlaufzeit (in Minuten) wird bis zum Programmende im Multidisplay angezeigt. 2.05 Programmende Die Maschine bleibt automatisch stehen, im Multidisplay erscheint eine aufleuchtende Null. Die Led ENDE (EINDE/FIN) auf der Programmablaufanzeige leuchtet.
132978350d.qxd 26/07/2006 15.10 Pagina 68 (Nero/Process Black pellicola) Programmtabellen Waschen Programm Temp. Wäscheart 95° Kochwäsche, z.B. normal verschmutzte Berufswäsche, Bett-,Tisch- und Unterwäsche, Handtücher 60° Spar-Kochwäsche, z.B. kurzzeitig benutzte Bettwäsche, leicht verschmutzte Tisch- u. Gebrauchswäsche, usw. Buntwäsche/ Pflegeleicht 60°(KATOEN 40°SYNTHETISCH/ 30°COTONS SYNTHETIQUES) Synthetiks, Leibwäsche, Buntwäsche, bügelfreie Hemden, Blusen.
132978350d.qxd 26/07/2006 15.10 Pagina 69 (Nero/Process Black pellicola) Programmtabellen Waschen Programm Temp. Wäscheart Seide (ZIJDE/SOIE) Verbrauchswerte* Strom Wasser kWh Liter VORWÄSCHE FLECKEN** SCHLEUDERN SPÜLEN + SPÜLSTOPP ZEIT SPAREN 3,5 kg 0,6 65 40°-30 Wolle und besonders empfindliche Wäsche. SCHLEUDERN SPÜLSTOPP 2 kg 0,45 65 40°-30 Seide SCHLEUDERN SPÜLSTOPP 1 kg 0,3 75 Feinwäsche Für alle zarten 40°-30° (FIJNE WAS/ Gewebe, z.B. LINGE DELICAT) Gardinen.
132978350d.qxd 26/07/2006 15.10 Pagina 70 (Nero/Process Black pellicola) Programmtabellen Sonderprogramme Programm Programmbeschreibung Programmabwicklung Feinspülen FIJNSPOELEN/ RINÇ. DELICAT ) Handgewaschene Textilien können mit diesem Programm gespült werden. 3 Spülgänge mit Pflegemittel Schonschleudern (1000 U/min max.) Pumpen (POMPEN/ VIDANGE) Wäsche- Verbrauchswerte* Zusatzfunktion menge Strom Wasser über Tasten max.
132978350d.qxd 26/07/2006 15.10 Pagina 71 (Nero/Process Black pellicola) Pflege und Wartung Im Alltagsbetrieb Nach Programmende die Waschmittelschublade ein kleines Stück herausziehen, damit sie austrocknen kann. Einfülltür nach dem Waschen und Trocknen nur anlehnen, damit die Maschine innen belüftet wird und austrocknen kann. Wird die Maschine längere Zeit nicht benutzt: Wasserhahn schließen und Maschine vom Stromnetz trennen.
132978350d.qxd 26/07/2006 15.10 Pagina 72 (Nero/Process Black pellicola) Pflege und Wartung Wassereinlaufsieb Gelegentlich sollte das Sieb am Wasserhahn gereinigt werden. Wasserhahn schließen. Wasserzulaufschlauch vom Wasserhahn abschrauben. Sieb mit einer Zahnbürste unter fließendem Wasser reinigen. Wasserschlauch am Wasserhahn wieder festschrauben. Laugenpumpe Die Laugenpumpe muss regelmäßig kontrolliert werden und insbesondere wenn ● das Wasser nicht abgepumpt bzw.
132978350d.qxd 26/07/2006 15.10 Pagina 73 (Nero/Process Black pellicola) Pflege und Wartung Wenn das Wasser vollständig abgelaufen ist, Deckel der Laugenpumpe entgegen dem Uhrzeigersinn abschrauben und herausziehen. Eventuelles Restwasser wird in der Klappe aufgefangen. Eventuelle Fremdkörper aus Pumpengehäuse entfernen, wie in der Abb. angezeigt wird. Notentleerungsschlauch verschließen und wieder einsetzen. Laugenpumpe einsetzen und den Deckel im Uhrzeigersinn wieder festschrauben.
132978350d.qxd 26/07/2006 15.10 Pagina 74 (Nero/Process Black pellicola) Pflege und Wartung Frost Sollte Ihr Waschautomat Temperaturen von weniger als 0°C ausgesetzt sein, so müssen Sie einige Vorsichtsmaßnahmen ergreifen. Netzstecker aus der Steckdose herausziehen. Wasserhahn schließen und Wasserzulaufschlauch vom Hahn abschrauben. Das Ende des Zulauf- u. Notentleerungsschlauchs in ein Gefäß auf dem Boden legen. Verschlussstopfen des Notentleerungsschlauchs herausziehen und Wasser auslaufen lassen.
132978350d.qxd 26/07/2006 15.10 Pagina 75 (Nero/Process Black pellicola) Was tun, wenn… Das im Vergleich zu früheren Waschmaschinen etwas andere, pfeifende Laufgeräusch beim Schleudern ist durch das moderne Antriebssystem bedingt. Ist kein Wasser in der Trommel zu sehen, liegt dies am neuartigen Waschsystem der Maschine. Moderne Waschmaschinen verbrauchen weniger Wasser als alte, das Wasch- und Spülergebnis bleibt trotzdem einwandfrei.
132978350d.qxd 26/07/2006 15.10 Pagina 76 (Nero/Process Black pellicola) Was tun, wenn… Störung Es läuft kein Wasser Die Maschine nimmt das Wasser an, aber dieses fließt wieder aus dem Ablaufschlauch ab. Mögliche Ursache Abhilfe Wasserhahn ist geschlossen. Wasserhahn öffnen. (E10) Zulaufschlauch ist Kontrollieren Sie den geknickt. (E10) ganzen Schlauch und beseitigen Sie die Knickstelle. Sieb in der Verschraubung Schlauch vom Wasserhahn des Zulaufschlauchs ist abschrauben, Sieb verstopft.
132978350d.qxd 26/07/2006 15.10 Pagina 77 (Nero/Process Black pellicola) Was tun, wenn… Störung Mögliche Ursache Abhilfe Transportsicherung nicht vollständig entfernt. Lesen Sie bitte den entsprechenden Abschnitt in dieser Gebrauchsanweisung. Die höhenverstellbaren Die Maschine vibriert während des Betriebs oder Schraubfüße sind nicht korrekt eingestellt. steht unruhig. Es ist nur sehr wenig Wäsche in der Trommel (z.B. nur ein Bademantel). Funktion ist dadurch nicht beeinträchtigt.
132978350d.qxd 26/07/2006 15.10 Pagina 78 (Nero/Process Black pellicola) Was tun, wenn… Störung Abhilfe Wasserhahn ist nicht vollIn der Waschmittelschubla- ständig aufgedreht. de bilden sich Waschmittel- Sieb in der Verschraubung rückstände. des Zulaufschlauchs verstopft. Wasserhahn vollständig aufdrehen. Ursache ist vermutlich ein Waschmittel mit hohem Silikatgehalt Kein negativer Einfluss auf das Spülergebnis, evtl. Flüssigwaschmittel verwenden.
132978350d.qxd 26/07/2006 15.10 Pagina 79 (Nero/Process Black pellicola) Was tun, wenn… Wenn das Waschergebnis nicht befriedigend ist Wenn die Wäsche vergraut ist und sich in der Trommel Kalk ablagert • Das Waschmittel wurde zu gering dosiert. • Es wurde nicht das richtige Waschmittel eingesetzt. • Spezielle Verschmutzungen wurden nicht vorbehandelt. • Programm/Temperatur wurde nicht richtig eingestellt.
132978350d.qxd 26/07/2006 15.10 Pagina 80 (Nero/Process Black pellicola) Technische Daten Höhe x Breite x Tiefe TFüllmenge (programmabhängig) Einsatzbereich Trommeldrehzahl Waschen Trommeldrehzahl Schleudern Wasserdruck 85x60x63 max. 8 kg Haushalt max.55 min-1 1400/1000/700/500 0,05-0,8 MPa Dieses Gerät entspricht den folgenden EG-Richtlinien: - 73/23/EWG vom 19.2.1973 “Niederspannungsrichtlinie”, einschließlich Änderungsrichtlinie 93/68/EWG - 89/336/EWG vom 3.5.
132978350d.qxd 26/07/2006 15.10 Pagina 81 (Nero/Process Black pellicola) SERVICE Im Kapitel “Was tun, wenn…" sind einige Störungen zusammengestellt, die Sie selbst beheben können. Sehen Sie im Störungsfall zunächst dort nach. Wenn Sie dort keine Hinweise finden, wenden Sie sich bitte an Ihre Kundendienststelle. Bereiten Sie das Gespräch in jedem Fall gut vor. Sie erleichtern so die Diagnose und die Entscheidung, ob ein Kundendienstbesuch nötig ist.
132978350d.qxd 26/07/2006 15.10 Pagina 82 (Nero/Process Black pellicola) AUFSTELL- UND ANSCHLUSSANWEISUNG Sicherheitshinweise für die Installation • Überprüfen Sie die Maschine auf Transportschäden. Ein beschädigtes Gerät dürfen Sie auf keinen Fall anschließen. Wenden Sie sich im Schadensfall an Ihren Lieferanten. • Stellen Sie sicher, dass alle Teile der Transportsicherung entfernt sind, siehe “Transportsicherung entfernen”.
132978350d.qxd 26/07/2006 15.10 Pagina 83 (Nero/Process Black pellicola) Installation Entfernen der Transportsicherung Vor der Installation müssen Sie die Transportsicherungen entfernen. Gehen Sie wie folgt vor: Nachdem Sie die Transportverpackung entfernt haben, legen Sie das Gerät vorsichtig auf die Rückwand, um den Polystyrolblock vom Waschmaschinenboden zu entfernen. Entfernen Sie das Stromkabel und den Ablaufschlauch aus den Hältern der Waschmaschinenrückwand.
132978350d.qxd 26/07/2006 15.10 Pagina 84 (Nero/Process Black pellicola) Installation Öffnen Sie die Tür und entnehmen Sie den Zulaufschlauch aus der Trommel. Entfernen Sie den mit dem Klebeband fixierten Polystyrolblock aus der Tür- HEC0010 HEC0005 dichtung. Verschließen Sie die kleinere obere Öffnung und die zwei grösseren seitlichen Öffnungen mit der Kunststoffabdeckungen, die sich im Gepäck befinden.
132978350d.qxd 26/07/2006 15.10 Pagina 85 (Nero/Process Black pellicola) Installation Das Gerät muss mit allen vier Füßen fest auf dem Boden stehen. Kleine Unebenheiten lassen sich durch Heraus- oder Hineindrehen der vier Gerätefüße ausgleichen. Kaltwasseranschluss Ein Zulaufschlauch wird mitgeliefert und befindet sich im Inneren der Trommel. Verwenden Sie für den Wasseranschluss nicht den Schlauch von Ihrer bisherigen Maschine. Öffnen Sie die Tür und ziehen Sie den Zulaufschlauch heraus.
132978350d.qxd 26/07/2006 15.10 Pagina 86 (Nero/Process Black pellicola) Installation Wird ein längerer Zulaufschlauch benötigt, ist ausschließlich ein von unserem montierten Schlauchverschraubungen zu verwenden. Eventuelle besondere Vorschriften des örtlichen Wasserwerks sind genauestens zu beachten! Das Schlauchende an der Maschinenrückwand kann in allen Richtungen gedreht werden. Positionieren Sie den Schlauch richtig, indem Sie die Schlauchverschraubung etwas lockern.
132978350d.qxd 26/07/2006 15.10 Pagina 87 (Nero/Process Black pellicola) Installation Wichtig: Für einen einwandfreien Betrieb des Geräts muss der Ablaufschlauch in befestigt werden. Elektrischer Anschluss Der Anschluss darf nur über eine vorschriftsmäßig installierte Schutzkontakt-Steckdose an 220-230 V (50 Hz) erfolgen. Der Anschlusswert beträgt ca. 2,2 kW. Erforderliche Absicherung: 10 A - LS-L-Schalter. Das Gerät entspricht den VDE-Vorschriften.
132978350 f.qxd 26/07/2006 15.14 Pagina 44 (Nero/Process Black pellicola) AEG/ELECTROLUX Hausgeräte GmbH Postfach 1036 D-90327 Nürnberg http: //www.aeg.hausgeraete.de © Copyright by AEG/ELECTROLUX Sous réserve de modifications Technische Änderungen vorbehalten 132978350-01-3007 From the Electrolux Group. The world’s No.1 choice. Le Groupe Electrolux est le premier fabricant mondial d'appareils domestiques, d'entretien et d'extérieur.