LAVAMAT PRINCESS 5051 Lave-linge Mode d'emploi
Chère cliente, cher client Veuillez lire attentivement la notice d’utilisation dans son intégralité et la conserver pour pouvoir la consulter ultérieurement. Veuillez la transmettre à l’éventuel futur propriétaire de l’appareil. 1 3 2 2 Les symboles suivants sont utilisés dans ce document : Consignes de sécurité Avertissement ! Conseils pour votre sécurité personnelle. Avertissement ! Consignes permettant d’éviter d’endommager l’appareil.
Sommaire Mode d'emploi. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5 Sécurité . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5 Description de l’appareil . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7 Bandeau de commande . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7 Tableau des programmes . . . . . . . . . . . . . . . . .
Instructions de montage et de raccordement . . . . . . . . . . . 28 Consignes de sécurité pour l’installateur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28 Mise en place du lave-linge. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Transport du lave-linge . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Enlevez les protections de transport . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Lieu d’installation. . . . . .
Mode d'emploi 1 Sécurité Avant la première mise en service • Respecter les “Consignes d’installation et de raccordement”. • Si l’appareil est livré en hiver à une température au-dessous de 0°C : Entreposer le lave-linge pendant 24 heures à température ambiante avant sa mise en service. Utilisation conforme à l’usage prévu • Le lave-linge est uniquement destiné au lavage de linge de maison. • Il est interdit de transformer ou d’apporter des modifications au lavelinge.
Sécurité générale • Toute réparation du lave-linge automatique doit être uniquement effectuée par du personnel spécialisé. • Ne jamais mettre en marche le lave-linge si le câble électrique est détérioré ou bien si le bandeau de commande, le plan de travail ou la plinthe sont endommagés et permettent donc d’accéder à l’intérieur de l’appareil. • Eteindre le lave-linge avant le nettoyage, l’entretien et les opérations de maintenance.
Description de l’appareil Bac-tiroir pour produits lessiviels Bandeau de commande Plaque signalétique (derrière le hublot) Pieds vissables (ajustables en hauteur) Trappe du socle/ Pompe de vidange Bandeau de commande Touche essorage/ARRET CUVE PLEINE Touches de programmes Affichage du déroulement du programme additionnels Touche DEPART DIFFERE Voyant PORTE Sélecteur de programmes Touche MARCHE/PAUSE 7
Tableau des programmes 800 600 n (ARRÊT CUVE PLEINE) • •3) • • • • • • • • • • 1kg • • • • • • 2,5kg • • • • • • 2kg • • • • 2,5kg • • • • 5kg • • • 5kg • BLANC/COULEURS 95, 60, 40, 30 5kg • 2,5kg SYNTHETIQUES 60, 40 FACILE A REPASSER 40 LINGE DELICAT 40, 30 LAINE/SOIE H (lavage à la main) 30, FROID RINCAGE DELICAT COURT • PRELAVAGE • Charge maximale de remplissage 1) (poids sec) • ECONOMIQUE 2) Programme Vitesse d’essorage 1000 Programmes additi
Utilisation/propriétés Programme d’économie d’énergie à 60 °C pour linge Blanc/Couleurs légèrement à moyennement sale en coton ou en lin. Etiquettes d’entretien1) MO Programme pour linge Blanc/Couleurs normalement sale à sale en coton/lin. JMO Programme pour textiles mélangés et synthétiques. IKN Programme spécial à 40 °C pour textiles mélangés qui ne nécessitent pas de repassage ou seulement un repassage rapide après ce programme.
Avant la toute première lessive 1. Ouvrez la boîte à produits. 2. Versez env. 2 litres d’eau dans le lave-linge par l’intermédiaire de la boîte à produits. Ainsi, lors du démarrage ultérieur du programme, la cuve à lessive sera fermée et l’écluse ECO pourra fonctionner correctement. 3. Effectuez une lessive préliminaire sans introduire de linge dans l’appareil afin d’éliminer d’éventuels résidus de fabrication susceptibles d’être restés dans le tambour ou dans la cuve à lessive.
Effectuer un programme de lavage Ouvrir le hublot/Introduire le linge 1. Ouvrir le hublot : tirer sur la poignée. Lorsque l’appareil est en service, les voyants PORTE et MARCHE/PAUSE signalent lorsque le hublot peut être ouvert : Voyant PORTE Voyant MARCHE/PAUSE Ouverture du hublot possible? clignote clignote oui, dans environ 2 minutes s’allume s’allume non, le niveau de l’eau ou la température est trop élevé(e) est éteint clignote oui 2.
duit de lavage en fonction du degré de dureté 1 (= doux). L’organisme de distribution de l’eau de votre lieu d’habitation vous indiquera la dureté de l’eau dans votre région. 1. Tirer la boîte à produits de lavage jusqu’à la butée. 2. Introduire le produit de lavage/additifs 3. Repousser la boîte à produits de lavage complètement à l’intérieur.
Modifier la vitesse d’essorage/sélectionner Arrêt cuve pleine 3 Le lave-linge propose la vitesse d’essorage maximale admissible correspondant au programme de lavage sélectionné. Il est possible de réduire cette vitesse d’essorage : A cet effet, appuyer sur la touche Essorage/n (ARRET CUVE PLEINE) jusqu’à ce que le voyant indiquant le chiffre désiré s’allume. Il est encore possible de modifier la vitesse de l’essorage final au cours du programme. Pour cela : 1. Appuyer sur la touche START/PAUSE. 2.
Activer/désactiver RINCAGE+ La sélection de RINCAGE+ permet d’effectuer deux rinçages supplémentaires au cours des programmes BLANC/COULEURS, SYNTHETIQUES/ FACILE A REPASSER, LINGE DELICAT et RINCAGE DELICAT. RINCAGE+ reste durablement mémorisé, même lorsque l’appareil est hors tension. Activer RINCAGE+ : 1. Positionner le sélecteur de programmes sur BLANC/COULEURS, SYNTHETIQUES ou LINGE DELICAT (à la température choisie). 2.
Lancer le programme de lavage 3 1. Vérifier si le robinet d’arrivée d’eau est ouvert. 2. Appuyer sur la touche MARCHE/PAUSE. Le programme est lancé ou démarre après que le délai différé programmé se soit écoulé. Au cours du programme de lavage, l’affichage du déroulement du programme indique le cycle dans lequel se trouve le programme. Si, après activation de la touche MARCHE/PAUSE, le voyant FIN clignote 4 fois, cela signifie que la hublot n’est pas correctement fermé.
Fin du programme de lavage/retirer le linge Dès que le programme de lavage est terminé, le voyant FIN s’allume sur l’affichage du déroulement du programme. Le hublot peut être ouvert dès que le voyant PORTE est éteint et que le voyant FIN s’allume. 1. Ouvrir le hublot et retirer le linge. 2. Positionner le sélecteur de programmes sur ARRET. 3. Fermer le robinet d’arrivée d’eau. 4. Après le lavage, entrouvrir la boîte pour produits de lavage pour la laisser sécher.
Sécurité enfants Lorsque la sécurité enfants est activée, le hublot ne peut plus être fermé. Activer la sécurité enfants : Tourner à fond la manette (à l’intérieur du hublot) dans le sens des aiguilles d’une montre à l’aide d’une pièce de monnaie. 1 Avertissement ! Après le réglage, la manette ne doit pas se trouver en position abaissée, sinon la sécurité enfants n’est pas active ! La manette doit sortir comme indiqué sur la figure.
Nettoyage et entretien Attention ! N’utilisez pas de produits d’entretien pour meubles ou des produits de nettoyage agressifs pour nettoyer l’appareil. Essuyez le bandeau de commande et le corps de l’appareil à l’aide d’un chiffon humide. Nettoyage Si vous lavez la plupart du temps à basse température, veuillez effectuer de temps en temps un programme á haute température (60 ou 90°). Ceci évite d’éventuels dépôts et l’appareil sera nettoyé de l’intérieur.
2. Pour éliminer les résidus de produits de nettoyage, effectuez une lessive sans introduire de linge. Programme BLANC/COULEURS 95, appuyez sur la touche COURT, versez env. 1/4 du doseur de produit de lavage dans le compartiment prévu à cet effet. Hublot et joints en caoutchouc Verifiez régulièrement qu’il n’y a pas de dépôts ou de corps étrangers dans les fentes des joints en caoutchouc ou sur la face intérieure de la vitre du hublot. Nettoyez régulièrement la vitre du hublot et les joints en caoutchouc.
Symptômes Cause possible Solution Fermer correctement le huLe voyant FIN clignote 4 Le hublot n’est pas correcteblot. Lancer à nouveau le fois. ment fermé. programme. Le robinet d’arrivée d’eau est Ouvrir le robinet d’arrivée fermé. d’eau. Le voyant FIN clignote une fois. (problème d’alimentation d’eau) Le filtre situé dans le raccord Fermer le robinet d’arrivée vissé du flexible d’arrivée d’eau. Dévisser le flexible, end’eau est obstrué. lever le filtre et le nettoyer.
Symptômes Cause possible Le flexible de vidange est plié. Solution Eliminer le pli. Dépassement de la hauteur Contacter le service aprèsmaximale de vidange de 1m. vente. Le voyant FIN clignote deux fois. (problème de vidange) La pompe de vidange est obstruée. Mettre l’appareil hors tension. Le débrancher. Nettoyer la pompe de vidange. Enlever les éléments étrangers du carter de la pompe. En cas de raccordement sur un siphon : Le siphon est obstrué. Nettoyer le siphon.
Si la qualité du lavage n’est pas satisfaisante Le linge est grisâtre et du calcaire se dépose dans le tambour • Le dosage du produit de lavage est insuffisant. • Le produit de lavage utilisé est inadéquat. • Les salissures spécifiques n’ont pas fait l’objet d’un traitement préalable. • Le programme ou la température sélectionnés ne sont pas appropriés.
Effectuer une vidange de secours 1 Avertissement ! Avant de commencer une vidange de secours, mettre le lave-linge hors tension et le débrancher ! Avertissement ! L’eau de lavage qui s’écoule du flexible de vidange de secours peut être brûlante. Danger de brûlure par aspersion ! Laisser refroidir l’eau de lavage avant de procéder à une vidange de secours ! 1. Soulever le clapet du socle et le retirer. 2. Sortir le flexible de vidange de secours. 3. Placer une coupelle sur le sol.
Pompe de vidange 1 La pompe de vidange ne nécessite aucun entretien. Il n’est pas nécessaire d’ouvrir le couvercle de la pompe, excepté en cas de dysfonctionnement ou que la vidange s’interrompt comme par ex. lorsque la roue de la pompe est bloquée. Avant d’introduire le linge, veuillez toujours vérifier qu’il ne reste aucun élément étranger dans les poches ou entre les vêtements. Les trombones, épingles, etc.
7. Fermer le flexible de vidange de secours et le placer sur son support. 8. Fermer le clapet du socle. Protection de l’environnement 2 2 Elimination du matériel d’emballage Les matériaux d’emballage sont écologiques et recyclables. Les matières plastiques portent un signe distinctif, par ex. >PE<, >PS<, etc. Eliminez les matériaux d’emballage en fonction de leur signe distinctif dans les containeurs prévus à cet effet sur le site de collecte de votre commune.
Caractéristiques techniques 5 26 Cet appareil est conforme aux directives UE suivantes : – directive 73/23/CEE du 19.02.1973 relative à la basse tension – directive 89/336/CEE du 03.05.1989 relative à la compatibilité électromagnétique (CEM) ainsi qu’à la directive de révision 92/31/CEE – directive 93/68/CEE du 22.07.1993 relative à la certification CE Hauteur x largeur x profondeur 850 x 598 x 603mm Profondeur, hublot ouvert 980 mm Réglage de la hauteur env.
Données de consommation et de durée Les données de consommation et de durée ont été élaborées conformément aux exigences des normes en vigueur. Elles peuvent diverger lors de l’usage domestique de l’appareil.
Instructions de montage et de raccordement 1 Consignes de sécurité pour l’installateur • Ce lave-linge n’est pas encastrable. • Avant de le mettre en service, vérifier qu’il n’ait pas subi de dommages pendant le transport. Ne brancher en aucun cas un appareil endommagé. En cas de dommages, veuillez contacter votre concessionnaire. • Avant la mise en service, retirer tous les éléments du dispositif de sécurité.
Mise en place du lave-linge Transport du lave-linge 1 Avertissement ! Le lave-linge pèse lourd. Danger de blessures ! Faire attention lors du soulèvement. • Ne pas poser le lave-linge sur la façade ni sur le flanc droit (vu de devant). Les composants électriques peuvent se mouiller. • Ne jamais transporter le lave-linge sans les fixations de transport.
2. Redressez l'appareil et retirez la fixation du câble d’alimentation électrique et du tuyau de vidange des leur support placé à l’arrière de l’appareil. 3. Avec une clé dévissez et ôtez la vis centrale arrière A, en haut. Enlevez avec soin le goujon en plastique correspondant. 4. Dévissez et ôtez les deux grandes vis arrière B et les six petites vis C, en bas.
5. Sortez le rail de transport D. 6. Revissez les six petites vis C à leur place (voir figure ci-desssous). 7. Ouvrez le hublot et enlevez le bloc en polystyrène accroché avec du ruban adhésif au joint du hublot. 8. Bouchez l’ ouverture centrale et les deux ouvertures (en bas) à l’aide des caches plastique se trouvant dans l’enveloppe contenant la notice d’utilisation.
portez jamais l’appareil sans les protections de transport. Branchez le tuyau d’alimentation de la façon décrite au paragraphe “Raccordement d’eau”. Lieu d’installation Attention ! Le lave-linge ne doit pas être utilisé dans un local exposé au gel. Dommages dus au gel ou possibles dysfonctionnements ! Les dommages dus au gel ne sont pas couverts par la garantie ! • La surface d’appui doit être solide et plane.
Raccordement de l’eau Pression d’eau admise La pression de l’eau doit être comprise entre 1bar minimum (=10N/ cm2 =0,1MPa) et 10 bars maximum (=100N/cm2 =1MPa). – Si elle est supérieure à 10 bars : Relier la vanne de réduction de pression. – Si elle est inférieure à 1 bar : Visser le tuyau d’arrivée de l’eau à la soupape d’admission magnétique et sortir le régulateur de débit (pour ce faire, enlever le filtre avec la tige pointue et enlever la rondelle en caoutchouc se trouvant derrière).
4. Vissez le raccord du tuyau d’alimentation sur le nez fileté du robinet d’arrivée d’eau (20x27). Utilisez toujours le tuyau d’alimentation livré avec l’appareil. Vissez correctement pour éviter toute fuite. Si le branchement se fait sur des tuyauteries neuves ou qui n’ont pas servi depuis longtemps, il est préférable de faire couler une certaine quantité d’eau avant de mettre en place le tuyau de remplissage.
– En cas d’écoulement dans un lavabo ou une baignoire, assurer le tuyau d’évacuation avec le coude fourni pour éviter qu’il ne glisse. L’eau qui s’écoule pourrait pousser le tuyau en dehors du lavabo. – Lors de la vidange, contrôler si l’eau s’écoule assez rapidement. Hauteur de pompage supérieure à 1 mètre La pompe à lessive du lave-linge achemine de la lessive à une hauteur de 1 mètre, calculée à partir de la surface d’appui du lave-linge.
Garantie/service-clientèle Servicestellen 5506 Mägenwil/Zürich Industriestrasse 10 9000 St.
www.electrolux.com p t b Albania +35 5 4 261 450 Rr. Pjeter Bogdani Nr. 7 Tirane Belgique/België/ Belgien +32 2 363 04 44 Bergensesteenweg 719, 1502 Lembeek Èeská republika +420 2 61 12 61 12 Budìjovická 3, Praha 4, 140 21 Danmark +45 70 11 74 00 Sjællandsgade 2, 7000 Fredericia Deutschland +49 180 32 26 622 Muggenhofer Str. 135, 90429 Nürnberg Eesti +37 2 66 50 030 Mustamäe tee 24, 10621 Tallinn España +34 902 11 63 88 Carretera M-300, Km.
p t b Slovenija +38 61 24 25 731 Electrolux Ljubljana, d.o.o. Tržaška 132, 1000 Ljubljana Slovensko +421 2 43 33 43 22 Electrolux Slovakia s.r.o.
Service après-vente En cas de problèmes techniques, vérifiez d’abord s’il ne vous est pas possible de réparer vous-même le dysfonctionnement à l’aide de la notice d’utilisation (chapitre „Que faire, si...“). Si vous ne parvenez pas à réparer le dysfonctionnement, veuillez contacter notre Consumer Services. Pour pouvoir vous dépanner dans les plus brefs délais, nous nécessitons les informations suivantes : – Désignation du modèle – Numéro du produit (PNC) – Numéro de série (S-No.
www.electrolux.com www.aeg.