32947730.qxd 20/11/2009 11.
132947730.qxd 20/11/2009 11.36 Pagina 2 2 Chère cliente, cher client Nous vous remercions d'avoir choisi un de nos produits. Tout au long de son utilisation, vous ferez l'expérience d'une combinaison parfaite entre design fonctionnel et technologie d'avant-garde. Sa fabrication est basée sur les standards les plus élevés de l'excellence. Votre appareil a été ainsi conçu pour vous fournir les meilleures performances tout en respectant les aspects environnementaux et d'économie d'énergie.
132947730.qxd 20/11/2009 11.
132947730.qxd 4 20/11/2009 11.
132947730.qxd 20/11/2009 11.
132947730.qxd 6 20/11/2009 11.36 Pagina 6 Avertissements importants Notice d’utilisation Avertissements importants Avant la première mise en service • La sécurité de nos appareils AEG/Electrolux est conforme aux règles reconnues de la technique et à la législation sur la sécurité des appareils. Cependant, en tant que Fabricant, nous vous rappelons toutefois les règles de sécurité suivantes. Lisez-les dans leur intégralité avant l'installation et l'utilisation de l'appareil.
132947730.qxd 20/11/2009 11.36 Pagina 7 Avertissements importants ● ● ● ● ● ● 7 Les objets tels que les pièces de monnaie, les épingles de sûreté, les clous, les vis, les cailloux ou tout autre objet dur, tranchant, peuvent provoquer d’importants dégâts et ne doivent pas être placés dans le lave-linge. N’utilisez que les quantités de lessive et d’assouplissant indiquées par le fabricant. Une quantité excessive pourrait endommager le linge. Conformezvous aux doses préconisées par les fabricants.
132947730.qxd 8 20/11/2009 11.36 Pagina 8 Avertissements importants ● Si l'installation électrique de votre habitation nécessite une modification pour le branchement de votre appareil, faites appel à un électricien qualifié. Utilisation ● ● ● ● ● ● ● Votre appareil est destiné à un usage domestique normal. Ne l'utilisez pas à des fins commerciales ou industrielles ou pour d'autres buts que celui pour lequel il a été conçu.
132947730.qxd 20/11/2009 11.36 Pagina 9 Avertissements importants ● 9 Assurez-vous que les enfants ou vos animaux domestiques ne puissent pas pénétrer dans le tambour. Pour empêcher que des enfants et des animaux familiers ne pénètrent dans le tambour, l'appareil est doté d'un dispositif spécial. Pour activer ce dispositif, tournez le bouton (sans appuyer) situé à l’intérieur du hublot dans le sens des aiguilles d’une montre jusqu’à ce que la rainure soit horizontale.
132947730.qxd 10 20/11/2009 11.36 Pagina 10 description de l’appareil Description de l’appareil Votre nouveau lave-linge répond à toutes les exigences de traitement moderne du linge en économisant l'eau, l'énergie et la lessive. L'éco clapet permet d'utiliser toute la lessive et d'économiser l'eau et donc l'énergie.
132947730.qxd 20/11/2009 11.36 Pagina 11 Bandeau de commande 11 Bandeau de commande AUS ARRET ENERGIESPAREN ECONOMIQUE 95 30 MIN - 3 KG RAFRAICHIR KOCH-/BUNTWÄSCHE BLANC/COULEURS 3h 6h 12h 60 SCHLEUDERN ESSORAGE PUMPEN VIDANGE FEINSPÜLEN RINC.
132947730.qxd 12 20/11/2009 11.36 Pagina 12 Utilisation Utilisation quotidienne Nous vous recommandons de faire régulièrement des cycles de lavage à haute température (90º ou 95°C selon le modéle) dans un but sanitaire (bactéries, odeurs, ...). Charger le linge 1. Ouvrez le hublot avec précaution vers l’extérieur à l’aide de la poignée. Placez les articles un à un dans le tambour, en les dépliant le plus possible. 2. Appuyez fortement sur le hublot. L’enclenchement du verrouillage doit être audible.
2947730.qxd 20/11/2009 11.36 Pagina 13 Utilisation 13 Sélection du programme souhaité Vous trouverez le programme approprié pour le type de linge dans le tableau de programmes (voir paragraphe «Programmes de lavage»). Tournez le sélecteur sur le programme souhaité. Le programmateur détermine le mode de lavage (par exemple niveau d’eau, mouvement du tambour, nombre de rinçages) en fonction de la nature et du degré de salissure du linge, ainsi que la température de l’eau de lavage.
132947730.qxd 14 20/11/2009 11.36 Pagina 14 Utilisation Touches des options de programme Selon le programme, différentes fonctions peuvent être combinées. Ces dernières doivent être sélectionnées après le choix d’un programme et avant la sélection de la touche «Départ/Pause». En tout cas, si vous sélectionnez une option incompatible avec un programme, le voyant de la touche «Départ/Pause» clignotera en jaune pendant quelques secondes.
132947730.qxd 20/11/2009 11.36 Pagina 15 Utilisation 15 Lorsqu’une option incorrecte est sélectionnée, le voyant de la touche «Départ/Pause» clignote 3 fois en jaune. Sélection la touche «DÉPART DIFFÉRÉ» Avec cette touche, le programme de lavage peut être différé de 3, 6 ou 12 heures. Avant de lancer le programme, si vous souhaitez en différer le départ, appuyez par pressions successives sur la touche «Départ Différé» pour sélectionner le délai souhaité.
132947730.qxd 16 20/11/2009 11.36 Pagina 16 Utilisation Sélection du rinçage supplémentaire La machine a été conçue pour consommer peu d’eau. Pour les personnes particulièrement sensibles, il peut être toutefois nécessaire de rincer le linge avec une quantité d’eau supérieure (rinçage supplémentaire). Appuyez simultanément sur les touches «ESSORAGE» et «TACHES» pendant quelques secondes: le voyant «RINÇAGE+» s’allume sur l’affichage du déroulement du programme.
132947730.qxd 20/11/2009 11.36 Pagina 17 Utilisation 17 Après la fermeture du hublot il faudra sélectionner le programme de nouveau et appuyer ensuite sur la touche «Départ/Pause» pour le lancer. Fin du programme Le lave-linge s’arrête automatiquement. Le voyant de la touche «DÉPART/PAUSE» et le voyant «LAVAGE» s’éteignent tandis que celui «FIN» s’allume.
132947730.qxd 18 20/11/2009 11.36 Pagina 18 Programmes de Lavage Programmes de lavage Programme/ Température BLANC 95°-60° Type de linge Linge blanc COULEURS 60° - 40° 30° Linge de couleur en coton ou en lin BLANC COULEURS 95°-60°-40° + PRÉLAVAGE Blanc et couleurs très sales SYNTHÉTIQUES 60° - 40° 30° Synthétiques ou tissus mélangés REPASSAGE FACILE PLUS 40° Synthétiques ou tissus mélangés, irrétrécissables à repasser LINGE DÉLICATS Tissus délicats, par 40° - 30° exemple des rideaux.
132947730.qxd 20/11/2009 11.36 Pagina 19 Programmes de Lavage 19 Programmes de lavage Programme/ Température Description du programme Type de linge Options RINÇAGES DÉLICATS Cycle de rinçage séparé pour les articles lavés à la main. RÉDUCTION D’ESSORAGE/ ANTI-FROISSAGE RINÇAGE+ VIDANGE Pour évacuer l’eau du dernier rinçage des programmes effectués avec Anti-Froissage ESSORAGE Essorage séparé pour le coton.
132947730.qxd 20 20/11/2009 11.36 Pagina 20 Informations sur les programmes Informations sur les programmes REPASSAGE FACILE PLUS En choisissant ce programme, le lavage et l’essorage sont effectués en douceur pour éviter le froissement du linge. Il vous sera ainsi plus facile de le repasser. La machine effectuera un rinçage supplémentaire.
132947730.qxd 20/11/2009 11.36 Pagina 21 Comment faire un lavage? 21 Comment faire un lavage? Le tri du linge Nous vous conseillons de trier le linge: • d’un côté, le linge résistant pouvant supporter un lavage et un essorage énergiques; • de l’autre, le linge délicat qu’il convient de traiter avec précaution; • pour les charges mixtes, lessives composées d’articles en fibres de différentes natures, choisissez un programme et une température convenant à la fibre la plus fragile.
132947730.qxd 22 20/11/2009 11.36 Pagina 22 Comment faire un lavage? Règles générales : Coton, lin: tambour plein mais sans surcharger; Synthétiques: tambour à moitié de son volume; Articles délicats et lainages: tambour au tiers de son volume. Utilisez si possible l’appareil à pleine capacité plutôt qu’avec des charges partielles afin de réaliser des économies d’eau et d’énergie. Pour le linge très sale ou de tissus d’éponges, réduisez la charge.
132947730.qxd 20/11/2009 11.36 Pagina 23 Comment faire un lavage? 23 Traitement des taches Les taches résistantes ne s’éliminent pas toujours avec de l’eau et de la lessive. Il est donc conseillé de les traiter avant le lavage. Sang: traitez les taches fraîches avec de l’eau froide. Pour les taches sèches, laissez tremper toute la nuit dans de l’eau mélangée à un produit spécial. Savonnez, frottez et rincez.
132947730.qxd 24 20/11/2009 11.36 Pagina 24 Comment faire un lavage? (*) ne pas utiliser d’acétone sur de la soie artificielle. Choix de la lessive Les fabricants de lessive indiquent la quantité de lessive à utiliser selon la charge de linge sur les emballages. Conformez-vous aux doses et aux instructions préconisées sur les emballages. Nous vous déconseillons d’utiliser en même temps plusieurs types de lessive, vous risqueriez d’endommager le linge.
132947730.qxd 20/11/2009 11.36 Pagina 25 Comment faire un lavage? 25 Pour tout cycle sans prélavage, elles peuvent être versées soit dans une boule doseuse placée directement dans le tambour, soit dans le compartiment lavage, dans les deux cas, il est impératif de démarrer aussitôt le cycle de lavage. Si vous séchez ensuite votre linge dans un sèche linge, n’oubliez pas de retirer la boule doseuse.
132947730.qxd 20/11/2009 11.36 Pagina 26 Symboles internationaux pour l’entretien des textiles 26 Symboles internationaux pour l’entretien des textiles BLANCHIMENT LAVAGE 95 60 traitement normal à 95, 60 ou 40°C articles en coton sans apprêt infroissable blanchiment au chlore (javel) permis (uniquement à froid et avec une solution diluée) blanchiment au chlore (javel) proscrit 40 REPASSAGE agitation réduite. 95 essorage réduit. 60 50 lavage à température progressivement décroissante.
132947730.qxd 20/11/2009 11.36 Pagina 27 Entretien et nettoyage 27 Entretien et nettoyage Vous devez débrancher l’appareil du réseau électrique avant toute opération de nettoyage ou d’entretien. Détartrage de l’appareil Il n'est généralement pas nécessaire de détartrer l'appareil si le produit lessiviel est bien dosé. Si le détartrage s'impose, utilisez un produit spécifique qui ne soit pas corrosif, spécialement conçu pour les lave-linge, que vous pourrez vous procurer dans le commerce.
132947730.qxd 28 20/11/2009 11.36 Pagina 28 Entretien et nettoyage courante. 4. Repoussez l'élément pour assouplissantjusqu'à la butée de sorte qu'il soit correctement en place. 5. Sortez la boîte à produits de son logement.Utilisez une petite brosse pour enlever les résidus de lessive qui se sont incrustésdans le logement interne de la boîte. 6. Rincez correctement la boîte à produitsavant de la remettre en place.
132947730.qxd 20/11/2009 11.36 Pagina 29 Entretien et nettoyage 29 Avant d’ouvrir le volet de la pompe, mettez à l'arrêt le lave linge et débranchez la prise de courant. Procédez comme suit : 1. Débranchez l’appareil. 2. Si nécessaire, attendez que l’eau refroidisse. 3. Ouvrez le volet de la pompe et enlevezle en le tirant vers vous. 4. Placez un récipient sur le sol pour recueillir l’eau qui pourrait éventuellement en sortir. 5.
132947730.qxd 30 20/11/2009 11.36 Pagina 30 Entretien et nettoyage 10. Réinstallez le filtre dans le fond de la pompe en veillant à ce qu'il soit bien installé sous les rails de la pompe. Revissez bien le couvercle de la pompe dans le sens des aiguilles d’une montre. 11. Réinserez et fermez le volet. Attention! Lorsque l’appareil fonctionne, et selon le programme sélectionné, la pompe peut contenir de l’eau chaude.
132947730.qxd 20/11/2009 11.36 Pagina 31 Entretien et nettoyage 31 Vidange de secours Si l’appareil ne vidange pas, procédez de la façon suivante pour évacuer l’eau: 1. débranchez l’appareil; 2. fermez le robinet d’arrivée d’eau; 3. si nécessaire, attendez que l’eau refroidisse. 4. ouvrez le volet de la pompe; 5. posez un récipient sur le sol, dégagez le petit tuyau d’évacuation, placez-le dans le récipient. Enlevez le bouchon. L’eau s’écoulera par gravité dans le récipient.
132947730.qxd 32 20/11/2009 11.36 Pagina 32 En cas d’anomalie de fonctionnement En cas d’anomalie de fonctionnement Nous vous recommandons vivement de faire les vérifications suivantes sur votre appareil avant d'appeler votre service après vente. Il se peut que le problème soit simple et que vous puissiez y remédier vous-même. En cours de fonctionnement, il est possible que le voyant «Départ/Pause» clignote en jaune pour indiquer une anomalie.
132947730.qxd 20/11/2009 11.36 Pagina 33 En cas d’anomalie de fonctionnement Anomalie de fonctionnement 33 Cause possible/Solution Le robinet d’arrivée d’eau est fermé (Le voyant «Départ/Pause» clignote en jaune). • Ouvrez le robinet d’arrivée d’eau. Le tuyau d’arrivée d’eau est coincé ou plié (Le voyant «Départ/Pause» clignote en jaune). Le lave linge ne se remplit pas: • Vérifiez le raccord du tuyau d’arrivée d’eau.
132947730.qxd 34 20/11/2009 11.36 Pagina 34 En cas d’anomalie de fonctionnement Anomalie de fonctionnement Cause possible/Solution Le programme n’est pas terminé. • Attendez la fin du cycle de lavage. Le hublot ne s’ouvre pas: Le dispositif de verrouillage du hublot n’est pas désactivé. • Attendez que le voyant «Fin de cycle» s’allume. Il y a de l’eau dans le tambour. • Sélectionnez le programme «Vidange» ou «Essorage» pour vidanger l’eau.
132947730.qxd 20/11/2009 11.36 Pagina 35 En cas d’anomalie de fonctionnement Anomalie de fonctionnement L’essorage démarre tardivement ou le lave-linge n’essore pas: 35 Cause possible/Solution Le dispositif de sécurité anti-balourd électronique s’est activé parce que le linge n’est pas bien réparti dans le tambour. Pour mieux répartir le linge, le tambour effectue des rotations dans les deux sens. Ceci peut se produire à plusieurs reprises jusqu’à ce que le balourd disparaisse.
132947730.qxd 36 20/11/2009 11.
132947730.qxd 20/11/2009 11.
132947730.qxd 38 20/11/2009 11.36 Pagina 38 Installation Installation Débridage Avant la première utilisation de l’appareil, il est impératif d’enlever les dispositifs de sécurité et l’emballage mis en place pour le transport. Conservez ces dispositifs; ils devront être remontés en cas de futur transport de l’appareil. 1. Après avoir enlevé les protections de transport, appuyez avec soin l’appareil sur la partie arrière pour retirer le bloc en polystyrène qui constitue le socle de l’emballage.
132947730.qxd 20/11/2009 11.36 Pagina 39 Installation 39 4. Enlevez avec soin les goujons en plastique correspondants. HEC0037 5. Ouvrez le hublot, sortez le tuyau d'arrivée d'eau du tambour et enlevez le bloc en polystyrène fixé sur le joint du hublot. HEC0010 6. Bouchez l’ouverture centrale supérieure et les deux ouvertures en bas à l’aide des caches en plastique correspondants, placés à l’intérieur de l’enveloppe contenant la notice d’utilisation. 7.
132947730.qxd 40 20/11/2009 11.37 Pagina 40 Installation Emplacement et mise à niveau Placez l'appareil sur un sol plat et dur. Veillez à ce que l'appareil ne touche pas le mur ou les autres meubles de la cuisine. Le robinet, l'installation pour la vidange et la prise de courant doivent se trouver à proximité des tuyaux de la machine et du câble d'alimentation. La machine ne doit pas être installée dans un local sujet au gel.
132947730.qxd 20/11/2009 11.37 Pagina 41 Installation 41 Le tuyau d’arrivée ne doit pas être rallongé. S’il est trop court et que vous ne souhaitez pas déplacer le robinet, vous devrez acheter un nouveau tuyau plus long spécialement prévu à cet effet. Dispositif d'arrêt de l'eau Le tuyau d'alimentation est équipé d'un dispositif de protection contre les dégâts des eaux. Si le tuyau inférieur devait se détériorer à cause d'une usure naturelle, ce dispositif bloquera l'arrivéed'eau à l'appareil.
132947730.qxd 42 20/11/2009 11.37 Pagina 42 Installation Le tuyau de vidange peut être allongé jusqu’à 4 mètres maximum. Un tuyau de vidange supplémentaire et un raccord sont disponibles auprès de votre service après-vente le plus proche. P1118 L'inobservation de ces règles pourrait entraîner un fonctionnement anormal de votre appareil.
132947730.qxd 20/11/2009 11.37 Pagina 43 Environnement 43 Environnement Elimination de l’appareil Tous les matériaux marqués du symbole sont recyclables. >PE<=polyéthylène >PS<=polystyrène >PP<=polypropylène Vous pouvez les déposer dans des conteneurs de collecte adaptés pour qu’ils puissent être recyclés. Elimination de l’ancien appareil Le symbole sur le produit ou son emballage indique que ce produit ne peut être traité comme déchet ménager.
132947730.qxd 20/11/2009 11.37 Pagina www.electrolux.com 132 947 730 -00- 202009 Sous réserve de modifications www.aeg-electrolux.