LAVAMAT REGINA 2552F Waschautomat Benutzerinformation
Sehr geehrte Kundin, sehr geehrter Kunde, lesen Sie bitte diese Benutzerinformation sorgfältig durch und bewahren Sie sie zum späteren Nachschlagen auf. Geben Sie diese Benutzerinformation an eventuelle Nachbesitzer des Gerätes weiter. 1 3 2 2 Folgende Symbole werden im Text verwendet: Sicherheitshinweise Warnung! Hinweise, die Ihrer persönlichen Sicherheit dienen. Achtung! Hinweise, die zur Vermeidung von Schäden am Gerät dienen.
Inhalt Gebrauchsanweisung. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5 Sicherheit. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5 Gerätebeschreibung . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Bedienblende . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Anzeigen im Display . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Kleine Störungen selbst beheben. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Wenn das Waschergebnis nicht befriedigend ist . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Notentleerung durchführen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Laugenpumpe. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25 27 28 29 Entsorgung . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Gebrauchsanweisung 1 Sicherheit Vor der ersten Inbetriebnahme • Beachten Sie die „Aufstell- und Anschlussanweisung“. • Bei Geräteanlieferung in Wintermonaten mit Minustemperaturen: Waschautomat vor Inbetriebnahme für 24 Stunden bei Raumtemperatur lagern. Bestimmungsgemäße Verwendung • Der Waschautomat ist nur zum Waschen haushaltsüblicher Wäsche im Haushalt bestimmt. • Umbauten oder Veränderungen am Waschautomaten sind nicht zulässig.
Allgemeine Sicherheit • Reparaturen am Waschautomaten dürfen nur von Fachkräften durchgeführt werden. • Den Waschautomaten niemals in Betrieb nehmen, wenn das Netzkabel beschädigt ist oder Bedienblende, Arbeitsplatte oder Sockelbereich so beschädigt sind, dass das Geräteinnere offen zugänglich ist. • Vor Reinigung, Pflege und Wartungsarbeiten den Waschautomaten ausschalten. Zusätzlich Netzstecker aus der Steckdose ziehen oder – bei Festanschluss – LS-Schalter im Sicherungskasten ausschalten bzw.
Gerätebeschreibung Bedienblende Waschmittelschublade Typschild (hinter Einfülltür) Drei Schraubfüße (höhenverstellbar); hinten links: Automatikfuß Sockelklappe/ Laugenpumpe Bedienblende Programmwähler und Ein-/Aus-Schalter Display Funktions-Tasten Taste START/PAUSE Anzeigen im Display Informationsfeld, zeigt aktuelle Einstellungen an KOCHWÄSCHE Programmende um Temperatur 12.45 Aktuelle Uhrzeit 15.
Programmübersicht • KOCHWÄSCHE 6kg • • • • BUNTWÄSCHE/ PFLEGELEICHT 60°, 50°, 40°, 30°, Kalt 6kg bzw.
Anwendung/Eigenschaften Pflegesymbole1) Energiesparprogramm bei 60 °C für leicht bis normal verschmutzte Koch-/Buntwäsche aus Baumwolle/Leinen. MO Programm bei 95 °C für normal bis stark verschmutzte Kochwäsche aus Baumwolle/ Leinen. O Universalprogramm für Koch-/Buntwäsche aus Baumwolle/Leinen sowie für pflegeleichte Mischgewebe und Synthetics. Das Programm passt sich automatisch an die unterschiedlichen Gewebearten und Füllmengen an. Bei reiner Beladung mit pflegeleichter Wäsche nur 3kg einfüllen.
Vor der ersten Inbetriebnahme Das erste Einschalten - Sprache einstellen 3 Ab Werk ist die Displayanzeige standardmäßig deutsch eingestellt. Wichtig! Falls das Display nach dem Einschalten des Gerätes nicht das Menü für die Spracheinstellung anzeigt, wurde das Gerät vorher schon einmal eingeschaltet. Sehen Sie in diesem Fall bitte im Kapitel „Extras/ Sprache“ nach. Zum Einschalten des Gerätes Programmwähler auf ein beliebiges Programm drehen, z. B. KOCHWÄSCHE.
Uhrzeit einstellen Damit Uhrzeit und Programmende korrekt angezeigt werden, bitte die Anzeige im Display überprüfen und gegebenenfalls die aktuelle Uhrzeit einstellen. Sehen Sie dazu bitte im Kapitel „Extras/Uhr“ nach. Vorreinigung durchführen Um eventuelle fertigungsbedingte Rückstände aus Trommel und Laugenbehälter zu entfernen, den ersten Waschgang ohne Wäsche durchführen. Programm: BUNTWÄSCHE/PFLEGELEICHT 60 °C, Option ZEIT SPAREN: EXTRA KURZ, ca. 1/4 Messbecher Waschpulver dosieren.
Waschgang durchführen Einfülltür öffnen/Wäsche einfüllen 1. Einfülltür öffnen: am Griff der Einfülltür ziehen. 2. Wäsche auseinanderfalten und locker einfüllen. Große und kleine Teile mischen. Achtung! Keine Wäsche zwischen Einfülltür und Gummidichtung einklemmen. 3. Einfülltür fest zudrücken. Schloss muss hörbar einrasten. Wasch-/Pflegemittel einfüllen Achtung! Nur Wasch-/Pflegemittel verwenden, die für HaushaltsWaschautomaten geeignet sind.
Waschpulver/Tabs für die Hauptwäsche Weichspüler/ Formspüler/ Stärke Fleckensalz/-tabs Waschpulver/Tabs für die Vorwäsche oder Wasserenthärter Waschpulver/Tabs für die Hauptwäsche Wenn Sie Wasserenthärter benutzen und das rechte Fach für Vorwaschmittel benötigen, den Wasserenthärter auf das Hauptwaschmittel in das linke Fach geben. Weichspüler, Formspüler, Stärke Fach höchstens bis zur Marke MAX füllen. Dickflüssige Konzentrate vor dem Einfüllen nach Anleitung des Herstellers verdünnen.
Temperatur ändern Taste TEMP. C° so oft drücken, bis die gewünschte Temperatur angezeigt wird. BUNT/PFLEGELEICHT Programmende um 12.45 14.37 50C1500 aýýýýýaýaýaýaýaýaýaýaýa TEMP. C° TEMP. C° U/MIN. T/MIN. OPTION OPTIONS OK OK ZEIT TEMPS Schleuderdrehzahl ändern/Spülstopp wählen 3 Taste U/MIN. so oft drücken, bis die gewünschte Schleuderdrehzahl bzw. SPÜLSTOPP angezeigt wird. BUNT/PFLEGELEICHT Programmende um 12.45 14.37 50C 800 aýýýýýaýaýaýaýaýaýaýaýa TEMP. C° TEMP. C° U/MIN. T/MIN.
SENSITIV Erhöhte Spülwirkung durch zusätzlichen Spülgang bei gleichzeitig verringerter Trommelbewegung (Gewebeschonung). Ideal, wenn häufig gewaschen werden muss, z. B. bei Übersensibilität der Haut. Ein zusätzlicher Spülgang kann auch dauerhaft eingestellt werden (siehe Kapitel „Extras“). FLECKEN Für stark verschmutzte oder verfleckte Wäsche. Fleckenmittel wird zeitoptimiert während des Programmablaufs eingespült. NACHTPROGRAMM Die Wäsche bleibt im letzten Spülwasser liegen.
3 Zum Abschalten der Zusatzfunktion Taste OPTION so oft drücken, bis das Symbol der Zusatzfunktion blinkt und dann Taste OK drücken. Der schwarze Balken unter dem Symbol verschwindet. Sollen weitere Zusatzfunktionen gewählt werden: Taste OPTION so oft drücken, bis das gewünschte Symbol blinkt und jeweils mit Taste OK bestätigen. 3. Taste OPTION so oft drüBUNT/PFLEGELEICHT 12.45 cken, bis die Ausgangsanzei14.56 Programmende um ge erscheint.
REN erscheint ein schwarzer Balken, im Display erscheint KURZ bzw. EXTRA KURZ. 3 4. Um von KURZ zu EXTRA KURZ zu wechseln, Taste ZEIT nochmals drücken. 12.45 Zeit sparen EXTRA KURZ 14.12 aýýýýýaýaýaýaýaýaýaýK_ýT Mit der Taste ZEIT kann zwiTEMP. C° U/MIN. OPTION OK ZEIT TEMP. C° OPTIONS OK TEMPS T/MIN. schen NORMAL, KURZ und EXTRA KURZ gewechselt werden. 5. Taste OK drücken, um die Auswahl zu bestätigen. Die Anzeige wechselt zum Symbol STARTZEIT-VORWAHL, d.h.
Programm starten 3 1. Kontrollieren, ob der Wasserhahn geöffnet ist. 2. Taste START/PAUSE drücken. Das Programm wird gestartet, bzw. startet nach Ablauf der eingestellten Zeitvorwahl. Wenn nach Drücken der Taste START/PAUSE das Display „Tür offen“ anzeigt, so ist die Einfülltür nicht richtig geschlossen. Einfülltür fest zudrücken und Taste START/PAUSE nochmals drücken. Ablauf des Programms 3 Das Display zeigt den Programmschritt an, der gerade ausgeführt wird, sowie den Zeitpunkt des Programmendes.
Waschgang beendet/Wäsche entnehmen Am Programmende ertönt 3x ein langer Signalton (bei Einstellung LAUTSTÄRKE NORMAL oder LEISE) und im Display erscheint abwechselnd die Anzeige „Ende“ und „Tür entriegelt“. 1. Einfülltür öffnen und Wäsche entnehmen. 2. Programmwähler auf AUS drehen. 3. Nach dem Waschen die Waschmittelschublade etwas herausziehen, damit sie austrocknen kann. Einfülltür nur anlehnen, damit der Waschautomat auslüften kann.
Memory einstellen Beispiel: Programmplatz MEBUNT/PFLEGELEICHT 12.45 MORY 1 soll mit folgender 14.37 Programmende um Programmkombination be40C 800 aýýýýýVýaýaýaýaýaýaýaýa legt sein: BUNT/PFLEGEC° U/MIN. OPTION OK ZEIT LEICHT 40 °C, 800 U/min, mit TEMP. TEMP. C° OPTIONS OK TEMPS T/MIN. VORWÄSCHE. 1. Programmwähler auf BUNTWÄSCHE/PFLEGELEICHT drehen. 2. Taste TEMP. C° so oft drücken, bis 40 °C im Display erscheint. 3. Taste U/MIN. so oft drücken, bis 800 im Display erscheint. 4.
Lautstärke Die Lautstärke des Signaltons kann gewählt werden. 1. Programmwähler auf beliebiges Programm drehen und Taste OPTION so oft drücken, bis Symbol EXTRAS blinkt. 2. Taste OK drücken. 3. Taste OPTION so oft drücken, bis das Display LAUTSTÄRKE anzeigt. 4. Taste OK drücken. 5. Taste OPTION so oft drüLautstärke cken, bis die gewünschte NORMAL Lautstärke (NORMAL, LEISE, aýýýýýaýaýaýaýBýaýaýaýa AUS) im Display angezeigt TEMP. C° U/MIN. OPTION OK ZEIT wird. TEMP. C° OPTIONS OK TEMPS T/MIN. 6.
Sprache 1. Programmwähler auf beliebiges Programm drehen und Taste OPTION so oft drücken, bis das Symbol EXTRAS blinkt. 2. Taste OK drücken. 3. Taste OPTION so oft drüLanguage cken, bis das Display SPRAENGLISH CHE anzeigt. aýýýýýaýaýaýaýBýaýaýaýa 4. Taste OK drücken. TEMP. C° U/MIN. OPTION OK ZEIT TEMP. C° OPTIONS OK TEMPS T/MIN. 5. Taste OPTION so oft drücken, bis die gewünschte Sprache im Display erscheint, z. B. ENGLISH. 6. Taste OK drücken. Die Anzeige wechselt zur nächsten Sonderfunktion. 7.
3. Taste OPTION so oft drücken, bis das Display KONTRAST bzw. HELLIGKEIT anzeigt. 4. Taste OK drücken. Kontrast 5. Mit der Taste OPTION die geƒ………………™………………‡ wünschte Einstellung voraýýýýýaýaýaýaýBýaýaýaýa nehmen. Mit jedem TEMP. C° U/MIN. OPTION OK ZEIT Tastendruck oder bei geTEMP. C° OPTIONS OK TEMPS T/MIN. drückter Taste wandert das schwarze Dreieck im Diagramm weiter nach rechts zu mehr Kontrast bzw. mehr Helligkeit. Ist das Dreieck am rechten Rand des Diagramms angelangt, beginnt es wieder von links.
Reinigen und Pflegen Achtung! Keine Möbelpflegemittel oder aggressive Reinigungsmittel zur Reinigung des Gerätes benutzen. Bedienblende und Gehäuse mit einem feuchten Tuch abwischen. Reinigungswaschgang Falls überwiegend mit niedriger Temperatur gewaschen wird, von Zeit zu Zeit ein Kochprogramm durchführen. So werden eventuelle Ablagerungen reduziert und das Gerät wird von innen gereinigt. Waschmittelschublade Die Waschmittelschublade sollte regelmäßig gereinigt werden. 1.
Einfülltür und Gummimanschette Regelmäßig prüfen, ob Ablagerungen oder Fremdkörper in den Falten der Gummimanschette oder innen am Türglas vorhanden sind. Türglas und Gummimanschette regelmäßig reinigen. Was tun, wenn...
Problem Mögliche Ursache Abhilfe Wasserhahn geschlossen. Wasserhahn öffnen. Display zeigt: „Kein Wasserzulauf/Zulauf prüfen“. Waschautomat vibriert während des Betriebs oder steht unruhig. Sieb in der Verschraubung des Zulaufschlauchs verstopft. Wasserhahn schließen. Schlauch abschrauben, Sieb herausnehmen und reinigen. Wasserhahn verkalkt oder defekt. Wasserhahn prüfen, gegebenenfalls reparieren lassen. Transportsicherung nicht Transportsicherung entferentfernt. nen.
Problem Display zeigt: – „Kein Wasserablauf/Ablauf prüfen“ oder – „Pumpe blockiert“. Mögliche Ursache Abhilfe Knick im Ablaufschlauch. Knick entfernen. Maximale Pumphöhe von 1m überschritten. Bitte an den Kundendienst wenden. Gerät ausschalten. Netzstecker ziehen. Laugenpumpe verstopft. Laugenpumpe reinigen. Fremdkörper aus Pumpengehäuse entfernen. Bei Siphonanschluss: SiSiphon reinigen. phon verstopft. Weichspüler nicht eingespült, Fach für Pflegemittel mit Wasser gefüllt.
• Häufige Ursache ist, dass Weichspüler – besonders solcher in Konzentratform – auf die Wäsche gelangt ist. Solche Flecken möglichst rasch auswaschen und den betreffenden Weichspüler vorsichtig einsetzen. Nach dem letzten Spülen ist noch Schaum sichtbar • Moderne Waschmittel können auch im letzten Spülgang noch Schaum verursachen. Die Wäsche ist dennoch ausreichend gespült. Weiße Rückstände sind auf der Wäsche • Es handelt sich um unlösliche Inhaltsstoffe moderner Waschmittel.
leerungsschlauch zwischenzeitlich mit dem Verschlussstopfen verschließen. Nachdem die Waschlauge abgelaufen ist: 5. Verschlussstopfen fest in Notentleerungsschlauch einschieben und im Uhrzeigersinn festdrehen. 6. Notentleerungsschlauch wieder in Halterung einlegen. 7. Sockelklappe einsetzen und schließen. Laugenpumpe 1 Die Laugenpumpe ist wartungsfrei. Das Öffnen des Pumpendeckels ist nur im Störungsfall erforderlich, wenn kein Wasser mehr abgepumpt wird, z. B. bei blockiertem Pumpenrad.
sich das Pumpenrad nicht drehen, bitte den Kundendienst verständigen. 6. Pumpendeckel einsetzen. Stege am Deckel seitlich in die Führungsschlitze einführen und Deckel im Uhrzeigersinn festschrauben. 7. Notentleerungsschlauch verschließen und in Halterung einlegen. 8. Sockelklappe schließen. Entsorgung 2 2 3 1 30 Verpackungsmaterial Die Verpackungsmaterialien sind umweltverträglich und wiederverwertbar. Die Kunststoffteile sind gekennzeichnet, z. B. >PE<, >PS< etc.
Technische Daten 5 Dieses Gerät entspricht den folgenden EG-Richtlinien: – 73/23/EWG vom 19.02.1973 Niederspannungs-Richtlinie – 89/336/EWG vom 03.05.1989 EMV-Richtlinie einschließlich Änderungs-Richtlinie 92/31/EWG – 93/68/EWG vom 22.07.1993 CE-Kennzeichnungs-Richtlinie Höhe x Breite x Tiefe 850 x 598 x 640mm Tiefe bei geöffneter Einfülltür 1017 mm Höhenverstellbarkeit ca. +10/-5mm Füllmenge (programmabhängig) max.
Aufstell- und Anschlussanweisung 1 Sicherheitshinweise für die Installation • Dieser Waschautomat ist nicht unterbaufähig. • Vor Inbetriebnahme das Gerät auf Transportschäden überprüfen. Ein beschädigtes Gerät auf keinen Fall anschließen. Wenden Sie sich im Schadensfall an Ihren Lieferanten. • Vor Inbetriebnahme müssen alle Teile der Transportsicherung entfernt sein. Andernfalls kann es beim Schleudern zu Schäden am Gerät oder an benachbarten Möbeln kommen.
Aufstellung des Gerätes Gerät transportieren 1 Warnung! Der Waschautomat hat ein hohes Gewicht. Verletzungsgefahr! Vorsicht beim Anheben. • Das Gerät nicht auf die Vorderfront und nicht auf die rechte Seite (von vorne gesehen) legen. Elektrische Bauteile können nass werden. • Gerät niemals ohne Transportsicherung transportieren. Transportsicherung erst am Aufstellort entfernen! Transport ohne Transportsicherung kann zu Schäden am Gerät führen.
2. Entfernen Sie das Stromkabel und den Ablaufschlauch aus den Halterungen der Waschmaschinenrückwand. 3. Schrauben Sie mit einem Schlüssel, der dem Gerät beiliegt, die zentrale Schraube A an der Rückwand des Waschautomatens heraus. Ziehen Sie den Plastikzapfen heraus. 4. Schrauben Sie die zwei großen Schrauben B und die sechs kleineren seitlichen Schrauben C an der Rückwand des Waschautomaten heraus.
5. Ziehen Sie die Stahlschiene D ab. 6. Schrauben Sie die sechs kleineren seitlichen Schrauben C wieder auf. 7. Öffnen Sie die Tür und entnehmen Sie den Zulaufschlauch aus der Trommel. Entfernen Sie den mit dem Klebeband fixierten Polystyrolblock aus der Türdichtung. 8. Verschließen Sie die kleinere obere Öffnung und die zwei größeren seitlichen Öffnungen mit den Kunststoffabdeckungen, die dem Gerät beiliegen.
portsicherung transportieren. Vor einem Umzug das Gerät vollständig entleeren, wie im Kapitel „Notentleerung durchführen” beschrieben. Aufstellort Achtung! Das Gerät darf nicht in einem frostgefährdeten Raum betrieben werden. Frostschäden bzw. Funktionsbeeinträchtigung! Frostschäden fallen nicht unter Garantie! • Die Aufstellfläche muss fest und eben sein. Das Gerät nicht auf Teppichböden oder weichen Bodenbelägen aufstellen.
Elektrischer Anschluss Angaben über Netzspannung, Stromart und die erforderliche Absicherung sind dem Typschild zu entnehmen. Das Typschild ist im Bereich der Einfüllöffnung angebracht. Wasseranschluss Zulässiger Wasserdruck Der Wasserdruck muss mindestens 1bar (=10N/cm2 =0,1MPa) und darf höchstens 10bar (=100N/cm2 =1MPa) betragen. – Bei mehr als 10bar: Druckminderventil vorschalten.
4. Schließen Sie den Schlauch an einen Wasserhahn mit Schlauchverschraubung 3/4" an. Verwenden Sie stets den mit dem Gerät mitgelieferten Schlauch. Aqua-Control Aqua-Control schützt zusätzlich vor Wasserschäden durch Alterungsschäden des Wasserzulaufschlauchs. In diesem Fall blockiert Aqua-Control die Wasserzufuhr zum Gerät. Die Störung wird durch eine rote Markierung im Fensterchen „A” angezeigt. Der Kundendienst muss verständigt und der Zulaufschlauch ersetzt werden.
Wasserablauf Der Höhenunterschied zwischen Standfläche und Wasserabfluss darf höchstens 1 Meter betragen. Zur Verlängerung dürfen nur Originalschläuche verwendet werden. (Max. 3 m auf dem Fußboden verlegt und dann bis 80 cm hoch). Der Kundendienst führt Ablaufschläuche in verschiedenen Längen. Wasserablauf in einen Siphon Die Verbindungsstelle Tülle/Siphon mit einer Schlauchschelle (im Fachhandel erhältlich) sichern. 1 Wasserablauf in ein Waschbecken/Badewanne Achtung! – Kleine Becken sind nicht geeignet.
Garantie/Kundendienst Servicestellen 5506 Mägenwil/Zürich Industriestrasse 10 9000 St.
www.electrolux.com p t b Albania +35 5 4 261 450 Rr. Pjeter Bogdani Nr. 7 Tirane Belgique/België/ Belgien +32 2 363 04 44 Bergensesteenweg 719, 1502 Lembeek Èeská republika +420 2 61 12 61 12 Budìjovická 3, Praha 4, 140 21 Danmark +45 70 11 74 00 Sjællandsgade 2, 7000 Fredericia Deutschland +49 180 32 26 622 Muggenhofer Str. 135, 90429 Nürnberg Eesti +37 2 66 50 030 Mustamäe tee 24, 10621 Tallinn España +34 902 11 63 88 Carretera M-300, Km.
p t b Slovenija +38 61 24 25 731 Electrolux Ljubljana, d.o.o. Tržaška 132, 1000 Ljubljana Slovensko +421 2 43 33 43 22 Electrolux Slovakia s.r.o.
Service Bei technischen Störungen prüfen Sie bitte zunächst, ob Sie mit Hilfe der Gebrauchsanweisung (Kapitel „Was tun, wenn...“) das Problem selbst beheben können. Wenn Sie das Problem nicht beheben konnten, wenden Sie sich bitte an den Kundendienst oder einen unserer Service-Partner. Um Ihnen schnell helfen zu können, benötigen wir folgende Angaben: – Modellbezeichnung – Produkt-Nummer (PNC) – Serien-Nummer (S-No.
www.electrolux.com www.aeg-electrolux.de www.aeg-electrolux.at www.aeg-electrolux.be www.aeg-electrolux.lu www.aeg.