LAVATHERM 57600 Sèche linge à condensation Notice d’utilisation
Chère cliente, cher client, 1 2 conservez cette notice d’utilisation avec votre appareil. Si l’appareil devait être vendu ou cédé à une autre personne, assurez-vous que la notice d’utilisation l’accompagne. Le nouvel utilisateur pourra alors être informé du fonctionnement de celui-ci et des avertissements s’y rapportant. Instructions de sécurité. 3 Conseils et recommandations. 2 Informations liées la protection de l’environnement.
Sommaire Notice d'utilisation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5 Protection de l’environnement . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8 Conseils relatifs à l’environnement . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9 Description de l’appareil. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10 Bandeau de commande. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Instructions de montage et de raccordement . . . . . . . . . . . 26 Consignes de sécurité pour l’installation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26 Enlever les protections de transport . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27 Raccordement électrique . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27 Réversibilité du hublot . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27 Accessoires spéciaux . . .
Notice d'utilisation 1 Avertissements importants La sécurité des appareils électroménagers AEG est conforme aux règles reconnues de la technique et à la législation relative à la prévention des accidents. En notre qualité de fabricant, nous nous voyons cependant tenus de vous familiariser avec les remarques concernant la sécurité.
• L’utilisation de „lignettes“ peut entraîner la formation d’un dépôt sur le filtre et ainsi l’obstruer. • Ne mettez pas des pièces de linge contenant de la mousse ou un matériau similaire dans le sèche linge. Danger d’incendie ! • Ne mettez pas de pièces de linge très usées dans le séchoir. Danger d’incendie ! • Ne mettez pas de pièces de linge contenant une garniture (par ex. des oreillers) dans le séchoir. Danger d’incendie ! • Les pièces constituées d’éléments rigides (par ex.
Sécurité des enfants • En fonctionnement, surveillez et ne laissez pas jouer les enfants avec l’appareil. • Tenez hors de portée les éléments d’emballage qui peuvent être dangereux pour les enfants. • Cet appareil a été conçu pour être utilisé par des adultes. Veillez donc à ce que les enfants n’y touchent pas ou qu’ils ne l’utilisent pas comme un jouet. Installation • Avant de procéder au branchement de votre appareil, lisez attentivement les instructions figurant au chapitre «Raccordement électrique».
Protection de l’environnement 2 2 Elimination du matériel d’emballage Les matériaux d’emballage sont écologiques et recyclables. Les matières plastiques portent un signe distinctif, par ex. >PE<, >PS<, etc. Eliminez les matériaux d’emballage en fonction de leur signe distinctif dans les containeurs prévus à cet effet sur le site de collecte de votre commune. Appareils usagés W 1 sur le produit ou son emballage indique que ce produit Le symbole ne peut être traité comme déchet ménager.
2 Conseils relatifs à l’environnement • Le sèche linge rend le linge duveteux et doux. Il est par conséquent inutile d’utiliser un adoucissant lors du lavage.
Description de l’appareil Bandeau de commande Bac d’eau de condensation Filtre fin (filtre à peluches) Ampoule de l’éclairage intérieur Filtre grossier (filtre à peluches) Filtre microfin (filtre à peluches) Plaque signalétique Porte (butée amovible) Condenseur thermique Pieds réglables en hauteur Grille d’aération Bandeau de commande Fenêtre d’affichage Affichage du degré d’humidité Barre des touches et des voyants 10 Sélecteur de programmes Affichage de déroulement du programme Voyants d’en
Avant la première utilisation Pour éliminer d’éventuels résidus de fabrication, passez un chiffon humide sur le tambour du sèche linge ou procédez à un bref séchage (30 MIN) de chiffons humides (essorés). Trier et préparer le linge Trier le linge • Trier le linge par type de textile : – Coton/lin pour les programmes de type COTON – Textiles mélangés et synthétiques pour les programmes de type TEXTILES MELANGES. • Trier le linge par type d’étiquettes d’entretien.
Tableau récapitulatif des programmes Fonctions complémentaires Charge max. (poids sec) DELICAT 1) ALARME SENSIBLE 1) 6kg • • • Séchage complet de textiles épais ou multicouches, par ex. du linge en tissu éponge ou des peignoirs de bain. mn SEC 6kg • • • Séchage complet de textiles épais, par ex. du linge en tissu éponge ou des serviettes éponge. mn 6kg • • • Séchage intégral de textiles d’épaisseur homogène, par ex. du linge en tissu éponge, des serviettes éponge ou des lainages.
1kg • JEANS FACILE A REPASSER 6kg 1kg • • Etiquettes d’entretien SENSIBLE 1) DELICAT 1) 30 MIN Utilisation/propriétés ALARME Programmes Charge max. (poids sec) Fonctions complémentaires • - Pour sécher des pièces de linge séparées ou de petites quantités de linge n’excédant pas 1kg. m l2) n mn • Programme spécial pour vêtements de sport comme les jeans, les sweats, etc., en tissus de résistances diverses (par ex. au niveau du poignet et du col ou des coutures).
Séchage Mettre l’appareil/l’éclairage sous tension Positionnez le sélecteur de programmes sur n’importe quel programme ou sur ECLAIRAGE. L’appareil est sous tension. Lorsque le hublot est ouvert, le tambour s’éclaire. Ouvrir le hublot/Insérer le linge 1. Ouvrez le hublot : – Vous pouvez soit appuyer fortement sur le hublot (point de pression ) – ou si l’appareil est branché : Appuyez sur la touche PORTE 2. Introduisez le linge sans le tasser.
DELICAT Ce programme permet de sécher les tissus particulièrement délicats dotés de l’étiquette l ainsi que les textiles sensibles à la chaleur (par ex. en acrylique ou en viscose). Ce programme diffuse une chaleur moindre. Le programme DELICAT n’est significatif qu’avec une charge de maximum 3kg de linge. ALARME A la fin du cycle de séchage, un signal sonore retentit à intervalles réguliers. SENSIBLE 3 Ce programmme permet de sécher délicatement des textiles usagés.
Retirer ou ajouter du linge Vous pouvez interrompre le programme à tout moment pour retirer ou ajouter du linge. 1. Ouvrez le hublot 1 Attention ! Le linge et le tambour peuvent être très chauds. Danger de brûlures ! 2. Retirez ou ajoutez du linge. 3. Fermez le hublot en appuyant fortement. Le verrouillage doit être audible. 4. Appuyez sur la touche MARCHE/PAUSE pour poursuivre le programme.
Nettoyage et entretien 1 N’utilisez jamais de produits abrasifs ou caustiques pour le nettoyage de votre appareil. Nettoyage des filtres 1 Pour assurer un fonctionnement correct du sèche linge, il est nécessaire de nettoyer les filtres (filtres microfins et filtres fins) après chaque séchage. Attention ! N’utilisez jamais le sèche linge sans avoir installé les filtres ou avec des filtres endommagés ou obstrués. 1. Ouvrez le hublot 2.
3 Nettoyez l’ensemble de la zone du filtre Il n’est pas nécessaire de nettoyer l’ensemble de la zone du filtre après chaque séchage, mais elle doit être régulièrement contrôlée et, le cas échéant, les peluches enlevées. 6. A cet effet, saisissez le filtre grossier par le haut et tirez-le vers l’avant jusqu’à ce qu’il se détache des deux supports. 7. Enlevez les peluches de l’ensemble de la zone du filtre. 8.
Vider le bac d’eau de condensation 1 Videz le bac d’eau de condensation après chaque cycle de séchage. Si le bac d’eau de condensation est plein, le programme de séchage en cours s’interrompt automatiquement et le voyant BAC s’allume. Il est nécessaire de vider le bac d’eau de condensation avant de poursuivre le programme. Avertissement ! L’eau condensée ne peut être ni bue ni utilisée dans des denrées alimentaires. 1.
1. Ouvrez le hublot 2. Ouvrez le clapet du socle : Pour ce faire, appuyez sur le touche de déverrouilllage sur la partie supérieure du clapet du socle et rabattez ce dernier vers la gauche. 3. Enlevez les peluches se trouvant à l’intérieur du hublot et dans l’espace situé devant le condenseur thermique. Nettoyez le joint de la porte à l’aide d’un chiffon humide. 4. Tournez les deux bagues de sécurité vers l’intérieur. 5.
Nettoyage du tambour 1 3 Attention ! Ne nettoyez pas le tambour avec des produits abrasifs ou caustiques. Le calcaire contenu dans l’eau ou les produits de lavage peuvent laisser un dépôt à peine visible à l’intérieur du tambour. Le détecteur d’humidité ne peut plus alors reconnaître de manière fiable le taux d’humidité, ce qui peut expliquer que lorsque vous enlevez le linge, il risque d’être plus humide que prévu.
Symptôme Le séchage n’est pas satisfaisant. Cause possible Solution Vous n’avez pas sélectionné le programme adéquat. Lors du prochain séchage, sélectionnez le programme adéquat (voir chapitre “Tableau récapitulatif des programmes”). les filtres sont obstrués. Nettoyez les filtres. Le condenseur thermique est rempli de condensation Nettoyez le condenseur thermique. La charge est inadéquate. Respectez les charges indiquées. La grille d’aération du socle est recouverte.
Symptôme Cause possible Solution Le programme s’immoLe bac d’eau de condensabilise, le voyant BAC tion est plein. s’allume. Videz le bac d’eau de condensation puis démarrez le programme en appuyant sur la touche MARCHE/PAUSE. Le cycle de séchage s’arrête juste après le départ du programme. Le voyant FIN s’allume. Pour le programme sélectionné, vous avez mis trop peu de linge ou du linge trop sec. Sélectionnez une autre durée ou un degré de séchage plus élevé (par ex. SEC au lieu de A RANGER).
Possibilités de programmations Utilisation Réalisation 1. Positionnez le sélecteur de programmes sur n’importe quel programme. 2. Appuyez sur la touche ALARME pendant env. 5 seconProgrammation définitides. ve d’un signal sonore inUn bref signal retentit plusieurs fois. Le voyant ALARME diquant la fin du clignote plusieurs fois progamme. La sélection est ainsi définitivement programmée. Pour désactiver la programmation, procédez comme pour 1. et 2.
Caractéristiques techniques 5 Cet appareil est conforme aux directives CE suivantes : – directive 73/23/CEE du 19.02.1973 basse tension – directive 89/336/CEE du 03.05.1989 relative à la compatibilité électromagnétique (CEM) y compris la directive de révision 92/31/CEE – directive 93/68/CEE du 22.07.1993 relative à la certification CE Hauteur x largeur x profondeur 85 x 60 x 60 cm Profondeur hublot ouvert 109 cm Possibilité de réglage de la hauteur 1,5 cm Poids à vide env.
Instructions de montage et de raccordement 1 Consignes de sécurité pour l’installation • Avant de mettre l’appareil en fonctionnement, retirez toutes les protections de transport. Autrement, l’appareil pourrait être endommagé. • Avant de mettre l’appareil en service, assurez-vous que la tension nominale et le type de courant indiqués sur la plaque signalétique correspondent à la tension nominale et au type de courant du lieu de l’installation.
Enlever les protections de transport 1 Attention ! Avant de mettre l’appareil en service, il est impératif d’enlever tous les éléments constitutifs de la protection de transport ! 1. Ouvrez le hublot. 2. Enlevez le ruban adhésif de la partie supérieure à l’intérieur du tambour. 3. Enlevez la gaine plastique avec le rembourrage en polystyrol de l’appareil. Raccordement électrique Les indications relatives au type de courant et au fusible requis se trouvent sur la plaque signalétique.
Avertissement ! Avant d’effectuer la réversibilité, débranchez l’appareil, en cas de raccordement fixe : dévissez complètement le fusible ou mettez-le hors tension. 1. Ouvrez le hublot. 2. Dévissez la charnière A située sur la paroi avant de l’appareil et démontez le hublot. 3. Retirez les plaques de revêtement B et C. Pour ce faire, insérez un tourne-vis plat dans la fente, comme indiqué sur l’illustration, puis poussez un peu vers le bas pour enlever la plaque. 4.
13. De l’autre côté, branchez le connecteur dans le cache G, placez-le et encliquetez le bouton à crans. 14. Montez le hublot avec les charnières placées dans les logements sur la paroi avant de l’appareil et vissez soigneusement. 15. Après avoir changé la butée de la porte, vérifiez le fonctionnement de la touche PORTE.
Si vous devez nous contacter France AEG Pour tenir nos engagements, nous écoutons les Consommateurs Info Conso Electrolux est le lien privilégié entre la marque et ses Consommateurs. Il assure en permanence une double mission : satisfaire au mieux vos exigences et tirer parti de cette proximité pour améliorer sans cesse les produits que nous vous proposons.
Service après-vente En cas d’anomalie de fonctionnemet vérifiez d’abord si vous ne pouvez pas remédier vous-même au dysfonctionnement à l’aide de la notice d’utilisation (chapitre «En cas d’anomalie de fonctionnement»). Si vous ne parvenez pas à remédier au dysfonctionnement, veuillez contacter votre vendeur ou à défaut le Centre Contact Consommateurs qui vous communiquera l’adresse service après-vente.
From the Electrolux Group. The world´s No.1 choice. Le Groupe Electrolux est le premier fabricant mondial d'appareils de cuisine, d'entretien et d'extérieur. Plus de 55 millions de produits du Groupe Electrolux (tels que réfrigérateurs, cuisinières, lave-linge, aspirateurs, tronçonneuses, tondeuses à gazon) sont vendus chaque année pour un montant d'environ 14 milliards de dollars US dans plus de 150 pays à travers le monde. AEG Hausgeräte GmbH Postfach 1036 D-90327 Nürnberg http://www.aeg-electrolux.