LAVATHERM 59800 Kondenzacijska sušilica s toplinskom pumpom Informacije za korisnike
Poštovane potrošacice, poštovani potrošaèi Proèitajte pažljivo ova uputstva za korištenje i saèuvajte ih za naknadna èitanja. Izruèite ova uputstva za korištenje zajedno s ureðajem eventualnom novom vlasniku. 1 3 2 2 U tekstu se upotrebljavaju slijedeæi simboli: Sigurnosne napomene Napomena! Savjeti koji su namijenjeni vašoj osobnoj sigurnosti. Oprez! Savjeti koji služe izbjegavanju šteta na ureðaju.
Sadržaj Uputstva za korištenje .............................. 5 Sigurnost . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5 Razvrstavanje . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6 Savjeti za zaštitu okoliša . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7 Opis stroja . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8 Komandna ploèa . . . . . . . . .
Uputstva za postavljanje i prikljuèivanje . . . . . . . . . . . 27 Sigurnosne mjere prilikom instaliranja . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27 Transport stroja . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27 Uklanjanje transportnih osiguraèa . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28 Elektrièni prikljuèak. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28 Zamjena strane zatvaranja okna . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Uputstva za korištenje 1 Sigurnost Prije prvog ukljuèivanja • Slijedite “Uputstva za postavljanje i prikljuèivanje”. • Prije stavljanja u pogon provjerite da se stroj nije oštetio tijekom transporta. Neispravan stroj ni u kom sluèaju ne prikljuèujte na napojnu mrežu. Ustanovite li da je stroj ošteæen, obratite se dobavljaèu. Namjensko korištenje • Sušilica je namijenjena iskljuèivo sušenju rublja za kuæne potrebe. • Preinake ili izmjene na sušilici nisu dopuštene.
• Kod kombiniranih strojeva za pranje i sušenje: Ne stavljajte nikakve predmete na sušilicu. Mogu pasti tijekom rada. • Poklopac žarulje za osvjetljenje bubnja mora biti èvrsto zavijen. Sigurnosne mjere za zaštitu djece • Držite daleko od djece dijelove ambalaže. Opasnost od gušenja! • Djeca èesto nisu u stanju razaznati opasnosti koje proizlaze iz rukovanja elektriènim strojevima. Ne ostavljajte djecu bez nadzora u blizini sušilice.
2 1 Rabljeni uredaji W na proizvodu ili na njegovoj ambalaži oznaèuje da se s Simbol tim proizvodom ne smije postupiti kao s otpadom iz domaæinstva. Umjesto toga treba biti uruèen prikladnim sabirnim toèkama za recikliranje elektronièkih i elektrièkih aparata. Ispravnim odvoženjem ovog proizvoda sprijeèit æete potencijalne negativne posljedice na okoliš i zdravlje ljudi, koje bi inaèe mogli ugroziti neodgovarajuæim rukovanjem otpada ovog proizvoda.
Opis stroja Ladica s posudom za kondenzat Komandna ploèa Fina mrežica (mrežica za skupljanje vlakana) Gruba mrežica (mrežica za skupljanje vlakana) Žarulje za osvjetljenje unutrašnjosti Mikro-fina mrežica (mrežica za skupljanje vlakana) Ploèica s podacima Okno (promjenjivgraniè nik) Vrata u podnožju ispred filtra za skupljanje vlakana i izmjenjivaèa topline Ventilacijski prorezi Nogari (podesivi po visini) Komandna ploèa Tipka OSTATAK Programator Multifunkcionalni zaslon VLAŽNOSTI Tipka Pokazivaè ODGO
Prije prvog sušenja 1 Ako ureðaj nije transportiran uspravno, onda ga prije prikljuèivanja na strujnu mrežu i prije prvog puštanja u rad ostavite da stoji 12 sati, kako bi se ulje moglo vratiti u kompresor. U suprotnom može doæi do ošteæenja kompresora. Za otklanjanje ostataka koji su eventualno zaostali od proizvodnje, prebrišite bubanj sušilice vlažnom krpom ili ukljuèite kratko sušenje (30 min) s vlažnim krpama.
l MIJEŠANA TKANINA 10 Programi R OSTATAK VLAŽNOSTI ZAŠTITA OD GUŽVANJA + G SIGNAL Dodatne funkcije maks. kolièina punjenja (suha težina) m PAMUK Pregled programa ¼ EXTRA SUHO • • • Potpuno sušenje debelih ili višeslojnih tkanina, npr. rublja od frotira ili mantila za kupanje. mn 6 kg N JAKO SUHO 6 kg • • • Potpuno sušenje debelih tkanina, npr. rublja ili ruènika od frotira.
30 MIN 1 kg M SLOBODNO 6 kg VRIJEME l LAKO GLAÈANJE VUNA s SVILA a OSVJEŽAVANJE 1 kg - • - • • • Primjena/svojstva G SIGNAL R OSTATAK VLAŽNOSTI ZAŠTITA OD GUŽVANJA + maks. kolièina punjenja (suha težina) Programi Dodatne funkcije Za naknadno sušenje pojedinaènih komada odjeæe ili za male kolièine ispod 1kg. mn • Specijalni program za odjeæu koja se nosi u slobodno vrijeme, kao npr. jeans, duksevi itd. razlièitih debljina materijala (npr. na porubima i šavovima).
Sušenje Ukljuèivanje stroja i rasvjete Programator okrenite na bilo koji program ili na polje L RASVJETA. Stroj je ukljuèen. Ako je okno za punjenje otvoreno, bubanj je osvijetljen. Otvaranja okna / punjenje rubljem 1. Otvorite okno za punjenje: Snažno pritisnite okno za punjenje (toèka za pritiskanje 2. Ubacite rublje u stroj. 1 ) Pažnja! Nemojte utisnuti rublje izmeðu okna i gumenog brtvila. 3. Èvrsto priljubite okno. Brava mora èujno dosjesti.
Odabir dodatne funkcije R OSTATAK VLAŽNOSTI Za fino podešavanje zaostatka vlažnosti rublja uz veæinu programa se može dodatno odabrati i opcija stupnja osušenosti +, ++ ili +++. Od + do +++ je rublje sve bolje osušeno. 1. Tipku R OSTATAK VLAŽNOSTI pritisnite toliko puta dok ne zasvijetli lampica željenog stupnja osušenosti. U programima VUNA ili s SVILA se po potrebi ponovnim pokretanjem programa s dodatno podešenim stupnjem zaostatka vlažnosti +, ++ ili +++ rublje može i dosušiti.
Podešavanje odgoðenog starta 3 3 3 Tipkom T ODGOÐENI START moguæe je odgoditi pokretanje programa za po 30 minuta (30') do maks. 23 sata (23h). 1. Odaberite program. 2. Tipku T ODGOÐENI START pritisnite toliko puta dok se na multifunkcionalnom zaslonu ne pojavi željeno vrijeme odgoðenog starta, npr. 12h, ako program želite pokrenuti za 12 sati. Pokazivaè T ODGOÐENI START svijetli. Ukoliko je prikazana vrijednost 23h, a Vi pritisnete tipku još jednom, opcija odgoðenog starta je opet poništena.
Dodavanje ili prijevremeno vaðenje rublja 1. Otvorite okno za punjenje. 1 Upozorenje! Rublje i bubanj mogu biti vreli. Opasnost od opeklina! 2. Dodajte ili izvadite rublje. 3. Èvrsto priljubite okno. Brava mora èujno dosjesti. 4. Pritisnite tipku START/PAUZA kako biste nastavili sušenje. Završetak sušenja / vaðenje rublja 3 Nakon završetka sušenja svijetle pokazivaèi E KRAJ i ZAŠTITA OD GUŽVANJA. Ako je prethodno pritisnuta tipka G SIGNAL, u odreðenim vremenskim intervalima se oglašava zvuèni signal.
Èišæenje i održavanje Èišæenje mrežica za skupljanje vlakana 1 Za osiguranje besprijekornog rada sušilice neophodno je nakon svakog sušenja oèistiti mrežice za skupljanje vlakana (mikro-finu i finu mrežicu). Pažnja! Sušilica nikada ne smije raditi bez mrežica za skupljanje vlakana ili ako su one ošteæene ili zaèepljene. 1. Otvorite okno za punjenje 2. Navlaženom rukom oèistite mikrofinu mrežicu, koja se nalazi u donjem dijelu okna za punjenje. 3.
3 Oèistite cjelokupni prostor oko mrežica. Prostor oko mrežica ne morate èistiti nakon svakog sušenja, ali bi ga trebalo redovito provjeravati i po potrebi èistiti od vlakana. 6. Grubu mrežicu primite u gornjem dijelu i povucite prema naprijed, tako da se odvoji od oba držaèa. 7. Otklonite vlakna iz cjelokupnog podruèja oko mrežica, najbolje usisavaèem. 8. Utisnite obje izboèine grube mrežice u držaèe u oknu za punjenje tako da dosjednu. 9. Ponovo umetnite finu mrežicu. 10.
Pražnjenje posude za kondenzat 1 Posudu za kondenzat ispraznite nakon svakog sušenja. Ako je posuda za kondenzat puna, automatski se zaustavlja program koji se trenutno odvija te poèinje svijetliti prikaz o POSUDA. Za nastavak programa mora se najprije isprazniti posuda za kondenzat. Upozorenje! Kondenzat nije niti za piæe niti se smije koristiti za pripremanje hrane. 1. Ladicu s posudom za kondenzat potpuno izvadite (1), a izlazni nastavak posude za kondenzat izvucite uvis do kraja (2). 3 3 18 2.
Èišæenje filtara za skupljanje vlakana Svijetli li pokazivaè ½ FILTRI PODNOŽJE, moraju se oèistiti filtri za skupljanje vlakana u podnožju ureðaja. 3 1 Radi zaštite toplinske pumpe od zaprljanja sušilica je opremljena specijalnim filtarskim uloškom, koji se nalazi u kuæištu filtra. Ovdje se takoðer vremenom sakupe veæe kolièine vlakana, koje negativno utjeèu na rad ureðaja. • Redovito provjeravajte filtarski uložak! • Filtarski uložak èistite otprilike nakon svakog 20.
5. Navlaženom rukom otklonite vlakna s filtra na dnu podnožja. 6. Za èišæenje filtarskog uloška: Izvucite držaè iz kuæišta filtra. U tu svrhu pritisnite boène toèke za pritiskanje te držaè izvucite iz kuæišta uvis. 7. Izvadite filtarski uložak s okvirom prema gore iz kuæišta filtra. 8. Izvadite filtarski uložak iz okvira te ga ruèno operite ili oèistite usisavaèem kada se osuši. Vlakna koja su se nahvatala u filtarskom ulošku i koja se ne dadu otkloniti pranjem ne ometaju funkcionalnost filtra. 9.
11. Po potrebi jednom godišnje priloženom spužvom odstranite vlakna s izmjenjivaèa topline. Pritom Vas molimo da koristite prikladne rukavice. Savjet: Vlakna se lakše otklanjaju ako se prethodno navlaže npr. spravom za vlaženje rublja. 12. Vratite kuæište filtra zajedno s držaèem i filtarskim uloškom natrag u podnožje ureðaja. Napomena: Ako držaè i filtarski uložak nisu umetnuti u kuæište filtra, isto se ne može ugurati u podnožje ureðaja. 13. Zatvorite vrata u podnožju ureðaja.
Kako se postupa u sluèaju ... Samostalno otklanjanje malih smetnji Ukoliko se tijekom rada na multifunkcionalnom zaslonu pojavi šifra greške (E i broj ili slovo): Iskljuèite i ponovo ukljuèite stroj. Ponovo odaberite program. Pritisnite tipku START/PAUZA. Ako se greška još uvijek prikazuje, obratite se servisnoj službi i navedite oèitanu šifru greške. Problem Moguæ uzrok Rješenje Utaknite strujni utikaè. Strujni utikaè nije utaknut ili Provjerite osiguraè u osiguraè nije ispravan.
Problem Moguæ uzrok Rješenje Okno za punjenje se ne da zatvoriti. Fina mrežica nije postavljena i/ili gruba mrežica nije dosjela. Umetnite finu i/ili uglavite grubu mrežicu. Nakon pritiska na neku tipku na multifunkcionalnom zaslonu se pojavljuje Err. Zaštita rublja. Nakon pokretanja programa dodatna se funkcija više ne može podesiti. Programator okrenite na O ISKLJ. Ponovo odaberite program. Programator je u položaju Osvjetljenje bubnja ne O ISKLJ. radi. Žarulja je u kvaru.
Zamjena žarulje za osvjetljenje unutrašnjosti Koristite samo specijalne žarulje koje su prikladne za primjenu u sušilicama. Možete ih nabaviti kod servisne službe, pod brojem prièuvnog dijela 112 552 000-5. 3 1 1 Pažnja! Ako je stroj ukljuèen, unutrašnja rasvjeta se kod otvorenih vrata gasi nakon 5 minuta.
Moguænosti programiranja Cilj Provoðenje 1. Programator okrenite na bilo koji program. Fiksno programiranje 2. Tipku G SIGNAL držite oko 5 sekundi pritisnutu. akustièkog signala koji Više puta se oglašava kratak zvuèni signal. treba podsjeæati na kraj Pokazivaè G SIGNAL treperi više puta. programa. Time je postavka fiksno isprogramirana. Postavka se poništava kao pod 1. i 2. 1. Programator okrenite na bilo koji program. 2. Obje tipke s SVILA i G SIGNAL držite istovremeno oko 5 sekundi pritisnute.
Tehnièki podaci 5 Ovaj je ureðaj primjeren slijedeæim smjernicama E.U.: – 73/23/EWG od 19.02.1973. smjernice za niski napon – 89/336/EWG od 03.05.1989. EMV smjernice, ukljuèujuæi izmjene smjernica 92/31/EWG – 93/68/EWG od 22.07.1993. smjernice oznake CE. Visina x širina x dubina 85 x 60 x 60 cm Dubina kod otvorenog okna za punjenje 109 cm Podesivost visine 1,5 cm Prazna težina oko 60kg Kolièina punjenja (ovisi o programu) 1) maks. 6kg Potrošnja energije po IEC 1121 s. e.
Uputstva za postavljanje i prikljuèivanje 1 Sigurnosne mjere prilikom instaliranja • Prije ukljuèivanja moraju biti otklonjeni svi transportni osiguraèi. U suprotnom može doæi do ošteæenja stroja. • Prije stavljanja u pogon uvjerite se da nominalni napon i vrsta struje koji su navedeni na ploèici s podacima odgovaraju naponu lokalne strujne mreže i vrsti struje. Na ploèici je navedena i potrebna elektrièna zaštita stroja.
Uklanjanje transportnih osiguraèa 1 Pažnja! Prije ukljuèivanja obavezno uklonite sve transportne osiguraèe! 1. Otvorite okno za punjenje. 2. Skinite ljepljivu traku na gornjoj unutrašnjoj strani bubnja. 3. Izvadite iz stroja folijsko crijevo s umetkom od polistirola. Elektrièni prikljuèak Na ploèici prièvršæenoj na stroju naznaèen je napon strujne mreže, vrsta struje i potrebno osiguranje. Ploèica s podacima postavljena je u blizini okna za punjenje (vidi poglavlje “Opis stroja”).
Zamjena strane zatvaranja okna 1 Upozorenje! Samo struènjaci smiju mijenjati stranu na kojoj se zatvara okno stroja. Molimo Vas da se u sluèaju potrebe obratite našoj servisnoj službi ili Vašem specijaliziranom prodavaèu. Upozorenje! Prije zamjene strane zatvaranja okna izvucite strujni utikaè, a kod fiksnog prikljuèka: u potpunosti odvojite odnosno iskljuèite osiguraè. 1. Otvorite okno za punjenje. 2. Odvijte šarku A s prednjeg zida stroja te skinite okno za punjenje. 3. Skinite pokrivne ploèe (B) i (C).
7. Pokrivnu ploèu E odvijte s prednjeg zida stroja, okrenite za 180° i prièvrstite na suprotnoj strani. 8. Odvijte bravu okna za punjenje F, pritisnite je malo prema dolje i izvadite iz prednjeg zida stroja. 9. Gumb za uglavljivanje oplate G pritisnite prema dolje, pritisnite oplatu malo na dolje te je izvadite iz prednjeg zida stroja. 10. Bravu okna za punjenje F prebacite na suprotnu stranu i prièvrstite. 11. Na drugoj strani postavite oplatu G te uglavite gumb za uglavljivanje. 12.
Poseban pribor Preko servisa za prièuvne dijelove (tel. u Hrvatskoj 01 6323 333) ili Vašeg specijaliziranog prodavaèa možete nabaviti sljedeæi poseban pribor: Komplet za spajanje kombiniranih stroja za pranje i sušenje Ovim kompletima se sušilica može zajedno s AEG Electrolux automatskom perilicom (širina 60cm, prednje punjenje) spojiti u kombinirani stroj za pranje i sušenje, koji zauzima jako malo mjesta. Perilica se nalazi dolje, a sušilica gore.
Uvjeti jamstvenog lista/Popis tehnièkih servisa Weitere Kundendienststellen im Ausland In diesen Ländern gelten die Garantiebedingungen der örtlichen Partner. Diese können dort eingesehen werden. Further after-sales service agencies overseas In these countries our AEG-Electrolux agents’ own guarantee conditions are applicable. Please obtain further details direct.
Australia The Andi-Co Group 1 Stamford Road Oakleigh VIC 3166 Tel.: (03) 9569 1255 Fax: (03) 9569 1450 www.andico.com.au Korea (South) Core Incorp. 3/F Chewoo Bldg. 200 Nonhyun-Dong Kangnam-Ku 135-010 Seoul Telefon 82 2 549 89 61 Namibia AEG NAMIBIA (PTY) LIMITED-Jeppe Street Northern Industrial Area Windhoek Tel.: (061) 21-6082/4 Fax: (061) 217838 Bahrain/Arabian Gulf A.A. Zayani & Sons P.O. Box 9 32 Bahrain Tel.: 17311124 Croatia Electrolux D.O.O. Suplova 7 10000 Zagreb Tel.
Japan Electrolux Japan Ltd. Domestic Appliances Department Maruzen Showa Warehouse Building Tookai 4-5-12, Ota-ku 143-006 Tokyo Tel.: 0120-13-7117 Fax: 03-3790-5257 Singapore Group Pte Ltd. 833 Bukit Timah Road Unit no. 01-11 Royalville 279887 Singapore Tel.: 0065 64638484 Fax: 0065 64638488 Slovenia Electrolux Slovenia D.O.O. Traska Ul. 132 1000 Ljubljana Tel.: 61 1234 137 Fax: 61 1234 238 Thailand Olympia Thai Tower, 444 Rachadapiser Road Samsennok- Huaykwang 10320 Bangkok Thailand Tel.
Opsluživanje U sluèaju tehnièkih neispravnosti provjerite da li uz pomoæ uputa za uporabu (poglavlje “Kako postupiti u sluèaju …” ) možete rješiti sami ovaj problem. Ako niste u stanju otkloniti ustanovljeni problem, obratite se tehnièkom servisu ili servisu našeg partnera. Potrebni su nam slijedeæi podaci za brzo rješavanje problema: – Oznaka modela – Broj proizvoda (PNC) – Serijski broj (S-br.
From the Electrolux Group. The world´s No.1 choice. The Electrolux Group is the world´s largest producer of powered appliances for kitchen, cleaning and outdoor use. More than 55 million Electrolux Group products (such as refrigerators, cookers, washing machines, vacuum cleaners, chain saws and lawn mowers) are sold each year to a value of approx. USD 14 billion in more than 150 countries around the world. AEG Hausgeräte GmbH Postfach 1036 D-90327 Nürnberg http://www.aeg-electrolux.