LAVATHERM 59800 Sèche linge avec pompe à chaleur Notice d’utilisation
Chère cliente, cher client, 1 2 conservez cette notice d’utilisation avec votre appareil. Si l’appareil devait être vendu ou cédé à une autre personne, assurez-vous que la notice d’utilisation l’accompagne. Le nouvel utilisateur pourra alors être informé du fonctionnement de celui-ci et des avertissements s’y rapportant. Instructions de sécurité. 3 Conseils et recommandations. 2 Informations liées la protection de l’environnement.
Sommaire Notice d'utilisation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5 Protection de l’environnement . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8 Conseils relatifs à l’environnement . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9 Description de l’appareil. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10 Bandeau de commande. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Instructions de montage et de raccordement . . . . . . . . . . . 29 Consignes de sécurité pour l’installation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 29 Emplacement . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 29 Transport de l’appareil . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30 Enlever les protections de transport . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Notice d'utilisation 1 Avertissements importants La sécurité des appareils électroménagers AEG est conforme aux règles reconnues de la technique et à la législation relative à la prévention des accidents. En notre qualité de fabricant, nous nous voyons cependant tenus de vous familiariser avec les remarques concernant la sécurité.
• L’utilisation de „lignettes“ peut entraîner la formation d’un dépôt sur le filtre et ainsi l’obstruer. • Ne mettez pas des pièces de linge contenant de la mousse ou un matériau similaire dans le sèche linge. Danger d’incendie ! • Ne mettez pas de pièces de linge très usées dans le séchoir. Danger d’incendie ! • Ne mettez pas de pièces de linge contenant une garniture (par ex. des oreillers) dans le séchoir. Danger d’incendie ! • Les pièces constituées d’éléments rigides (par ex.
Sécurité des enfants • En fonctionnement, surveillez et ne laissez pas jouer les enfants avec l’appareil. • Tenez hors de portée les éléments d’emballage qui peuvent être dangereux pour les enfants. • Cet appareil a été conçu pour être utilisé par des adultes. Veillez donc à ce que les enfants n’y touchent pas ou qu’ils ne l’utilisent pas comme un jouet. Installation • Avant de procéder au branchement de votre appareil, lisez attentivement les instructions figurant au chapitre «Raccordement électrique».
Protection de l’environnement 2 2 Elimination du matériel d’emballage Les matériaux d’emballage sont écologiques et recyclables. Les matières plastiques portent un signe distinctif, par ex. >PE<, >PS<, etc. Eliminez les matériaux d’emballage en fonction de leur signe distinctif dans les containeurs prévus à cet effet sur le site de collecte de votre commune. Appareils usagés W 1 sur le produit ou son emballage indique que ce produit Le symbole ne peut être traité comme déchet ménager.
2 Conseils relatifs à l’environnement • Le sèche linge rend le linge duveteux et doux. Il est par conséquent inutile d’utiliser un adoucissant lors du lavage.
Description de l’appareil Bandeau de commande Bac-tiroir avec bac à eau condensée Filtre fin (filtre à peluches) Ampoule de l’éclairage intérieur Filtre grossier (filtre à peluches) Filtre microfin (filtre à peluches) Plaque signalétique Clapet du socle recouvrant le filtre à pelcuhes et le condenseur thermique Porte (butée amovible) Grille d’aération Pieds réglables en hauteur Bandeau de commande Touche HUMIDITE RESIDUELLE Affichage du degré d’humidité Sélecteur de programmes Fenêtre d’affichage
Avant la première utilisation 1 Si l’appareil n’a pas été transporté à l’horizontale, veuillez, avant de le brancher, le laissez 12 heures en place avant de le mettre pour la première fois en marche afin que l’huile puisse retourner vers le compresseur. Si vous ne suivez pas cette consigne, vous pourriez endommager le compresseur. 1. Pour éliminer d’éventuels résidus de fabrication, passez un chiffon humide sur le tambour du séchoir ou procédez à un bref séchage (30 MIN) de chiffons humides (essorés).
Tableau récapitulatif des programmes Fonctions complémentaires COTON TEXTILES MELANGES 12 Charge max. (poids sec) HUMIDITE RESIDUELLE ANTIFROISSAGE ALARME Etiquettes d’entretien 6kg • • • Séchage complet de textiles épais ou multicouches, par ex. du linge en tissu éponge ou des peignoirs de bain. mn TRES SEC SEC 6kg • • • Séchage complet de textiles épais, par ex. du linge en tissu éponge ou des serviettes éponge.
JEANS FACILE A REPASSER ANTIFROISSAGE ALARME 30 MIN HUMIDITE RESIDUELLE Programmes Charge max. (poids sec) Fonctions complémentaires 1kg - • • 6kg 1kg • - • • Utilisation/propriétés Etiquettes d’entretien Pour sécher des pièces de linge séparées ou de petites quantités de linge n’excédant pas 1kg. mln mn • Programme spécial pour vêtements de sport comme les jeans, les sweats, etc., en tissus de résistances diverses (par ex. au niveau du poignet et du col ou des coutures).
Séchage Mettre l’appareil/l’éclairage sous tension Positionnez le sélecteur de programmes sur n’importe quel programme ou sur ECLAIRAGE. L’appareil est sous tension. Lorsque le hublot est ouvert, le tambour s’éclaire. Ouvrir le hublot/Insérer le linge 1. Ouvrez le hublot : Vous pouvez soit appuyer fortement sur le hublot (point de pression ). 2. Introduisez le linge sans le tasser. 1 Attention ! Prenez la précaution de ne pas pincer de linge lors de la fermeture de la porte.
Sélectionner des fonctions complémentaires HUMIDITÉ RÉSIDUELLE Pour un réglage plus précis du contenu d’humidité résiduelle du linge, vous avez la possibilité de sélectionner en supplement de la plupart des programmes les degrés de séchage +, ++ ou +++. En sélectionnant de + à +++, on augmente le degré de séchage du linge. 1. Appuyez sur la touche HUMIDITE RESIDUELLE jusqu’à ce que le voyant indiquant la valeur correspondante s’allume.
Réglage du départ différé 3 3 3 La touche DEPART DIFFERE permet de retarder le départ d’un programme de 30 minutes (30'jusqu’à max. 23 heures (23 h). 1. Sélectionnez un programme 2. Appuyez sur la touche DEPART DIFFERE jusqu’à ce que la valeur correspondant au départ différé souhaité apparaisse sur la fenêtre d’affichage. Ex. 12 h, si le programme doit démarrer dans 12 heures. Le voyant DEPART DIFFERE s’allume.
Retirer ou ajouter du linge Vous pouvez interrompre le programme à tout moment pour retirer ou ajouter du linge. 1. Ouvrez le hublot 1 Attention ! Le linge et le tambour peuvent être très chauds. Danger de brûlures ! 2. Retirez ou ajoutez du linge. 3. Fermez le hublot en appuyant fortement. Le verrouillage doit être audible. 4. Appuyez sur la touche MARCHE/PAUSE pour poursuivre le programme. Fin du séchage/retirer le linge 3 Lorsque le séchage est terminé, les voyants FIN et ANTI-FROISSAGE s’allument.
Nettoyage et entretien 1 N’utilisez jamais de produits abrasifs ou caustiques pour le nettoyage de votre appareil. Nettoyage des filtres 1 Pour assurer un fonctionnement correct du sèche linge, il est nécessaire de nettoyer les filtres (filtres microfins et filtres fins) après chaque séchage. Attention ! N’utilisez jamais le sèche linge sans avoir installé les filtres ou avec des filtres endommagés ou obstrués. 1. Ouvrez le hublot 2.
3 Nettoyez l’ensemble de la zone du filtre Il n’est pas nécessaire de nettoyer l’ensemble de la zone du filtre après chaque séchage, mais elle doit être régulièrement contrôlée et, le cas échéant, les peluches enlevées. 6. A cet effet, saisissez le filtre grossier par le haut et tirez-le vers l’avant jusqu’à ce qu’il se détache des deux supports. 7. Enlevez les peluches de l’ensemble de la zone du filtre. 8.
Vider le bac d’eau de condensation 1 Videz le bac d’eau de condensation après chaque cycle de séchage. Si le bac d’eau de condensation est plein, le programme de séchage en cours s’interrompt automatiquement et le voyant BAC s’allume. Il est nécessaire de vider le bac d’eau de condensation avant de poursuivre le programme. Avertissement ! L’eau condensée ne peut être ni bue ni utilisée dans des denrées alimentaires. 1.
1 Attention ! • Ne faites pas fonctionner le séchoir avec un filtre contenant des peluches au risque de l’endommager. Cela augmente par ailleurs la consommation d’électricité. • N’utilisez jamais le séchoir sans filtre à peluches. • Ne procédez à aucun séchage sans la matte! Une pompe à chaleur encrassée a besoin de plus d’énergie et ne peut être nettoyée que par le biais d’un processus compliqué. 1. Ouvrez le hublot 2. Ouvrez la porte du socle.
6. Pour le nettoyage de la matte filtrante : Retirez la matte filtrante du boîtier du filtre. Pour cela appuyez sur les points de pression se trouvant sur les côtés et retirez la matte filtrante avec le cadre du boîtier par le haut. 7. Retirez la matte filtrante du cadre et lavez-la à la main ou aspirez-la une fois qu’elle est sèche. Les peluches, qui se trouvent dans la matte filtrante et qui ne se laissent pas éliminer, n’entravent pas la fonction. 8.
3 Le voyant NETTOYER FILTRE PLINTHE s’éteint que lorsque le sélectionneur de programme s’est positionné sur ARRET. Nettoyage du tambour 1 3 Attention ! Ne nettoyez pas le tambour avec des produits abrasifs ou caustiques. Le calcaire contenu dans l’eau ou les produits de lavage peuvent laisser un dépôt à peine visible à l’intérieur du tambour.
En cas d’anomalie de fonctionnement Nous vous recommandons vivement de faire les vérifications suivantes sur votre appareil avant d’appeler votre service après vente. Il se peut que le problème soit simple et que vous puissiez y remédier vous-même. Si après avoir vérifié ces differents points l’anomalie persiste, contactez votre service après vente.
Symptôme Cause possible Solution Le filtre fin n’est pas installé Il est impossible de ferInstallez le filtre fin et/ou veret/ou le filtre grossier n’est mer le hublot. rouillez le filtre grossier. pas verrouillé. Si l’on appuie sur une touche, Err s’affiche sur la fenêtre d’affichage. L’éclairage du tambour ne fonctionne pas. Le voyant TEMPS RESTANT change en permanence ou bien il ne bouge pas pendant un certain temps. Protection du linge.
Remplacement de l’ampoule d’éclairage intérieur Utilisez uniquement une ampoule spéciale adaptée au séchoir. Vous pouvez vous la procurer auprès du service après-vente, ET-Nr. 112 552 000-5. 3 1 1 Attention ! Lorsque l’appareil fonctionne, l’éclairage intérieur s’étend au bout de 5 minutes si la porte est ouverte.
Possibilités de programmations La commande électronique de votre sèche-linge vous permet d’adapter durablement quelques fonctions de l’appareil à vos besoins. Utilisation Réalisation 1. Positionnez le sélecteur de programmes sur n’importe quel programme. 2. Appuyez sur la touche ALARME pendant env. 5 seconProgrammation définitides. ve d’un signal sonore inUn bref signal retentit plusieurs fois. Le voyant ALARME diquant la fin du clignote plusieurs fois programme.
Caractéristiques techniques 5 Cet appareil est conforme aux directives CE suivantes : – directive 73/23/CEE du 19.02.1973 basse tension – directive 89/336/CEE du 03.05.1989 relative à la compatibilité électromagnétique (CEM) y compris la directive de révision 92/31/CEE – directive 93/68/CEE du 22.07.1993 relative à la certification CE Hauteur x largeur x profondeur 85 x 60 x 60 cm Profondeur hublot ouvert 109 cm Possibilité de réglage de la hauteur 1,5 cm Poids à vide env.
Instructions de montage et de raccordement 1 Consignes de sécurité pour l’installation • Avant de mettre l’appareil en fonctionnement, retirez toutes les protections de transport. Autrement, l’appareil pourrait être endommagé. • Avant de mettre l’appareil en service, assurez-vous que la tension nominale et le type de courant indiqués sur la plaque signalétique correspondent à la tension nominale et au type de courant du lieu de l’installation.
Transport de l’appareil 1 Attention ! Veuillez pour le transport de l’appareil le pencher que sur le côté gauche (cf. Image), s’il n’est pas possible de le transporter débout. Enlever les protections de transport 1 Attention ! Avant de mettre l’appareil en service, il est impératif d’enlever tous les éléments constitutifs de la protection de transport ! 1. Ouvrez le hublot. 2. Enlevez le ruban adhésif de la partie supérieure à l’intérieur du tambour. 3.
Raccordement électrique Les indications relatives au type de courant et au fusible requis se trouvent sur la plaque signalétique. La plaque signalétique se trouve au niveau du hublot (voir chapitre «Description de l’appareil»). Ce sèche linge ne peut être branché qu’en 230V 50Hz 16A. Utilisez un sode de prise de courant comportant une borne de mise à la terre qui doit être obligatoirement raccordée conformément aux normes en vigueur (norme NFC 15100) et aux prescriptions de l’EDF.
5. Dévissez la charnière A de sur le hublot, faites-la tourner de 180 °, replacez-la sur le côté opposé et revissez-la soigneusement. 6. Tournez les caches B et C de 180 ° et replacez-les respectivement sur le côté opposé. 7. Dévissez le cache E de la paroi avant de l’appareil, faites-le tourner de 180 ° et revissez-le sur le côté opposé. 8. Dévissez le verrouillage du hublot, poussez légèrement vers le bas et enlevez-le de la paroi avant de l’appareil. 9.
Accessoires spéciaux Vous pouvez acheter les accessoires suivants auprès du service aprèsvente AEG-Electrolux ou de votre revendeur spécialisé : Installation en colonne Ce sèche linge peut être installé en colonne sur certains lave linge de notre marque à chargement frontal. La fixation de ces deux apparails s’effectue à l’aide d’un des deux kits vendus en option. Ces kits sont à commander auprès de votre revendeur. Les instructions de montage se trouvent dans l’emballage.
Si vous devez nous contacter France AEG Pour tenir nos engagements, nous écoutons les Consommateurs Info Conso Electrolux est le lien privilégié entre la marque et ses Consommateurs. Il assure en permanence une double mission : satisfaire au mieux vos exigences et tirer parti de cette proximité pour améliorer sans cesse les produits que nous vous proposons.
Service après-vente En cas d’anomalie de fonctionnemet vérifiez d’abord si vous ne pouvez pas remédier vous-même au dysfonctionnement à l’aide de la notice d’utilisation (chapitre «En cas d’anomalie de fonctionnement»). Si vous ne parvenez pas à remédier au dysfonctionnement, veuillez contacter votre vendeur ou à défaut le Centre Contact Consommateurs qui vous communiquera l’adresse service après-vente.
From the Electrolux Group. The world´s No.1 choice. Le Groupe Electrolux est le premier fabricant mondial d'appareils de cuisine, d'entretien et d'extérieur. Plus de 55 millions de produits du Groupe Electrolux (tels que réfrigérateurs, cuisinières, lave-linge, aspirateurs, tronçonneuses, tondeuses à gazon) sont vendus chaque année pour un montant d'environ 14 milliards de dollars US dans plus de 150 pays à travers le monde. AEG Hausgeräte GmbH Postfach 1036 D-90327 Nürnberg http://www.aeg-electrolux.