LAVATHERM 7021 TK ELECTRONIC Asciugatrice a condensa Informazioni per l'utente
Gentile cliente La preghiamo di leggere attentamente queste informazioni e di conservarle per una consultazione futura. Consegni queste Istruzioni per l’uso ad eventuali proprietari successivi dell’apparecchio. 1 3 2 2 Nel testo vengono utilizzati i seguenti simboli: Avvertenze di sicurezza Avvertenza! Avvertenze, per la propria sicurezza personale. Attenzione! Avvertenze per evitare danni all'apparecchio.
Indice Istruzioni per l'uso ......................................... 5 Sicurezza . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5 Smaltimento . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7 Consigli per la protezione dell'ambiente. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8 Descrizione dell'apparecchio . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Programmazioni possibili . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24 Dati tecnici . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25 Valori di consumo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25 Istruzioni di installazione e collegamento . . . . . . . . . . . . . . . 26 Istruzioni di sicurezza per l'installazione. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Istruzioni per l'uso 1 Sicurezza Operazioni preliminari alla prima messa in funzione • Leggete attentamente le ”Istruzioni di installazione e allacciamento”. • Prima della messa in funzione verificate che l'apparecchio non abbia subito danni durante il trasporto. In nessun caso collegate un apparecchio danneggiato. In caso di danni rivolgetevi al vostro fornitore. Impiego previsto • L'apparecchio è destinato solamente all'asciugatura di bucato in ambiente domestico.
• Pulite regolarmente lo scambiatore di calore. • Per le colonne di bucato lavaggio-asciugatura: Non collocate alcun oggetto sull'asciugatrice. Potrebbe cadere durante il funzionamento dell'apparecchio. • Il coperchio della lampada a incandescenza per l'illuminazione interna del cestello deve essere saldamente avvitato. Protezione dei bambini • Tenete lontano dai bambini il materiale d'imballaggio.
Smaltimento 2 2 Materiale di imballaggio I materiali di imballaggio sono ecologici e riciclabili. Gli elementi in materiale plastico sono contrassegnati ad es. >PE< (polietilene), >PS< (polistirolo espanso), ecc. Smaltite i materiali di imballaggio a seconda del loro contrassegno conferendoli negli appositi contenitori sistemati presso le discariche comunali.
2 Consigli per la protezione dell'ambiente • Nell'asciugatrice la biancheria acquista morbidezza e sofficitàPertanto non è necessario usare ammorbidente durante il lavaggio.
Descrizione dell'apparecchio Cassetto con contenitore condensa Pannello di comando Filtro a maglia fine (filtro per filacci) Lampadina dell'illuminazione interna Microfiltro (filtro per filacci) Filtro a maglia larga (filtro per filacci) Targhetta Oblò (battuta sostituibile) Porta dello zoccolo davanti a scambiatore di calore Feritoie di ventilazione Piedini regolabili (regolabili in altezza) Pannello di comando Display di svolgimento programma Sezione tasti e spie luminose Manopola programmi Spie
DELICATO (SCHON) 1) SEGNALE ACUSTICO (SIGNAL) SENSITIVE (SENSITIV) 1) COTONE (BAUMWOLLE) TESSUTI MISTI (MISCHGEWEBE) Funzioni supplementari EXTRA (EXTRATROCKEN) 6kg • • • Asciugatura di biancheria spessa o multistrato, ad es. teli di spugna, accappatoi. mn FORTE (STARKTROCKEN) 6kg • • • Asciugatura di tessuti spessi, ad es. biancheria di spugna, asciugamani di spugna.
STIRO FACILE (LEICHTBÜGELN) LANA (WOLLPFLEGE) REFRESH (AUFFRISCHEN) 1kg 1kg 1kg SEGNALE ACUSTICO (SIGNAL) SENSITIVE (SENSITIV) 1) 1kg DELICATO (SCHON) 1) 20 MIN 40 MIN Carico massimo (Peso biancheria asciutta) Programmi Funzioni supplementari • • - • • • • • • Impiego/caratteristiche Simboli di asciugatura Per l'asciugatura successiva di singoli capi di biancheria o per piccole quantità inferiori a 1kg.
Operazioni preliminari alla prima asciugatura Per rimuovere eventuali residui di produzione, pulite il cestello dell'asciugatrice con un panno umido oppure eseguite un breve ciclo di asciugatura (20 MIN) con panni umidi. Divisione e preparazione della biancheria Divisione della biancheria • Divisione per tipo di tessuto: – cotone/lino per programmi del gruppo COTONE (BAUMWOLLE). – Tessuti misti e sintentici per programmi del gruppo TESSUTI MISTI (MISCHGEWEBE).
Asciugatura Accensione dell'apparecchio/accensione dell'illuminazione Ruotate la manopola dei programmi su un programma qualsiasi oppure su ILLUMINAZIONE (BELEUCHTUNG). L'apparecchio è acceso. Con l'apertura dell'oblò si attiva l'illuminazione del cestello. Apertura dell'oblò/introduzione della biancheria 1. Aprite l'oblò premendovi contro con forza (punto di pressione 2. Introducete la biancheria senza formare dei grovigli.
DELICATO (SCHON) Per un'asciugatura particolarmente rispettosa dei tessuti delicati con etichetta l e per tessuti sensibili al calore (ad es. acrilico, viscosa). Il programma viene eseguito a potenza ridotta. La funzione DELICATO (SCHON) è attuabile solo con carichi di max. 3kg! SEGNALE ACUSTICO (SIGNAL) Alla fine del ciclo di asciugatura viene emesso un segnale acustico a intervalli regolari. SENSITIVE (SENSITIV) 3 Per un'asciugatura delicata di indumenti di frequente utilizzo.
Avvio del programma Premete il tasto AVVIO/PAUSA (START/PAUSE). Il programma viene avviato. Il display di svolgimento programma mostra lo stato di avanzamento dell'asciugatura. Cambio di programma Per cambiare un programma selezionato per errore dopo l'avvio dello stesso, ruotate anzitutto la manopola dei programmi su SPENTO (AUS) e quindi impostate nuovamente il programma. 3 L'apparecchio non consente di cambiare direttamente programma dopo l'avvio dello stesso.
3 Il ciclo di asciugatura è seguito automaticamente da una fase antipiega della durata di circa 30 minuti. Durante questa fase il cestello ruota a intervalli. In questo modo la biancheria non presenta aggrovigliamenti e pieghe. Durante la fase antipiega è possibile prelevare la biancheria in qualsiasi momento. (La biancheria dovrà essere prelevata entro e non oltre la fine della fase antipiega onde evitare la formazione di grinze). 1. Aprite l'oblò di caricamento. 2.
3. Premete verso il basso il tasto di sgancio del filtro a maglia larga. Il filtro si solleva. 4. Estraete il filtro a maglia fine. 5. Eliminate i filacci presenti nel filtro, meglio se con mano inumidita. 3 Pulite tutta l'area del filtro. L'area del filtro non necessita di pulitura ad ogni ciclo di asciugatura, ma deve essere controllata regolarmente e, se necessario, liberata da eventuali depositi di filacci. 6.
10. Premete contro il filtro a maglia larga, finché non si innesta nel blocco di chiusura. 3 Se privo del filtro a maglia fine, il filtro a maglia larga non si innesta in posizione e l'oblò non si chiude. Pulizia della guarnizione della porta 1. Passate un panno umido sulla guarnizione della porta al termine del ciclo di asciugatura. Svuotamento del contenitore di condensa 1 Svuotate il contenitore condensa alla conclusione di ogni ciclo di asciugatura.
3 2. Versate l'acqua di condensa in una bacinella o contenitore simile. 3. Riponete all'interno il tubo di scarico e inserite il contenitore condensa nell'apparecchio. Se il programma è stato interrotto a causa di contenitore condensa pieno: Premete il tasto AVVIO/PAUSA (START/PAUSE) per continuare il ciclo di asciugatura. Il contenitore condensa ha una capacità di circa 4 litri, sufficiente per circa 6kg di biancheria centrifugata precedentemente a 800 giri/minuto.
4. Ruotate verso l'interno le due rosette di sicurezza. 5. Estraete lo scambiatore di calore dallo zoccolo tirandolo per l'impugnatura e trasportatelo in posizione orizzontale per evitare la fuoriuscita di acqua residua. 6. Svuotate lo scambiatore di calore tenendolo in posizione verticale su un lavandino. 1 3 Attenzione! Non utilizzate oggetti acuminati per la pulizia. Lo scambiatore di calore potrebbe perdere la propria ermeticità. 7. Pulite lo scambiatore di calore.
Pulizia del pannello di comando e della superficie esterna dell'apparecchio 1 Attenzione! Per la pulizia dell'apparecchio non utilizzate prodotti per la pulizia dei mobili o detergenti aggressivi. Pulite il pannello di comando e l'esterno con un panno umido.
Problema Il risultato di asciugatura non è soddisfacente. Possibile causa Rimedio È stato selezionato un programma sbagliato. Alla prossima asciugatura selezionate un altro programma (vedere capitolo "Riepilogo programmi"). Filtri per filacci intasati. Pulite i filtri. Scambiatore di calore intasato. Pulite lo scambiatore di calore. Carico errato. Osservate il carico consigliato. Liberate da eventuali ostruzioFeritoie di ventilazione nello ni le feritoie di ventilazione zoccolo ostruite.
Problema La durata del ciclo di asciugatura è insolitamente lunga. Nota: Dopo max. 5 ore il ciclo di asciugatura si arresta automaticamente (vedere "Conclusione del ciclo di asciugatura"). Possibile causa Rimedio Filtri per filacci intasati. Pulite i filtri. Scambiatore di calore intasato. Pulite lo scambiatore di calore. Tasto DELICATO (SCHON) premuto e troppo carico. Tasto DELICATO (SCHON) utile solo per quantità di bucato di max. 3kg. Carico eccessivo. Riducete il carico.
Programmazioni possibili Obiettivo Programmazione fissa del segnale acustico che si attiva alla fine del programma. Esecuzione 1. Ruotate la manopola programmi su un programma qualsiasi. 2. Tenete premuto il tasto SEGNALE ACUSTICO (SIGNAL) per circa 5 secondi. Un breve segnale risuona ripetutamente. La spia SEGNALE ACUSTICO (SIGNAL) lampeggia ripetutamente. La programmazione è stata completata. L'annullamento del segnale acustico impostato avviene come descritto ai punti 1 e 2. 1.
Dati tecnici 5 Questo apparecchio è conforme alle seguenti direttive CE: – 73/23/CEE del 19.02.1973 Direttiva sulla bassa tensione – 89/336/CEE del 03.05.1989 Direttiva sulla compatibilità elettromagnetica (compreso relativo emendamento 92/31/CEE) – 93/68/CEE del 22.07.1993 in materia di marcatura CE Altezza x Larghezza x Profondità 85 x 60 x 60 cm Profondità con oblò aperto 109 cm Altezza regolabile 1,5 cm Peso a vuoto circa 40kg Carico (a seconda del programma) 1) max.
Istruzioni di installazione e collegamento 1 Istruzioni di sicurezza per l'installazione • Prima della messa in funzione è necessario rimuovere tutte le parti della protezione per il trasporto, altrimenti l'apparecchio può venire danneggiato. • Prima della messa in funzione assicuratevi che la tensione nominale e il tipo di corrente indicati sulla targhetta dell'apparecchio corrispondano alla tensione nominale e al tipo di corrente presenti sul luogo di installazione.
Eliminazione della protezione per il trasporto 1 Attenzione! Prima della messa in funzione rimuovete tutti gli elementi della protezioneper il trasporto! Conservate la protezione per il trasporto per un possibile trasporto futuro (trasloco). 1. Aprite l'oblò. 2. Staccate le strisce adesive all'interno nel lato superiore del cestello. 3. Estraete dalla lavatrice il tubo di pellicola con l'imbottitura di polistirolo .
1. Aprite l'oblò. 2. Svitate la cerniera A della parete anteriore dell'apparecchio e rimuovete la porta. 3. Rimuovete le placchette di copertura B e C. Inserite nella fessura un cacciavite sottile come illustrato in figura, esercitate una leggera pressione verso il basso e estraete facendo leva le placchette di copertura. 4. Allentate il perno di chiusura D facendo pressione con un attrezzo adatto sull'arresto, rimuovetelo e riutilizzatelo sul lato opposto ruotato di 180°. 5.
Accessori speciali Presso il Vostro rivenditore specializzato sono disponibili i seguenti accessori speciali: Kit di installazione della colonna bucato lavaggioasciugatura Grazie a questi kit è possibile raggruppare l'asciugatrice e una lavatrice AEG (larga 60, caricamento frontale) formando una colonna di lavaggio e asciugatura di ridotti ingombri. La base è costituita dalla lavatrice, sulla quale è montata l'asciugatrice. Sono disponibili due combinazioni: – senza piano di appoggio 916.
Centri di assistenza tecnica Servicestellen 5506 Mägenwil/Zürich Industriestr. 10 9000 St.
Assistenza In caso di problemi tecnici Vi preghiamo di tentare di risolvere direttamente il problema con l'ausilio delle Istruzioni per l'uso (capitolo "Che cosa fare se...") Se non riuscite a risolvere il problema, rivolgetevi al servizio assistenza o ad un nostro tecnico addetto all’assistenza.
From the Electrolux Group. The world´s No.1 choice. Il Gruppo Electrolux e’ il piu’ grande produttore mondiale di apparecchiature per la cucina, per la pulizia e di attrezzature per il giardinaggio e per uso forestale. Oltre 55 milioni di prodotti del Gruppo Electrolux ( quali frigoriferi, cucine, lavabiancheria, lavastoviglie, aspirapolvere, motoseghe e rasaerba ) vengono vendute ogni anno in piu’ di 150 Paesi del mondo per un valore di circa 14 miliardi di dollari.