LAVATHERM 7071 TK ELECTRONIC Séchoir à condensation Mode d'emploi
Chère cliente, cher client Veuillez lire attentivement la notice d’utilisation dans son intégralité et la conserver pour pouvoir la consulter ultérieurement. Veuillez la transmettre à l’éventuel futur propriétaire de l’appareil. 1 3 2 2 Les symboles suivants sont utilisés dans ce document : Consignes de sécurité Avertissement ! Conseils pour votre sécurité personnelle. Avertissement ! Consignes permettant d’éviter d’endommager l’appareil.
Sommaire Mode d'emploi. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5 Consignes de sécurité . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5 Protection de l’environnement . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7 Conseils relatifs à l’environnement . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8 Description de l’appareil. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Nettoyage et entretien . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Nettoyage des filtres à peluches . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Nettoyez le joint de la porte. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Vidange du bac à eau condensée . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Nettoyage du condenseur thermique . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Mode d'emploi 1 Consignes de sécurité Avant le tout premier séchage • Veuillez observer les ”instructions de montage et de raccordement” • Avant d’utiliser l’appareil, vérifiez qu’il n’a pas été endommagé au cours du transport. Ne branchez en aucun cas un appareil endommagé. En cas de dommages, adressez-vous à votre livreur. Utilisation réglementaire • Le séchoir ne peut être utilisé que pour sécher le linge domestique habituel.
• Après chaque cycle de séchage, nettoyez les filtres microfin et grossier. • N’utilisez pas l’appareil sans filtre à peluches ou avec des filtres à peluches endommagés. Danger d’incendie ! • Nettoyez régulièrement le condenseur thermique. • Pour les colonnes de lavage/séchage : ne posez aucun objet sur le séchoir. Ils pourraient tomber au cours du séchage. • Le cache de l’ampoule incandescente de l’éclairage du tambour doit être soigneusement vissé.
• Lorsque le programme de séchage est interrompu, le linge et le tambour peuvent être brûlants. Danger de brûlure ! Attention lorsque vous enlevez le linge. Protection de l’environnement 2 2 Elimination du matériel d’emballage Les matériaux d’emballage sont écologiques et recyclables. Les matières plastiques portent un signe distinctif, par ex. >PE<, >PS<, etc.
2 Conseils relatifs à l’environnement • Le séchoir rend le linge duveteux et doux. Il est par conséquent inutile d’utiliser un adoucissant lors du lavage.
Description de l’appareil Bandeau de commande Bac-tiroir avec bac à eau condensée Filtre fin (filtre à peluches) Ampoule de l’éclairage intérieur Filtre grossier (filtre à peluches) Filtre microfin (filtre à peluches) Plaque signalétique Porte (butée amovible) Clapet du socle recouvrant le condenseur thermique Pieds de réglage (réglables en hauteur) Fente d’aération Bandeau de commandes Sélecteur de programmes et commutateur de Marche/Arrêt Affichage Touches de fonction Touche MARCHE/PAUSE Ind
Tableau récapitulatif des programmes COTON & DOUX 1) G ALARME • • • • Séchage en profondeur de tissus épais ou à plusieurs couches, par ex. serviettes en éponge, peignoir de bain. mn 6kg SEC 6kg • • • • Séchage en profondeur de tissus épais, par ex. serviettes en éponge, essuie-mains en éponge.
G ALARME 6kg • • LAINE FACILE A REPASSER 1kg 1kg • • • • • - - ¤ DEGRÉ DE SÉCHAGE & DOUX 1) JEANS SENSIBLE 1) Programmes Charge maximale (poids sec) Fonctions supplémentaires Utilisation/propriétés • Programme spécial pour laver du linge tel que jeans, sweat-shirts, etc. composés de textiles de différentes résistances (par ex. au niveau des ceintures et des cordons).
Avant la première mise en service Première mise en service : sélection de la langue 3 3 12 Le réglage en usine de la langue d’affichage s’effectue systématiquement en allemand. Important ! Si, lors de la mise sous tension de l’appareil, le menu de sélection de la langue ne s’affiche pas, cela signifie que l’appareil a déjà été mis sous tension. Dans ce cas, reportez-vous au chapitre “Extras/ langue”.
Réglage de l’heure Afin que l’heure du jour et l’heure de fin de programme soient correctement affichées, vérifiez les indicateurs à l’affichage et, le cas échéant, réglez précisément l’heure du jour. Pour ce faire, veuillez vous référer au chapitre "Menu/Heure du jour”. Avant d’effectuer le premier séchage Pour éliminer d’éventuels résidus de fabrication, passez un chiffon humide sur le tambour du séchoir ou procédez à un bref séchage (20 MIN) de torchons humides.
Séchage Mettre l’appareil/l’éclairage sous tension Positionnez le sélecteur de programmes sur n’importe quel programme ou sur ECLAIRAGE. L’appareil est sous tension. Lorsque le hublot est ouvert, le tambour s’éclaire. Ouvrir le hublot/Insérer le linge 1. Ouvrez le hublot : – Vous pouvez soit appuyer fortement sur le hublot (point de pression ) – ou si l’appareil est branché : Appuyer sur la touche PORTE 2. Insérez le linge sans le tasser.
Réglage des options Des options peuvent avoir été sélectionnées lors d’un programme de séchage précédent. Appuyez sur la touche OPTIONS. Les symboles des différentes options s’affichent. ¤ Degré de séchage Le réglage précis du degré de séchage du linge s’effectue en trois phases : De ¢ à ¤, le linge sera complètement sec. & Doux Ce programme permet de sécher avec douceur les tissus particulièrement délicats dotés de l’étiquette d’entretien l ainsi que les textiles sensibles à la chaleur (par ex.
Doux, Alarme, Sensible 1. Appuyez plusieurs fois sur la touche OPTIONS, jusqu’à ce que le symbole souhaité clignote, par ex. & DOUX (à chaque pression de la touche, le symbole suivant s’affiche, de gauche à droite). 3 12.45 TRES SEC Doux ýaýa TÜR PORTE 15.01 mýWýgýSýBýaýaýaýa U/MIN T/MIN. OPTION OPTIONS OK OK ZEIT TEMPS 2. Appuyez sur la touche OK. Le 12.45 TRES SEC symbole cesse de clignoter. 15.59 Alarme Un tiret noir s’affiche en mýW_ýgýaýBýaýaýaýa dessous du symbole.
3 4. Pour passer de ¢ PLUS SEC à £ TRES SEC, appuyez une nouvelle fois sur la touche OPTIONS. À l’aide de la touche OPTIONS, il est possible de basculer entre ¢ PLUS SEC, £ TRES SEC et ¤ EXTRA SEC. 5. Appuyez sur la touche OK, pour valider votre sélection. L’écran affiche le symbole & DOUX, ce qui signifie que l’option & DOUX peut être réglée. Départ différé 3 3 1. Appuyez plusieurs fois sur la touche TEMPS jusqu’à ce que le symbole T DÉPART DIFFÉRÉ clignote. 2. Appuyez sur la touche OK.
Cycle Anti-froissage prolongé 1. Appuyez plusieurs fois sur la 12.45 touche TEMPS jusqu’à ce que TRES SEC 15.01 Anti-froissage le symbole ANTI-FROISSAGE clignote. aýaýa aýaýaýaýaýaýaýTýk TÜR U/MIN OPTION OK ZEIT 2. Appuyez sur la touche OK. PORTE T/MIN. OPTIONS OK TEMPS Un cycle Anti-froissage d’une durée de 60 minutes est réglé. L’écran affiche l’indicateur de sortie du menu. L’affichage visualise le symbole ANTIFROISSAGE. Lancer un programme 3 1. Appuyez sur la touche MARCHE/PAUSE.
3 Lorsqu’un programme est lancé, il n’est plus possible de le modifier directement. Si vous essayez de modifier le programme à l’aide de la touche OPTIONS ou de déplacer le sélecteur de programmes, l’indicateur ERREUR SELECTION s’affiche à l’écran. Toutefois, cela ne modifiera nullement le programme de séchage (protection du linge). Ajouter du linge ou en enlever prématurément 1. Ouvrez le hublot 1 Attention ! Le linge et le tambour peuvent être brûlants. Danger de brûlures ! 2.
Menu Les fonctions spéciales répertoriées sous le vocable Menu sont affichées en permanence indépendamment du programme de séchage, même après que la machine a été mise hors service ou en débranchant la fiche de la prise secteur. Mémoires 1, 2, 3 Grâce aux positions de MÉMOIRE 1, 2, et 3 du sélecteur de programmes, des associations de programmes peuvent être mémorisées et sélectionnées directement à l’aide du sélecteur de programmes.
3 L’espace Mémoire peut, à tout moment, être modifié en y insérant une nouvelle association de programmes (consultez le point ”Modifier une Mémoire”), mais ne peut en aucun cas être effacé. Modifier une Mémoire 1. Comment composer une nouvelle association de programmes selon votre gré (voir l’exemple fourni dans "Sélection des Mémoires’, points 1 et 2) 2. Appuyez plusieurs fois sur la touche OPTIONS jusqu’à ce que le symbole ú MENU clignote. 3. Appuyez sur la touche OK. 4.
Dureté de l’eau Il est possible de régler la détection du degré de séchage du sèche-linge en fonction du degré de dureté de l’eau de lavage. 1. Faites tourner le sélecteur de programme sur le programme souhaité et appuyez plusieurs fois OPTIONS jusqu’à ce que le symbole ú MENU clignote. 2. Appuyer sur la touche. 3. Appuyez OPTIONS plusieurs fois jusqu’à ce que l’écran DURETÉ D’EAU affiche. 4. Appuyer sur la touche. 5. Appuyez OPTIONS plusieurs 12.
Heure 1. Tournez le sélecteur de programmes sur le programme souhaité et appuyez plusieurs fois sur la touche OPTIONS, jusqu’à ce que le symbole ú MENU clignote. 2. Appuyez sur la touche OK. 3. Appuyez plusieurs fois sur la touche OPTIONS, jusqu’à ce que l’écran affiche HORLOGE. 4. Appuyez sur la touche OK. 5. À l’aide de la 12.45 Horloge touche OPTIONS, réglez Régler heure l’heure souhaitée.
6. Appuyez sur la touche OK. L’écran affiche la fonction spéciale successive. 7. Appuyez plusieurs fois sur la touche OPTIONS, jusqu’à ce que l’indicateur de sortie du menu s’affiche. Indicateur de remplissage du bac à eau condensée Vous pouvez désactiver l’indicateur du bac à eau condensée si, par exemple, vous avez installé un conduit externe d’évacuation de la condensation. 1.
Nettoyage et entretien Nettoyage des filtres à peluches 1 Pour assurer un fonctionnement impeccable du séchoir, il est nécessaire de nettoyer les filtres à peluches (filtres microfins et filtres fins) après chaque séchage. Attention ! N’utilisez jamais le séchoir sans avoir installé les filtres à peluches ou avec des filtres à peluches endommagés ou bouchés. 1. Ouvrez le hublot 2. Nettoyez le filtre microfin qui se trouve au bas du hublot avec une main humide. 3.
3 Nettoyez l’ensemble de la zone du filtre Il n’est pas nécessaire de nettoyer l’ensemble de la zone du filtre après chaque séchage, mais elle doit être régulièrement contrôlée et, le cas échéant, les peluches enlevées. 6. A cet effet, saisissez le filtre grossier par le haut et tirez-le vers l’avant jusqu’à ce qu’il se détache des deux supports. 7. Enlevez les peluches de l’ensemble de la zone du filtre, de préférence à l’aide d’un aspirateur. 8.
Vidange du bac à eau condensée 1 Videz le bac à eau condensée après chaque cycle de séchage. Lorsque le bac à eau condensée est plein, le programme en cours s’interrompt automatiquement et l’indicateur VIDER LE BAC s’affiche. Il est nécessaire de vider le bac à eau condensée avant de pouvoir poursuivre le programme. Avertissement ! N’utilisez pas l’eau condensée comme eau de boisson ou pour préparer des aliments. 1.
Nettoyage du condenseur thermique 1 Si l’écran affiche NETTOYER LE CONDENSEUR, il est nécessaire que vous procédiez au nettoyage du condenseur thermique. Attention ! Ne faites pas fonctionner le séchoir avec un condenseur contenant des peluches au risque de l’endommager. Cela augmente par ailleurs la consommation d’électricité. 1. Ouvrez le hublot 2.
8. Replacez le condenseur et verrouillez-le (tournez les deux bagues de sécurité vers le haut jusqu’à ce qu’elles s’encliquètent). 9. Fermez le clapet du socle. 1 Attention ! Ne jamais utiliser le séchoir sans condenseur thermique. Nettoyage du tambour 1 3 Attention ! Ne nettoyez pas le tambour avec des produits abrasifs ou avec une paille de fer. Le calcaire contenu dans l’eau ou les produits de lavage peuvent laisser un dépôt à peine visible à l’intérieur du tambour.
Symptôme Cause possible Solution Branchez l’appareil. Vérifiez le Il est débranché ou le fusible fusible dans le boîtier (installaest défectueux. tion domestique). Le séchoir ne fonctionLe hublot est ouvert. ne pas. Le séchage n’est pas satisfaisant. Fermez le hublot. La touche MARCHE/PAUSE a-t-elle été enclenchée ? Appuyez à nouveau sur la touche MARCHE/PAUSE. Vous n’avez pas sélectionné le programme adéquat.
Symptôme L’écran affiche : ERREUR SELECTION. L’éclairage du tambour ne fonctionne pas. Cause possible La fonction que vous avez sélectionnée ne peut être associée aux autres réglages du programme. Solution Modifiez votre sélection. Positionnez le sélecteur de Le sélecteur de programmes programmes sur ECLAIRAGE ou est positionné sur ARRET. sur n’importe quel programme. L’ampoule incandescente est Remplacez l’ampoule (voir le défectueuse. chapitre suivant).
Caractéristiques techniques 5 Cet appareil est conforme aux directives UE suivantes : – directive 73/23/CEE du 19.02.1973 relative à la basse tension – directive 89/336/CEE du 03.05.1989 relative à la compatibilité électromagnétique (CEM) ainsi qu’à la directive de révision 92/31/CEE – directive 93/68/CEE du 22.07.1993 relative à la certification CE Hauteur x largeur x profondeur 85 x 60 x 60 cm Profondeur hublot ouvert 109 cm Possibilité de réglage de la hauteur 1,5 cm Poids à vide env.
Instructions de montage et de raccordement 1 Consignes de sécurité pour l’installation • Avant de mettre l’appareil en fonctionnement, retirez toutes les protections de transport. Autrement, l’appareil pourrait être endommagé. • Avant de mettre l’appareil en service, assurez-vous que la tension nominale et le type de courant indiqués sur la plaque signalétique correspondent à la tension nominale et au type de courant du lieu de l’installation.
3. Enlevez la gaine plastique avec le rembourrage en polystyrol de l’appareil. Raccordement électrique Les indications relatives au type de courant et au fusible requis se trouvent sur la plaque signalétique. La plaque signalétique se trouve au niveau du hublot (voir chapitre “Description de l’appareil”). Avertissement : La prise doit être accessible après l’installation de l’appareil.
5. Dévissez la charnière A de sur le hublot, faites-la tourner de 180 °, replacez-la sur le côté opposé et revissez-la soigneusement. 6. Tournez les caches A et B de 180 ° et replacez-les respectivement sur le côté opposé. 7. Dévissez le cache E de la paroi avant de l’appareil, faites-le tourner de 180 ° et revissez-le sur le côté opposé. 8. Dévissez le verrouillage du hublot, poussez légèrement vers le bas et enlevez-le de la paroi avant de l’appareil. 9. Enlevez le connecteur du verrouillage F du hublot.
Accessoires spéciaux Vous trouverez chez votre distributeur les accessoires spéciaux suivants : Lots de pièces détachées intermédiaires colonne lave-linge/colonne séchoir Ces lots de pièces détachées intermédiaires permettent d’installer le séchoir avec un lave-linge AEG-Electrolux (60cm de large, chargement frontal) de manière à constituer une colonne lave-linge/séchoir. Le lave-linge est placé dessous, le séchoir au-dessus.
Centres de service après vente Servicestellen 5506 Mägenwil/Zürich Industriestrasse 10 9000 St.
Service après-vente En cas de problèmes techniques, vérifiez d’abord s’il ne vous est pas possible de réparer vous-même le dysfonctionnement à l’aide de la notice d’utilisation (chapitre „Que faire, si...“). Si vous ne parvenez pas à réparer le dysfonctionnement, veuillez contacter notre Consumer Services. Pour pouvoir vous dépanner dans les plus brefs délais, nous nécessitons les informations suivantes : – Désignation du modèle – Numéro du produit (PNC) – Numéro de série (S-No.
From the Electrolux Group. The world´s No.1 choice. Le Groupe Electrolux est le premier fabricant mondial d'appareils de cuisine, d'entretien et d'extérieur. Plus de 55 millions de produits du Groupe Electrolux (tels que réfrigérateurs, cuisinières, lave-linge, aspirateurs, tronçonneuses, tondeuses à gazon) sont vendus chaque année pour un montant d'environ 14 milliards de dollars US dans plus de 150 pays à travers le monde. AEG Hausgeräte GmbH Postfach 1036 D-90327 Nürnberg http://www.aeg-electrolux.