- AG-32D-EU COVER 07/11/2005 15:46 Page A MC2660E Mikrobølgeovn Mikroaaltouuni Mikrobølgeovn Mikrovågsugn Horno Microondas Forno a Micro-ondas Bruksanvisning Käyttöohje Brugsanvisning Bruksanvisning Livro de instruções N FI DK S P PERFEKT IN FORM UND FUNKTION 
- 1. AG-32D-EU Norwegian 07/11/2005 15:42 Page B Kjære kunde, Takk for at du har kjøpt en AEG-Electrolux-mikrobølgeovn og satt din lit til varemerket AEG-Electrolux. Vennligst les instruksjonsboken nøye før du bruker mikrobølgeovnen fra AEGElectrolux for første gang. På denne måten vil du kunne dra fordel av alle funksjonene denne ovnen har å tilby. Det vil også gjøre at du kan bruke ovnen uten problemer og slippe å ringe til kundestøtte ute grunn. 
- 1. AG-32D-EU Norwegian 07/11/2005 15:42 Page 1 N Innhold Viktige sikkerhetsinstruksjoner . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .2–3 Ovn og tilbehør . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .4 Kontrollpanel . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .5 Før bruk . . . . . 
- 1. AG-32D-EU Norwegian 07/11/2005 15:42 Page 2 Viktige sikkerhetsinstruksjoner VIKTIGE SIKKERHETSINSTRUKSJONER: LES NØYE OG OPPBEVAR FOR FREMTIDIG REFERANSE For å unngå brannfare. Mikrobølgeovnen bør ikke etterlates uten oppsyn mens den er i bruk. For høye effektnivåer eller for lange tilberedningstider kan føre til overoppheting av matvarer og resultere i brann. Strømuttaket må være lett tilgjengelig, slik at enheten lett kan kobles fra strømnettet i nødstilfeller. 
- 1. AG-32D-EU Norwegian 07/11/2005 15:42 Page 3 N Viktige sikkerhetsinstruksjoner For å unngå fare for eksplosjon og plutselig koking: ADVARSEL: Væsker og andre matvarer må ikke varmes opp i forseglede beholdere, da disse kan eksplodere. Bruk aldri forseglede beholdere. Fjern forseglinger og lokk før bruk. Forseglede beholdere kan eksplodere pga. oppbygging av trykk selv etter at man har slått av ovnen. Utvis forsiktighet ved oppvarming av væsker i mikrobølgeovn. 
- 1. AG-32D-EU Norwegian 07/11/2005 15:42 Page 4 Ovn & tilbehør 1 2 3 4 8 1. 2. 3. 4. 5. 6. 7. 8. 9. 10. 11. 12. 13. 14. 
- 1. AG-32D-EU Norwegian 07/11/2005 15:42 Page 5 N Kontrollpanel 1 2 1 2 Digitalt display Indikatorer Tilhørende indikator vil blinke eller lyse, rett over hvert symbol i henhold til instruksjonen. Når en indikator blinker, trykker du på tilhørende knapp (med samme symbol) eller utfører den nødvendige funksjonen. Rør Snu Vekt Porsjon Mikrobølgeeffektnivå 3 Tilberedning pågår 4 5 6 7 8 9 3 4 TID/VEKT/PORSJON knapp AUTOTILBEREDNING 1 knapp Trykk for å velge ett av 2 automatiske programmer. 
- 1. AG-32D-EU Norwegian 07/11/2005 15:42 Page 6 Før bruk Bruke STOP knappen Koble til ovnen. 1. Ovnens display vil blinke: Bruk STOP-knappen for å: 1. Slette en feil under programmering. 2. Stanse ovnen midlertidig under tilberedning. 3. Annullere et program under tilberedning, trykk to ganger. 2. Trykk på STOP knappen, displayet viser: x1 For å stille klikken, se nedenfor. Stille klokken Det er to innstillingsalternativer: 12-timersklokke og 24-timersklokke. 1. 
- 1. AG-32D-EU Norwegian 07/11/2005 15:42 Page 7 N Hva er mikrobølger? Hva er mikrobølger? Kjennetegnene på mikrobølger. Som radio- og fjernsynsbølger, er mikrobølger elektromagnetiske bølger. Mikrobølger produseres av en magnetron inne i en mikrobølgeovn, og disse vibrerer vannmolekyler som finnes i maten. Vibreringen skaper friksjon, som igjen produserer varme. Denne forsikrer at maten er tint, oppvarmet eller kokt igjennom. 
- 1. AG-32D-EU Norwegian 07/11/2005 15:42 Page 8 Egnet utstyr Metall På generell basis skal metall ikke benyttes siden mikrobølgene ikke passerer gjennom metall, og derfor ikke når frem til maten. Det finnes imidlertid unntak: Små biter med aluminiumsfolie kan brukes til å dekke enkelte deler av maten, slik at disse ikke tiner for fort eller begynner å koke (f. eks. kyllingvinger). Små metallspidd og beholdere av aluminium (f. eks. fra ferdigmåltider) kan benyttes. 
- 1. AG-32D-EU Norwegian 07/11/2005 15:42 Page 9 N Tips & råd Teste maten Tilsette vann Du kan teste om maten er ferdig på samme måte som med vanlig matlaging. Grønnsaker og andre matvarer som inneholder mye vann kan kokes i sine egne safter eller ved å tilsette en liten mengde vann. Dette vil gjøre at matvaren beholder mange vitaminer og mineraler. • Ved å bruke termometer. Etter tilberedning eller oppvarming har all mat en spesiell innvendig temperatur. 
- 1. AG-32D-EU Norwegian 07/11/2005 15:42 Page 10 Tips & råd Høye beholdere, flate fat Røre Begge typene beholdere har den samme kapasiteten, men tilberedningstidene er lengre for høye beholdere enn for flate. Derfor er det lurt å bruke så flate beholdere som mulig, med størst mulig flat overflate. Bruk kun høye beholdere til matvarer som kan koke over, f. eks. nudler, ris, melk og lignende. 
- 1. AG-32D-EU Norwegian 07/11/2005 15:42 Page 11 N Oppvarming • Ferdigmåltider i aluminiumsbeholdere må tas ut av disse beholderne og varmes opp på et fat eller i en annen beholder. • Fjern lokket fra beholdere som er helt lukket. • Mat bør dekkes til med mikrobølgefolie, et lokk eller annet deksel (kan anskaffes fra butikken), for at overflaten ikke skal tørkes ut. Drikke trenger ikke å dekkes til. • Når du koker væsker som for eksempel vann, kaffe, te eller melk, legg en glasstang i beholderen. 
- 1. AG-32D-EU Norwegian 07/11/2005 15:42 Page 12 Tilberede friske grønnsaker • Når du kjøper grønnsaker, forsøk så langt som mulig, å sikre at de har samme størrelse. Dette er særlig viktig når du vil koke grønnsakene hele (f. eks. kokte poteter). • Vask grønnsakene før du tilbereder dem, skrell dem og vei til slutt opp den ønskede mengden til oppskriften, og del dem opp. • Krydre dem som du vanligvis ville gjort, men tilsett som regel salt først når de er ferdig tilberedt. • Tilsett ca. 
- 1. AG-32D-EU Norwegian 07/11/2005 15:42 Page 13 N Mikrobølgeeffektnivåer Mikrobølgeovnen din har fem nivåer. For å velge effektnivå for matlaging, følg rådene som ble gitt i delen med oppskrifter. Vanligvis gjelder følgende anbefalinger: 450 W – for tette matvarer som krever lang tilberedningstid når det tilberedes på tradisjonell måte, f.eks. retter med storfekjøtt, anbefales det å bruke denne innstillingen for å sikre at kjøttet blir mørt. 900 W – brukes til hurtig matlaging eller oppvarming, f. 
- 1. AG-32D-EU Norwegian 07/11/2005 15:42 Page 14 Matlaging i mikrobølgeovn Ovnen din kan programmeres for inntil 90 minutter. (90.00) Tidsenhetene man kan bruke for matlaging (tining) varierer fra 10 sekunder til fem minutter. Det avhenger av den totale tilberednings- eller tiningstiden, som vist i tabellen. 
- 1. AG-32D-EU Norwegian 07/11/2005 15:42 Page 15 N Andre bekvemme funksjoner 1. TILBEREDNING I FLERE TRINN Man kan legge inn maks. tre sekvenser som består av manuell tilberedningstid og modus. Eksempel: For å tilberede: 5 minutter på 900 W effekt (trinn 1) 16 minutter på 270 W effekt (trinn 2) TRINN 1 1. Tast inn ønsket tilberedningstid ved å dreie på TID/VEKT/PORSJON knappen. 2. Velg ønsket effektnivå ved å trykke én gang på MIKROBØLGEEFFEKTNIVÅ knappen. x1 TRINN 2 3. 
- 1. AG-32D-EU Norwegian 07/11/2005 15:42 Page 16 Andre bekvemme funksjoner 2. FUNKSJONEN ”START/QUICK” START/QUICK-knappen gjør det mulig å bruke de følgende to funksjonene: a. Direktestart Du kan starte tilberedningen på 900 W mikrobølgeeffektnivå i ett minutt ved å trykke på START/QUICK knappen. MERKNAD: For å unngå at barn feilbruker START/QUICK-knappen, kan den kun benyttes innen tre minutter etter foregående operasjon, dvs. 
- 1. AG-32D-EU Norwegian 07/11/2005 15:42 Page 17 N Bruk av autotilberedning, tilberedning fra frossen tilstand & autotining HURTIGMENY, HURTIGTILBEREDNING og HURTIGTINING finner automatisk ut korrekt tilberedningsmodus og tilberedningstid. Du kan velge mellom fire HURTIGMENY er, tre menyer for HURTIGTILBEREDNING og fem menyer for HURTIGTINING. Det du trenger å vite når du bruker denne automatiske funksjonen er: Eksempel: 1a.AUTOTILBEREDNING 1: AUTOTILBEREDNING 1knappen har to menyer. 
- 1. AG-32D-EU Norwegian 07/11/2005 15:42 Page 18 Bruk av autotilberedning, tilberedning fra frossen tilstand & autotining Eksempel 1 for AUTOTILBEREDNING 2: For å tilberede fiskefilet med saus på 1,5 kg (3 het) ved å bruke Autotilberedning 2 (A2-1). 1. Velg den ønskede menyen ved å trykke én gang på AUTOTILBEREDNING 2 knappen. 2. Legg inn mengde ved å dreie TID/VEKT/PORSJON knappen med klokken. 3. Trykk én gang på START/QUICK knappen. x1 x1 Kontroller displayet. 
- 1. 
- 1. AG-32D-EU Norwegian 07/11/2005 15:42 Page 20 Tabeller for autotilberedning, tilberedning fra frossen tilstand & autotining KNAPP TILBEREDNING FRA FROSSEN TILSTAND. x1 VEKT (økeenhet) / UTSTYR FC-1 0,1 - 0,6 kg (100 g) Tilberedning (starttemperatur -18 ˚C) Frosne grønnsaker Bolle og lokk f. eks. rosenkål, Ildfast form og grønne bønner, erter, mikrobølgefolie eller lokk grønnsaksblandinger, brokkoli x2 FC-2 Tilberedning Frosne ferdigmåltider Typer som kan røres i, f. eks. 
- 1. AG-32D-EU Norwegian 07/11/2005 15:42 Page 21 N Tabeller for autotilberedning, tilberedning fra frossen tilstand & autotining AUTOTINING NR. KNAPP VEKT (økeenhet) / UTSTYR 0,2 - 1,0 kg (100 g) Ad-1 Tining Biff og koteletter (starttemperatur -18 ˚C) (Se merknad på side 22) • Legg maten på et fat og plasser det på midten av dreieplaten. • Når ovnen stopper og du hører lydsignalet, snu maten, flytt litt på den og separer. Beskytt tynne deler og varme områder med aluminiumsfolie. 
- 1. AG-32D-EU Norwegian 07/11/2005 15:42 Page 22 Tabeller for autotilberedning, tilberedning fra frossen tilstand & autotining MERKNAD: Autotining 1. Biffer og koteletter bør fryses ned i ett lag. 2. 2 Kjøttdeig bør presses flat før den fryses ned. 3. Etter å ha snudd maten, beskytt tinte deler med små biter aluminiumsfolie. 4. For Ad-1 og Ad-3 plasser maten i ovnen som vist her: 5. Kaker som er pyntet eller overtrukket med krem er svært følsomme for mikrobølgeenergi. 
- 1. 
- 1. AG-32D-EU Norwegian 07/11/2005 15:42 Page 24 Tilberedningstabell FORKORTELSER SOM BRUKES ss = spiseskje ts = teskje kopp = en full kopp kg = kilogram g = gram l = liter ml = milliliter cm = centimeter min = minutter TABELL: VARME OPP MAT OG DRIKKE Mat/drikke Mengde -g/ml150 150 150 900 1000 400 Effekt-nivå900 W 900 W 900 W 900 W 900 W 900 W Tid -minca. 1 ca. 1 ca. 
- 1. 
- 1. AG-32D-EU Norwegian 07/11/2005 15:42 Page 26 Oppskrifter Stekt kylling med stuffing 2 porsjoner Total tid i ovnen: ca. 
- 1. AG-32D-EU Norwegian 07/11/2005 15:42 Page 27 N Oppskrifter Fylt skinke Total tid i ovnen: ca. 16–20 minutter Redskaper: Bolle med lokk (kapasitet på 2 l) Flat, oval suffléform (ca. 
- 1. AG-32D-EU Norwegian 07/11/2005 15:42 Page 28 Oppskrifter Tessiner-risotto Total tid i ovnen: ca. 20–25 minuttertes Redskaper: kjele med lokk (kapasitet på 2 l) Ingredienser 50 g stripet bacon 2 ss smør eller margarin (20 g) 1 løk (50 g), finhakket 200 g risottoris (Arborio) 400 ml kjøttkraft 70 g Sbrinz-ost (hvis du ikke får tak i denne typen sveitsisk ost, bruk Emmental i stedet) klype safran salt & pepper Lasagne al forno Total tid i ovnen: ca. 
- 1. AG-32D-EU Norwegian 07/11/2005 15:42 Page 29 N Oppskrifter Sjokoladekake Total tid i ovnen: 15–21 minutter Redskaper: Rund kakeform (21 cm i diameter, 10 cm høy) Ingredienser 175 g smør eller margarin 175 g sukker 3 eggs 175 g mel 1 ts bakepulver 2 ss kakao (20 g) 50 ml melk Pærer i sjokoladesaus Total tid i ovnen: ca. 
- 1. AG-32D-EU Norwegian 07/11/2005 15:42 Page 30 Vedlikehold & rengjøring ADVARSEL: IKKE BRUK KOMMERSIELLE OVNRENSERE, DAMPRENGJØRING, SLIPENDE, GROVE VASKEMIDLER, MIDLER SOM INNEHOLDER KAUSTISK SODA ELLER SKUREPUTER PÅ NOEN DELER AV MIKROOVNEN. RENGJØR OVNEN MED JEVNE MELLOMROM OG FJERN EVENTUELLE MATRESTER. Hvis ovnen ikke holdes ren kan dette føre til at overflaten skades, noe som igjen kan redusere apparatets levetid og muligvis forårsake en farlig situasjon. 
- 1. AG-32D-EU Norwegian 07/11/2005 15:42 Page 31 N Service og leveringsbetingelser Før du kontakter Servicemannen: Kontroller at støpslet sitter i stikkontakten og at ikke sikringen er gått. Gjør ikke noe inngrep i ovnen som kan forårsake skade på person eller eiendom. Hvis problemet fortsetter etter at du har forsøkt punktene til høyre, bør du kontakte leverandøren for et godkjent serviceverksted. 
- 1. AG-32D-EU Norwegian 07/11/2005 15:42 Page 32 Spesifikasjoner Nettspenning med vekselstrøm Sikring/kretsbryter for fordelingsledning Nødvendig vekselstrømsspenning Utgangseffekt Mikrobølgefrekvens Utvendige dimensjoner Innvendige dimensjoner Ovnskapasitet Dreieplate Vekt Ovnslampe : 230 V, 50 Hz, enfaset : Minimum 10 A : 1.3 kW : 900 W (IEC 60705) : 2450 MHz * (Gruppe 2 / Klasse B) : 592 mm (B) x 460 mm (H) x 437 mm (D) : 342 mm (B) x 207 mm (H) x 368 mm (D) ** : 26 litres ** : ø 325 mm : ca. 
- 1. AG-32D-EU Norwegian 07/11/2005 15:42 Page 33 N Installering INSTALLERE OVNEN 3. Før ovnen sakte og forsiktig inn i kjøkkenskapet, inntil ovnens fremre ramme sitter tett mot skapåpningen. 4. Sikre at enheten er stabil og ikke sitter skrått. Pass på at 5 mm det er en åpning på 5 mm mellom skapdøren og toppen av rammen (se diagram). 5. Fest ovnen med medfølgende skruer. Festepunktene finnes i ovnens øvre og nedre hjørner (se diagram, punkt 9, på side 4). 6. 
- 1. AG-32D-EU Norwegian 07/11/2005 15:42 Page 34 Installering TILKOBLE OVNEN TIL STRØMFORSYNING • Strømuttaket bør være lett tilgjengelig, slik at enheten lett kan kobles fra strømnettet i nødstilfelle. (A) • Stikkontakten bør ikke være plassert bak skapet. • Den beste plasseringen er over skapet, se (A). Når strømledningen ikke kobles til i stilling (A), bør den tas ut av støtteklemmen (se diagram, punkt 13, på side 4) og føres under ovnen. 
- 2. AG-32D-EU Finnish 07/11/2005 15:42 Page 35 FI Hyvä asiakas, Kiitos, kun luotit AEG-Electrolux-tuotemerkkiin ja ostit AEG-Electroluxmikroaaltouunin. Lue nämä käyttöohjeet huolellisesti, ennen kun käytät AEG-Electroluxmikroaaltouunia ensimmäisen kerran. Näin saat laitteesta ja sen kaikista toiminnoista parhaan hyödyn. Se varmistaa myös ongelmattoman käytön ja minimoi tarpeettomat yhteydenotot huoltoon. 
- 2. AG-32D-EU Finnish 07/11/2005 15:42 Page 36 Sisällysluettelo Tärkeitä turvaohjeita . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .37-38 Uuni ja varusteet . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .39 Ohjauspaneeli . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .. 
- 2. AG-32D-EU Finnish 07/11/2005 15:42 Page 37 FI Tärkeitä turvaohjeita TÄRKEITÄ TURVAOHJEITA: LUE HUOLELLISESTI JA SÄILYTÄ TULEVAA TARVETTA VARTEN Tulipalon välttäminen. Mikroaaltouunia tulee valvoa käytön aikana. Liian suuri teho tai liian pitkä valmistusaika saattaa ylikuumentaa ruoan niin, että syttyy tulipalo. Pistorasian on oltava helposti ulottuvilla, jotta laitteen virtajohto voidaan irrottaa pistorasiasta vaaratilanteessa. 
- 2. AG-32D-EU Finnish 07/11/2005 15:42 Page 38 Tärkeitä turvaohjeita Räjähdyksen ja äkillisen kiehumisen välttäminen VAARA: Nesteitä ja muita ruokia ei saa kypsentää suljetuissa astioissa, koska ne voivat räjähtää. Älä koskaan käytä suljettuja astioita. Poista kannet ja suojukset ennen käyttöä. Suljetut astiat voivat räjähtää paineen vaikutuksesta, vaikka uunin virta olisi jo katkaistu. Nesteitä on kuumennettava varoen. 
- 2. AG-32D-EU Finnish 07/11/2005 15:43 Page 39 FI Uuni ja varusteet 1 2 3 4 8 1. 2. 3. 4. 5. 6. 7. 8. 9. 10. 11. 12. 13. 14. 
- 2. AG-32D-EU Finnish 07/11/2005 15:43 Page 40 Ohjauspaneeli 1 2 1 Digitaalinäyttö 2 Merkkivalot Merkkivalo vilkkuu tai palaa symbolin kohdalla ohjeissa mainituissa tilanteissa. Kun merkkivalo vilkkuu, paina painiketta, jossa on sama symboli, tai suorita asianmukaiset toimenpiteet. Sekoita Käännä Paino Annos 3 Tehoasetus Kypsennys käynnissä 4 5 6 7 8 9 10 11 40 3 AIKA/PAINO/ANNOS-säädin 4 AUTOMAATTIKYPSENNYS 1 painike Valitse kahdesta automaattiohjelmasta. 
- 2. AG-32D-EU Finnish 07/11/2005 15:43 Page 41 SF Ennen käyttöä STOP-painikkeen käyttö Kytke uunin virtajohto pistorasiaan. 1. Uunin näytössä vilkkuu: STOP-painikkeella voidaan 1. poistaa ohjelmoinnin aikana tehty virhe. 2. pysäyttää uuni tilapäisesti kypsennyksen aikana. 3. peruuttaa ohjelma kypsennyksen aikana painamalla painiketta kahdesti. 2. Paina STOP painiketta. Näytössä näkyy: x1 Katso kellon asetusohjeet alta. Kellon asetus Kello voidaan asettaa 12 tunnin kelloksi tai 24 tunnin kelloksi. 
- 2. AG-32D-EU Finnish 07/11/2005 15:43 Page 42 Mitä mikroaallot ovat? Mitä mikroaallot ovat? Mikroaaltojen ominaisuudet. Mikroaallot ovat televisio- ja radioaaltojen kaltaisia sähkömagneettisia aaltoja. Mikroaaltouunin sisällä oleva magnetroni tuottaa mikroaallot, jotka saavat ruoan sisältämät vesimolekyylit värähtelemään. Tästä syntyvä kitka tuottaa lämpöä, joka sulattaa, kuumentaa tai kypsentää ruoan. Mikroaallot lyhentävät valmistusaikaa, koska ne tunkeutuvat ruokaan joka suunnalta. 
- 2. AG-32D-EU Finnish 07/11/2005 15:43 Page 43 FI Mikroaaltouuniin soveltuvat astiat Metalli Yleissääntönä metallia ei tule käyttää, koska mikroaallot eivät läpäise metallia eivätkä siis pääse ruokaan. Joitain poikkeustapauksia kuitenkin on: pienillä alumiinifolion suikaleilla voidaan peittää joitain osia ruoasta, jotta ne eivät sula liian nopeasti tai ala kypsyä (esim. broilerin siivet). Pieniä metallivartaita ja alumiinivuokia (esim. valmisruoissa) voidaan käyttää. 
- 2. AG-32D-EU Finnish 07/11/2005 15:43 Page 44 Neuvoja ja vinkkejä Ruoan tarkistus Veden lisääminen Ruoan kypsyys voidaan tarkistaa samalla tavoin kuin perinteisessä ruoanvalmistuksessa. Runsaasti vettä sisältävät elintarvikkeet voidaan kypsentää omissa nesteissään tai lisäämällä niihin vain vähän vettä. Tämä säilyttää ruoan vitamiinit ja kivennäisaineet. • Paistomittarilla: Kypsennyksen tai lämmityksen jälkeen kaikilla ruoilla on tietty sisälämpötila. 
- 2. AG-32D-EU Finnish 07/11/2005 15:43 Page 45 FI Neuvoja ja vinkkejä Syvät ja matalat astiat Sekoittaminen Vaikka molempien astioiden tilavuus on sama, syvässä astiassa kypsennysaika on pitempi kuin matalassa. Siksi kannattaa käyttää mahdollisimman matalia astioita, joiden pinta-ala on mahdollisimman suuri. Kuumenna korkeissa astioissa ruokia, jotka kiehuvat helposti yli, esim. nuudeleita, riisiä, maitoa jne. 
- 2. AG-32D-EU Finnish 07/11/2005 15:43 Page 46 Kuumennus • Alumiinivuoissa olevat valmisruoat on siirrettävä kuumennusta varten lautaselle tai muuhun sopivaan astiaan. • Poista tiukasti suljettujen astioiden kannet. • Ruoka tulee peittää leivinpaperilla, lautasella tai suojakuvulla (saatavana kaupoista), jotta sen pinta ei kuivu. Juomia ei tarvitse peittää. • Kun keität nesteitä (esim. vettä, kahvia, teetä tai maitoa), aseta astiaan lasinen hämmennin. 
- 2. AG-32D-EU Finnish 07/11/2005 15:43 Page 47 FI Tuoreiden vihannesten kypsennys • Yritä ostaa mahdollisimman tasakokoisia vihanneksia. Tämä on erittäin tärkeää erityisesti silloin, kun vihannekset on tarkoitus kypsentää kokonaisina (esim. keitetyt perunat). • Pese vihannekset ennen valmistusta, puhdista ne, punnitse vasta sitten reseptissä mainittu määrä ja hienonna ne. • Mausta ne tavalliseen tapaan, mutta lisää suola mieluiten vasta kypsennyksen jälkeen. 
- 2. AG-32D-EU Finnish 07/11/2005 15:43 Page 48 Tehoasetukset Uunissa on viisi tehoasetusta. Valitse sopiva tehoasetus reseptiosassa annettujen ohjeiden mukaisesti. Yleensä asetuksia käytetään seuraavasti: 900 W - Käytetään nopeaan kypsennykseen tai esim. keittojen, laatikoiden, purkkiruokien, kuumien juomien, vihannesten, kalan jne. lämmitykseen. 630 W - Käytetään tiiviiden ruokien, esim. 
- 2. AG-32D-EU Finnish 07/11/2005 15:43 Page 49 SF Kypsennys mikroaalloilla Uuni voidaan ohjelmoida toimimaan enintään 90 minuutin ajan (90.00). Annettava kypsennys- ja sulatusaika vaihtelee 10 sekunnin ja 5 minuutin välillä. Annettava aika riippuu kokonaiskypsennys- tai kokonaissulatusajasta taulukon osoittamalla tavalla. 
- 2. AG-32D-EU Finnish 07/11/2005 15:43 Page 50 Muita hyödyllisiä toimintoja 1. MONIVAIHEKYPSENNYS On mahdollista antaa enintään 3 vaihetta, jotka koostuvat kypsennysajasta ja kypsennystavasta. Esimerkki: Jos halutaan kypsentää: 5 minuuttia 900 W:n teholla (vaihe 1) 16 minuuttia 270 W:n teholla (vaihe 2) VAIHE 1 1. Aseta haluttu kypsennysaika kääntämällä AJASTIN/PAINO/ANNOSsäädintä. 2. Valitse haluttu tehoasetus painamalla TEHOASETUSpainiketta kerran. x1 VAIHE 2 3. 
- 2. AG-32D-EU Finnish 07/11/2005 15:43 Page 51 FI Muita hyödyllisiä toimintoja 2. START/QUICK -TOIMINTO START/QUICK-painike mahdollistaa seuraavat kaksi toimintoa: a. Pikakäynnistys KÄYNNISTYS/PIKA-painikkeen painallus kypsentää 30 sekunnin ajan 900 W:n teholla. HUOMAUTUS: Lasten turvallisuuden varmistamiseksi START/QUICK-painiketta voidaan käyttää vain kolmen minuutin sisällä edellisen käytön, kuten luukun sulkemisen, STOP-painikkeen painamisen tai kypsennyksen päättymisen, jälkeen. b. 
- 2. AG-32D-EU Finnish 07/11/2005 15:43 Page 52 Automaattikypsennys, pakasteen kypsennys & automaattisulatus AUTOMAATTIKYPSENNYS, PAKASTEEN KYPSENNYS ja AUTOMAATTISULATUS asettavat kypsennystavan ja kypsennysajan automaattisesti. Valittavana on 4 AUTOMAATTIKYPSENNYS-, 3 PAKASTEEN KYPSENNYS- ja 5 AUTOMAATTISULATUS-valikkoa. Automaattitoimintojen käyttö: Esimerkki: 1a. AUTOMAATTIKYPSENNYS 1: AUTOMAATTIKYPSENNYS 1 -painikkeella on kaksi valikkoa. 
- 2. AG-32D-EU Finnish 07/11/2005 15:43 Page 53 SF Automaattikypsennys, pakasteen kypsennys & automaattisulatus Esimerkki 1. AUTOMAATTIKYPSENNYS 2: Kalafileen ja kastikkeen 1,5 kg (3 taso) valmistus automaattikypsennys 2 (A2-1). 1. Valitse haluttu valikko painamalla kerran AUTOMAATTIKYPSENNYS 2 painiketta. 2. Aseta Määrä kääntämällä AJASTIN/PAINO/ANNOS säädintä myötäpäivään. 3. Paina kerran START/QUICKpainiketta. x1 x1 Tarkista näyttö. 
- 2. AG-32D-EU Finnish 07/11/2005 15:43 Page 54 Automaattikypsennys-, pakasteen kypsennys- & automaattisulatus-taulukot PAINIKE x1 AUTOMAATTIKYPSENNYS N:O PAINO (tasot 1-3) / ASTIAT A1-1 Pika asetus 0,5 - 1,5 kg* (1-3) (jääkaappilämpöisestä, 5 °C) BroileriSoikea uunivuoka ja vihannespannu leivinpaperia VALMISTUS • Katso resepti "Broileri-vihannespannu", sivu 57 * Ainesten kokonaispaino • Katso resepti "Jauheliha-kasvispata", sivu 57. 
- 2. AG-32D-EU Finnish 07/11/2005 15:43 Page 55 FI Automaattikypsennys-, pakasteen kypsennys- & automaattisulatus-taulukot PAINIKE x1 x2 x3 PAKASTEEN KYPSENNYS N:O PAINO (tasot) / ASTIAT VALMISTUS FC-1 Kypsennys Pakastevihannekset Esim. ruusukaali, vihreät pavut, herneet, sekavihannekset, parsakaali 0,1 - 0,6 kg (100 g) (pakastetusta, –18 °C) Kulho ja kansi Vuoka ja leivinpaperia tai kansi • Lisää 1 rkl vettä 100 g :aa kohti. (Sieniin ei tarvitse lisätä vettä). 
- 2. AG-32D-EU Finnish 07/11/2005 15:43 Page 56 Automaattikypsennys-, pakasteen kypsennys- & automaattisulatus-taulukot PAINIKE PIKASULATUKSEN N:O PAINO (tasot) / ASTIAT VALMISTUS 0,2 - 1,0 kg (100 g) Ad-1 Sulatus • Aseta ruoka lautaselle pyörivän alustan keskelle. Pihvit ja kyljykset (pakastetusta, –18 °C) • Kun uuni pysähtyy ja kuuluu äänimerkki, käännä (Katso huomautus sivulla 57) ruoka, irrota palat toisistaan ja asettele x1 uudestaan. Suojaa ohuet ja kuumenneet kohdat alumiinifoliolla. 
- 2. AG-32D-EU Finnish 07/11/2005 15:43 Page 57 FI Automaattikypsennys-, pakasteen kypsennys- & automaattisulatus-taulukot HUOMAUTUS: Pikasulatus 1. Pihvit ja kyljykset tulee pakastaa yhtenä kerroksena. 2. Jauheliha tulee pakastaa ohuena levynä. 3. Suojaa sulaneet osat kääntämisen jälkeen alumiinifolion suikaleilla. 4. Ad- ja Ad-3: Asettele ainekset uuniin kuvan mukaisesti: 5. Kermalla kuorrutetut kakut sietävät mikroaaltoja erittäin huonosti. 
- 2. AG-32D-EU Finnish 07/11/2005 15:43 Page 58 Reseptejä automaattikypsennys KALAFILEE KASTIKKEESSA (A2-1) Kalafilee mausteisessa kastikkeessa Ainekset Valmistus 1. Sekoita kastikkeen ainekset. 2. Aseta kalafileet soikeaan uunivuokaan siten, että pyrstöt ovat keskellä. Ripottele päälle suolaa. 0,5 kg (1) 1,0 kg (2) 1,5 kg (3) 3. Levitä kastike kalafileiden päälle. 175 g 350 g 525 g säilöttyjä tomaatteja (valutettuna) 4. 
- 2. 
- 2. 
- 2. 
- 2. 
- 2. 
- 2. 
- 2. AG-32D-EU Finnish 07/11/2005 15:43 Page 65 FI Hoito ja puhdistus VAROITUS: ÄLÄ KÄYTÄ MIKROAALTOUUNIN MINKÄÄN OSIEN PUHDISTUKSEEN KAUPALLISIA UUNINPUHDISTUSAINEITA, HÖYRYPESUAINEITA, HANKAAVIA TAI KARKEITA PUHDISTUSAINEITA, NATRIUMHYDROKSIDIA SISÄLTÄVIÄ AINEITA TAI HANKAUSSIENIÄ. PUHDISTA UUNI SÄÄNNÖLLISIN VÄLIAJOIN JA POISTA MAHDOLLISET RUOAN JÄÄMÄT. 
- 2. AG-32D-EU Finnish 07/11/2005 15:43 Page 66 Huolto ja takuu Huolto ja varaosat Kuluttajaneuvonta Huollot, varaosatilaukset ja mahdolliset korjaukset on annettava valtuutetun huoltoliikkeen tehtäväksi. Lähimmän valtuutetun huoltoliikkeen numeron löydät soittamalla numeroon 0200-2662 (0,1597 €/min) + pvm),* tai katsomalla puhelinluettelon keltaisilta sivuilta kohdasta “kodinkoneiden huoltoa”. 
- 2. 
- 2. AG-32D-EU Finnish 07/11/2005 15:43 Page 68 Asennus LAITTEEN ASENTAMINEN 1. Poista kaikki pakkausmateriaalit ja tarkista huolellisesti, että laitteessa ei ole vaurioita. 2. Jos asennat mikroaaltouunin tavallisen uunin yläpuolelle (paikka A), käytä mukana toimitettua mylar-levyä. a. Leikkaa mylar-levy laitteen sisäleveyden mukaiseksi. Mylar-levy b. Poista teipin suojus ja Sisä leve ys kiinnitä levy hyllyn ko Tavallinen ltora Huo takaosaan uuni siten, että se peittää huoltoraon. (Katso kuva). 3. 
- 2. AG-32D-EU Finnish 07/11/2005 15:43 Page 69 FI Asennus LAITTEEN KYTKEMINEN SÄHKÖVERKKOON • Pistorasian on oltava helposti käsillä, jotta laite voidaan kytkeä irti vaaratilanteessa. (A) • Pistorasia ei saa olla hyllyn takana. • Paras paikka on hyllyn yläpuolella, katso (A). Kun virtajohtoa ei kytketä paikkaan (A), se on irrotettava pidikkeestä (katso sivun 39, kohta 13) ja vietävä uunin alitse. • Kytke laite maadoitettuun seinäpistorasiaan (230 V, 50 Hz). 
- 3. AG-32D-EU Danish 07/11/2005 15:43 Page 70 Kære kunde, Tak fordi, du har købt en AEG-Electrolux-mikrobølgeovn og dermed har vist tillid til AEG-Electrolux-varemærket. Læs venligst brugervejledningen grundigt, før du bruger AEG-Electroluxmikrobølgeovnen første gang. Det vil gøre det muligt for dig at udnytte alle de funktioner, som ovnen har. Det vil også sikre problemfri betjening og minimere unødvendige opringninger til kundeservice. 
- 3. AG-32D-EU Danish 07/11/2005 15:43 Page 71 DK Indholdsfortegnelse Vigtige sikkerhedsoplysninger . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .72 - 73 Ovn og tilbehør . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .74 Betjeningspanel . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 
- 3. AG-32D-EU Danish 07/11/2005 15:43 Page 72 Vigtige sikkerhedsoplysninger VIGTIGE SIKKERHEDSOPLYSNINGER: LÆS DETTE GRUNDIGT, OG GEM DET TIL FREMTIDIG BRUG Sådan undgår du brand Du må ikke efterlade mikrobølgeovnen uden at have opsyn med den, mens den er i brug. Et for højt effektniveau eller for lang tilberedningstid kan overopvarme maden og resultere i brand. Stikkontakten skal være nem at komme til, således at stikket let kan trækkes ud i nødstilfælde. 
- 3. AG-32D-EU Danish 07/11/2005 15:43 Page 73 DK Vigtige sikkerhedsoplysninger Hvis mikrobølgeovnens strømforsyningsledning beskadiges, skal den erstattes af en speciel ledning. Denne udskiftning skal foretages af en autoriseret AEGElectrolux servicemedarbejder. Sådan undgår du risikoen for eksplosion og pludselig kogning: ADVARSEL: Væske og andre fødevarer må ikke opvarmes i lukkede beholdere, da der er risiko for, at de kan eksplodere. Brug aldrig lukkede beholdere. Fjern forsegling og låg før brug. 
- 3. AG-32D-EU Danish 07/11/2005 15:43 Page 74 Ovn & tilbehør 1 2 3 4 8 1. 2. 3. 4. 5. 6. 7. 8. 9. 10. 11. 12. 13. 14. 
- 3. AG-32D-EU Danish 07/11/2005 15:43 Page 75 DK Betjeningspanel 1 2 1 Digitalt display 2 Indikatorer Den pågældende indikator blinker eller lyser lige ovenover hvert enkelt symbol i overensstemmelse med vejledningen. Når en indikator blinker, skal du trykke på den tilhørende knap (der har det samme symbol) eller udføre den påkrævede handling. 
- 3. AG-32D-EU Danish 07/11/2005 15:43 Page 76 Før ibrugtagning Brug af STOP-knappen Tilslut ovnen. 1. Ovnens display blinker: Brug STOP til at: 1. Slette en fejl i programmeringen. 2. Stoppe ovnen midlertidigt under tilberedning. 3. Annullere et program under tilberedningen. Tryk i så fald to gange. 2. Når du trykker på STOP-knappen, viser displayet følgende: x1 Du kan se proceduren for indstilling af uret nedenfor. Indstilling af uret Der er to indstillingstilstande: 12-timers ur og 24-timers ur. 
- 3. AG-32D-EU Danish 07/11/2005 15:43 Page 77 DK Hvad er mikrobølger? Hvad er mikrobølger? Kendetegn ved mikrobølger Ligesom radio- og tv-bølger er mikrobølger elektromagnetiske bølger. Mikrobølger frembringes af en magnetron inden i mikrobølgeovnen, og disse aktiverer vandmolekylerne i maden. Den friktion, dette skaber, udvikler varme, som sikrer, at maden optøs, varmes eller tilberedes. Hemmeligheden bag de reducerede kogetider er, at mikrobølgerne trænger ind i maden fra alle retninger. 
- 3. AG-32D-EU Danish 07/11/2005 15:43 Page 78 Egnet kogegrej Metal Generelt må du ikke bruge metalgenstande i en mikrobølgeovn, da mikrobølgerne ikke kan trænge igennem metal og derfor ikke kan nå ind til maden. Der findes dog undtagelser: små strimler aluminiumsfolie kan bruges til at dække visse områder af maden, således at disse ikke tør for hurtigt op og begynder at koge (f.eks. kyllingevinger). Små metalspyd og aluminiumsbeholdere (f.eks. til færdigretter) kan også bruges. 
- 3. AG-32D-EU Danish 07/11/2005 15:43 Page 79 DK Tips & vejledning Testning af maden Tilsætning af vand Du kan undersøge, om maden er tilberedt på samme på som ved almindelige tilberedningsmetoder. Grønsager og andre fødevarer, der indeholder en del vand, kan koges i deres egen væske. Man kan også vælge at tilsætte en smule vand. Derved bevares mange vitaminer og mineraler i maden. • Brug af stegetermometer. Når maden er tilberedt eller genopvarmet, har den en vis indre temperatur. 
- 3. AG-32D-EU Danish 07/11/2005 15:43 Page 80 Tips & vejledning Høje beholdere, flade skåle Placering Begge typer beholdere har samme kapacitet, men tilberedningtiden er længere for høje beholdere end for flade. Det anbefales, at du bruger skåle, der er så flade som muligt og har den størst mulige overflade. Du skal kun bruge høje beholdere til fødevarer, der har tendens til at koge over, f.eks. nudler, ris, mælk osv. 
- 3. AG-32D-EU Danish 07/11/2005 15:43 Page 81 DK Opvarmning • Færdige retter i aluminiumsbakker skal tages ud af aluminiumsbakken og opvarmes på en tallerken eller i en skål. • Tag låget af tætlukkede beholdere • Dæk fødevarer til med mikrobølgefilm, en tallerken eller et låg (kan fås i butikkerne), således at madens overflade ikke bliver tør. Du behøver ikke at tildække drikkevarer. • Når du opvarmer væske såsom vand, kaffe, te eller mælk, skal du placere en røreske af glas i beholderen. 
- 3. AG-32D-EU Danish 07/11/2005 15:43 Page 82 Tilberedning af friske grønsager • Når du køber grønsager, bør du så vidt muligt købe grønsager af samme størrelse. Dette er især vigtigt, hvis du ønsker at tilberede grønsagerne hele (f.eks. kogte kartofler). • Skyl grønsagerne før tilberedning, rengør dem, og vej kun den mængde, du har behov for til opskriften, og skær dem i mindre stykker. • Krydr grønsagerne efter behag. Som hovedregel skal du først tilsætte salt efter endt tilberedning. • Tilsæt ca. 
- 3. AG-32D-EU Danish 07/11/2005 15:43 Page 83 DK Mikrobølgeeffekt Ovnen har fem effektniveauer. For at vælge effektniveau til tilberedning skal du følge vejledningen i opskriftssektionen. Generelt gælder følgende anbefalinger: 450 W bruges til kompakte madvarer, som kræver lang tilberedningstid, når de tilberedes i en almindelig ovn. Disse er f.eks. oksekødsretter, hvor det tilrådes at bruge denne indstilling for at sikre, at kødet bliver mørt. 
- 3. AG-32D-EU Danish 07/11/2005 15:43 Page 84 Tilberedning i mikrobølgeovn Ovnen kan programmeres til maksimum 90 minutters tilberedningstid. (90.00) Inputenheden for tilberednings-/optøningstiden varierer fra 10 sekunder til fem minutter. Som vist i oversigten afhænger det af den samlede tilberednings-/optøningstid. Tilberedningstid 0-5 minutter 5-10 minutter 10-30 minutter 30-90 minutter Øgningsenheder 10 ssekunder 30 sekunder 1 minut 5 minutter Eksempel: Lad os f.eks. 
- 3. AG-32D-EU Danish 07/11/2005 15:43 Page 85 DK Andre nyttige funktioner 1. FLERE TILBEREDNINGSFASER Der kan indtastes op til tre tilberedningsfaser, der består af den manuelle tilberedningstid og tilstand. Eksempel: Tilberedning: 5 minutter på et effektniveau ved 900 W 16 minutter på et effektniveau ved 270 W TRIN 1 1. Vælg den ønskede tilberedningstid ved at dreje TIMER/ VÆGT/PORTION. (Trin 1) (Trin 2) 2. Vælg det ønskede effektniveau ved at trykke på MIKROBØLGEEFFEKT en gang. x1 TRIN 2 3. 
- 3. AG-32D-EU Danish 07/11/2005 15:43 Page 86 Andre nyttige funktioner 2. FUNKTIONEN HURTIG TILBEREDNING Knappen START/QUICK kan bruges til følgende to funktioner: a. Direkte start Du kan starte ovnen direkte ved en effekt på 900 W i 1 minut ved at trykke på START/QUICK. BEMÆRK: For at undgå at børn bruger knappen forkert, kan START/QUICK kun bruges inden for 3 minutter efter, at tilberedningen er afsluttet, dvs. døren er lukket, der er trykket på STOP eller tilberedningstiden er udløbet. b. 
- 3. AG-32D-EU Danish 07/11/2005 15:43 Page 87 DK Automatisk tilberedning, tilberedning fra frossen tilstand & automatisk optøning AUTOMATISK TILBEREDNING, TILBEREDNING FRA FROSSEN TILSTAND og AUTOMATISK OPTØNING udregner automatisk den korrekte tilberedningstilstand og tilberedningstid. Du kan vælge mellem 4 menuer under AUTOMATISK TILBEREDNING, 3 menuer under TILBEREDNING FRA FROSSEN TILSTAND og 5 menuer under AUTOMATISK OPTØNING. 
- 3. AG-32D-EU Danish 07/11/2005 15:43 Page 88 Automatisk tilberedning, tilberedning fra frossen tilstand & automatisk optøning Eksempel 1 for AUTOMATISK TILBEREDNING 2 For at tilberede fiskefilet med sauce, 1,5 kg (3 hed) skal du bruge automatisk tilbereding 2 (A2-1). 1. Vælg menuen ved at trykke på AUTOMATISK TILBEREDNING 2 en gang. 2. Vælg mængde ved at dreje TIMER/ VÆGT/PORTION med uret. 3. Tryk på START/QUICK en gang. x1 x1 Kontroller displayet. 
- 3. AG-32D-EU Danish 07/11/2005 15:43 Page 89 DK Oversigter over automatisk tilberedning, tilberedning fra frossen tilstand & automatisk optøning KNAP AUTOMATISK TILBEREDNING VÆGT (øgningsenhed) / KOGEGREJ PROCEDURE x1 A1-1 tilberedning Kyllingegryde med grønsager 0,5 - 1,5 kg* (1-3) • Se opskrift for “kyllingegryde med grønsager” (starttemperatur kylling 5° C) på side 92. 
- 3. AG-32D-EU Danish 07/11/2005 15:43 Page 90 Oversigter over automatisk tilberedning, tilberedning fra frossen tilstand & automatisk optøning KNAP x1 x2 x3 90 TILBEREDNING FRA FROSSEN TILSTAND VÆGT (øgningsenhed) / KOGEGREJ PROCEDURE FC-1 tilberedning Frosne grønsageref.eks. rosenkål, grønne bønner, ærter, blandede grønsager, broccoli. 0,1 - 0,6 kg (100 g) (starttemperatur -18° C) Skål og låg Ildfast fad og mikrobølgefilm eller låg • Tilsæt 1 spsk. vand pr. 
- 3. AG-32D-EU Danish 07/11/2005 15:43 Page 91 DK Oversigter over automatisk tilberedning, tilberedning fra frossen tilstand & automatisk optøning AUTOMATISK OPTØNING KNAP VÆGT (øgningsenhed) / KOGEGREJ PROCEDURE Ad-1 Optøning Steak og koteletter 0,2 - 1,0 kg (100 g) • Anbring maden på en tallerken midt på (starttemperatur -18° C) drejetallerkenen. (Se bemærkning på side 92) • Vend maden, når ovnen stopper, og lydsignalet lyder, omplacer og adskil dele, der hænger sammen. 
- 3. AG-32D-EU Danish 07/11/2005 15:43 Page 92 Oversigter over automatisk tilberedning, tilberedning fra frossen tilstand & automatisk optøning BEMÆRK: Automatisk optøning 1. Steak og koteletter skal nedfryses i et lag. 2. Hakket kød skal nedfryses i et tyndt lag. 3. Når maden er vendt, skal du dække de optøede dele til med små, flade stykker aluminiumsfolie. 4. Hvad angår Ad-1 og Ad-3, skal du placere maden i ovnen som vist: 5. 
- 3. 
- 3. AG-32D-EU Danish 07/11/2005 15:43 Page 94 Tilberedningsoversigter ANVENDTE FORKORTELSER spsk. = spiseskefuld 1 knsp.= 1 knivspids kop = kopfuld kg = kilogram ml = milliliter cm = centimeter g = gram l = liter min. 
- 3. 
- 3. AG-32D-EU Danish 07/11/2005 15:43 Page 96 Opskrifter Stegt kylling med fyld 2 portioner Samlet tilberedningstid: ca. 36-40 minutter Kogegrej: skål (2 liter), køkkengarn Ingredienser 1 kylling (1000 g) salt stødt rosmarin stødt merian 1 gammel bolle (hvedemel, 40 g) 1 bundt persille, finthakket (10 g) lille knivspids muskatnød 2 spsk. smør eller margarine (20 g) 1 æggeblomme 3 spsk. smør eller margarine (30g) 1 spsk. paprika 1 spsk. 
- 3. AG-32D-EU Danish 07/11/2005 15:43 Page 97 DK Opskrifter Fyldt skinke Samlet tilberedningstid: ca. 16-20 minutter Kogegrej: Skål med låg (2 liter) Flad, oval souffléskål (ca. 32 cm i længden) Ingredienser 150 g spinatblade uden stilk 150 g fromage frais, 20 % fedt 50 g revet emmentaler peber paprika 8 skiver kogt skinke (400 g) 125 ml vand 125 ml fløde 2 spsk. mel (20 g) 2 spsk. smør eller margarine (20 g) 1 tsk. 
- 3. AG-32D-EU Danish 07/11/2005 15:43 Page 98 Opskrifter Tessiner-risotto Samlet tilberedningstid: ca. 20-25 minutter Kogegrej: skål med låg (2 liter) Ingredienser 50 g stribet bacon 2 spsk. smør eller margarine (20 g) 1 løg (50 g), finthakket 200 g risottoris (arborioris) 400 ml kødbouillon 70 g Sbrinz-ost (hvis du ikke kan få den, skal du købe en anden schweizisk ost som f.eks. emmentaler) 1 lille knivspids safran salt & peber Lasagne al forno Samlet tilberedningstid: ca. 
- 3. AG-32D-EU Danish 07/11/2005 15:43 Page 99 DK Opskrifter Chokoladekage Samlet tilberedningstid: 15-21 minutter Kogegrej: Rundt kagefad (diameter 21 cm, højde 10 cm) Ingredienser 175 g smør eller margarine 175 g sukker 3 æg 175 g mel 1 tsk. bagepulver 2 spsk. kakao (20 g) 50 ml mælk Pærer i chokoladesauce Samlet tilberedningstid: ca. 8-13 minutter Kogegrej: skål med låg (2 liter) skål med låg (1 liter) Ingredienser 4 pærer (600 g) 60 g sukker 1 brev vanillesukker (10 g) 1 spsk. 
- 3. AG-32D-EU Danish 07/11/2005 15:43 Page 100 Vedligeholdelse & rengøring PAS PÅ: UNDLAD AT BENYTTE PROFESSIONELLE OVNRENSEMIDLER, DAMPRENSERE, SKUREMIDLER, SKRAPPE RENGØRINGSMIDLER, MIDLER, DER INDEHOLDER NATRIUMHYDROXID, ELLER SKURESVAMPE PÅ NOGEN SOM HELST DEL AF DIN MIKROBØLGEOVN. RENGØR OVNEN MED JÆVNE MELLEMRUM, OG FJERN EVENTUELLE AFLEJREDE MADRESTER. Holdes ovnen ikke ren, kan dens flader beskadiges, hvilket kan påvirke apparatets levetid og måske også resultere i farlige situationer. 
- 3. AG-32D-EU Danish 07/11/2005 15:43 Page 101 DK Service Fejl og mangler / Afhjælpningsret I det i lovgivningen pålagte omfang udbedres vederlagsfrit fejl og mangler ved dette produkt. Service indenfor reklamationsperioden udføres af vort serviceselskab Electrolux Service A/S. Se telefonnummer i afsnittet ”Service”. 
- 3. AG-32D-EU Danish 07/11/2005 15:43 Page 102 Specifikationer Vekselstrømsspænding Sikring/afbryder Nødvendig strømforsyning Afgiven effekt Mikrobølgeovnens frekvens Udvendige dimensioner Ovnrummets dimensioner Ovnens kapacitet Drejetallerken Vægt Ovnlampe : 230 V, 50 Hz, enfaset : Minimum 10 A : 1,3 kW : 900 W (IEC 60705) : 2450 MHz * (Gruppe 2 / Klasse B) : 592 mm (W) x 460 mm (H) x 437 mm (D) : 342 mm (W) x 207 mm (H) x 368 mm (D) ** : 26 liter. ** : ø 325 mm, glas : ca. 
- 3. AG-32D-EU Danish 07/11/2005 15:43 Page 103 DK Installering INSTALLERING AF OVNEN 3. Placer langsomt og forsigtigt ovnen i køkkenskabet, indtil ovnens front sidder tæt mod skabets åbning. 4. Sørg for, at ovnen står stabilt og ikke sidder skråt. Du skal sikre dig, at der er en åbning på 5 mm mellem 5 mm skabsdøren og toppen af rammen (se diagrammet). 5. Fastgør ovnen med de leverede skruer. Fastgøringspunkterne er placeret i hjørnerne på ovnens over- og underside (se diagrammet, punkt 9 på side 74). 
- 3. AG-32D-EU Danish 07/11/2005 15:43 Page 104 Installering TILSLUTNING AF OVNEN TIL STRØMFORSYNINGEN • Stikkontakten skal være nem at komme til, således at stikket let kan trækkes ud i nødstilfælde. (A) • Stikkontakten bør ikke være placeret bag ved skabet. • Den bedste placering er oven over skabet, se (A). Når strømforsyningsledningen ikke sluttes til position (A), skal den fjernes fra klemmen (se diagrammet, punkt 13 på side 74) og føres ind under ovnen. 
- 4. AG-32D-EU Swedish 07/11/2005 15:44 Page 105 S Bästa Kund, Tack för att du köpte en AEG-Electrolux mikrovågsugn och för att du ökar tilliten till varumärket AEG-Electrolux. Innan du använder din AEG-Electrolux mikrovågsugn för första gången, ber vi dig att läsa igenom instruktionsboken grundligt. Detta gör att du enklare kan utnyttja de många funktioner som apparaten erbjuder. Detta försäkrar även en problemfri funktion och besparar dig från att söka service i onödan. 
- 4. AG-32D-EU Swedish 07/11/2005 15:44 Page 106 Innehåll Viktiga säkerhetsinstruktioner . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .107–108 Ugn och tillbehör . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . ..109 Kontrollpanel . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .110 Före användning . . . . . . . 
- 4. AG-32D-EU Swedish 07/11/2005 15:44 Page 107 S Viktiga säkerhetsinstruktioner VIKTIGA SÄKERHETSINSTRUKTIONER: LÄS NOGA OCH SPARA FÖR FRAMTIDA BRUK Att undvika brandrisk. Mikrovågsugnen bör inte lämnas utan uppsikt under användning. För höga effektnivåer eller för långa tillagningstider kan överhetta maten och orsaka eldsvåda. Det elektriska uttaget måste vara lätt åtkomligt så att enheten enkelt kan kopplas ur vid en nödsituation. 
- 4. AG-32D-EU Swedish 07/11/2005 15:44 Page 108 Viktiga säkerhetsinstruktioner Att undvika eventuell explosion eller plötslig kokning: VARNING: Vätskor och andra livsmedel får inte värmas upp i förslutna behållare eftersom de kan explodera. Använd aldrig förslutna behållare. Ta bort förslutningar och lock före användning. Förslutna behållare kan explodera på grund av uppbyggt tryck, även efter att ugnen har stängts av. Var försiktig när vätskor värms i mikrovågsugnen. 
- 4. AG-32D-EU Swedish 07/11/2005 15:44 Page 109 S Ugn och tillbehör 1 2 3 4 8 1. 2. 3. 4. 5. 6. 7. 8. 9. 10. 11. 12. 13. 14. Framsida Ugnslampa Kontrollpanel Dörröppning Ugnsutrymme Tätning Dörrtätning och tätningsytor Dörrhandtag Fästpunkter (4 punkter) Ventilationsöppningar Yttre hölje Bakre hölje Clips för elsladd Elsladd 7 6 5 9 14 13 TILLBEHÖR: Kontrollera att följande tillbehör finns med: (15) Roterande tallrik (16) Tallriksstöd (17) 4 Skruvar för fastsättning (visas ej). 
- 4. AG-32D-EU Swedish 07/11/2005 15:44 Page 110 Kontrollpanel 1 2 1 Digital display 2 Indikatorer Lämplig indikator blinkar eller lyser ovanför varje symbol enligt instruktionen. När en indikator blinkar ska du trycka på lämplig knapp (med samma symbol) eller göra det som behövs. Rör om Vänd Vikt Portion Mikrovågsugnens effektnivå 3 4 5 6 7 8 9 10 11 110 Tillagning pågår 3 TIMER/VIKT/PORTION vred 4 AUTO-TILLAGNING 1 knapp Tryck för att välja ett av 2 automatiska program. 
- 4. AG-32D-EU Swedish 07/11/2005 15:44 Page 111 S Före användning Använda STOP-knappen Sätt i kontakten i vägguttaget. 1. Ugnsdisplayen blinkar: Använd STOP-knappen för att: 1. Radera ett fel under programmering. 2. Stoppa ugnen tillfälligt under tillagning. 3. Rör vid knappen två gånger för att avbryta ett program under tillagning. 2. Rör vid STOP-knappen så visar displayen: x1 För inställning av klockan, se nedan. Ställa in klockan Det finns två inställningslägen: 12-timmarstid och 24-timmarstid. 
- 4. AG-32D-EU Swedish 07/11/2005 15:44 Page 112 Vad är mikrovågor? Vad är mikrovågor? Mikrovågors kännetecken Mikrovågor är elektromagnetiska vågor, precis som radio- och tv-vågor. Mikrovågor skapas av en magnetron inuti mikrovågsugnen och dessa gör att de vattenmolekyler som finns i maten vibrerar. Den friktion som detta orsakar skapar värme, vilket gör att maten tinas upp, värms upp och tillagas helt igenom. 
- 4. AG-32D-EU Swedish 07/11/2005 15:44 Page 113 S Lämpliga redskap för mikrovågsugn Metall Allmänt ska metall inte användas eftersom mikrovågorna inte passerar igenom metall och därför inte kan nå maten. Det finns dock undantag: små remsor av aluminiumfolie kan användas för att täcka vissa delar av maten, så att dessa inte tinas för fort eller börjar tillagas (t.ex. kycklingvingar). Små steknålar i metall och aluminiumbehållare (t.ex. i färdiglagade maträtter) kan användas. 
- 4. AG-32D-EU Swedish 07/11/2005 15:44 Page 114 Tips & råd Kontrollera maten Tillsätta vatten Du kan kontrollera om maten har tillagats på samma sätt som vid vanlig matlagning. Grönsaker och annan mat som innehåller mycket vatten kan tillagas i sitt eget spad eller genom att man endast tillsätter en liten mängd vatten. Detta bevarar många vitaminer och mineraler i maten. • Använda en mattermometer. Efter tillagning eller återuppvärmning har all mat en viss inre temperatur. 
- 4. AG-32D-EU Swedish 07/11/2005 15:44 Page 115 S Tips & råd Höga behållare, låga formar Omrörning Båda typerna av behållare har samma kapacitet, men tillagningstiderna är längre för höga behållare än för låga. Därför är det lämpligt att använda formar som är så låga som möjligt, med största möjliga plana yta. Använd endast höga behållare för mat som kan koka över, t.ex. nudlar, ris, mjölk etc. 
- 4. AG-32D-EU Swedish 07/11/2005 15:44 Page 116 Uppvärmning • Färdiga maträtter i aluminiumbehållare bör tas ut ur aluminiumbehållaren och värmas på en tallrik eller i en form. • Ta bort locken från förslutna behållare. • Mat bör täckas med mikrovågsfolie, en tallrik eller en kåpa (finns att köpa i affärer), så att ytan inte torkar ut. Drycker behöver inte täckas. • Vid upphettning av vätskor som t.ex. vatten, kaffe, te eller mjölk, kan du placera en omrörare av glas i behållaren. 
- 4. AG-32D-EU Swedish 07/11/2005 15:44 Page 117 S Tillaga färska grönsaker • När du köper grönsaker bör du försöka att se till, så långt det är möjligt, att de är i samma storlek. Detta är speciellt viktigt när du vill tillaga hela grönsaker (t.ex. kokt potatis). • Skölj grönsakerna innan de tillagas, skölj dem och väg sedan upp önskad mängd för receptet och skär upp dem. • Krydda dem som du brukar göra, men tillsätt saltet efter tillagningen. • Tillsätt ungefär 5 msk vatten till 500 g grönsaker. 
- 4. AG-32D-EU Swedish 07/11/2005 15:44 Page 118 Mikrovågsugnens effektnivåer Din ugn har fem effektnivåer. För att välja effektnivå för tillagning ska du följa de råd du får i receptavsnittet. Allmänt sett gäller följande rekommendationer: 450 W för kompakt mat som behöver lång tillagningstid när den tillagas på vanligt sätt, t.ex. kötträtter. Vi rekommenderar att man använder denna effektinställning för att köttet inte ska bli segt. 900 W används för snabb tillagning eller upptining, t.ex. 
- 4. AG-32D-EU Swedish 07/11/2005 15:44 Page 119 S Tillagning i mikrovågsugn Din ugn kan programmeras upp till 90 minuter. (90.00) Den inmatade enheten för tillagnings- eller upptiningstid varierar från 10 sekunder till 5 minuter. Det beror på den totala längden på tillagnings- eller upptiningstiden som visas i tabellen. 
- 4. AG-32D-EU Swedish 07/11/2005 15:44 Page 120 Andra användbara funktioner 1. FLERSTEGSTILLAGNING Maximalt tre stegfrekvenser kan matas in, innehållande manuell koktid och läge. Exempel: För att tillaga: 5 minuter på effekt 900 W (Steg 1) 16 minuter på effekt 270 W (Steg 2) STEG 1 1. Ange önskad tillagningstid genom att vrida vredet TIMER/VIKT/PORTION. 2. Välj önskad effektnivå genom att trycka på knappen MIKROVÅGSUGNENS EFFEKTNIVÅ en gång. x1 STEG 2 3. 
- 4. AG-32D-EU Swedish 07/11/2005 15:44 Page 121 S Andra användbara funktioner 2. FUNKTIONEN SNABBTILLLAGNING Knappen START/QUICK gör det möjligt för dig att använda följande två funktioner: a. Direktstart Du kan direkt påbörja tillagning på effektnivån 900 W i 1 minut genom att trycka på knappen START/QUICK. OBS: För att undvika att barn missbrukar knappen START/QUICK kan den endast användas inom 3 minuter efter föregående användning ugnen, t.ex. 
- 4. AG-32D-EU Swedish 07/11/2005 15:44 Page 122 Använda auto-tillagning , tillaga från djupfryst & auto-upptining AUTO-TILLAGNING, TILLAGA FRÅN DJUPFRYST och AUTO-UPPTINING räknar automatiskt ut det korrekta tillagningsläget och tillagningstiden. Välj mellan 4 AUTO-TILLAGNING -, 3 TILLAGA FRÅN DJUPFRYST - och 5 AUTO-UPPTINING -menyer. Detta behöver du veta när du använder denna automatiska funktion: Menynummer 1a. Till exempel: 1a. AUTO-TILLAGNING 1: Knappen AUTOTILLAGNING 1 har två menyer. 
- 4. AG-32D-EU Swedish 07/11/2005 15:44 Page 123 S Använda auto-tillagning , tillaga från djupfryst & auto-upptining Exempel 1 för AUTO-TILLAGNING 2: Tillaga Fiskfilé med sås 1,5 kg(3 het) med Auto-tillagning 2 (A2-1). 1. Välj den meny som önskas genom att trycka på knappen AUTO-TILLAGNING 2 en gång. 2. Ange mängd genom att vrida vredet TIMER/VIKT/PORTION medsols. 3. Tryck på START/QUICK knappen en gång. x1 x1 Kontrollera displayen. 
- 4. AG-32D-EU Swedish 07/11/2005 15:44 Page 124 Tabeller för auto-tillagning ,tillaga från djupfryst & auto-upptining KNAPP AUTOTILLAGNING NR A1-1 Tillagning Kycklinggryta med grönsaker x1 A1-2 Tillagning Köttfärs och lök VIKT (ökningsenhet)/KÄRL TILLVÄGAGÅNGSSÄTT 0,5 - 1,5 kg* (1-3) (starttemp Kyckling 5 °C) Gratängform med mikrovågsfolie • Se recept på “Kycklinggryta med grönsaker” på sidan 127. 
- 4. AG-32D-EU Swedish 07/11/2005 15:44 Page 125 S Tabeller för auto-tillagning ,tillaga från djupfryst & auto-upptining KNAPP x1 x2 x3 TILLAGA FRÅN DJUPFRYST NR VIKT (ökningsenhet) / KÄRL FC-1 Tillagning Frusna grönsaker t.ex. brysselkål, gröna bönor, ärtor, blandade grönsaker, broccoli 0,1 - 0,6 kg (100 g) (starttemp -18 °C) Skål och lock Grytform och mikrovågsfolie eller lock • Tillsätt 1 msk vatten per 100 g. (För svamp behövs inget extra vatten). • Täck med mikrovågsplast eller ett lock. 
- 4. AG-32D-EU Swedish 07/11/2005 15:44 Page 126 Tabeller för auto-tillagning ,tillaga från djupfryst & auto-upptining AUTOUPPTINING NR KNAPP VIKT (ökningsenhet)/KÄRL Ad-1 Upptining Biffar och kotletter 0,2 - 1,0 kg (100 g) (starttemp -18 °C) (Se anm. på sidan 127) • Placera maten på en tallrik i mitten på den roterande tallriken. • När ugnen stannar och ljudsignalen hörs ska du vända på maten, arrangera om den och dela på den. Täck tunna delar och varma partier med aluminiumfolie. 
- 4. AG-32D-EU Swedish 07/11/2005 15:44 Page 127 S Tabeller för auto-tillagning ,tillaga från djupfryst & auto-upptining OBS: Auto-upptining 1. Biffar och kotletter bör frysas in i ett lager. 2. Köttfärs bör frysas in så platt som möjligt. 3. Efter vändningen täcker du de tinade delarna med små remsor av aluminiumfolie. 4. För Ad-1 och Ad-3 ska du arrangera maten i ugnen enligt nedan: 5. Gräddtårtor är väldigt känsliga för mikrovågor. 
- 4. 
- 4. 
- 4. 
- 4. 
- 4. 
- 4. 
- 4. 
- 4. AG-32D-EU Swedish 07/11/2005 15:44 Page 135 S Skötsel och rengöring VARNING: ANVÄND INTE UGNSRENGÖRINGSMEDEL FRÅN HANDELN, ÅNGTVÄTT, STRÄVA RENGÖRINGSPRODUKTER MED SLIPVERKAN, NÅGOT SOM INNEHÅLLER NATRIUMHYDROXID ELLER SKURSVAMPAR PÅ NÅGON DEL AV MIKROVÅGSUGNEN. RENGÖR UGNEN REGELBUNDET OCH TA BORT EVENTUELLA MATRESTER. Underlåtenhet att hålla ugnen ren kan leda till förslitning av ytan som omvänt påverkar dess livslängd och även kan resultera i en riskfylld situation. 
- 4. AG-32D-EU Swedish 07/11/2005 15:44 Page 136 Garanti & Service REKLAMATION Vid försäljning till konsument i Sverige gäller den svenska konsumentlagstiftningen. Kom ihåg att spara kvittot för eventuell reklamation. KONSUMENTKONTAKT Har du frågor angående produktens funktion eller användning ber vi dig att kontakta vår konsumentkontakt på tel. 0771-11 44 77 eller via e-mail på vår hemsida www.aeg-hem.se. 
- 4. 
- 4. AG-32D-EU Swedish 07/11/2005 15:44 Page 138 Installation INSTALLERA APPARATEN 3. Installera försiktigt apparaten i köksskåpet, utan att bruka våld, tills ugnens främre ram löper jämnt med skåpets främre öppning. 4. Försäkra att apparaten står 5 mm stadigt och inte lutar. Upprätthåll ett gap på 5 mm mellan skåpsdörren ovan och ramens överdel (se figuren). 5. Fäst ugnen med skruvarna som medföljer. Fästpunkterna finns på ugnens övre och undre hörn (se bilden, punkt 9, sidan 109). 6. 
- 4. AG-32D-EU Swedish 07/11/2005 15:44 Page 139 S Installation ANSLUTA APPARATEN TILL STRÖMKÄLLAN • Eluttaget ska vara lättillgänligt så att enheten enkelt kan kopplas ur om en nödsituation skulle uppstå. (A) • Kontakten får inte sitta bakom skåpet. • Det bästa läget är ovanför skåpet, se (A). Om strömsladden inte ansluts till läge (A) bör den avlägsnas från stödklämman (se figuren, punkt 13, sidan 109) och dras under ugnen. 
- 5. AG-32D-EU Portuguese 07/11/2005 15:45 Page 140 Caro Cliente, Obrigado por ter adquirido um forno a micro-ondas AEG-Electrolux e por ter confiado na marca AEG-Electrolux. Antes de utilizar o seu forno a micro-ondas AEG-Electrolux pela primeira vez, leia atentamente este manual de instruções. Assim, poderá aproveitar ao máximo todas as funções incluídas neste aparelho. Também irá garantir um funcionamento sem problemas e minimizar as chamadas desnecessárias para o serviço de apoio a clientes. 
- 5. AG-32D-EU Portuguese 07/11/2005 15:45 Page 141 P Índice Instruções de segurança importantes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .142 - 144 Forno & acessórios . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .145 Painel de controlo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .146 Antes da utilização . . . . . . . . . 
- 5. AG-32D-EU Portuguese 07/11/2005 15:45 Page 142 Instruções de segurança importantes INSTRUÇÕES DE SEGURANÇA IMPORTANTES: LEIA ATENTAMENTE E GUARDE PARA FUTURAS CONSULTAS Para evitar riscos de incêndio Não se afaste do forno micro-ondas quando este estiver em funcionamento. Os níveis de potência demasiado elevados e os tempos de cozedura maiores podem sobreaquecer os alimentos, dando origem a um incêndio. 
- 5. AG-32D-EU Portuguese 07/11/2005 15:45 Page 143 P Instruções de segurança importantes Não coloque o cabo de alimentação ou a ficha dentro de água ou de qualquer outro líquido. Mantenha o cabo de alimentação afastado de superfícies quentes ou com arestas, tais como a área de ventilação na parte posterior do forno. Não tente substituir a lâmpada do forno sozinho, nem permita que alguém, não autorizado pela AEGElectrolux, o faça. 
- 5. AG-32D-EU Portuguese 07/11/2005 15:45 Page 144 Instruções de segurança importantes Para promover uma utilização sem problemas do seu forno e evitar eventuais danos Nunca utilize o forno sem alimentos no interior. Sempre que utilizar um prato tostador ou material térmico, coloque um isolador resistente ao calor, como por exemplo um prato de porcelana por baixo deste, por forma a evitar danos no prato e no suporte giratório resultantes da tensão de calor. 
- 5. AG-32D-EU Portuguese 07/11/2005 15:45 Page 145 P Forno & acessórios 1 2 3 4 8 1. 2. 3. 4. 5. 6. 7. 8. 9. 10. 11. 12. 13. 14. 
- 5. AG-32D-EU Portuguese 07/11/2005 15:45 Page 146 Painel de controlo 1 2 1 Visor digital 2 Indicadores O indicador ficará intermitente ou acender-se-á por cima do símbolo respectivo, de acordo com a instrução. Quando o indicador estiver intermitente, carregue no respectivo botão (com o mesmo símbolo) ou continue a operação necessária. 
- 5. AG-32D-EU Portuguese 07/11/2005 15:45 Page 147 P Antes da utilização Ligue o forno. 1. O visor do forno ficará intermitente: Utilizar o botão STOP Utilize o botão STOP para: 1. Apagar um erro durante a programação. 2. Interromper o forno temporariamente durante a cozedura. 3. Cancelar um programa durante a cozedura, premir o botão STOP duas vezes. 2. Ao carregar no botão STOP o visor mostrará. x1 Para acertar o relógio, ver abaixo. 
- 5. AG-32D-EU Portuguese 07/11/2005 15:45 Page 148 O que são as micro-ondas? As micro-ondas são como as ondas electromagnéticas do rádio ou da televisão. As micro-ondas são geradas no forno de micro-ondas através de um magnetrão provocando a oscilação das moléculas de água presentes nos alimentos. Através da fricção produzida forma-se calor, que se encarrega de descongelar, aquecer ou cozinhar os alimentos. 
- 5. AG-32D-EU Portuguese 07/11/2005 15:45 Page 149 P Recipientes apropriados Película para micro-ondas Esta película ou película resistente ao calor é indicada para cobrir ou envolver os alimentos. Siga as instruções do fabricante. Sacos para assar Podem ser utilizados no forno micro-ondas. No entanto, não deverá utilizar clips de metal para fechar os sacos, dado que a película destes sacos pode derreter. Use atilhos e fure várias vezes o saco para assados com um garfo. 
- 5. AG-32D-EU Portuguese 07/11/2005 15:45 Page 150 Sugestões e conselhos Antes de começar… Sal, especiarias e ervas Para que utilize o seu micro-ondas da forma mais fácil possível, reunimos de seguida os conselhos e indicações mais importantes. Ligue o seu aparelho só quando se encontrarem alimentos no interior do espaço para cozinhar. Os alimentos cozinhados no micro-ondas conservam melhor o seu sabor característico do que quando confeccionados de maneira convencional. 
- 5. AG-32D-EU Portuguese 07/11/2005 15:45 Page 151 P Sugestões e conselhos Adição de água Recipientes altos e rasos Os vegetais e outros alimentos ricos em água podem ser cozinhados na própria água que contêm ou com uma pequena adição de água. Desta forma, conservamse muitos dos minerais e das vitaminas dos alimentos. Ambos os recipientes apresentam a mesma capacidade, mas as formas altas necessitam de períodos de cozedura mais longos do que as rasas. 
- 5. AG-32D-EU Portuguese 07/11/2005 15:45 Page 152 Sugestões e conselhos Disposição Disponha em círculo as porções pequenas, p. ex., as formas pequenas de pudim, as chávenas ou as batatas cozidas com casca. Deixe espaço entre as porções para que a energia das micro-ondas se possa infiltrar. Virar Vire uma vez as porções médias, como os hambúrgueres e os bifes, durante o processo de cozedura dos alimentos, para tornar o tempo de cozedura mais curto. 
- 5. AG-32D-EU Portuguese 07/11/2005 15:45 Page 153 P Descongelar O seu micro-ondas é ideal para descongelar. Os tempos de descongelação, regra geral, são mais reduzidos do que os métodos tradicionais. Em seguida são dadas algumas sugestões. Retire o produto congelado da embalagem e coloque-o num recipiente para descongelar. 
- 5. AG-32D-EU Portuguese 07/11/2005 15:45 Page 154 Cozinhar carne, peixe e aves • Ao comprar este tipo de alimentos, tente, sempre que possível, escolher produtos do mesmo tamanho. Isto irá garantir uma boa cozedura. • Antes da preparação, lave bem a carne, o peixe e as aves em água fria corrente e seque-os com papel de cozinha. Depois, prossiga como habitualmente. • A carne deve ser bem esticada e ter o mínimo de nervos possível. 
- 5. AG-32D-EU Portuguese 07/11/2005 15:45 Page 155 P Nível de potência do micro-ondas O seu aparelho de micro-ondas tem cinco níveis de potência. Para escolher a potência de micro-ondas, deverá seguir as instruções do livro de receitas. As recomendações seguintes são geralmente as mais adequadas: 900 W é utilizada para cozinhar ou aquecer, p. ex., sopa, guisados, comida enlatada, bebidas quentes, legumes, peixe, etc. 
- 5. AG-32D-EU Portuguese 07/11/2005 15:45 Page 156 Cozinhar em micro-ondas O seu forno pode ser programado para um tempo máximo de 90 minutos. (90.00) A unidade de introdução do tempo de cozedura (descongelação) varia entre os 10 segundos e os cinco minutos. Depende da duração total da cozedura (descongelação) conforme indicado na tabela. 
- 5. AG-32D-EU Portuguese 07/11/2005 15:45 Page 157 P Outras funções úteis 1. COZEDURA COM VÁRIAS SEQUÊNCIAS Pode programar um máximo de 3 sequências, consistindo no tempo e no modo de cozedura manual. Exemplo: Para cozinhar: 5 minutos a uma potência 900 W 16 minutos a uma potência 270 W FASE 1 1. Introduza o tempo de cozedura pretendido rodando o manípulo TEMPORIZADOR/PESO/PORÇÃO. (Fase 1) (Fase 2) 2. Seleccione o nível de potência pretendido premindo o botão NÍVEL DE POTÊNCIA DO MICRO-ONDAS uma vez. 
- 5. AG-32D-EU Portuguese 07/11/2005 15:45 Page 158 Outras funções úteis 2. FUNÇÃO QUICK START O botão +1MIN/INICIAR permite-lhe aceder às duas funções seguintes: a. Início directo Pode iniciar directamente a cozedura a 900 W de potência durante 1 minuto, premindo o botão START/QUICK. 
- 5. AG-32D-EU Portuguese 07/11/2005 15:45 Page 159 P Funcionamento nos modos cozedura automática,cozedura de congelados & descongelação automática Os modos COZEDURA AUTOMÁTICA COZEDURA DE CONGELADOS & DESCONGELAÇÃO AUTOMÁTICA seleccionam automaticamente o modo e o tempo de cozedura correctos. 
- 5. AG-32D-EU Portuguese 07/11/2005 15:45 Page 160 Funcionamento nos modos cozedura automática,cozedura de congelados & descongelação automática Exemplo 1 para COZEDURA AUTOMÁTICA 2 Para cozinhar Filetes de Peixe com Molho 1,5 kg (3 unidade)Cozedura automática 2 (A2-1). 1. Seleccione o menu desejado premindo o botão COZEDURA AUTOMÁTICA 2 uma vez. 2. Introduza o quantidade rodando o manípulo TEMPOZADOR/PESO no sentido dos ponteiros do relógio. 3. Carregue uma vez no botão START/QUICK . 
- 5. AG-32D-EU Portuguese 07/11/2005 15:45 Page 161 P Tabelas para os modos cozedura automática, cozedura de congelados & descongelação automática BOTÃO COZEDURA AUTOMÁTICA PESO (Unidade de Aumento)/ UTENSÍLIOS PROCEDIMENTO x1 A1-1 .Cozedura Frango na caçarola com Legumes 0,5 - 1,5 kg* (1-3) • Ver receita para “Frango na caçarola com (Temp. inicial – Frango 5º C) Legumes” na página 164. 
- 5. AG-32D-EU Portuguese 07/11/2005 15:45 Page 162 Tabelas para os modos cozedura automática, cozedura de congelados & descongelação automática BOTÃO x1 x2 x3 162 COZEDURA DE CONGELADOS PESO (Unidade de Aumento)/ UTENSÍLIOS0, PROCEDIMENTO FC-1 Cook Legumes Congelados p.ex.: couves de Bruxelas, feijão verde, ervilhas, macedónia, brócolos. 1 - 0,6 kg (100 g) • Adicione c/ sopa de água por 100 g. (No caso dos (Temperatura inicial – 18º C) cogumelos, não é necessário adicionar água). 
- 5. AG-32D-EU Portuguese 07/11/2005 15:45 Page 163 P Tabelas para os modos cozedura automática, cozedura de congelados & descongelação automática BOTÃO DESCONGELAÇÃ O AUTOMÁTICA PESO (Unidade de Aumento)/ UTENSÍLIOS PROCEDIMENTO 0,2 - 1,0 kg (100 g) Ad-1 • Coloque a refeição num prato raso no centro do (Temperatura inicial – 18º C) Descongelação prato giratório. 
- 5. AG-32D-EU Portuguese 07/11/2005 15:45 Page 164 Tabelas para os modos cozedura automática, cozedura de congelados & descongelação automática NOTA: Descongelação Automática 1. Os bifes e costeletas devem ser congelados numa única camada. 2. A carne picada deve ser congelada numa camada fina. 3. Depois de voltar os alimentos, proteja as porções já descongeladas com pedaços de folha de alumínio. 4. Para Ad-1 e Ad-3 coloque os alimentos no forno tal como demostrado: 5. 
- 5. 
- 5. AG-32D-EU Portuguese 07/11/2005 15:45 Page 166 Tabelas de cozedura ABREVIATURAS UTILIZADAS c/sopa = colher de sopa c/chá = colher de chá cháv. 
- 5. 
- 5. AG-32D-EU Portuguese 07/11/2005 15:45 Page 168 Receitas Frango assado recheado 2 Porções Tempo de cozedura total: aprox. 
- 5. AG-32D-EU Portuguese 07/11/2005 15:45 Page 169 P Receitas Fiambre recheado Tempo de cozedura total: aprox. 
- 5. AG-32D-EU Portuguese 07/11/2005 15:45 Page 170 Receitas Risotto de tessiner Tempo de cozedura total: aprox. 
- 5. AG-32D-EU Portuguese 07/11/2005 15:45 Page 171 P Receitas Bolo de chocolate Tempo de cozedura total: 15-21 minutos Utensílios: Forma redonda para bolos (diâmetro 21 cm, altura 10 cm) Ingredientes 175 g manteiga ou margarina 175 g açúcar 3 ovos 175 g farinha 1 c/chá fermento 2 c/sopa cacau (20 g) 50 ml leite Pêras com molho de chocolate Tempo de cozedura total: aprox. 
- 5. AG-32D-EU Portuguese 07/11/2005 15:45 Page 172 Cuidados e limpeza CUIDADO: NÃO UTILIZE PRODUTOS DE LIMPEZA PARA FORNOS, PRODUTOS DE LIMPEZA À BASE DE VAPOR, PRODUTOS DE LIMPEZA ABRASIVOS OU AGRESSIVOS OU QUE CONTENHAM HIDRÓXIDO DE SÓDIO OU ESFREGÕES PARA LIMPAR O SEU FORNO MICROONDAS. LIMPE O FORNO REGULARMENTE E REMOVA QUAISQUER RESTOS DE COMIDA. Não manter o forno limpo poderá levar à deterioração da superfície o que afectará a vida útil do aparelho podendo resultar numa situação perigosa. 
- 5. AG-32D-EU Portuguese 07/11/2005 15:45 Page 173 P Certificado de garantia, Caro Utilizador : Queremos felicitá-lo pela sua compra e agradecer-Ihe a confiança depositada na nossa Empresa.. O seu electrodoméstico possui uma garantia de 24 meses para peças, mãode-obra e deslocações. Para beneficiar desta garantia NÃO ESQUEÇA DE REGISTAR O SEU ELECTRODOMÉSTICO. Preencha o certificado de Compra em anexo e envie-o nos 0 dias seguintes à data de compra. 
- 174 ✁ Cidade: Plano de Ampliação de Garantia Visa Vale postal Mastercard N° do Cartão: O cheque nominal/vale postal a favor de DOMESTIC & GENERAL, Apartado de Correio 3206 1301-903 LISBOA DECLARAÇÃO: Pelo presente, solicito a DOMESTIC & GENERAL o Plano de Seguros, de acordo com os termos e condições da apólice. Declaro que o aparelho está em boas condições de funcionamento, e que servirá somente para usos domésticos. Cartão do Credito Cheque Tipo de Aparelho: Assinatura: . . . . . . . . . . . . 
- 5. AG-32D-EU Portuguese 07/11/2005 15:45 Page 175 P Condições de garantia 1. O aparelho que acaba de adquirir possui uma garantia de 2 anos a partir da data de aquisição. Os pedidos de assistência na garantia são gratuitos, mediante apresentação do respectivo certificado juntamente com a factura de compra. 2. A presente garantia do fabricante (2 anos) cobre a substituição de peças, mão de obra e deslocação. 3. 
- 5. AG-32D-EU Portuguese 07/11/2005 15:45 Page 176 Especificações Tensão CA Disjuntor/fusível da linha de distribuição Potência CA necessária Potência de saída Frequência de Micro-ondas Dimensões Externas Dimensões da Cavidade Capacidade do Forno Prato giratório Peso Lâmpada do forno : 230 V, 50 Hz, monofásica : Mínimo 10 A : 1. 
- 5. AG-32D-EU Portuguese 07/11/2005 15:45 Page 177 P Instalação INSTALAÇÃO DO APARELHO 3. Introduza o aparelho no armário de cozinha lentamente e sem forçar, até a estrutura da frente do forno encaixar na abertura do armário. 4. Verifique se o aparelho está estável e não inclinado. Não 5 mm se esqueça de deixar um intervalo de 5 mm entre a porta de cima do armário e a parte superior da estrutura (ver diagrama). 5. Fixe o forno na posição certa com os parafusos fornecidos. 
- 5. AG-32D-EU Portuguese 07/11/2005 15:45 Page 178 Instalação LIGAÇÃO DO APARELHO À ALIMENTAÇÃO • A tomada deve estar situada num local acessível para que a unidade possa ser desligada facilmente numa situação de emergência. (A) • A tomada não deve estar localizada por trás do armário. • A posição ideal é por cima do armário, ver (A). 
- 5. AG-32D-EU Portuguese 07/11/2005 15:45 Page 179 GB This apparatus complies with the requirements of Council Directives 89/336/EEC and 73/23/EEC as amended by Council Directive 93/68/EEC. GR ∏ Û˘Û΢‹ ·˘Ù‹ ÏËÚÔ› ÙȘ ÚfiÓÔȘ ÙˆÓ √‰ËÁÈÒÓ 89/336/∂√∫ Î·È 73/23/∂√∫ ÙÔ˘ ™˘Ì‚Ô˘Ï›Ô˘ fiˆ˜ ¤¯Ô˘Ó ÙÚÔÔÔÈËı› ·fi ÙËÓ √‰ËÁÈ· 93/68/∂√∫ ÙÔ˘ ™˘Ì‚Ô˘Ï›Ô˘. TR Bu cihaz Konsey Direktifi 93/68/EEC tarafindan düzeltilen 89/336/EEC ve 73/23/EEC Konsey Direktiflerinin gerekliliklerine uygundur. 
- AG-32D-EU COVER 07/11/2005 15:46 Page 180 
- AG-32D-EU COVER 07/11/2005 15:46 Page 181 
- AG-32D-EU COVER 07/11/2005 15:46 Page 182 From the Electrolux Group. The World’s No.1 choice. The Electrolux group is the world’s largest producer of powered appliances for the kitchen, cleaning and outdoor use. More than 55 million Electrolux Group products (such as refrigerators, cookers, washing machines, vacuum cleaners, chain saws and lawn mowers) are sold each year to a value of approx. USD 14 billion in more than 150 countries around the world.