MCD3880EM User manual Gebruiksaanwijzing Microwave Oven Magnetron
Contents Thank you for choosing one of our high-quality products. To ensure optimal and regular performance of your appliance please read this instruction manual carefully. It will enable you to navigate all processes perfectly and most efficiently. To refer to this manual any time you need to, we recommend you to keep it in a safe place. And please pass it to any future owner of the appliance. We wish you much joy with your new appliance.
Safety information 3 • It is particularly important that the oven door closes properly and that there is no damage to the: (1) door (warped), (2) hinges and latches (broken or insecure), (3) door seals and sealing surface. WARNING! If the door, hinges/latches or door seals are damaged, the microwave must not be operated until it has been repaired by a authorized service person. WARNING! It is hazardous for anyone except factory trained service personnel to service or make adjustments to this oven.
Safety information Child safety • This appliance is designed to be operated by adults. Children should be supervised to ensure they do not tamper with the controls or play with the product. • Keep all packaging materials away from children. Utensil safety Microwave function For the microwave function, keep in mind that microwaves are reflected by metal surfaces. Glass, china, clay, plastic, and paper let microwaves pass.
Safety information 5 Lids We recommend you use glass or plastic lids or cling film since: 1. This will stop excessive evaporation (mainly during very long cooking times); 2. The cooking times are shorter; 3. The food does not become dry; 4. The aroma is preserved. The lid should have holes or openings so that no pressure develops. Plastic bags must also be opened. Baby feeding bottles or jars with baby food and similar containers can only be heated without their tops / lids otherwise they can burst.
Safety information Type of ovenware Operating mode Microwave Defrosting Cooking Grill Grill + Microwave Accessories (rectangular rack) 1) Without any gold or silver leaf edging; no lead crystal. 2) Keep the manufacturer’s instructions in mind! 3) Do not use metal clips for closing bags. Make holes in the bags. Use the films only to cover the food. 4) Do not use paper plates. 5) Only shallow aluminium containers without lids/tops. The aluminium cannot come into contact with the cavity walls.
Before first use 7 WARNING! Some products such as whole eggs and sealed containers - for example, closed glass jars may explode and should not be heated in this oven. Occasionally, poached eggs may explode during cooking. Always pierce the yolk, then cover and allow the standing time of one minute before removing cover. It is quite normal for steam to be emitted around the door, or for misting to occur on the door, or even for water droplets to appear below the door during the cooking cycle.
Before first use 5. Easy to clean. How a microwave oven works In a microwave oven there is a high tension valve called a magnetron which converts electrical energy into microwave energy. These electromagnetic waves are channelled to the interior of the oven through a wave guide and distributed by a metallic spreader or through a turntable. Inside the oven the microwaves propagate in all directions and are reflected by the metal walls, uniformly penetrating the food.
Before first use 9 ... but go through glass and china ... ... and are absorbed by foods. Description of functions Symbol Function Microwave Microwave power Foods 200W Slow defrosting for delicate foods; keeping food warm 400W Cooking with little heat; boiling rice. Rapid defrosting, heating baby food 600W Heating and cooking food 800W Cooking vegetables and food. Cooking and heating carefully.
Before first use Symbol Function Microwave power Foods Grill --- Grilling food Microwave + grill 200W Toasting food 400W Grilling poultry and meat 600W Cooking pies and cheese-topped dishes Altering parameters The operating parameters (time, power, temperature) can be altered when the oven is operating or when the cooking process has been interrupted by proceeding as follows: 1. Select the parameter to be change with the Parameter selection keys.
Product description Product description 9 8 12 7 10 11 6 5 4 3 1. 2. 3. 4. 5. 6. 7. 8. 9. 10. 11. 12. 1 2 Door window glass Interlock switch latches Turntable drive shaft Turntable support ring Glass Turntable Low grill rack High grill rack Crisping dish Control Panel Grill element Oven Light Grill fixing lug The control panel F1 F2 F3 min 1 2 1. Confirmation key 2. Start / Quick Start key 3.
Operation 4. Plus and Minus keys 5. Function selection keys 6. Cancel The display + 1 2 3 F1 F2 F3 4 5 6 7 _ 8 min 13 9 10 12 11 Symbol descriptions 1. F1 - Automatic function 2. F2 - Automatic function 3. F3 - Automatic function 4. Defrost by time 5. Defrost by weight 6. Grill + microwave 7. Grill 8. Microwave 9. Time 10. Clock 11. Power 12. Weight 13. Temperature Operation Setting the clock The clock display will flash to indicate that the time shown is not correct.
Operation 13 To hide the clock: 1. Select the Clock Symbol with the Parameter selection keys. 2. Press and hold the Confirmation key for 3 seconds. The clock will be hidden but the dots between the hours and the minutes will flash once per second. To show the clock again, repeat the above procedure. Child lock This oven has a feature which locks it to prevent it being used by children. After the lock has been set, no part of the microwave oven will operate until the child lock feature has been cancelled.
Operation Cooking with grill Use this function to brown the top of food quickly. 1. Select the Grill function with the Function selection keys. 2. Select the Duration with Parameter selection keys. The Duration symbol and display start blinking. 3. Set the duration with the '+' and '–' keys. 4. Press the Confirmation key to validate the duration. The display and symbol stop blinking. 5. Start the cooking process by pressing the Start key.
Operation Programme Food Weight (g) Time (min) 15 Standing time (min) Pr03 Fish 100 - 2000 2 - 40 20 - 30 Pr04 Fruit 100 - 500 2 - 13 10 - 20 Pr05 Bread 100 - 800 2 - 19 10 - 20 Manual defrost Use this function to defrost any type of food quickly by setting the defrost time. 1. Select the Defrost by Time function with the Function selection keys. 2. Select the Duration with Parameter selection keys. The Duration symbol and display start blinking. 3.
Operation Programme A 04 Food Vegetables Weight (Kg) 200 - 1500 Time (min) 2,6 - 14 Standing time (min) Turn 1-2 x, keep covered, 1-2 min. Important Notes: • Always use dishes for use in the microwave oven and a lid or cover to avoid loss of liquids. • Stir or mix the foods several times during heating, especially when the oven emits a beep and the display is flashing as follows: . • The time required to heat the food will depend on its initial temperature.
Operation 17 Important Notes: • Always use dishes for use in the microwave oven and a lid or cover to avoid loss of liquids. • Stir or mix the foods several times during heating, especially when the oven emits a beep and the display is flashing as follows . WARNING! After heating the container may be very hot. Although microwaves do not heat up most containers, these may heat up through heat transmission from food. Preparation instructions: • Fish pieces – Add 1 to 3 soup spoons of water or lemon juice.
Hints and tips WARNING! After heating the container may be very hot. Although microwaves do not heat up most containers, these may heat up through heat transmission from food. Preparation instructions: • Frozen pizza – Use pre-cooked frozen pizzas and pizzas-rolls. • Deep-frozen food – Use lasagne, cannelloni, prawn soufflé, all frozen. Keep covered. • Frozen potato dishes, frozen – Chips, potato croquettes and fried potatoes must be suitable for preparation in the oven.
Hints and tips 19 Cooling with microwaves... 1. The greater the amount of food, the longer the cooking time. Keep in mind that: – Double the quantity » double the time – Half the quantity » half the time 2. The lower the temperature, the longer the cooking time. 3. Foods containing a lot of liquid heat up more quickly. 4. Cooking will be more uniform if the food is evenly distributed on the turntable.
Hints and tips Grill For good results with the grill, use the rectangular rack supplied with the oven. Important points 1. When the microwave grill is used for the first time there will be some smoke and a smell coming from the oils used during oven manufacture. 2. The oven door window becomes very hot when the grill is working. Keep children away. 3. When the grill is operating, the cavity walls and the rectangular rack become very hot. You should use oven gloves. 4.
Something not working 21 If the time is not enough to brown the food well, put it under the grill for another 5 or 10 minutes. Please follow the standing times and don’t forget to turn the meat pieces. Unless indicated to the contrary, use the turntable plate for cooking. The values given in the tables are valid when the oven cavity is cold (it is not necessary to pre-heat the oven). Something not working WARNING! Any type of repair must only be done by a specialised technician.
Maintenance and cleaning Replace the light bulb To replace the light bulb, 1. Disconnect the oven from the power supply. Take the plug out of the socket or switch off the oven’s power circuit. 2. Unscrew and remove the glass light cover (1). 3. Remove the halogen light bulb (2). WARNING! The bulb may be very hot. 4. Fit a new 12V / 10W halogen bulb. WARNING! Do not touch the light bulb surface directly with your fingers because you may damage the bulb. Follow the lamp manufacturer’s instructions. 5.
Maintenance and cleaning 23 Use a glass cleaning product and a soft cloth that does not release any fibres or threads. Wipe from side to side without exerting any pressure on the surface. Immediately remove lime, fat, starch or egg white stains. Corrosion can occur under these stains. Do not let any water get inside the oven.
Environmental information 1 3 4 2 Accessories Clean the accessories after each use. If they are very dirty, soak them first of all and then use a brush and sponge. The accessories can be washed in a dish washing machine. Make sure that the turntable plate and the respective support are always clean. Do not switch on the oven unless the turntable and the respective support are in place.
Installation 25 • DO NOT USE THE OVEN if the power cable or the plug are damaged, if the oven does not function correctly or if it has been damaged or dropped. Contact the Technical Assistance Service. • Put the oven on a flat and stable surface. The oven must not be installed close to any sources of heat, radios or televisions. • During installation, make sure that the power cable does not come into contact with any moisture or objects with sharp edges behind the oven.
Technical data Installation diagrams min. 40 558 -568 min. 5 542 455 min. 460 520 446 450/520 min 580 595 22 22 min. 550 100 448-452 542 560-568 455 446 595 450/520 22 min. 550 600 1. Push oven completely into the cabinet and centre it. 2. Open microwave door and fasten the appliance to the cabinet using the four screws provided. Insert the screws through the front holes.
European Guarantee Technical data category 27 Value Grill power 1500 W Microwave output power 1000 W Microwave frequency 2450 MHz Exterior dimensions (WxHxD) 595 x 455 x 542 mm Interior dimensions (WxHxD) 420 x 210 x 390 mm Oven capacity. 32 ltr Weight 35 kg European Guarantee This appliance is guaranteed by Electrolux in each of the countries listed at the back of this user manual, for the period specified in the appliance guarantee or otherwise by law.
Inhoud Wij danken u voor uw keuze voor een van onze producten van hoogwaardige kwaliteit. Lees deze gebruiksaanwijzing alstublieft zorgvuldig door, zo kunt u zeker zijn van optimale en professionele prestaties van uw apparaat. De handleiding zal u in staat stellen om alle processen perfect en op de meest efficiënte wijze te laten verlopen. Wij adviseren u deze handleiding op een veilige plaats te bewaren, dan kunt u hem te allen tijde raadplegen.
Veiligheidsinformatie 29 • Ga hier niet zelf aan sleutelen en probeer niet om de oven te laten werken met de deur open, aangezien dit kan leiden tot blootstelling aan microgolvenenergie. • Zorg ervoor dat er geen voedselresten of resten schoonmaakmiddel ophopen op de afdichtoppervlakken van de deur. Raadpleeg het hoofdstuk Reiniging en Verzorging voor schoonmaakinstructies.
Veiligheidsinformatie • Probeer het draaien van het draaiplateau niet met de hand te forceren. Dit kan storing veroorzaken. • Het apparaat is niet bedoeld om bediend te worden door middel van een externe timer of een apart afstandsbedieningsysteem. • Zorg ervoor dat de luchtventilatiegaten die zich op de bovenkant, achterkant, zijkant en onderkant van de oven bevinden niet geblokkeerd zijn. WAARSCHUWING! Gebruik deze oven niet voor commerciële doeleinden.
Veiligheidsinformatie 31 Denk aan de aanbevelingen van de fabrikant die op de verpakking staan. • De aluminium bakjes mogen niet hoger zijn dan 3 cm en mogen niet met de wanden van de ovenruimte in contact komen (minimale afstand 3 cm). Aluminium deksels moeten worden verwijderd. • Plaats het aluminium bakje direct op de plaat van het draaiplateau. Gebruikt u het rechthoekige rooster, plaats het bakje dan op een porseleinen bord.
Veiligheidsinformatie Soort ovengerei Bedieningsmodus Magnetron Ontdooien Schalen van klei Gaar Grilleren Grill + Magnetron Denk aan de aanwijzin- gen van de fabrikant!) niet geglazuurd Plastic schalen Denk aan de aanwijzingen van de fabrikant!) Hittebestendig tot 100°C Plastic schalen Denk aan de aanwijzingen van de fabrikant!) Hittebestendig tot 250°C Plastic folie 3)Plastic folie voor voedsel Plastic folies 3) Cellofaan Papier, karton, perkament 4) Aluminium folie Aluminium verpakkingen
Veiligheidsinformatie 33 WAARSCHUWING! Het met de magnetron verwarmen van dranken kan leiden tot vertraagd, explosief koken en daarom moet de container voorzichtig worden gehanteerd. WAARSCHUWING! Bij het verwarmen van vloeistoffen, zoals soepen, sauzen en dranken in de magnetron, kan oververhitting van de vloeistof tot boven het kookpunt plaatsvinden zonder dat er bellen worden waargenomen. Dit kan leiden tot plotseling overkoken van de hete vloeistof.
Voordat u de oven voor het eerst in gebruik neemt WAARSCHUWING! De temperatuur van het toegankelijke oppervlak kan hoog zijn als het apparaat in werking is. Voordat u de oven voor het eerst in gebruik neemt Bij conventionele ovens dringt de warmte die uitgestraald wordt door de elektrische elementen of gasbranders langzaam in het voedsel door van buiten naar binnen. Hierdoor wordt een belangrijk deel van de energie verspild met het opwarmen van de lucht, de ovenonderdelen en de voedselverpakkingen.
Voordat u de oven voor het eerst in gebruik neemt Microgolven worden door metaal teruggekaatst … ... maar gaan door glas en porselein heen ... ... en worden door voedsel geabsorbeerd.
Voordat u de oven voor het eerst in gebruik neemt Beschrijving van de functies Symbool Functie Magnetron Vermogen magnetron Voedsel 200 W Langzaam ontdooien van kwetsbare voedingsmiddelen; warmhouden van voedsel 400 W Koken met weinig warmte; rijst koken. Snel ontdooien, opwarmen van babyvoeding 600 W Verwarmen en koken van voedsel 800 W Het koken van groenten en voedsel. Voorzichtig koken en verwarmen.
Productbeschrijving 37 Een bereidingscyclus onderbreken U kunt het bereidingsproces op elk gewenst moment stoppen door eenmaal op de toets Annuleren te drukken of de ovendeur te openen. In beide gevallen: • De emissie van microgolven stopt onmiddellijk. • De grill is uitgeschakeld maar nog wel erg heet. Risico van brandwonden! • De timer stopt en het display toont de resterende hoeveelheid van de werkingstijd. Indien gewenst kunt u nu: 1.
Productbeschrijving Bedieningspaneel F1 F2 F3 min 1 1. 2. 3. 4. 5. 6. 2 4 5 3 6 Bevestigingstoets Toets Start/Snelle start Parameterkeuzetoetsen Plus- en mintoetsen Functiekeuzetoetsen Annuleren De melding + 1 2 3 F1 F2 F3 4 5 _ 6 7 8 min 13 Symboolbeschrijvingen 1. F1 – Automatische functie 2. F2 – Automatische functie 3. F3 – Automatische functie 4. Ontdooien per tijd 5. Ontdooien per gewicht 6. Grill + Magnetron 7. Grilleren 8. Magnetron 9. Tijd 10. Klok 11. Vermogen 12.
Werking 39 Werking Tijd instellen Het display van de klok zal knipperen om aan te geven dat de aangegeven tijd niet correct is. Om het juiste tijdstip van de dag in te stellen: 1. Selecteer het kloksymbool met de parameterkeuzetoetsen (uren gaan knipperen) (dit is niet nodig als de magnetron voor het eerst wordt ingeschakeld of na een stroomonderbreking). 2. Stel de uren in met de plus- en mintoetsen. 3. Bevestig de keuze met de toets Bevestigen. (De minuten zullen knipperen) 4.
Werking 3. Stel het vermogen in met de '+' en–' toetsen. 4. Druk op de toets Bevestigen om het vermogen te valideren. Het display en het symbool stoppen met knipperen. 5. Selecteer de duur met de parameterkeuzetoetsen. Het symbool voor de duur en het display beginnen te knipperen. 6. Stel de duur in met de '+' en–' toetsen. 7. Druk op de toets Bevestigen om de duur te valideren. Het display en het symbool stoppen met knipperen. 8. Start het bereidingsproces door op de starttoets te drukken.
Werking 41 Automatisch ontdooien Gebruik deze functie om vlees, gevogelte, vis, fruit en brood snel per gewicht te ontdooien. 1. Selecteer de functie Ontdooien per gewicht met de functiekeuzetoetsen. 2. Selecteer het programma met de parameterkeuzetoetsen. Het symbool voor de duur en de klok en het display beginnen te knipperen. 3. Stel het programma in met de '+' en–toetsen (raadpleeg de tabel hieronder). 4. Druk op de toets Bevestigen om het programma te valideren.
Werking 4. Druk op de toets Bevestigen om het programma te valideren. Het display en de symbolen stoppen met knipperen. 5. Selecteer het gewicht met de parameterkeuzetoetsen. Het bijbehorende symbool en het display beginnen te knipperen. 6. Stel het gewicht in met de '+' en–' toetsen. 7. Druk op de toets Bevestigen om het gewicht te valideren. Het display en het symbool stoppen met knipperen. 8. Start het bereidingsproces door op de starttoets te drukken.
Werking 43 3. Stel het programma in met de '+' en–toetsen (raadpleeg de tabel hieronder). 4. Druk op de toets Bevestigen om het programma te valideren. Het display en de symbolen stoppen met knipperen. 5. Selecteer het gewicht met de parameterkeuzetoetsen. Het bijbehorende symbool en het display beginnen te knipperen. 6. Stel het gewicht in met de '+' en–' toetsen. 7. Druk op de toets Bevestigen om het gewicht te valideren. Het display en het symbool stoppen met knipperen. 8.
Werking 2. Selecteer het programma met de parameterkeuzetoetsen. Het symbool voor de duur en de klok en het display beginnen te knipperen. 3. Stel het programma in met de '+' en–toetsen (raadpleeg de tabel hieronder). 4. Druk op de toets Bevestigen om het programma te valideren. Het display en de symbolen stoppen met knipperen. 5. Selecteer het gewicht met de parameterkeuzetoetsen. Het bijbehorende symbool en het display beginnen te knipperen. 6. Stel het gewicht in met de '+' en–' toetsen. 7.
Adviezen 45 Adviezen Magnetron WAARSCHUWING! Lees het hoofstuk 'Belangrijke veiligheidsinformatie' voordat u gaat koken met uw magnetron. Volg deze adviezen op wanneer u met uw magnetron kookt: • Prik voedsel met een schil of vel (bijv. appels, tomaten, aardappels, worstjes) voor het verwarmen of koken in zodat ze niet barsten. Snij het voedsel in stukken voordat u met de bereiding begint.
Adviezen 4. Het koken zal gelijkmatiger gebeuren als het voedsel gelijkmatig is verdeeld op het draaiplateau. Als u compact voedsel aan de buitenkant van het plateau plaatst en minder compact voedsel in het midden, kunt u verschillende soorten voedsel tegelijk verwarmen. 5. U kunt op elk gewenst moment de ovendeur openen. Als u dit doet, schakelt de oven automatisch uit. De magnetron gaat pas weer werken als u de deur sluit en op de starttoets drukt. 6.
Adviezen 47 Grilleren Gebruik voor goede resultaten met de grill het rechthoekige rooster dat bij de oven wordt geleverd. Belangrijke punten 1. Als de grill van de magnetron voor de eerste keer wordt gebruikt, komt er wat rook en stank vanaf van de oliën die worden gebruikt tijdens de fabricage van de oven. 2. De ruit van de ovendeur wordt erg heet als de grill in werking is. Houd kinderen erbij weg. 3. Als de grill in werking is worden de wanden van de ovenruimte en het rechthoekige rooster erg heet.
Hulp bij storingen Voor de magnetron + grillfunctie moet het ovengerei geschikt zijn voor gebruik in zowel de magnetron als de grill. Zie het hoofdstuk over soorten ovengerei! Denk eraan dat de getallen slechts een indicatie zijn en kunnen variëren afhankelijk van de initiële toestand, temperatuur, vochtgehalte en soort voedsel. Als de tijd niet voldoende is om het voedsel goed te bruineren, zet het dan nog 5 tot 10 minuten onder de grill.
Onderhoud en reiniging Probleem 49 Mogelijke oplossing (Controleer dat.........) Ik hoor wat geluiden nadat het bereidingsproces Dat is geen probleem. De koelventilator blijft nog klaar is! enige tijd werken. Als de temperatuur voldoende is gedaald, schakelt de ventilator zichzelf uit. De oven gaat aan maar het lampje binnenin niet! Als alle functies naar behoren werken, is het lampje waarschijnlijk gesprongen. U kunt de oven blijven gebruiken. Vervanging van het ovenlampje Het lampje vervangen 1.
Onderhoud en reiniging Gebruik geen agressieve of schurende schoonmaakproducten, schuurmiddelen die krassen maken op oppervlakken of scherpe voorwerpen, aangezien vlekken kunnen ontstaan. Gebruik geen schoonmaakapparaten met hoge druk of een harde waterstraal. Oppervlak voorzijde Normaal gesproken hoeft u de oven alleen schoon te maken met een vochtige doek. Als hij erg vies is, kunt u een paar druppels afwasmiddel aan het schoonmaakwater toevoegen. Maak daarna de oven droog met een droge doek.
Milieu-informatie 51 3. Plaats de grill (2) na het schoonmaken van het plafond weer terug door de vorige handeling uit te voeren. De mica kap (3) die zich in het plafond bevindt, moet altijd schoon worden gehouden. Alle voedselresten die zich op de mica kap ophopen kunnen schade of vonken veroorzaken. Gebruik geen schuurmiddelen of scherpe voorwerpen. WAARSCHUWING! Verwijder om risico te vermijden de mica kap niet.
Installatie Installatie Voor het installeren • Controleer dat de ingangsspanning die op het typeplaatje wordt aangegeven hetzelfde is als de spanning van de stroomtoevoer die u gaat gebruiken. • Open de ovendeur en neem alle accessoires eruit en verwijder het verpakkingsmateriaal. • Verwijder de mica kap op het plafond aan de binnenkant niet! Deze kap houdt vet en stukjes voedsel tegen die de microgolvengenerator kunnen beschadigen.
Installatie 53 plateau en de bijbehorende accessoires op de juiste manier in de oven zijn geplaatst. Het draaiplateau kan in beide richtingen draaien. 3 2 1 Installatieschema's min. 40 558 -568 min. 5 542 min.
Technische gegevens min. 550 100 448-452 542 560-568 455 446 595 450/520 22 min. 550 600 1. Duw de oven volledig in de kast en centreer hem. 2. Open de deur van de magnetron en maak het apparaat aan de kast vast met de vier bijgeleverde schroeven. Plaats de schroeven in de gaten aan de voorkant.
Garantie/serviceafdeling 55 onverlet. Ook de garantieverplichtingen van de verkoper naar de eindgebruiker blijven onaangetast. Voor dit product verlenen wij garantie volgens onderstaande voorwaarden: 1. Wij verhelpen kosteloos met inachtneming van de voorwaarden 2 tot en met 15 gebreken aan het product die zich openbaren binnen 24 maanden vanaf de datum van levering aan de eindgebruiker. In geval van professioneel of daarmee gelijk te stellen gebruik is de garantie beperkt tot 12 maanden.
Garantie/serviceafdeling 14. Op herstellingen geven wij een garantie van 12 maanden, uitsluitend op hetzelfde gebrek. 15. Verdere of andere aanspraken, in het bijzonder vergoeding van schade ontstaan buiten het product, zijn uitgesloten voor zover een aansprakelijkheid niet wettelijk is vastgelegd. 16. In geval van aansprakelijkheid zal een vergoeding de aankoopwaarde van het product niet overtreffen, tenzij wettelijk anders is bepaald.
Garantie/serviceafdeling 57 c) voor een tweede of daaropvolgend bezoek zal geen voorrijtarief in rekening worden gebracht, tenzij de noodzaak voor een herhalingsbezoek aan de consument is toe te schrijven. Art. 5 De consument ontvangt een gespecificeerde rekening met vermelding van type en serienummer van het apparaat, omschrijving van de diagnose, toegepaste tarieven, gebruikte onderdelen en materialen en een korte omschrijving van de verrichte werkzaamheden.
Europese Garantie Europese Garantie Dit apparaat wordt door Electrolux in elk van de achter in deze handleiding genoemde landen gedurende de in het bij het apparaat behorende garantiebewijs genoemde periode of anderszins bij de wet gegarandeerd. Als u van een van deze landen verhuist naar een ander van de hieronder genoemde landen, verhuist de garantie op het apparaat met u mee.
www.electrolux.com 59 Hellas +30 23 10 56 19 70 4, Limnou Str., 54627 Thessaloniki Hrvatska +385 1 63 23 338 Slavonska avenija 3, 10000 Zagreb Ireland +353 1 40 90 753 Long Mile Road Dublin 12 Italia +39 (0) 434 558500 C.so Lino Zanussi, 26 - 33080 Porcia (PN) Latvija +371 67313626 Kr.
Россия +7 495 937 7837 129090 Москва, Олимпийский проспект, 16, БЦ "Олимпик" Україна +380 44 586 20 60 04074 Київ, вул.
www.electrolux.com 822192700-A-022009 www.aeg-electrolux.