SANTO 60240-1 KG Chladniãka s mrazniãkou HıtŒ-fagyasztószekrény Chłodziarko-zamrażarka Návod na pouÏití Használati útmutató Instrukcja obsługi AEG Hausgeräte GmbH Postfach 1036 D-90327 Nürnberg http://www.aeg.hausgeraete.
VáÏen˘ zákazníku, pfied tím, neÏ uvedete Va‰i novou chladniãku a mrazniãku do provozu, pfieãtûte se, prosím, pozornû tento návod na pouÏití, kter˘ obsahuje dÛleÏité informace pro pouÏívání, instalaci a údrÏbu tohoto elektrospotfiebiãe. Uschovejte si tento návod na pouÏití pro budoucí potfiebu a také jej pfiedejte pfiípadnému novému vlastníku elektrospotfiebiãe.
Serwis techniczny Jeżeli usterki nie można usunąć według podanych wskazówek, należy wezwać autoryzowany serwis. Niektóre zamówienia dotyczące wymiany części mogą spowodować niepotrzebne wizyty i koszty. Z tego względu zawsze należy podawać następujące informacje podane na tabliczce znamionowej, umieszczonej z lewej strony wewnątrz urządzenia: • Nazwa modelu • Numer modelu (PNC) • Numer seryjny (S-No.) Prosimy o wpisanie tych informacji tutaj, aby były one zawsze dostępne.
Bezpeãnostní informace Z bezpeãnostního hlediska na‰e chladniãky a mrazniãky odpovídají technick˘m pfiedpisÛm a bezeãnostním normám. V kaÏdém pfiípadû, povaÏujeme za na‰i povinost, uvést následující bezpeãnostní informace: Urãen˘ zpÛsob pouÏití • Chladiãka je urãena pro domácí pouÏití a mÛÏe b˘t vyuÏita na chlazení, mrazení a uchovávání zmraÏen˘ch potravin, jakoÏ i na pfiípravu ledu.
Usterka Dziwne odgłosy. Prawdopodobna przyczyna Urządzenie nie wypoziomowane. Rozwiązanie jest Wyregulować nóżki. Urządzenie dotyka ściany lub innych przedmiotów. Przesunąć urządzenie. Elementy z tyłu urządzenia dotykają innych części lub ściany. W razie potrzeby ostrożnie odgiąć przeszkadzający element. Sprężarka nie uruchamia się Jest to normalne zjawisko, Sprężarka uruchamia się po zaraz po zmianie ustawienia nie świadczy o usterce określonym czasie. temperatury. urządzenia.
Likvidace Prawdopodobna przyczyna Usterka Rozwiązanie Urządzenie nie jest włączone. Włączyć urządzenie. Informace o balení V‰echny materiály jsou ekologicky nezávadné a je moÏné je vyskládkovat nebo spálit v pfiíslu‰n˘ch spalovnách bez jakéhokoliv nebezpeãí. Umûlá hmota balících materiálÛ mÛÏe b˘t recyklována a je oznaãena následujícími symboly: >PE< oznaãuje polyethylen, napfi. svrchní obal a sáãky umístûné uvnitfi. >PS< oznaãuje polystyrenovou pûnu. napfi. desky, které neobsahují chlorofloruhlík.
Można również używać dostępnych na rynku detergentów do mycia naczyń. 5. 6. 7. Po wyczyszczeniu opłukać czystą wodą i osuszyć. Kurz nagromadzony na skraplaczu powoduje wzrost użycia energii. Z tego powodu raz w roku należy ostrożnie wyczyścić skraplacz znajdujący się z tyłu urządzenia przy pomocy miękkiej szczotki lub odkurzacza. Sprawdzić otwór spustowy wody na tylnej ścianie chłodziarki. Wyczyścić zablokowany otwór spustowy przy pomocy zielonej zatyczki.
100 mm Jeżeli urządzenie nie będzie używane przez dłuższy czas: 1. 2. A B 10 mm Vzduch proudí pod dvífiky a postupuje dozadu a smûrem nahoru po zadní stûnû. Pro zabezpeãení dobrého obûhu vzduchu je dÛleÏité, aby vûtrací otvory nebyly uzavfiené nebo pfiikryté. DÛleÏité! Je-li chladniãka umístûná pod kuchyÀskou linkou, musí b˘t dodrÏena minimální vzdálenost 10 cm mezi vrchní stûnou spotfiebiãe a nad ní se nacházející nástûnnou strukturou.
znajdującego się pośrodku rynny odprowadzającej w komorze chłodziarki, aby zapobiec zalaniu wodą przechowywanej tu żywności. Do celu tego służy dostarczona zatyczka, która znajduje się w otworze odpływowym. Zamrażarka Komora zamrażarki ulega stopniowemu oszronieniu. Gdy szron osiągnie grubość przekraczającą 4 mm, należy go usunąć, używając plastikowej łopatki, dostarczonej wraz z urządzenie. Podczas tej czynności nie jest konieczne wyłączenie zasilania ani wyjmowanie produktów.
1. a zda magnetické tûsnûní dobfie pfiiléhá ke stûnû chladniãky. Je-li v místnosti nízká teplota (napfi. v zimû) mÛÏe se stát, Ïe tûsnûní nepfiiléhá úplnû. V tomto pfiípadû vyãkejte dokud tûsnûní nenabude pfiíslu‰né formy, nebo tento proces urychlete zahfiíváním pfiíslu‰né ãásti obyãejn˘m su‰iãem vlasÛ. 2. 3. Przygotowanie kostek lodu 1. D162/a Pfied prvním uvedením do provozu • Pfied uvedením spotfiebiãe do provozu oãistûte vnitfiní prostory a pfiíslu‰enství (viz. kapitola “âi‰tûní a údrÏba”).
Masło i ser: powinny być umieszczone w specjalnych pojemnikach lub owinięte folią aluminiową lub spożywczą, aby zmniejszyć do minimum dopływ powietrza. Butelki z mlekiem: muszą posiadać korek lub zakrętkę; ustawić w pojemniku na butelki na drzwiach chłodziarki. Banany, ziemniaki, cebula i czosnek bez opakowania nie mogą być przechowywane w chłodziarce. Mrożenie i przechowywanie zamrożonych produktów Zamrażarka służy do przygotowywania i przechowywania mrożonek.
Ustawić ją wyżej lub niżej postępując w sposób odwrotny. Ustawienie produktów w wysokich opakowaniach: Wyjąć przednią połowę dwuczęściowej półki ze szkła "vario" i umieścić ją na innym poziomie. W ten sposób uzyskuje się miejsce na przechowywanie produktów żywnościowych w wysokim pojemniku. Prvky vnitfiního vybavení Nastavení polic • • • • ·iroká sklenûná police nad zásuvkami na ovoce a zeleninu musí stále zÛstávat v této poloze, aby se ovoce a zelenina udrÏovaly ãerstvé.
Nie można regulować oddzielnie temperatury w komorze chłodziarki i w komorze zamrażarki. W razie potrzeby szybkiego zamrożenia świeżej żywności należy ustawić pokrętło w pozycji "6" upewniając się, że temperatura w komorze chłodziarki nie spadnie poniżej 0 ˚C. Pokrętło temperatury może być również ustawione w pozycji "3" lub "4". Ważne! Wysoka temperatura otoczenia (np. w lecie) i ustawienie niskiej temperatury (pozycje "5" - "6") mogą spowodować ciągłą pracę sprężarki.
• Nádoby obsahující hofilavé plyny ãi tekutiny mohou pfii nízk˘ch teplotách vykazovat úniky a vzniká tak nebezpeãí v˘buchu! Neukládejte proto do chladniãky ãi mrazniãky Ïádné nádoby, jako napfi. sprejové lahve, náhradní plnûní pro hasicí pfiístroje atd. • Lahve a konzervy neukládejte do mrazniãky, neboÈ po zmrznutí obsahu by se mohly roztrhnout a v pfiípadû, Ïe obsahují nápoje sycené plynem, mohou i explodovat. Nikdy neukládejte do mrazniãky limonádu, dÏus, pivo, víno, ‰umivá vína atd.
5. 6. 7. 8. 9. 10. 11. Wyjąć obie zatyczki, odkrywając otwory przeznaczone na bolce zawiasów i umieścić je z drugiej strony. Zamocować górne drzwi oraz zawias środkowy (H) po przeciwnej stronie. Założyć dolne drzwi. Zamocować dolny zawias (E) po przeciwnej stronie przy pomocy dwóch poprzednio wyjętych śrub. Wyjąć zaślepkę (F) z rusztu wentylacyjnego (D) poprzez wciśnięcie zgodnie z kierunkiem strzałki, po czym umieścić ją po przeciwnej stronie.
Vypnutí spotfiebiãe W torebce z dokumentacją znajdują się dwie podkładki odległościowe, które muszą być włożone w oba narożniki. Należy włożyć obie podkładki w otwory, uważając aby kierunek strzałek (A) był zgodny z rysunkiem. Następnie przykręcić je o 45˚ (strzałka (A) pionowo) aż do zablokowania. Odeberte v‰echny balíãky s chlazen˘mi a mrazen˘mi potravinami i vaniãku s ledem. Vypnûte spotfiebiã tak, Ïe regulaci termostatu nastavíte na pozici “0”.
Blokada Półek A Wasze urządzenie zostało wyposażone w blokadę półek, które pozwala na unieruchomienie półek podczas transportu. W celu jej usunięcia postępować w następujący sposób: Podnieść z tyłu półkę, popchnąć ją w kierunku strzałki do momentu aż się zwolni i zdjąć blokady. B Instalacja Ustawienie Urządzenie powinno zostać zainstalowane się w przewiewnym, suchym pomieszczeniu. Zużycie energii jest uzależnione od temperatury otoczenia.
Rady pro úsporu energie • • • • • • • Neinstalujte spotfiebiã v blízkosti kuchyÀsk˘ch sporákÛ, radiátorÛ nebo jin˘ch zdrojÛ tepla. Zv˘‰ená teplota okolního prostfiedí zpÛsobí ãastûj‰í pracovní zapojení kompresoru. Zajistûte dostateãnou cirkulaci vzduchu a tah pod spotfiebiãem a na jeho zadní stranû. Nikdy nepfiikr˘vejte vûtrací otvory. Neukládejte do chladniãky horká jídla. Nechejte teplá jídla nejprve vychladnout. Nechávejte dvefie otevfieny pouze na nezbytnû nutnou dobu.
• Dzieci często nie zdają sobie sprawy z zagrożeń, które mogą być spowodowane przez sprzęt domowy. Należy więc zawsze pilnować dzieci i nigdy nie pozwalać im bawić się urządzeniem! Závada Codzienna obsługa • Pojemniki zawierające gazy palne lub płyny mogą przeciekać w niskich temperaturach. Grozi to niebezpieczeństwem wybuchu! Nie należy przechowywać w chłodziarko-zamrażarce żadnych pojemników zawierających materiały palne, np. puszek z substancjami do spryskiwania, preparatów do gaszenia itp.
MoÏné pfiíãiny Závada Nezvyklá hluãnost Odstranûní Spotfiebiã není vyrovnan˘ do Upravte vodorovné polohy noÏiãku. Spotfiebiã se dot˘ká zdi nebo jin˘ch objektÛ nastavitelnou Jemnû spotfiebiã posuÀte. Nûkterá z ãástí spotfiebiãe V pfiípadû potfieby ãást opana zadní stûnû, napfi. trubka, trnû ohnûte z neÏádoucí se dot˘ká jiné ãásti nebo pozice. zdi. Kompresor se nerozjede ihned po zmûnû nastavení teploty To je normální, o Ïádnou Kompresor zaãne pracovat závadu nejde. po uplynutí urãitého ãasového intervalu.
Spis treści Bezpieczeństwo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Zalecenia . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Informacje dotyczące opakowania . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Zalecenia dotyczące starego urządzenia . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Usunięcie zabezpieczeń transportowych . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Blokada Półek . . . . . . . . . . . . . . . . .
Szanowny Kliencie, Z·ruËnÌ podmÌnky Z·ruka vypl˝vajÌcÌ z tÏchto z·ruËnÌch podmÌnek je poskytov·na pouze kupujÌcÌmu spot¯ebiteli (d·le takÈ jen "KupujÌcÌ") a jen na v˝robek slouûÌcÌ k bÏûnÈmu pouûÌv·nÌ v dom·cnosti. Prod·vajÌcÌ poskytuje KupujÌcÌmu spot¯ebiteli Z·ruku v trv·nÌ dvaceti Ëty¯ mÏsÌc˘, a to od data p¯evzetÌ prodanÈho v˝robku KupujÌcÌm. KupujÌcÌ m· v r·mci Z·ruky pr·vo na bezplatnÈ, vËasnÈ a ¯·dnÈ odstranÏnÌ vady, pop¯ÌpadÏ - nenÌ-li to vzhledem k povaze (tzn.
Szerviz Amennyiben a probléma az elvégzett ellenŒrzések után is fennáll, kérje a legközelebbi márkaszervíz segítségét! A szervizek címe és telefonszáma a mellékelt “Jótállási feltételek/Szervizek” c. füzetben található.
Kedves VevŒ! Mıszaki adatok Kérjük, hogy mielŒtt új hıtŒszekrényét üzembe helyezné, olvassa el figyelmesen a használati útmutatót, mely fontos figyelmeztetéseket tartalmaz a készülék biztonságos használatával, üzembe helyezésével és karbantartásával kapcsolatban. A készülékkel együtt Œrizze meg, illetve ha a készülék új tulajdonoshoz kerül, mellékelje ezt a könyvecskét is, hisz egy esetlegesen felmerülŒ problémánál segítségére lehet.
Vastag zúzmararéteg képzŒdik a készülékben vagy az ajtó tömítŒprofilján Zajos mıködés A tömítŒprofil nem zár tökéletesen (esetleg az ajtónyitás irányának megcserélése után) Óvatosan melegítse fel egy hajszárítóval (a levegŒ hŒmérséklete max.