SANTO 72398-6KA User manual Notice d'utilisation Benutzerinformation Manual de instruções Refrigerator Réfrigérateur Kühlschrank Frigorífico
Contents Thank you for choosing one of our high-quality products. To ensure optimal and regular performance of your appliance please read this instruction manual carefully. It will enable you to navigate all processes perfectly and most efficiently. To refer to this manual any time you need to, we recommend you to keep it in a safe place. And please pass it to any future owner of the appliance. We wish you much joy with your new appliance.
Safety information 3 instructions and make sure that they remain with the appliance if it is moved or sold, so that everyone using it through its life will be properly informed on appliance use and safety. For the safety of life and property keep the precautions of these user's instructions as the manufacturer is not responsible for damages caused by omission.
Safety information • • • • 3. Make sure that you can come to the mains plug of the appliance. 4. Do not pull the mains cable. 5. If the power plug socket is loose, do not insert the power plug. There is a risk of electric shock or fire. 6. You must not operate the appliance without the lamp cover1) of interior lighting. This appliance is heavy. Care should be taken when moving it.
Control panel 5 • This product must be serviced by an authorized Service Centre, and only genuine spare parts must be used. Environment Protection This appliance does not contain gasses which could damage the ozone layer, in either its refrigerant circuit or insulation materials. The appliance shall not be discarded together with the urban refuse and rubbish.
Control panel The set temperature will be reached within 24 hours. After a long period out of use it is not necessary to set again the temperature because it remains stored. A medium setting is generally the most suitable. The exact setting should be chosen keeping in mind that the temperature inside the appliance depends on: • room temperature • how often the door is opened • the quantity of food stored • the location of the appliance.
First use 7 Holiday function This function allows you to keep the refrigerator shut and empty during a long holiday period (e.g. the summer holidays) without the formation of a bad smell. The fridge compartment must be empty when the holiday function is on. To activate the function: 1. press continuously the temperature regulator (+ button) until the letter "H" (Holiday) appears on the temperature indicator. The Holiday function sets the temperature approx +15°C.
Daily use Clean Air Control Filter Your appliance is equipped with a carbon filter behind the air lever flap. The filter purifies the air from unwanted odours in the fridge compartment preserving food quality. On delivery the filter is in a plastic bag. Refer to "Installation of the Clean Air Control filter" for instructions. Make sure that the air lever flap is closed to obtain proper function.
Daily use Bottle rack Place the bottles (with the opening facing front) in the pre-positioned shelf. If the shelf is positioned horizontally, place only closed bottles. This bottle holder shelf can be tilted in order to store previously opened bottles. To obtain this result, pull the shelf up so it can rotate upwards and be placed on the next higher level. Bottle and can holder The side of the bottle and can holder is moveable to enable a more flexible placement of cans and bottles in front of the grid.
Helpful hints and tips Quick Chill shelf The Quick Chill shelf can be placed in one of the upper grooves. To maintain the best performance the shelf should be placed in the second groove from the top. HELPFUL HINTS AND TIPS Hints for energy saving • Do not open the door frequently or leave it open longer than absolutely necessary.
Care and Cleaning 11 This appliance contains hydrocarbons in its cooling unit; maintenance and recharging must therefore only be carried out by authorized technicians. Replacing the Clean Air Control filter To get the best performance replace the Clean Air Control filter once every year. New active filters can be purchased from your local dealer. Refer to "Installation of the Clean Air Control filter" for instructions.
What to do if… It is important to periodically clean the defrost water drain hole in the middle of the refrigerator compartment channel to prevent the water overflowing and dripping onto the food inside. Use the special cleaner provided, which you will find already inserted into the drain hole.
What to do if… Problem Possible cause 13 Solution The appliance has no power. Connect a different electrical apThere is no voltage in the mains pliance to the mains socket. socket. Contact a qualified electrician. The lamp does not work. The compressor operates continually. The lamp is in stand-by. Close and open the door. The lamp is defective. Refer to "Replacing the lamp". The temperature is not set correctly. Set a higher temperature. The door is not closed correctly.
Technical data Replacing the lamp 1. Switch off the appliance. 2. Press on the rear hook and at the same time slide the cover in the direction of the arrow. 3. Replace the lamp with one of the same power and specifically designed for household appliances. (the maximum power is shown on the lamp cover). 4. Install the lamp cover by sliding it into its original position. 5. Switch on the appliance. 6. Open the door. Make sure that the light comes on. Closing the door 1. Clean the door gaskets. 2.
Installation 15 Location 10mm 10mm 100mm The appliance should be installed well away from sources of heat such as radiators, boilers, direct sunlight etc. Ensure that air can circulate freely around the back of the cabinet. To ensure best performance, if the appliance is positioned below an overhanging wall unit, the minimum distance between the top of the cabinet and the wall unit must be at least 100 mm . Ideally, however, the appliance should not be positioned below overhanging wall units.
Installation The manufacturer declines all responsibility if the above safety precautions are not observed. This appliance complies with the E.E.C. Directives. Installation of the Clean Air Control filter The Clean Air Control filter is an active carbon filter which absorbs bad odours maintain the best flavour and aroma for all foodstuffs without risk of odour cross contamination. On delivery the carbon filter is in a plastic bag to preserve performance. 1. Open the air lever flap. 2.
Installation 17 Rear spacers Inside the appliance you find two spacers which must be fitted as shown in the figure. Slacken the screws and insert the spacer under the screw head, then retighten the screws. Fitting the door handles (Example for left hinge performance) The handles are supplied as a kit at delivery. 1. Screw the top handle bracket to the handle rod. 2. Fit the bottom handle bracket on the lower right-hand side of the door. 3.
Installation To change the opening direction of the door, do these steps: 1. Remove the clip-in ventilation grille, remove the plug (e) from the ventilation grille and install it on the opposite side. 2. Remove the bottom hinge (A) by unf screwing the fixing screws. 3. Remove the door. 4. Unscrew the pin (f) of the bottom hinge and install it on the opposite side. A A 5. 6. 7. 8. 9. e Unscrew the pin of the upper hinge and install it on the opposite side. Install the door in the upper hinge.
Environmental concerns 19 If the ambient temperature is cold (i.e. in Winter), the gasket may not fit perfectly to the cabinet. In that case, wait for the natural fitting of the gasket. ENVIRONMENTAL CONCERNS The symbol on the product or on its packaging indicates that this product may not be treated as household waste. Instead it should be taken to the appropriate collection point for the recycling of electrical and electronic equipment.
Sommaire Nous vous remercions d’avoir choisi l’un de nos produits de qualité. Afin de garantir une performance optimale et constante de votre appareil, veuillez lire attentivement cette notice d'utilisation. Il vous permettra d’utiliser correctement et efficacement toutes les fonctions de l’appareil. Nous vous recommandons de conserver cette notice à proximité pour une utilisation rapide et optimale.
Consignes de sécurité 21 CONSIGNES DE SÉCURITÉ Pour votre sécurité et garantir une utilisation correcte de l'appareil, lisez attentivement cette notice, y compris les conseils et avertissements, avant d'installer et d'utiliser l'appareil pour la première fois. Pour éviter toute erreur ou accident, veillez à ce que toute personne qui utilise l'appareil connaisse bien son fonctionnement et ses fonctions de sécurité. Conservez cette notice avec l'appareil.
Consignes de sécurité ATTENTION Lors de la mise au rebut de votre appareil, et pour écarter tout risque corporel, mettez hors d'usage ce qui pourrait présenter un danger : coupez le câble d'alimentation au ras de l'appareil. Informez-vous auprès des services de votre commune des endroits autorisés pour la mise au rebut de l'appareil. ATTENTION Respectez la chaîne de froid dès l'acquisition d'un aliment jusqu'à sa consommation pour exclure le risque d'intoxication alimentaire.
Consignes de sécurité 23 – Aérez soigneusement la pièce où se trouve l'appareil. • Ne modifiez pas les spécifications de l'appareil. Un cordon d'alimentation endommagé peut être la cause de courts-circuits, d'incendies et/ou de décharges électriques. AVERTISSEMENT Les composants électriques (cordon d'alimentation, prise, compresseur) doivent être remplacés par un technicien d’entretien agréé ou par un électricien spécialisé. • • • • 1.
Consignes de sécurité • Zone la plus froide: Viandes, volailles, poissons, charcuteries, plats préparés, salades composées, préparations et pâtisseries à base d'œufs ou de crème, pâtes fraîches, pâte à tarte, pizza / quiches, produits frais et fromages au lait cru, légumes prêts à l'emploi vendus sous sachet plastique et plus généralement, tout produit frais dont la date limite de consommation (DLC) est associée à une température de conservation inférieure ou égale à +4°C.
Consignes de sécurité 25 Installation Avant de procéder au branchement électrique, respectez scrupuleusement les instructions fournies dans cette notice. • Déballez l'appareil et vérifiez qu'il n'est pas endommagé. Ne branchez pas l'appareil s'il est endommagé. Signalez immédiatement au revendeur de l'appareil les dommages constatés. Dans ce cas, gardez l'emballage. • Il est conseillé d'attendre au moins quatre heures avant de brancher l'appareil pour que le circuit frigorifique soit stabilisé.
Bandeau de commande BANDEAU DE COMMANDE 1 1. 2. 3. 4. 5. 6. 7. 8. 2 3 4 5 6 7 8 Bouton ON/OFF Bouton +, réglage de température. Indicateur de température Bouton -, réglage de température. Bouton COOLMATIC Voyant COOLMATIC Bouton de réinitialisation d'alarme Voyant Alarme Mise en fonctionnement 1. Branchez la fiche sur la prise. 2. Appuyez sur la touche ON/OFF. Mise à l'arrêt 1. Appuyez sur le bouton ON/OFF. 2. L'appareil est à l'arrêt. L'indicateur de température s'éteint.
Bandeau de commande 27 • la fréquence d'ouverture de la porte • la quantité de denrées stockées • l'emplacement de l'appareil. Si le thermostat est réglé sur la position de froid maximum, lorsque la température ambiante est élevée et que l'appareil est plein, il est possible que le compresseur fonctionne en régime continu. Dans ce cas, il y a un risque de formation excessive de givre sur la paroi arrière à l'intérieur de l'appareil.
Première utilisation Le compartiment réfrigérateur doit être vide quand la fonction Vacances est activée. Vous ne devez pas conserver de marchandises dans ce compartiment ! Pour activer la fonction : 1. appuyez sur le dispositif de réglage de température ( + ) en le maintenant appuyé jusqu'à ce que la lettre "H" (pour vacances) s'affiche. Avec la fonction Holiday, la température de fonctionnement du compartiment réfrigérateur est d'environ +15 °C.
Utilisation quotidienne 29 Si "OK" n'apparait pas, la température moyenne de la zone est trop élevée. Réglez le dispositif de réglage de température sur une position inférieure. L'indication "OK" apparaissant en noir, celui-ci est difficilement visible si l'indicateur de température est mal éclairé. La bonne lecture de celui-ci est facilitée s'il est correctement éclairé.
Utilisation quotidienne Un fonctionnement correct exige la fermeture du volet du levier d'air. Clayettes amovibles Les parois du réfrigérateur sont équipées d'une série de glissières pour que les clayettes puissent être placées en fonction des besoins. Pour exploiter au mieux l'espace, vous pouvez placer les demi-clayettes avant au dessus des clayettes arrière.
Conseils utiles 31 Le porte-bouteilles peut être retiré lorsque vous refroidissez de plus grandes bouteilles. Retrait du porte-bouteilles et du porte-canettes 1. Retirez la clayette Quick Chill et le portebouteilles de leur emplacement. 2. Pour détacher le porte-bouteilles de la clayette, écartez les crochets/pattes qui entourent l'arrière de la clayette. Clayette Quick Chill La clayette Quick Chill peut être placée dans l'un des gradins supérieurs.
Entretien et nettoyage • placez les aliments pour que l'air puisse circuler librement autour Conseils pour la réfrigération Conseils utiles : Viande (tous les types) : enveloppez-la dans des sachets en plastique et placez-la sur la tablette en verre au-dessus du bac à légumes. La période de conservation est de 1 à 2 jours au maximum. Aliments cuits, plats froids, etc. : placez-les bien couverts sur une clayette. Fruits et légumes : placez-les une fois nettoyés dans le(s) bac(s) à légumes fourni(s).
Entretien et nettoyage 33 Attention à ne pas endommager le système de réfrigération. De nombreux détergents pour la cuisine recommandés par les fabricants contiennent des produits chimiques qui peuvent attaquer/endommager les pièces en plastique utilisées dans cet appareil. Il est par conséquent recommandé d'utiliser seulement de l'eau chaude additionnée d'un peu de savon liquide pour nettoyer la carrosserie de l'appareil. Après le nettoyage, rebranchez l'appareil.
En cas d'anomalie de fonctionnement EN CAS D'ANOMALIE DE FONCTIONNEMENT AVERTISSEMENT Avant d'essayer de résoudre un quelconque problème, débranchez l'appareil. Tout problème non mentionné dans le présent manuel, doit être exclusivement confié à un électricien qualifié ou une personne compétente. Certains bruits pendant le fonctionnement (compresseur, circuit de réfrigérant) sont normaux.
En cas d'anomalie de fonctionnement Anomalie Cause possible 35 Remède Pendant le dégivrage automati- Ce phénomène est normal. De l'eau s'écoule sur la plaque arrière du réfrigé- que, le givre fond sur l'évaporateur. rateur. De l'eau s'écoule dans le réfrigérateur. L'orifice d'évacuation de l'eau est obstrué. Nettoyez l'orifice. Des denrées empêchent l'eau de s'écouler dans le réservoir d'eau. Assurez-vous que les produits ne touchent pas l'évaporateur.
Caractéristiques techniques 2. Si nécessaire, ajustez la porte. Consultez le paragraphe "Installation". 3. Si nécessaire, remplacez les joints défectueux. Contactez le Service Après-vente. CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES Dimensions de la niche d'encastrement Hauteur 1800 mm Largeur 600 mm Profondeur 650 mm Les données techniques figurent sur la plaque signalétique située sur le côté gauche à l'intérieur de l'appareil et sur l'étiquette d'énergie.
Installation 37 Emplacement AVERTISSEMENT Si l'appareil qui doit être mis au rebut est équipé d'un dispositif de fermeture, rendez celuici inutilisable de manière à ce que les enfants ne puissent pas rester enfermés à l'intérieur de l'appareil. La prise de l'appareil doit être facilement accessible après son installation.
Installation 1. Ouvrez le volet du levier d'air. 2. Sortez le filtre du sac plastique. 3. Insérez le filtre dans la fente située à l'arrière du volet du levier d'air. 4. Fermez le volet du levier d'air. Le filtre doit être manipulé avec précaution pour éviter que des résidus en sortent. Un fonctionnement correct exige la fermeture du volet du levier d'air. Entretoises arrière Vous trouverez deux entretoises jointes à l'appareil qui doivent être installées comme indiqué sur la figure.
Installation 39 Montage des poignées de porte Les poignées sont livrées dans un kit. 1. Vissez le support supérieur sur la tige de la poignée. 2. Installez le support inférieur de la poignée sur le côté inférieur droit de la porte. 3. Installez le support supérieur de la poignée sur le côté supérieur droit de la porte. 4. Vissez la tige de la poignée sur le support inférieur. 1 2 3 4 Ne serrez pas trop les vis (max. 2 Nm) pour ne pas endommager les poignées.
En matière de sauvegarde de l'environnement 5. 6. 7. 8. Dévissez la goupille de la charnière supérieure et montez-la sur le côté opposé. Installez la porte dans la charnière supérieure. Installez la grille de ventilation en l'enclenchant en position. Retirez la poignée. Dévissez le support supérieur de la tige de la poignée (h1). Dévissez le support inférieur de la poignée de la porte (h2). Dévissez le support supérieur de la poignée de la porte (h3). h1 h2 h3 9.
En matière de sauvegarde de l'environnement 41 Pour obtenir plus de détails sur le recyclage de ce produit, veuillez prendre contact avec les services de votre commune ou le magasin où vous avez effectué l'achat.
Inhalt Danke, dass Sie sich für eines unserer hochqualitativen Produkte entschieden haben. Lesen Sie für eine optimale und gleichmäßige Leistung Ihres Gerätes diese Benutzerinformation bitte sorgfältig durch. Sie wird Ihnen helfen, alle Vorgänge perfekt und äußerst effizient zu steuern. Damit Sie diese Benutzerinformation bei Bedarf stets zur Hand haben, empfehlen wir Ihnen, sie an einem sicheren Ort aufzubewahren.
Sicherheitshinweise 43 SICHERHEITSHINWEISE Lesen Sie zu Ihrer Sicherheit und für die optimale Geräteanwendung vor der Installation und dem Gebrauch des Gerätes die vorliegende Benutzerinformation aufmerksam durch, einschließlich der Ratschläge und Warnungen. Es ist wichtig, dass zur Vermeidung von Fehlern und Unfällen alle Personen, die das Gerät benutzen, mit der Bedienung und den Sicherheitsvorschriften vertraut sind.
Sicherheitshinweise Achten Sie beim Transport und bei der Aufstellung des Gerätes darauf, nicht die Komponenten des Kältekreislaufs zu beschädigen. Bei einer eventuellen Beschädigung des Kältekreislaufs: – Offene Flammen und Zündfunken vermeiden – Den Raum, in dem das Gerät installiert ist, gut lüften • Änderungen der technischen Eigenschaften oder am Gerät sind gefährlich. Ein defektes Netzkabel kann Kurzschlüsse und einen Brand verursachen und/oder zu Stromschlägen führen.
Sicherheitshinweise 45 Montage Halten Sie sich für den elektrischen Anschluss strikt an die Anweisungen der betreffenden Abschnitte. • Kontrollieren Sie nach dem Auspacken das Gerät auf eventuelle Beschädigungen. Nehmen Sie das Gerät nicht in Betrieb, wenn es beschädigt ist. Melden Sie die Schäden umgehend dem Händler, bei dem Sie es erworben haben. Bewahren Sie in diesem Fall die Verpackung auf.
Bedienblende BEDIENBLENDE 1 1. 2. 3. 4. 5. 6. 7. 8. 2 3 4 5 6 7 8 Taste ON/OFF Temperaturregler, Taste + Temperaturanzeige Temperaturregler, Taste Taste COOLMATIC Anzeige COOLMATIC Taste zum Rücksetzen des Alarms Alarmleuchte Einschalten des Geräts 1. Stecken Sie den Netzstecker in eine Netzsteckdose. 2. Drücken Sie die Taste ON/OFF. Ausschalten 1. Drücken Sie die Taste ON/OFF. 2. Das Gerät ist abgeschaltet. Die Temperaturanzeige schaltet sich aus.
Bedienblende 47 • Standort des Geräts. Ist die Umgebungstemperatur hoch oder das Gerät voll beladen, dieses aber auf die niedrigste Temperatur eingestellt, so kann es bei andauerndem Betrieb des Geräts an der Rückwand zu Frostbildung kommen. In diesem Fall muss eine höhere Temperatur gewählt werden, die ein automatisches Abtauen ermöglicht und damit auch einen niedrigeren Energieverbrauch. Temperaturanzeige Die Temperaturanzeige zeigt die aktuell eingestellte Temperatur.
Erste Inbetriebnahme So schalten Sie die Funktion ein: 1. drücken Sie die Taste Temperaturregelung ( + ) solange, bis der Buchstabe "H" (H steht für "Holiday" - Urlaub) in der Temperaturanzeige erscheint. Bei der HolidayFunktion wird die Temperatur auf ca. +15°C eingestellt. Der Kühlschrank arbeitet dabei im Energiesparbetrieb. So schalten Sie die Funktion aus: 1. Stellen Sie die gewünschte Temperatur über die Taste Temperatureinstellung für das Kühlgerät ein.
Täglicher Gebrauch 49 Clean Air Control-Filter Das Gerät ist mit einem Aktivkohlefilter ausgestattet, der sich hinter der Luftklappe befindet. Der Filter reinigt die Luft von unangenehmen Gerüchen im Kühlraum und erhält die Qualität der eingelegten Lebensmittel. Der Filter ist dem Gerät in einem Kunststoffbeutel beigelegt. Siehe hierzu „Einbau des Clean Air Control-Filters“. Achten Sie darauf, dass die Luftklappe geschlossen ist, um eine einwandfreie Funktion zu gewährleisten.
Praktische Tipps und Hinweise Flaschen- und Dosenhalter Der Flaschen- und Dosenhalter lässt sich für eine flexiblere Beladung mit Dosen und Flaschen vor dem Gitter seitlich verschieben. Drücken Sie die Ablage zur einfacheren seitlichen Verschiebung des Halters nach hinten. Die Flaschenhalterung lässt sich zum Kühlen längerer Flaschen herausziehen. Entfernen des Flaschen- und Dosenhalters 1. Nehmen Sie die Quick-Chill-Ablage mit dem Halter aus dem Kühlschrank. 2.
Reinigung und Pflege 51 des Kompressors und damit zu Reif- oder Eisbildung am Verdampfer kommen. Stellen Sie in diesem Fall den Temperaturregler auf eine höhere Einstellung ein, die ein automatisches Abtauen und damit auch einen niedrigeren Energieverbrauch ermöglicht.
Reinigung und Pflege • Reinigen Sie die Innenseiten und die Zubehörteile mit lauwarmem Wasser und etwas Neutralseife. • Prüfen und säubern Sie die Türdichtungen in regelmäßigen Abständen und kontrollieren Sie, dass diese sauber und frei von Verunreinigungen sind. • Spülen und trocknen Sie diese sorgfältig ab. Ziehen Sie nicht an Leitungen und/oder Kabeln im Innern des Kühlschranks und achten Sie darauf, diese nicht zu verschieben oder zu beschädigen.
Was tun, wenn … 53 • tauen Sie das Gerät ab, 13)Reinigen Sie das Gerät und alle Zubehörteile • lassen Sie die Türen offen/angelehnt, um das Entstehen unangenehmer Gerüche zu vermeiden. Möchten Sie bei einer längeren Abwesenheit den Gefrierschrank weiter laufen lassen, bitten Sie jemanden, gelegentlich die Temperatur zu prüfen, damit das Gefriergut bei einem möglichen Stromausfall nicht im Innern des Gerätes verdirbt.
Was tun, wenn … Problem Mögliche Ursache Abhilfe Die Tür wurde zu häufig geöffnet. Lassen Sie die Tür nicht länger als erforderlich offen. Die Temperatur der einzufrierenden Lebensmittel ist zu hoch. Lassen Sie Lebensmittel auf Raumtemperatur abkühlen, bevor Sie sie in das Gerät legen. Die Raumtemperatur ist zu hoch. Senken Sie die Raumtemperatur. Der Kompressor schaltet sich nicht sofort ein, nachdem Sie die Taste COOLMATIC gedrückt oder die Temperatur auf einen anderen Wert eingestellt haben.
Technische Daten 55 Austauschen der Lampe für die Innenbeleuchtung 1. Schalten Sie das Gerät aus. 2. Drücken Sie auf den Haken hinten und schieben Sie die Abdeckung der Lampe gleichzeitig in Pfeilrichtung. 3. Ersetzen Sie die Lampe durch eine mit der gleichen Leistung, die für Haushaltsgeräte geeignet sein muss. (Die maximale Leistung ist auf der Lampenabdeckung angegeben.) 4. Bringen Sie die Abdeckung der Lampe wieder an, indem Sie sie an die ursprüngliche Position zurückschieben. 5.
Montage Standort 10mm 10mm 100mm Das Gerät sollte möglichst weit entfernt von Wärmequellen wie Heizungen, Boilern oder direktem Sonnenlicht usw. aufgestellt werden. Die Luft muss frei auf der Geräterückseite zirkulieren können. Damit das Gerät die optimale Leistung bringen kann, wenn es unter einem Oberschrank installiert wird, muss der Mindestabstand zwischen der Geräteoberseite und dem Oberschrank mindestens 100 mm betragen.
Montage 57 sollte, lassen Sie das Gerät bitte gemäß den geltenden Vorschriften erden und fragen Sie dafür einen qualifizierten Elektriker. Der Hersteller übernimmt keinerlei Haftung für Schäden oder Verletzungen, die durch Missachtung der oben genannten Sicherheitshinweise entstehen. Das Gerät entspricht den EU- Richtlinien.
Montage Distanzstücke hinten Im Gerät befinden sich zwei Distanzstücke, die, wie in der Abbildung gezeigt, angebracht werden müssen. Lockern Sie dazu die Schrauben etwas und passen Sie die Distanzstücke unter den Schraubenköpfen ein. Anschließend ziehen Sie die Schrauben wieder fest. Einpassen der Türgriffe (Beispiel anhand eines links angebrachten Scharniers.) Die Griffe werden als Bausatz mitgeliefert. 1. Schrauben Sie die obere Griffhalterung 1 an der Griffstange fest. 2.
Montage 59 Die nachfolgend beschriebenen Tätigkeiten müssen mit Hilfe einer zweiten Person durchgeführt werden, um ein Herunterfallen der Tür zu vermeiden. Legen Sie das Gerät vorsichtig auf die Geräterückseite. Beim Wechseln des Türanschlags muss wie folgt vorgegangen werden: 1. Entfernen Sie das geklemmte Belüftungsgitter, nehmen Sie den Stopfen (e) aus dem Belüftungsgitter und setzen Sie ihn in die gegenüberliegende Seite ein. 2.
Hinweise zum Umweltschutz • Alle Schrauben fest angezogen sind. • Der magnetische Dichtungsstreifen am Gerät anliegt. • Die Tür korrekt öffnet und schließt. Bei niedrigen Umgebungstemperaturen (z. B. im Winter) kann es vorkommen, dass die Türdichtung nicht richtig am Gerät anliegt. Warten Sie in diesem Fall ab, bis sich die Dichtung allmählich anpasst.
Índice 61 Obrigado por escolher um dos nossos produtos de alta qualidade. Para garantir um desempenho ideal e regular do aparelho, leia atentamente este manual de instruções. Permitir-lhe-á percorrer todos os processos de forma perfeita e com grande eficácia. Para consultar este manual sempre que necessário, recomendamos que o guarde num local seguro e que o passe a qualquer futuro proprietário do aparelho Esperamos que desfrute do seu novo aparelho.
Informações de segurança características de segurança. Guarde estas instruções e certifique-se de que elas acompanham o aparelho em caso de transferência ou venda, para que todos os que venham a usá-lo estejam devidamente informados quanto à sua utilização e segurança. Para sua segurança e da propriedade, guarde as precauções destas instruções de utilização, uma vez que o fabricante não é responsável pelos danos causados por omissão.
Informações de segurança 63 ADVERTÊNCIA Qualquer componente eléctrico (cabo de alimentação, ficha, compressor) tem de ser substituído por um técnico certificado ou um técnico qualificado. • • • • 1. Não deve colocar extensões no cabo de alimentação. 2. Certifique-se de que a ficha não está esmagada ou danificada pela parte traseira do aparelho. Uma ficha esmagada ou danificada pode sobreaquecer e causar um incêndio. 3. Certifique-se de que consegue alcançar a ficha do aparelho. 4.
Painel de controlo • Assegure uma circulação de ar adequada à volta do aparelho, caso contrário pode provocar sobreaquecimento. Para garantir uma ventilação suficiente, siga as instruções relevantes para a instalação. • Sempre que possível, a traseira do aparelho deve ficar virada para uma parede para evitar toques nas partes quentes (compressor, condensador) e possíveis queimaduras. • Não coloque o aparelho perto de radiadores ou fogões.
Painel de controlo 65 2. Prima o botão ON/OFF. Desligar 1. Prima o botão ON/OFF. 2. O aparelho está desligado. O indicador de temperatura desliga-se. Regulação da temperatura A temperatura pode ser regulada entre +2 °C e +8 °C. Premindo os reguladores de Temperatura, a definição de temperatura actual pisca no indicador de Temperatura. Só é possível alterar a temperatura definida com o indicador a piscar. • Para definir uma temperatura mais quente, prima o Regulador de temperatura +.
Primeira utilização Função Quick Chill A função Quick Chill fornece rápida refrigeração de latas e garrafas através de uma corrente de ar frio. 1. Coloque as latas/garrafas no porta-garrafas Quick Chill. 2. Abra a alavanca de ar (1) até ao máximo. 3. Active a função COOLMATIC. 4. A função Quick Chill pára automaticamente após, aproximadamente, 6 horas. 5. Quando a refrigeração estiver concluída, coloque a alavanca de ar (1) novamente no mínimo.
Utilização diária 67 Não utilize detergentes ou pós abrasivos, pois estes danificam o acabamento. UTILIZAÇÃO DIÁRIA Este aparelho é vendido na França. De acordo com a legislação em vigor neste país, deve ser fornecido com um dispositivo especial (ver a figura), colocado no compartimento inferior do frigorífico, para indicar a zona mais fria do mesmo. Clean Air Control Filtro O seu aparelho encontra-se equipado com um filtro de carvão atrás da aba da alavanca de ar.
Utilização diária Posicionar as prateleiras da porta Para permitir o armazenamento de embalagens de alimentos de vários tamanhos, as prateleiras da porta podem ser colocadas a diferentes alturas. Prateleira de garrafas Coloque as garrafas (com a abertura voltada para a frente) na prateleira pré-posicionada. Se a prateleira estiver posicionada horizontalmente, coloque apenas garrafas fechadas. Esta prateleira de suporte de garrafas pode ser inclinada de forma a armazenar garrafas já abertas.
Sugestões e conselhos úteis 69 Prateleira Quick Chill A prateleira Quick Chill pode ser colocada numa das ranhuras superiores. Para manter o melhor desempenho, a prateleira deve ser colocada na segunda ranhura a partir do topo. SUGESTÕES E CONSELHOS ÚTEIS Conselhos para poupar energia • Não abra muitas vezes a porta nem a deixe aberta mais tempo do que o necessário.
Manutenção e limpeza MANUTENÇÃO E LIMPEZA CUIDADO Retire a ficha da tomada antes de efectuar qualquer operação de manutenção. Este aparelho contém hidrocarbonetos na sua unidade de arrefecimento; a manutenção e a recarga devem, por isso, ser efectuadas exclusivamente por técnicos autorizados. Substituir o filtro Clean Air Control Para obter o melhor desempenho, substitua o filtro Clean Air Control uma vez por ano. Podem ser adquiridos novos filtros activos junto do representante local.
O que fazer se… 71 É importante limpar periodicamente o orifício de descarga da água resultante da descongelação no centro do canal do compartimento do frigorífico para evitar que um fluxo excessivo de água pingue sobre os alimentos. Utilize o agente de limpeza fornecido, que irá encontrar já inserido no orifício de descarga.
O que fazer se… Problema Possível causa Solução O aparelho não tem alimentaLigue um aparelho eléctrico difeção. Não existe tensão na toma- rente à tomada. da. Contacte um electricista qualificado. A lâmpada não funciona. A lâmpada está no modo de es- Feche e abra a porta. pera. O compressor funciona continuamente. A lâmpada está avariada. Consulte "Substituir a lâmpada". A temperatura não está definida correctamente. Defina uma temperatura mais elevada. A porta não está fechada correctamente.
Dados técnicos Problema 73 Possível causa Solução A temperatura do produto está demasiado elevada. Deixe que a temperatura do produto diminua até à temperatura ambiente antes de o guardar. Muitos produtos armazenados ao mesmo tempo. Armazene menos produtos ao mesmo tempo. A temperatura no frigo- Não existe circulação de ar frio rífico está demasiado ele- no aparelho. vada. Certifique-se de que existe circulação de ar frio no aparelho. Substituir a lâmpada 1. Desligue o aparelho. 2.
Instalação INSTALAÇÃO ADVERTÊNCIA Leia as "Informações de segurança" cuidadosamente para a sua segurança e funcionamento correcto do aparelho antes de o instalar. Local 10mm 10mm 100mm O aparelho deve ser instalado afastado de fontes de calor, como sejam radiadores, termoacumuladores, luz solar directa, etc. Certifique-se de que o ar pode circular livremente na traseira do aparelho.
Instalação 75 Ligação eléctrica Antes de ligar, certifique-se de que a tensão e a frequência indicadas na placa de dados correspondem à fonte de alimentação doméstica. O aparelho deve ter uma ligação à terra. A ficha do cabo de alimentação é fornecida com um contacto para este objectivo. Se a tomada da fonte de alimentação doméstica não estiver ligada à terra, ligue o aparelho a uma ligação à terra separada, em conformidade com as normas actuais, consultando um electricista qualificado.
Instalação Separadores traseiros No interior do aparelho, existem dois espaçadores que devem ser instalados conforme ilustrado. Desaperte os parafusos, introduza o separador debaixo da cabeça do parafuso e volte a apertar os parafusos. Instalar as pegas da porta (Exemplo para a dobradiça esquerda) As pegas são fornecidas como um kit no momento da entrega. 1. Aparafuse o suporte da pega superior à 1 haste da pega. 2. Instale o suporte da pega inferior no canto inferior direito da porta. 3.
Instalação 1. 2. 3. 4. Retire a grelha de ventilação de encaixe, retire o tampão (e) da grelha de ventilação e instale-o no lado oposto. Retire a dobradiça inferior (A) ao desaf pertar os parafusos de fixação. Retire a porta. Desaperte o perno (f) da dobradiça inferior e encaixe-o no lado oposto. A A 5. 6. 7. 8. 9. 77 e Desaperte o perno da dobradiça superior e instale-o no lado oposto. Instale a porta na dobradiça superior. Instale a grelha de ventilação, encaixando-a na posição. Retire a pega.
Preocupações ambientais PREOCUPAÇÕES AMBIENTAIS O símbolo no produto ou na embalagem indica que este produto não pode ser tratado como lixo doméstico. Em vez disso, deve ser entregue ao centro de recolha selectiva para a reciclagem de equipamento eléctrico e electrónico. Ao garantir uma eliminação adequada deste produto, irá ajudar a evitar eventuais consequências negativas para o meio ambiente e para a saúde pública, que, de outra forma, poderiam ser provocadas por um tratamento incorrecto do produto.
222342145-00-052010 www.aeg-electrolux.