SANTO 75448 KG User manual Manual de instruções Manual de instrucciones Fridge-Freezer Combinado Frigorífico-congelador
Contents Thank you for choosing one of our high-quality products. To ensure optimal and regular performance of your appliance please read this instruction manual carefully. It will enable you to navigate all processes perfectly and most efficiently. To refer to this manual any time you need to, we recommend you to keep it in a safe place. And please pass it to any future owner of the appliance. We wish you much joy with your new appliance.
Safety information 3 SAFETY INFORMATION In the interest of your safety and to ensure the correct use, before installing and first using the appliance, read this user manual carefully, including its hints and warnings. To avoid unnecessary mistakes and accidents, it is important to ensure that all people using the appliance are thoroughly familiar with its operation and safety features.
Safety information WARNING! Any electrical component (power cord, plug, compressor) must be replaced by a certified service agent or qualified service personnel. • • • • 1. Power cord must not be lengthened. 2. Make sure that the power plug is not squashed or damaged by the back of the appliance. A squashed or damaged power plug may overheat and cause a fire. 3. Make sure that you can come to the mains plug of the appliance. 4. Do not pull the mains cable. 5.
Control panel 5 • Unpack the appliance and check if there are damages on it. Do not connect the appliance if it is damaged. Report possible damages immediately to the place you bought it. In that case retain packing. • It is advisable to wait at least four hours before connecting the appliance to allow the oil to flow back in the compressor. • Adequate air circulation should be around the appliance, lacking this leads to overheating.
Control panel 6 Freezer temperature colder button 7 Mode button It is possible to change predefined sound of buttons to a loudly one by pressing together MODE 7 and MINUS 6 for some seconds. Change is reversible.
Control panel 7 4. To disconnect the appliance from the power disconnect the mains plug from the power socket. Switching off the fridge To switch off the fridge: 1. Press the Mode button until the corresponding icon appears. The Fridge Off indicator flashes. The fridge indicator shows dashes. 2. Press the OK button to confirm. 3. The fridge Off indicator is shown. Switching on the fridge To switch on the fridge: 1. Press the fridge temperature regulator. Or: 1.
Control panel Holiday function This function allows you to keep the refrigerator closed and empty during a long holiday period without the formation of a bad smell. The fridge compartment must be empty with holiday function on. To switch on the function: 1. Press the Mode button until the corresponding icon appears. The Holiday indicator flashes. The fridge temperature indicator shows the set temperature. 2. Press the OK button to confirm. The Holiday indicator is shown. To switch off the function: 1.
Control panel 9 2. Press the Timer regulator button to change the Timer set value from 1 to 90 minutes. 3. Press the OK button to confirm. The Drinks Chill indicator is shown. The Timer start to flash. At the end of the countdown the Drinks Chill indicator flashes and an audible alarm sounds: 1. Remove the drinks contained in the freezer compartment. 2. Switch off the function. To switch off the function: 1. Press the Mode button until the Drinks Chill indicator flashes. 2. Press the OK button to confirm.
First use FIRST USE Cleaning the interior Before using the appliance for the first time, wash the interior and all internal accessories with lukewarm water and some neutral soap so as to remove the typical smell of a brand-new product, then dry thoroughly. Do not use detergents or abrasive powders, as these will damage the finish. DAILY USE Movable shelves The walls of the refrigerator are equipped with a series of runners so that the shelves can be positioned as desired.
Daily use 11 This bottle holder shelf can be tilted in order to store previously opened bottles. To obtain this result, pull the shelf up so it can rotate upwards and be placed on the next higher level. Vegetable drawer with humidity control The drawer is suitable for storing fruit and vegetables. There is a separator inside the drawer that can be placed in different positions to allow for the subdivision best suited to personal needs.
Daily use You can switch on the fan by pressing the switch shown in the picture. The green light comes on. Switch on the fan when the ambient temperature exceeds 25°C. B Freezing fresh food The freezer compartment is suitable for freezing fresh food and storing frozen and deepfrozen food for a long time. To freeze fresh food activate the Frostmatic function at least 24 hours before placing the food to be frozen in the freezer compartment. Place the fresh food to be frozen in the bottom compartment.
Helpful hints and tips 13 These are insert on the sides of the upper freezer drawer. Pull out the upper freezer drawer. Extract the ice-tray. Pull out the tap. Fill with water to the limit indicated "MAX". Refit the tap and insert the tray in the appropriate place. To remove the ice cubes rotate the tray with the ice needles towards the top and hit on a rigid surface. To semplify the release of the ice needles it is recommended to keep the closed tray under if possible luke warm water for a few seconds.
Helpful hints and tips • do cover or wrap the food, particularly if it has a strong flavour • position food so that air can circulate freely around it Hints for refrigeration Useful hints: Meat (all types) : wrap in polythene bags and place on the glass shelf above the vegetable drawer. For safety, store in this way only one or two days at the most. Cooked foods, cold dishes, etc..: these should be covered and may be placed on any shelf.
Care and cleaning 15 CARE AND CLEANING CAUTION! Unplug the appliance before carrying out any maintenance operation. This appliance contains hydrocarbons in its cooling unit; maintenance and recharging must therefore only be carried out by authorized technicians. Periodic cleaning The equipment has to be cleaned regularly: • clean the inside and accessories with lukewarm water and some neutral soap. • regularly check the door seals and wipe clean to ensure they are clean and free from debris.
Care and cleaning • insert the new air filter in the slot (2) • close the flap. The air filter is a consumable accessory and as such is not covered by the guarantee. During the operation, always keep the air ventilation flap closed. The air filter should be handled carefully to prevent its surface from being scratched. 2 1 Defrosting of the refrigerator Frost is automatically eliminated from the evaporator of the refrigerator compartment every time the motor compressor stops, during normal use.
What to do if… 17 If the cabinet will be kept on, ask somebody to check it once in a while to prevent the food inside from spoiling in case of a power failure. WHAT TO DO IF… WARNING! Before troubleshooting, disconnect the mains plug from the mains socket. Only a qualified electrician or competent person must do the troubleshooting that is not in this manual. There are some sounds during normal use (compressor, refrigerant circulation). Problem The appliance does not operate. The lamp does not operate.
What to do if… Problem Possible cause Solution Water flows on the ground. The melting water outlet does Attach the melting water outlet not flow in the evaporative tray to the evaporative tray. above the compressor. The temperature in the appliance is too low. The temperature regulator is not set correctly. Set a higher temperature. The temperature in the appliance is too high. The temperature regulator is not set correctly. Set a lower temperature. The door is not closed correctly.
Technical data 19 3. If necessary, replace the defective door gaskets. Contact the Service Center. TECHNICAL DATA Dimension of the recess Height 1950 mm Width 695 mm Depth 669 mm Rising Time 20 h The technical information are situated in the rating plate on the internal left side of the appliance and in the energy label. INSTALLATION WARNING! Read the "Safety Information" carefully for your safety and correct operation of the appliance before installing the appliance.
Environmental concerns the cabinet must be at least 10 mm to allow the door to open enough so that the shelves can be removed. WARNING! It must be possible to disconnect the appliance from the mains power supply; the plug must therefore be easily accessible after installation. Electrical connection Before plugging in, ensure that the voltage and frequency shown on the rating plate correspond to your domestic power supply. The appliance must be earthed.
Environmental concerns 21 point for the recycling of electrical and electronic equipment. By ensuring this product is disposed of correctly, you will help prevent potential negative consequences for the environment and human health, which could otherwise be caused by inappropriate waste handling of this product. For more detailed information about recycling of this product, please contact your local council, your household waste disposal service or the shop where you purchased the product.
Índice Obrigado por escolher um dos nossos produtos de alta qualidade. Para garantir um desempenho ideal e regular do aparelho, leia atentamente este manual de instruções. Permitir-lhe-á percorrer todos os processos de forma perfeita e com grande eficácia. Para consultar este manual sempre que necessário, recomendamos que o guarde num local seguro e que o passe a qualquer futuro proprietário do aparelho Esperamos que desfrute do seu novo aparelho.
Informações de segurança 23 INFORMAÇÕES DE SEGURANÇA Para a sua própria segurança e para garantir uma utilização correcta, antes de instalar e usar o aparelho pela primeira vez, leia atentamente este manual do utilizador, incluindo as suas sugestões e advertências. Para evitar erros e acidentes desnecessários, é importante que todas as pessoas que utilizam o aparelho conheçam o seu funcionamento e as características de segurança.
Informações de segurança – ventile totalmente a divisão onde o aparelho se encontra • É perigoso alterar as especificações ou efectuar qualquer tipo de alteração neste produto. Quaisquer danos no cabo poderão provocar um curto-circuito, incêndio e/ou choque eléctrico. ADVERTÊNCIA Qualquer componente eléctrico (cabo de alimentação, ficha, compressor) tem de ser substituído por um técnico certificado ou um técnico qualificado. • • • • 1. Não deve colocar extensões no cabo de alimentação. 2.
Informações de segurança 25 • Inspeccione regularmente o orifício de descarga do frigorífico para presença de água descongelada. Se necessário, limpe o orifício de descarga. Se o orifício estiver bloqueado, a água irá acumular na parte inferior do aparelho. Instalação Para efectuar a ligação eléctrica, siga atentamente as instruções fornecidas nos parágrafos específicos. • Desembale o aparelho e verifique se existem danos. Não ligue o aparelho se estiver danificado.
Painel de controlo PAINEL DE CONTROLO 1 2 7 3 6 4 5 1 Botão de diminuição da temperatura do frigorífico 2 Botão de aumento da temperatura do frigorífico 3 Botão ON/OFF Botão OK 4 Botão de aumento da temperatura do congelador 5 Visor 6 Botão de diminuição da temperatura do congelador 7 Botão Mode É possível alterar o som predefinido de botões para outro mais facilmente audível premindo simultaneamente MODE 7 e MENOS 6 durante alguns segundos. A alteração é reversível.
Painel de controlo 7 8 9 10 27 Função Arrefecimento de Bebidas Função FROSTMATIC Função COOLMATIC Função Bloqueio de Segurança para Crianças Ligar Para ligar o aparelho, efectue os passos seguintes: 1. Ligue a ficha do aparelho à tomada. 2. Prima o botão ON/OFF se o visor estiver desligado. 3. O alarme sonoro poderá funcionar após alguns segundos. Para reiniciar o alarme consulte "Alarme de temperatura elevada". 4. Os indicadores de temperatura apresentam a temperatura predefinida regulada.
Painel de controlo • +5 °C para o frigorífico • -18 °C para o congelador Os indicadores de temperatura apresentam a temperatura regulada. A temperatura regulada será alcançada dentro de 24 horas. Após uma falha de energia a temperatura regulada permanece memorizada. Função Bloqueio de Segurança para Crianças Para evitar o funcionamento não intencional dos botões, seleccione a função Bloqueio de Segurança para Crianças. Para ligar a função: 1. Prima o botão Mode até aparecer o ícone correspondente. 2.
Painel de controlo 29 O indicador da temperatura do frigorífico apresenta a temperatura regulada. 2. Prima o botão OK para confirmar. O indicador COOLMATIC é apresentado. A função COOLMATIC termina automaticamente aproximadamente após 6 horas. Para desligar a função antes do seu fim automático: 1. Prima o botão Mode até o indicador COOLMATIC piscar. 2. Prima o botão OK para confirmar. 3. O indicador COOLMATIC apaga-se. A função desliga-se seleccionando uma temperatura regulada do frigorífico diferente.
Primeira utilização 1. Prima o botão Mode até o indicador FROSTMATIC piscar. 2. Prima o botão OK para confirmar. 3. O indicador FROSTMATIC apaga-se. A função desliga-se seleccionando uma temperatura regulada do congelador diferente. Alarme de temperatura elevada Um aumento da temperatura no compartimento do congelador (por exemplo, devido a uma falha de alimentação) é indicado por: • intermitência do alarme e indicadores de temperatura do congelador • activação do alarme sonoro.
Utilização diária 31 UTILIZAÇÃO DIÁRIA Prateleiras móveis As paredes do frigorífico estão equipadas com uma série de guias de modo a que as prateleiras possam ser posicionadas como quiser. Posicionar as prateleiras da porta Para permitir o armazenamento de embalagens de alimentos de vários tamanhos, as prateleiras da porta podem ser colocadas a diferentes alturas. Prateleira de garrafas Coloque as garrafas (com a abertura voltada para a frente) na prateleira pré-posicionada.
Utilização diária No interior da gaveta existe um separador que pode ser colocado em diferentes posições, de forma a permitir a subdivisão ideal para as necessidades pessoais. Existe uma grelha (se prevista) no fundo da gaveta, destinada a separar a fruta e os vegetais de qualquer humidade que se possa formar na superfície do fundo.
Utilização diária 33 A quantidade máxima de alimentos que podem ser congelados em 24 horas está indicada na chapa de quantidades , uma etiqueta presente no interior do aparelho. O processo de congelamento demora 24 horas. durante este período, não introduza novos alimentos a congelar.
Sugestões e conselhos úteis Retire a tampa. Encha com água até ao limite indicado por "MAX". Volte a colocar a tampa e introduza a cuvete no local adequado. Para remover os cubos de gelo, rode a cuvete com os cubos de gelo e bata com ela numa superfície rígida. Para simplificar a libertação do gelo, recomenda-se que coloque a cuvete fechada debaixo de água tépida durante alguns segundos. ADVERTÊNCIA Não utilize instrumentos metálicos para remover as cuvetes do congelador.
Manutenção e limpeza 35 Manteiga e queijo: estes devem ser colocados em recipientes herméticos especiais ou embrulhados em folha de alumínio ou sacos de politeno para excluir o máximo de ar possível. Garrafas de leite: estas devem ter uma tampa e devem ser armazenadas na prateleira de garrafas na porta. Bananas, batatas, cebolas e alho, se não estiverem embalados, não devem ser guardados no frigorífico.
Manutenção e limpeza Limpeza periódica O equipamento tem de ser limpo regularmente: • limpe o interior e os acessórios com água morna e sabão neutro. • verifique regularmente os vedantes de porta e limpe-os para se certificar de que estão limpos e sem resíduos. • lave e seque minuciosamente. Não puxe, desloque nem danifique quaisquer tubos e/ou cabos dentro do armário.
Manutenção e limpeza 37 • introduza o novo filtro de ar na ranhura (2) • Feche a aba. O filtro de ar é um acessório consumível, não estando abrangido pela garantia. Durante o funcionamento, mantenha sempre fechada a aba da ventilação de ar. O filtro deve ser manuseado com cuidado, para que a superfície não seja arranhada. 2 1 Descongelar o frigorífico O gelo é automaticamente eliminado do evaporador do compartimento do frigorífico sempre que o compressor de motor pára, durante a utilização normal.
O que fazer se… Se o armário for mantido ligado, peça a alguém para o verificar esporadicamente, para evitar que os alimentos no interior se estraguem em caso de falha eléctrica. O QUE FAZER SE… ADVERTÊNCIA Antes da resolução de problemas, retire a ficha da tomada. A resolução de problemas que não se encontram no manual só deve ser efectuada por um electricista qualificado ou uma pessoa competente. Existem alguns ruídos durante a utilização normal (compressor, circulação de refrigerante).
O que fazer se… Problema Possível causa 39 Solução Os produtos evitam que a água Certifique-se de que os produtos escorra para o colector de água. não tocam na placa traseira. A água escorre para o chão. A saída de água descongelada não escorre para o tabuleiro de evaporação acima do compressor. Engate a saída de água descongelada no tabuleiro de evaporação. Defina uma temperatura mais alA temperatura no apare- O regulador da temperatura lho está demasiado baixa. não está definido correctamen- ta.
Dados técnicos Substituir a lâmpada CUIDADO Desligue a ficha da tomada eléctrica. 1. Prima o gancho traseiro na tampa da lâmpada com uma chave de fendas e, ao mesmo 1 tempo, puxe e rode a tampa na direcção da seta. 2 2. Substitua a lâmpada por uma com a mesma potência e especialmente concebida para aparelhos domésticos (a potência máxima está indicada na tampa da lâmpada). 3. Instale a tampa da lâmpada, fixando-a na sua posição original. 4. Ligue a ficha do aparelho à tomada de alimentação. 5.
Instalação Classe climática 41 Temperatura ambiente SN +10 °C a + 32 °C N +16 °C a + 32 °C ST +16 °C a + 38 °C T +16 °C a + 43 °C Localização 15mm 15mm 100mm O aparelho deve ser instalado afastado de fontes de calor, como radiadores, termoacumuladores, luz solar directa, etc. Certifique-se de que o ar pode circular livremente na traseira do aparelho.
Preocupações ambientais Separadores traseiros No interior do aparelho, existem dois espaçadores que devem ser instalados conforme ilustrado. Desaperte os parafusos, introduza o separador debaixo da cabeça do parafuso e volte a apertar os parafusos. Reversibilidade da porta Não é possível inverter a porta. PREOCUPAÇÕES AMBIENTAIS O símbolo no produto ou na embalagem indica que este produto não pode ser tratado como lixo doméstico.
Índice de materias 43 Gracias por elegir uno de nuestros productos de alta calidad. Si quiere asegurarse de que el electrodoméstico funcione de forma óptima y continua, lea el manual de instrucciones atentamente. Las instrucciones que contiene le permitirán realizar todos los procesos con la máxima perfección y eficacia. Es aconsejable que guarde este manual en un lugar seguro para que pueda consultarlo siempre que lo necesite. Y no olvide entregárselo al futuro propietario del electrodoméstico.
Información sobre seguridad INFORMACIÓN SOBRE SEGURIDAD Por su seguridad y para garantizar el funcionamiento correcto del aparato, antes de instalarlo y utilizarlo por primera vez lea atentamente este manual del usuario, incluidos los consejos y advertencias. Para evitar errores y accidentes, es importante que todas las personas que utilicen el aparato estén perfectamente al tanto de su funcionamiento y de las características de seguridad.
Información sobre seguridad 45 – ventile bien la habitación en la que se encuentra el aparato • Cualquier intento de alterar las especificaciones o modificar este producto puede ser peligroso. Cualquier daño en el cable de alimentación puede provocar un cortocircuito, un incendio o una descarga eléctrica. ADVERTENCIA Los componentes eléctricos (cable de alimentación, enchufe, compresor) debe sustituirlos un técnico autorizado o personal cualificado. • • • • 1.
Información sobre seguridad • Inspeccione habitualmente el desagüe del agua descongelada del frigorífico. Si es necesario, limpie el desagüe. Si el desagüe se bloquea, el agua se acumulará en la base del aparato. Instalación Para realizar la conexión eléctrica, siga atentamente las instrucciones de los párrafos correspondientes. • Desembale el aparato y compruebe que no tiene daños. No conecte el aparato si está dañado. Informe de los posibles daños de inmediato a la tienda donde lo adquirió.
Panel de mandos 47 PANEL DE MANDOS 1 2 7 3 6 4 5 1 Tecla de enfriamiento de temperatura del frigorífico 2 Tecla de calentamiento de temperatura del frigorífico 3 Tecla ON/OFF Tecla OK 4 Tecla de calentamiento de temperatura del congelador 5 Pantalla 6 Tecla de enfriamiento de temperatura del congelador 7 Tecla Mode Es posible cambiar el sonido predefinido de los botones a otro más fuerte manteniendo pulsados a la vez los botones MODO 7 y MENOS 6 unos segundos. El cambio es reversible.
Panel de mandos 7 8 9 10 Función Bebidas frías Función FROSTMATIC Función COOLMATIC Función Bloqueo para niños Encendido Para encender el aparato: 1. Conecte el enchufe a la toma de corriente. 2. Pulse la tecla ON/OFF si la pantalla está apagada. 3. Puede que oiga la señal acústica de alarma tras unos segundos. Para restaurar la alarma, consulte la sección "Alarma de temperatura alta". 4. Los indicadores de temperatura muestran la temperatura predeterminada programada.
Panel de mandos 49 Los indicadores de temperatura muestran la temperatura programada. La temperatura programada se alcanza en un plazo de 24 horas. Después de un corte del suministro eléctrico, la temperatura ajustada se guarda. Función Seguro contra la manipulación por niños Para bloquear los botones y evitar manipulaciones involuntarias, seleccione la función de seguro para niños. Para encender el horno: 1. Pulse la tecla Mode hasta que aparezca el icono correspondiente. 2.
Panel de mandos El indicador de temperatura del frigorífico muestra la temperatura programada. 2. Pulse la tecla OK para confirmar. El indicador COOLMATIC aparece. La función COOLMATIC se desactiva automáticamente después de unas 6 horas. Para apagar la función antes de que termine automáticamente: 1. Pulse la tecla Mode hasta que el indicador COOLMATIC parpadee. 2. Pulse la tecla OK para confirmar. 3. El indicador COOLMATIC se apaga.
Primer uso 51 3. El indicador FROSTMATIC se apaga. La función se apaga seleccionando una temperatura programada diferente para el congelador. Alarma de temperatura alta Un aumento de la temperatura del compartimento congelador (por ejemplo, por falta de energía eléctrica) se indicará mediante: • indicadores de temperatura del congelador y alarma intermitentes • emisión de una señal acústica. Para reiniciar la alarma: 1. Pulse cualquier tecla. 2. El avisador acústico se apaga. 3.
Uso diario Colocación de los estantes de la puerta Para poder guardar alimentos de distintos tamaños, los estantes de la puerta se pueden colocar a diferentes alturas. Estante botellero Coloque las botellas (con la parte del tapón hacia fuera) en el estante botellero provisto al efecto. Si coloca el botellero en posición horizontal, úselo sólo para botellas cerradas. El estante botellero puede inclinarse para guardar botellas previamente abiertas.
Uso diario 53 Para regular la humedad en el cajón de verduras, el estante de vidrio incorpora un dispositivo con rendijas (ajustable mediante una palanca de deslizamiento). Cuando las ranuras de ventilación están cerradas: la humedad natural de los alimentos guardados en los compartimentos para frutas y verduras se mantiene durante más tiempo. Cuando las ranuras de ventilación están abiertas: el aumento del aire circulante reduce el contenido de humedad de los alimentos.
Uso diario ADVERTENCIA Compruebe que los alimentos no superen el límite de carga indicado en un lado de la sección superior (cuando corresponda) .
Consejos útiles 55 Retire la tapa. Rellene de agua hasta el límite indicado "MAX". Vuelva a colocar la tapa e introduzca la bandeja en su lugar. Para extraer los cubitos de hielo, gire la bandeja con los cubitos hacia arriba y presione sobre una superficie rígida. Para extraer más fácilmente los cubitos de hielo se recomienda colocar la bandeja cerrada debajo de agua templada durante unos segundos. ADVERTENCIA No utilice instrumentos metálicos para retirar las bandejas del congelador.
Mantenimiento y limpieza Frutas y verduras: se deben limpiar a conciencia y colocar en los cajones especiales suministrados a tal efecto. Mantequilla y queso: colóquelos en recipientes herméticos especiales o envueltos en papel de aluminio o en bolsas de plástico, para excluir tanto aire como sea posible. Botellas de leche: deben tener tapa y se colocarán en el estante para botellas de la puerta.
Mantenimiento y limpieza 57 Limpieza periódica El equipo debe limpiarse de manera habitual: • limpie el interior y los accesorios con agua templada y un jabón neutro. • revise y limpie periódicamente las juntas de la puerta para mantenerlas limpias y sin restos; • Aclare y seque a fondo. No mueva, dañe ni tire de los conductos o cables del interior del armario.
Mantenimiento y limpieza • Inserte el nuevo filtro de aire en la ranura (2). • Cierre la compuerta. El filtro de aire es un accesorio consumible y no está cubierto por la garantía. Mantenga siempre cerrada la compuerta de ventilación durante el funcionamiento. Maneje el filtro de aire con cuidado para no dañar ni arañar su superficie.
Qué hacer si… 59 Si va a mantener el armario en marcha, solicite a alguien que lo inspeccione de vez en cuando para evitar que los alimentos se echen a perder en caso de un corte de energía. QUÉ HACER SI… ADVERTENCIA Antes de solucionar problemas, desenchufe el aparato. Las medidas de resolución de problemas que no se indican en este manual deben dejarse en manos de un electricista o profesional cualificado y competente.
Qué hacer si… Problema Causa probable Solución Los productos impiden que el agua fluya al colector de agua. Asegúrese de que los alimentos no entran en contacto con la placa posterior. Gotea agua al suelo. El agua de la descongelación Fije la salida de agua de desconno fluye hacia la bandeja de eva- gelación a la bandeja de evaporaporación situada sobre el com- ción. presor. La temperatura del aparato es demasiado baja. El regulador de temperatura no se ha ajustado correctamente.
Datos técnicos 61 Cambio de la bombilla PRECAUCIÓN Desconecte el enchufe de la toma de corriente. 1. Presione sobre el gancho trasero de la cubierta de la bombilla con un destornillador mien1 tras tira y gira la cubierta en la dirección de la flecha. 2 2. Cambie la bombilla por otra de la misma potencia y diseñada específicamente para aparatos domésticos (la potencia máxima se indica en la tapa de la bombilla). 3. Instale la cubierta de la bombilla fijándola en su posición original. 4.
Instalación Clase climática Temperatura ambiente SN +10°C a + 32°C N +16°C a + 32°C ST +16°C a + 38°C T +16°C a + 43°C Ubicación 15mm 15mm 100mm El aparato se debe instalar alejado de fuentes de calor, como radiadores, calderas, luz solar directa, etc. Compruebe que hay una buena circulación de aire en torno a la parte posterior del armario.
Aspectos medioambientales 63 Piezas de separación traseras En el interior del aparato hay dos piezas de separación que se instalan como se muestra en la figura. Afloje los tornillos, introduzca la pieza de separación por debajo la cabeza de los tornillos y vuelva a apretarlos. Cambio del sentido de apertura de las puertas El procedimiento no es aplicable a este aparato.
222345075-01-052010 www.aeg-electrolux.