S92500CNM0 NL FR PT ES WIJNKELDER-VRIEZER CAVE À VINS-CONGÉLATEUR GARRAFEIRA-CONGELADOR VINOTECA-CONGELADOR GEBRUIKSAANWIJZING NOTICE D'UTILISATION MANUAL DE INSTRUÇÕES MANUAL DE INSTRUCCIONES 2 19 37 54
VOOR PERFECTE RESULTATEN Bedankt dat u voor dit AEG product heeft gekozen. Dit apparaat is ontworpen om vele jaren uitstekend te presteren, met innovatieve technologieën die het leven gemakkelijker helpen maken – functies die gewone apparaten wellicht niet hebben. Neem een paar minuten de tijd om het door te lezen zodat u er optimaal van kunt profiteren.
Inhoud 3 INHOUD 4 7 10 10 13 14 15 17 17 18 Veiligheidsinformatie Bedieningspaneel Het eerste gebruik Dagelijks gebruik Nuttige aanwijzingen en tips Onderhoud en reiniging Problemen oplossen Technische gegevens Montage Het milieu In deze gebruiksaanwijzing worden de volgende symbolen gebruikt: Belangrijke informatie over uw persoonlijke veiligheid en informatie over het voorkomen van schade aan het apparaat.
Veiligheidsinformatie VEILIGHEIDSINFORMATIE In het belang van uw veiligheid en om een correct gebruik te kunnen waarborgen is het van belang dat u, alvorens het apparaat te installeren en in gebruik te nemen, deze gebruiksaanwijzing, inclusief de tips en waarschuwingen, grondig doorleest. Om onnodige vergissingen en ongevallen te voorkomen is het belangrijk ervoor te zorgen dat alle mensen die het apparaat gebruiken, volledig bekend zijn met de werking ervan en de veiligheidsvoorzieningen.
Veiligheidsinformatie 5 Indien het koelcircuit beschadigd is: – open vuur en ontstekingsbronnen vermijden – de ruimte waar het apparaat zich bevindt grondig ventileren • Het is gevaarlijk om wijzigingen aan te brengen in de specificaties of dit product op enigerlei wijze te modificeren. Een beschadigd netsnoer kan kortsluiting, brand en/of een elektrische schok veroorzaken.
Veiligheidsinformatie Onderhoud en reiniging • Schakel het apparaat uit en trek de stekker uit het stopcontact voordat u onderhoudshandelingen verricht. • Maak het apparaat niet schoon met metalen voorwerpen. • Gebruik geen scherpe voorwerpen om ijs van het apparaat te krabben. Gebruik een kunststof schraper. • Controleer de afvoer in de koelkast regelmatig op dooiwater. Maak de afvoer, indien nodig, schoon. Als de afvoer verstopt is, zal er water op de bodem van het apparaat liggen.
Bedieningspaneel 7 BEDIENINGSPANEEL 1 2 3 4 5 6 7 8 1 Apparaat ON/OFF -toets 2 Toets om de temperatuur van de koelkast lager te zetten 3 Toets om de temperatuur van de koelkast hoger te zetten 4 Mode-toets 5 OK -toets 6 Toets om de temperatuur van de vriezer lager te zetten 7 Toets om de temperatuur van de vriezer hoger te zetten 8 Display Het is mogelijk om het vooraf ingestelde geluid van toetsen te wijzigen in een hard geluid door de Mode -toets en de toets om de temperatuur kouder te zetten,
Bedieningspaneel 4. Het temperatuurlampje toont de ingestelde standaardtemperatuur. Zie 'Temperatuurregeling' om een andere temperatuur in te stellen. Uitschakelen Ga als volgt te werk om het apparaat uit te schakelen: 1. Druk de ON/OFF-toets van het apparaat gedurende 5 seconden in. 2. Het display wordt uitgeschakeld. 3. Trek de stekker uit het stopcontact om de stroomtoevoer naar het apparaat af te sluiten. De wijnkelder uitschakelen Om de wijnkelder uit te schakelen: 1.
Bedieningspaneel 9 2. Druk op de OK-knop om te bevestigen. Het FROSTMATIC-indicatielampje wordt weergegeven. Er start een animatie. Deze functie stopt automatisch na 52 uur. Om de functie uit te schakelen voor deze automatisch afloopt: 1. Druk op de Mode-knop totdat het FROSTMATIC-lampje knippert. 2. Druk op de OK-knop om te bevestigen. 3. Het FROSTMATIC-indicatielampje gaat uit. De functie gaat uit door een andere ingestelde vriezertemperatuur te selecteren.
Het eerste gebruik 1. Druk op de Mode-knop tot het indicatielampje Kinderslot knippert. 2. Druk op de OK-knop om te bevestigen. 3. Het indicatielampje Kinderslot gaat uit. Minute Minder-functie DeMinute Minder -functie wordt gebruikt om een akoestisch alarm in te stellen op een gekozen tijd. Dit is bijvoorbeeld nuttig wanneer een recept gedurende een bepaalde tijd moet afkoelen of wanneer u niet wilt vergeten dat u flessen in de vriezer hebt geplaatst om ze snel te laten afkoelen.
Dagelijks gebruik 11 Activeer om vers voedsel in te vriezen de FROSTMATIC-functie ten minste 24 uur voordat u het in te vriezen voedsel in het vriesvak legt. Zet het verse voedsel dat u in wilt vriezen op vak "X", zoals aangegeven in de figuur. De maximumhoeveelheid levensmiddelen die in 24 uur kunnen worden ingevroren, is aangegeven op het typeplaatje , een label dat zich aan de binnenkant van het apparaat bevindt.
Dagelijks gebruik Ontdooien Diepgevroren of ingevroren voedsel kunt, voordat het gebruikt wordt, in het koelvak of op kamertemperatuur laten ontdooien, afhankelijk van de hoeveelheid tijd die hiervoor nodig is. Kleine stukken kunnen zelfs rechtstreeks vanuit de vriezer gekookt worden als ze nog bevroren zijn: in dat geval zal de bereiding iets langer duren. Het maken van ijsblokjes Dit apparaat is uitgerust met een of meer bladen voor het maken van ijsblokjes.
Nuttige aanwijzingen en tips 13 Legplateaus wijnkelder De legplateaus kunnen verwijderd worden om ze te reinigen. De legplateaus kunnen tussen twee geleiders geklemd worden. Zorg er daarbij voor dat de kleinste pennen juist in de bovenste geleiderhouder wordt gestoken en dat de voorkant van het legplateau rust op de voorste geleider. Stel houten legplateaus als volgt af: Het korte plateau kan op de twee korte geleiders aan de bovenkant geplaatst worden.
Onderhoud en reiniging • leg vers, nog niet ingevroren voedsel niet tegen het al ingevroren voedsel, om te voorkomen dat dit laatste warm wordt; • smalle pakjes zijn makkelijker op te bergen dan dikke; zout maakt voedsel minder lang houdbaar; • water bevriest, als dit rechtstreeks uit het vriesvak geconsumeerd wordt, kan het aan de huid vastvriezen; • het is aan te bevelen de invriesdatum op elk pakje te vermelden, dan kunt u zien hoe lang het al bewaard is.
Problemen oplossen 15 Zorg ervoor dat u het koelsysteem niet beschadigt. Veel normaal verkrijgbare keukenreinigers bevatten chemicaliën die de kunststoffen die in dit apparaat gebruikt zijn kunnen aantasten/beschadigen. Daarom wordt het aanbevolen de buitenkant van dit apparaat alleen schoon te maken met warm water met een beetje afwasmiddel. Steek, na het schoonmaken van het apparaat, de stekker weer in het stopcontact. Het ontdooien van de vriezer Het vriesvak van dit model is een "no-frost"-type.
Problemen oplossen Probleem Mogelijke oorzaak Oplossing Het apparaat krijgt geen stroom. Er staat geen spanning op het stopcontact. Sluit een ander elektrisch apparaat aan op het stopcontact. Neem contact op met een gekwalificeerde elektricien. Het controlelampje gaat aan. Het apparaat werkt niet goed. Neem contact op met een gekwalificeerde elektricien. De zoemer klinkt. Het alarmlampje knippert. De temperatuur in het vriesvak is te hoog. Zie "Alarm hoge temperatuur".
Technische gegevens Probleem Mogelijke oorzaak 17 Oplossing De temperatuur in het vriesvak is te hoog. Producten liggen te dicht op elkaar. Berg de producten zodanig op dat er koude lucht kan circuleren. Er is te veel rijp. Het voedsel is niet goed verpakt. Verpak het voedsel op de juiste manier. De deur is niet goed gesloten. Zie "De deur sluiten". De temperatuur is niet goed ingesteld. Stel een hogere temperatuur in.
Het milieu Opstelling WAARSCHUWING! Als u een oud apparaat weggooit dat voorzien is van een deurslot of vergrendeling, zorg er dan voor dat dit onbruikbaar gemaakt wordt, zodat kinderen er niet in opgesloten kunnen raken. De stekker van het apparaat moet na installatie toegankelijk zijn.
POUR DES RÉSULTATS PARFAITS Merci d'avoir choisi ce produit AEG. Nous l'avons créé pour vous offrir la meilleure performance pour une longue durée, avec des technologies innovantes qui vous simplifient la vie - autant de caractéristiques que vous ne trouverez pas sûrement pas sur d'autres appareils. Veuillez prendre quelques instants pour lire cette notice afin d'utiliser au mieux votre appareil.
Sommaire SOMMAIRE 21 24 28 28 30 31 32 Consignes de sécurité Bandeau de commande Première utilisation Utilisation quotidienne Conseils utiles Entretien et nettoyage En cas d'anomalie de fonctionnement 35 Caractéristiques techniques 35 Installation 36 En matière de sauvegarde de l'environnement Les symboles suivants sont utilisés dans ce manuel: Informations importantes pour votre sécurité et pour éviter d’abîmer l’appareil.
Consignes de sécurité 21 CONSIGNES DE SÉCURITÉ Pour votre sécurité et garantir une utilisation correcte de l'appareil, lisez attentivement cette notice, y compris les conseils et avertissements, avant d'installer et d'utiliser l'appareil pour la première fois. Pour éviter toute erreur ou accident, veillez à ce que toute personne qui utilise l'appareil connaisse bien son fonctionnement et ses fonctions de sécurité. Conservez cette notice avec l'appareil.
Consignes de sécurité Pendant le transport et l'installation de l’appareil, assurez-vous qu'aucune pièce du circuit de refroidissement n'est endommagée. Si tel est le cas : – Évitez les flammes vives (briquet) et tout autre allumage (étincelles). – Aérez soigneusement la pièce où se trouve l'appareil. • Ne modifiez pas les spécifications de l'appareil. Un cordon d'alimentation endommagé peut être la cause de courts-circuits, d'incendies et/ou de décharges électriques.
Consignes de sécurité 23 • Ne mettez pas de bouteilles ni de boîtes de boissons gazeuses dans le compartiment congélateur, car la pression se formant à l'intérieur du contenant pourrait le faire éclater et endommager ainsi l'appareil. • Ne consommez pas certains produits tels que les bâtonnets glacés dès leur sortie de l'appareil, car ils peuvent provoquer des brûlures. Entretien et nettoyage • Avant toute opération d'entretien, mettez l'appareil hors tension et débranchez-le de la prise de courant.
Bandeau de commande Protection de l'environnement Le système frigorifique et l'isolation de votre appareil ne contiennent pas de C.F.C. contribuant ainsi à préserver l'environnement. L'appareil ne doit pas être mis au rebut avec les ordures ménagères et les déchets urbains. La mousse d'isolation contient des gaz inflammables : l'appareil sera mis au rebut conformément aux règlements applicables disponibles auprès des autorités locales.
Bandeau de commande 25 8 Fonction Sécurité enfants 9 Fonction Minute Minder Mise en fonctionnement Pour mettre en fonctionnement l'appareil, procédez comme suit : 1. Branchez l'appareil sur le secteur. 2. Appuyez sur le bouton ON/OFF si l'écran est éteint. 3. L'alarme sonore peut se déclencher au bout de quelques secondes. Pour réinitialiser l'alarme, reportez-vous au paragraphe « Alarme de température ». 4. Les voyants du thermostat indiquent la température programmée par défaut.
Bandeau de commande La température programmée sera atteinte en 24 heures. Après une coupure de courant, la température programmée reste activée. Fonction FROSTMATIC Les aliments frais à congeler peuvent être placés dans tous les compartiments, à l'exception du plus bas. Pour activer la fonction : 1. Appuyez sur la touche Mode jusqu'à ce que le symbole correspondant apparaisse. Le voyant FROSTMATIC clignote. . Le voyant de température du congélateur affiche le symbole 2.
Bandeau de commande 27 Pendant la phase d'alarme, l'alarme sonore peut être désactivée en appuyant sur une touche quelconque. Fonction Sécurité enfants Pour verrouiller les touches afin de prévenir les erreurs de manipulation, sélectionnez la fonction Sécurité enfants. Pour activer la fonction : 1. Appuyez sur la touche Mode jusqu'à ce que le symbole correspondant apparaisse. 2. Le voyant Sécurité enfants clignote. 3. Appuyez sur la touche OK pour confirmation. Le voyant Sécurité enfants apparaît.
Première utilisation PREMIÈRE UTILISATION Nettoyage intérieur Avant d'utiliser l'appareil pour la première fois, nettoyez l'intérieur et tous les accessoires internes avec de l'eau tiède savonneuse pour supprimer l'odeur caractéristique du "neuf" puis séchez soigneusement. N'utilisez pas de produits abrasifs, poudre à récurer, éponge métallique pour ne pas abîmer la finition.
Utilisation quotidienne 29 En cas de dégivrage accidentel, dû par exemple à une panne de courant, si la panne doit se prolonger plus longtemps qu'il n'est indiqué à la rubrique "temps d'augmentation" dans la section Caractéristiques techniques, consommez les aliments décongelés le plus rapidement possible ou recongelez-les après les avoir cuits (une fois refroidis).
Conseils utiles Recirculation de l'air Ne pas recouvrir les clayettes avec un matériel de protection (papier, carton ou plastique) entravant la circulation de l'air. Ne placez pas de bouteilles directement contre la paroi arrière du compartiment pour ne pas entraver la circulation de l'air. Recommandations en matière de conservation La durée de conservation d'un vin dépend de son vieillissement, du type de raisin, de sa teneur en alcool et de son taux de fructose et de tanin.
Entretien et nettoyage 31 • (si vous congelez la quantité maximale de denrées fraîches indiquée sur la plaque signalétique) appuyez sur la touche FROSTMATIC 24 heures avant de congeler les aliments, ou 4 à 6 heures (si l'appareil est vide ou après un dégivrage par exemple).
En cas d'anomalie de fonctionnement • Vérifiez régulièrement les joints de porte et nettoyez-les en les essuyant pour éviter toute accumulation de déchets. • Rincez et séchez soigneusement. Ne pas tirer, déplacer ou endommager les tuyaux et/ou câbles qui se trouvent à l'intérieur de l'appareil. Ne JAMAIS utiliser de produits abrasifs ou caustiques ni d'éponges avec grattoir pour nettoyer l'intérieur de façon à ne pas l'abîmer et laisser de fortes odeurs.
En cas d'anomalie de fonctionnement 33 Certains bruits pendant le fonctionnement (compresseur, circuit de réfrigérant) sont normaux. Anomalie Cause possible Remède L'appareil est bruyant L'appareil n'est pas stable Vérifiez la stabilité (les quatre pieds doivent être en contact avec le sol) L'appareil ne fonctionne pas. L'appareil est à l'arrêt. Mettez l'appareil en fonctionnement. La fiche n'est pas correctement Branchez correctement la fiche branchée sur la prise de courant.
En cas d'anomalie de fonctionnement Anomalie Cause possible Remède La température à l'intérieur de l'appareil est trop basse/élevée. La température n'est pas correctement réglée. Sélectionnez une température plus basse/élevée. La porte n'est pas correctement fermée. Consultez le paragraphe "Fermeture de la porte". La température du produit est trop élevée. Laissez le produit revenir à température ambiante avant de le ranger dans l'appareil. Trop de produits ont été introduits simultanément.
Caractéristiques techniques 35 CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES Dimensions de la niche d'encastrement Hauteur 1855 mm Largeur 545 mm Profondeur 575 mm Temps de remontée en température 25 h Les caractéristiques techniques figurent sur la plaque signalétique située sur le côté gauche à l'intérieur de l'appareil et sur l'étiquette d'énergie.
En matière de sauvegarde de l'environnement Le fabricant décline toute responsabilité en cas d'incident suite au non-respect des consignes de sécurité sus-mentionnées. Cet appareil est conforme aux directives communautaires. EN MATIÈRE DE SAUVEGARDE DE L'ENVIRONNEMENT Le symbole sur le produit ou son emballage indique que ce produit ne peut être traité comme déchet ménager. Il doit être remis au point de collecte dédié à cet effet (collecte et recyclage du matériel électrique et électronique).
PARA RESULTADOS PERFEITOS Obrigado por escolher este produto AEG. Criámo-lo para lhe oferecer um desempenho impecável durante vários anos, com tecnologias inovadoras que tornam a sua vida mais fácil – funcionalidades que poderá não encontrar em aparelhos convencionais. Continue a ler durante alguns minutos para tirar o máximo partido do produto. ACESSÓRIOS E CONSUMÍVEIS Na loja web AEG, encontrará tudo aquilo de que necessita para manter os seus aparelhos AEG imaculados e a funcionarem na perfeição.
Índice ÍNDICE 39 42 45 46 48 49 50 52 52 53 Informações de segurança Painel de controlo Primeira utilização Utilização diária Sugestões e conselhos úteis Manutenção e limpeza O que fazer se… Dados técnicos Instalação Preocupações ambientais Os símbolos que se seguem são utilizados no presente manual: Informações importantes relativas à segurança de pessoas e à prevenção de danos a aparelhos.
Informações de segurança 39 INFORMAÇÕES DE SEGURANÇA Para a sua própria segurança e para garantir uma utilização correcta, antes de instalar e usar o aparelho pela primeira vez, leia atentamente este manual do utilizador, incluindo as suas sugestões e advertências. Para evitar erros e acidentes desnecessários, é importante que todas as pessoas que utilizam o aparelho conheçam o seu funcionamento e as características de segurança.
Informações de segurança – evite chamas livres e fontes de ignição – ventile totalmente a divisão onde o aparelho se encontra • É perigoso alterar as especificações ou efectuar qualquer tipo de alteração neste produto. Quaisquer danos no cabo poderão provocar um curto-circuito, incêndio e/ou choque eléctrico. ADVERTÊNCIA Qualquer componente eléctrico (cabo de alimentação, ficha, compressor) tem de ser substituído por um técnico certificado ou um técnico qualificado. 1.
Informações de segurança 41 • Não limpe o aparelho com objectos de metal. • Não utilize objectos afiados para remover o gelo do aparelho. Utilize um raspador de plástico. • Inspeccione regularmente o orifício de descarga do frigorífico para presença de água descongelada. Se necessário, limpe o orifício de descarga. Se o orifício estiver bloqueado, a água irá acumular na parte inferior do aparelho.
Painel de controlo PAINEL DE CONTROLO 1 2 3 4 5 6 7 8 1 Botão ON/OFF do aparelho 2 Botão de diminuição da temperatura do frigorífico 3 Botão de aumento da temperatura do frigorífico 4 Botão Mode 5 Botão OK 6 Botão de diminuição da temperatura do congelador 7 Botão de aumento da temperatura do congelador 8 Visor É possível alterar o som predefinido de botões para outro mais facilmente audível premindo simultaneamente o botão Mode e o botão de diminuição da temperatura durante alguns segundos.
Painel de controlo 43 4. Os indicadores de temperatura apresentam a temperatura predefinida regulada. Para seleccionar uma temperatura regulada diferente, consulte "Regulação da temperatura". Desligar Para desligar o aparelho, efectue os passos seguintes: 1. Prima o botão ON/OFF do aparelho durante 5 segundos. 2. O visor desliga-se. 3. Para desligar o aparelho da corrente, desligue a ficha de alimentação eléctrica da tomada. Desligar a garrafeira Para desligar a garrafeira: 1.
Painel de controlo 1. Prima o botão Mode até aparecer o ícone correspondente. O indicador FROSTMATIC pisca. O indicador da temperatura do congelador apresenta o símbolo 2. Prima o botão OK para confirmar. O indicador FROSTMATIC é apresentado. É iniciada uma animação. Esta função pára automaticamente após 52 horas. Para desligar a função antes do seu fim automático: 1. Prima o botão Mode até o indicador FROSTMATIC piscar. 2. Prima o botão OK para confirmar. 3. O indicador FROSTMATIC apaga-se. .
Primeira utilização 45 O indicador Bloqueio de Segurança para Crianças é apresentado. Para desligar a função: 1. Prima o botão Mode até o indicador Bloqueio de Segurança para Crianças piscar. 2. Prima o botão OK para confirmar. 3. O indicador Bloqueio de Segurança para Crianças apaga-se.
Utilização diária UTILIZAÇÃO DIÁRIA Congelação de alimentos frescos O compartimento congelador é adequado para a congelação de alimentos frescos e para a conservação a longo prazo de alimentos congelados e ultracongelados. Para congelar alimentos frescos active a função FROSTMATIC, pelo menos, 24 horas antes de colocar os alimentos a congelar no compartimento congelador. Coloque os alimentos frescos a congelar no compartimento "X", conforme indicado na imagem.
Utilização diária 47 Os números indicam os tempos de armazenamento em meses para os respectivos tipos de alimentos congelados. A validade dos limites superior ou inferior do tempo de armazenamento indicado depende da qualidade dos alimentos e do tratamento antes da congelação. Descongelação Os alimentos congelados, antes de serem utilizados, podem ser descongelados no compartimento do frigorífico ou à temperatura ambiente, dependendo do tempo disponível para esta operação.
Sugestões e conselhos úteis Prateleiras da garrafeira As prateleiras podem ser retiradas para limpeza. As prateleiras podem ser inclinadas entre as duas calhas, certificando-se de que os pinos mais pequenos são devidamente inseridos no alojamento da calha superior e que a parte dianteira da prateleira está apoiada na calha dianteira. Ajuste as prateleiras de madeira da forma que se segue: A prateleira curta pode ser colocada nas duas calhas curtas, no topo.
Manutenção e limpeza 49 • Não permita que os alimentos frescos e descongelados entrem em contacto com os alimentos já congelados, evitando assim o aumento de temperatura dos alimentos congelados; • os alimentos sem gordura são melhores para armazenar que os alimentos com gordura; o sal reduz o tempo de armazenamento dos alimentos; • a água congela, se for consumida imediatamente após a remoção do compartimento do congelador, pode possivelmente causar queimaduras de gelo na pele; • é aconselhável que anote
O que fazer se… Muitos agentes de limpeza de superfícies de cozinhas contêm químicos que podem atacar/ danificar os plásticos usados neste aparelho. Por esta razão é aconselhável que a estrutura exterior deste aparelho seja limpa apenas com água morna com um pouco de solução de limpeza adicionada. Após a limpeza, volte a ligar o equipamento à tomada de alimentação. Descongelar o congelador O compartimento do congelador deste modelo, por sua vez, é do tipo "no frost".
O que fazer se… Problema Possível causa 51 Solução O indicador luminoso acende-se. O aparelho não está a funcionar correctamente. Contacte um electricista qualificado. É emitido o aviso acústico. A luz de alarme pisca. A temperatura no congelador está demasiado alta. Consulte "Alarme de temperatura elevada". O compressor funciona continuamente. A temperatura não está regulada correctamente. Defina uma temperatura mais elevada. A porta não está fechada correctamente. Consulte "Fechar a porta".
Dados técnicos Problema Existe demasiado gelo. Possível causa Solução Os alimentos não estão embalados correctamente. Embale os alimentos correctamente. A porta não está fechada correctamente. Consulte "Fechar a porta". A temperatura não está regulada correctamente. Defina uma temperatura mais elevada. Substituir a lâmpada O aparelho está equipado com uma luz interior LED de longa duração. Apenas a assistência está autorizada a substituir o dispositivo de iluminação.
Preocupações ambientais 53 O aparelho deverá ter a ficha acessível após a instalação. Instale este aparelho num local com uma temperatura ambiente que corresponde à classe climática indicada na placa de dados do aparelho: Classe climática Temperatura ambiente SN +10 °C a + 32 °C N +16 °C a + 32 °C ST +16 °C a + 38 °C T +16 °C a + 43 °C Ligação eléctrica Antes de ligar, certifique-se de que a tensão e a frequência indicadas na placa de dados correspondem à fonte de alimentação doméstica.
PARA OBTENER RESULTADOS PERFECTOS Gracias por escoger este producto AEG. Este artículo ha sido creado para ofrecer un rendimiento impecable durante muchos años, con innovadoras tecnologías que facilitarán su vida y prestaciones que probablemente no encuentre en electrodomésticos corrientes. Por favor, dedique algunos minutos a la lectura para disfrutar de todas sus ventajas.
Índice de materias 55 ÍNDICE DE MATERIAS 56 59 62 62 65 66 67 69 69 70 Información sobre seguridad Panel de mandos Primer uso Uso diario Consejos útiles Mantenimiento y limpieza Qué hacer si… Datos técnicos Instalación Aspectos medioambientales En este manual de usuario se utilizan los símbolos siguientes: Datos importantes referentes a su seguridad personal e información sobre la manera de evitar que el aparato sufra daños.
Información sobre seguridad INFORMACIÓN SOBRE SEGURIDAD Por su seguridad y para garantizar el funcionamiento correcto del aparato, antes de instalarlo y utilizarlo por primera vez lea atentamente este manual del usuario, incluidos los consejos y advertencias. Para evitar errores y accidentes, es importante que todas las personas que utilicen el aparato estén perfectamente al tanto de su funcionamiento y de las características de seguridad.
Información sobre seguridad 57 – mantenga el aparato alejado de las llamas y de cualquier fuente de encendido – ventile bien la habitación en la que se encuentra el aparato • Cualquier intento de alterar las especificaciones o modificar este producto puede ser peligroso. Cualquier daño en el cable de alimentación puede provocar un cortocircuito, un incendio o una descarga eléctrica.
Información sobre seguridad Cuidado y limpieza • Antes de realizar tareas de mantenimiento, apague el aparato y desconecte el enchufe de la toma de red. • No limpie el aparato con objetos metálicos. • No utilice objetos afilados para eliminar el hielo del aparato. Utilice un raspador plástico. • Inspeccione habitualmente el desagüe del agua descongelada del frigorífico. Si es necesario, limpie el desagüe. Si el desagüe se bloquea, el agua se acumulará en la base del aparato.
Panel de mandos 59 PANEL DE MANDOS 1 2 3 4 5 6 7 8 1 Tecla ON/OFF del aparato 2 Tecla de enfriamiento de temperatura del frigorífico 3 Tecla de calentamiento de temperatura del frigorífico 4 Tecla Mode 5 Tecla OK 6 Tecla de enfriamiento de temperatura del congelador 7 Tecla de calentamiento de temperatura del congelador 8 Pantalla Se puede cambiar el sonido predefinido de las teclas a otro más alto manteniendo pulsadas al mismo tiempo la tecla Mode y la tecla de enfriamiento de temperatura durant
Panel de mandos 4. Los indicadores de temperatura muestran la temperatura predeterminada programada. Para programar otra temperatura, consulte la sección "Regulación de temperatura". Apagado Para apagar el aparato: 1. Pulse la tecla ON/OFF del aparato durante 5 segundos. 2. La pantalla se apaga. 3. Para desconectar el aparato de la corriente, desconecte el enchufe de la toma de corriente. Apagado de la vinoteca Para apagar la vinoteca: 1.
Panel de mandos 61 2. Pulse la tecla OK para confirmar. El indicador FROSTMATIC aparece. Se inicia una animación. La función se para automáticamente después de 52 horas. Para apagar la función antes de que termine automáticamente: 1. Pulse la tecla Mode hasta que el indicador FROSTMATIC parpadea. 2. Pulse la tecla OK para confirmar. 3. El indicador FROSTMATIC se apaga. La función se apaga seleccionando una temperatura programada diferente para el congelador.
Primer uso Para apagar la función: 1. Pulse la tecla Mode hasta que el bloqueo para niños parpadee. 2. Pulse la tecla OK para confirmar. 3. El indicador de bloqueo para niños se apaga.
Uso diario 63 Para congelar alimentos frescos, active la función FROSTMATIC al menos 24 horas antes de introducir los alimentos en el compartimento congelador. Coloque los alimentos frescos que vaya a congelar en el compartimento "X", como se muestra en la figura. La cantidad máxima de alimentos que puede congelarse en 24 horas se indica en la placa de datos técnicos , una etiqueta situada en el interior del aparato.
Uso diario Descongelación Los alimentos ultracongelados o congelados, antes de utilizarlos, se pueden descongelar en el compartimento frigorífico o a temperatura ambiente, dependiendo del tiempo de que se disponga. Es posible incluso cocinar piezas pequeñas congeladas, tomadas directamente del congelador; en tal caso, el tiempo de cocción será más prolongado. Producción de cubitos de hielo Este aparato cuenta con una o varias bandejas para la producción de cubitos de hielo.
Consejos útiles 65 Estantes de la vinoteca Los estantes se pueden quitar para la limpieza. Los estantes se pueden inclinar entre las dos guías, asegurándose de que los pasadores más pequeños estén colocados correctamente en el asiento de la guía superior y que la parte delantera del estante descanse sobre la guía delantera. Ajuste los estantes de madera de la siguiente manera: El estante corto se puede colocar sobre las dos guías cortas en la parte superior.
Mantenimiento y limpieza • No permita que alimentos frescos y sin congelar entren en contacto con alimentos ya congelados, así evitará que aumente su temperatura. • Los alimentos magros se congelan mejor que los grasos. La sal reduce el tiempo de almacenamiento de los alimentos. • El hielo que se consume inmediatamente después de extraerlo del congelador puede provocar quemaduras por congelación en la piel.
Qué hacer si… 67 Muchas marcas de limpiadores de superficies de cocina contienen químicos que pueden atacar o dañar los plásticos del aparato. Por tal razón, se recomienda que el exterior del aparato se limpie sólo con agua templada a la que se añadirá un poco de líquido lavavajillas. Después de la limpieza, vuelva a conectar el aparato a la toma de red. Descongelación del congelador El compartimento congelador de este modelo es de tipo "no frost" y no produce escarcha.
Qué hacer si… Problema Posible causa Solución El aparato no recibe corriente. Enchufe otro aparato eléctrico a No hay voltaje en la toma de co- la toma de corriente. rriente. Llame a un electricista homologado. El piloto parpadea. El aparato no funciona correcta- Llame a un electricista homologamente. do. Se emite una señal acústica. La luz de alarma parpadea. La temperatura del congelador es demasiado alta. Consulte "Alarma de temperatura alta". El compresor funciona continuamente.
Datos técnicos 69 Problema Posible causa Solución La temperatura del congelador es demasiado alta. Los productos están demasiado próximos entre sí. Guarde los productos de modo que haya circulación de aire frío entre ellos. Hay demasiada escarcha. Los alimentos no están bien envueltos. Envuelva bien los alimentos. La puerta no está bien cerrada. Consulte "Cierre de la puerta". El ajuste de temperatura no es correcto. Seleccione una temperatura más alta.
Aspectos medioambientales Colocación ADVERTENCIA Si va a desechar un aparato antiguo que tiene una cerradura o cierre en la puerta, deberá asegurarse de su inutilización para impedir que niños pequeños queden atrapados en su interior. El enchufe del aparato debe tener fácil acceso después de la instalación.
www.aeg-electrolux.