S 64160 TK38 Réfrigérateur Koelkast Notice d'utilisation Gebruiksaanwijzing F/AE/3-1. (08.
Cher Client, Avant de mettre votre nouvel appareil sous tension, veuillez lire attentivement cette notice. Elle donne des informations importantes pour l'utilisation en toute sécurité, l'installation et l'entretien de cet appareil. Veuillez conserver cette notice afin de pouvoir la consulter à l'avenir. Veuillez la transmettre à tout éventuel nouveau propriétaire de l'appareil. Cette notice est commune à plusieurs modèles ayant des caractéristiques techniques comparables et des accessoires différents.
Table des matières Consignes de sécurité importantes .................................................................................5 Mise au rebut..................................................................................................................7 Informations sur l'emballage de l'appareil........................................................................7 Mise au rebut d'appareils usagés .........................................................................................
Décongélation.........................................................................................................................20 Dégivrage automatique du réfrigérateur........................................................................20 Nettoyage et entretien........................................................................................................21 Conseils d'économie d'énergie.........................................................................................
Consignes de sécurité importantes Ces consignes ont pour but de préserver votre sécurité. Assurez-vous d'avoir bien compris les consignes de sécurité avant d'installer ou d'utiliser cet appareil. Votre sécurité est primordiale. En cas de doute quant à la signification de ces avertissements, veuillez contacter le Service Après Vente. Usage prévu Ce réfrigérateur est destiné à l'usage ménager. Il est destiné à refroidir, congeler et conserver des produits surgelés ainsi qu'à produire de la glace.
puissent se fermer à l'intérieur de l'appareil en jouant (risque d'étouffement!) ou se retrouver dans des situations dangereuses. Les enfants ne sont souvent pas en mesure de reconnaître les dangers présentés par des appareils électroménagers. Par conséquent, il est important d'être vigilant et de ne jamais laisser les enfants jouer dans l'appareil! Fonctionnement quotidien Les récipients contenant des gaz ou des liquides inflammables peuvent fuir à des températures basses.
Mise au rebut Informations sur l'emballage de l'appareil Tous les matériaux utilisés sont recyclables! Ils peuvent être éliminés ou brûlés dans un incinérateur sans aucun risque. Concernant les matériaux utilisés : Les plastiques peuvent être recyclés et sont identifiés comme suit : >PE< polyéthylène, par exemple, emballage extérieur et sachets à l'intérieur. >PS< , mousse de polystyrène, par exemple, cales de support, qui ne contiennent pas de chlorofluorocarbone.
Déballage de l'appareil L'appareil et ses accessoires internes sont protégés pour le transport. 1. Enlevez le ruban adhésif à droite et à gauche de la porte. Sortez de l'appareil le ruban adhésif et les pièces ayant servi à son emballage. Installation Lieu d'installation Cet appareil doit être installé dans un endroit sec et bien aéré. La température ambiante influe sur la consommation d'énergie et le rendement de l'appareil.
Votre réfrigérateur a besoin d'air Pour fonctionner correctement, cet appareil doit être installé dans un endroit sec, à l'écart de toute source de chaleur comme, par exemple, cuisinière, radiateur, chaudière et rayons directs du soleil. Il faut également s'assurer que de l'air puisse circuler librement derrière et en haut du meuble. Une distance de 100 mm (4”) est nécessaire entre le haut du meuble et tout élément haut de cuisine.
Installation et fixation sous un plan de travail Si nécessaire, changer le sens de l'ouverture de la porte encore avant l'installation (voir: changement du sens de l'ouverture de la porte). Pousser l'appareil doucement à sa place. Faire attention à ce que le câble du secteur ne soit pas coincé. Vérifier la distance entre l'appareil et le mur (voir: installation sous un plan de travail). Régulariser l'appareil en vissant et dévissant les pieds réglables pour le stabiliser.
Changement du sens d`ouverture de la porte Il est possible de changer le sens d`ouverture de droite à gauche au sens de gauche à droite de la porte si l`installation ou le maniabilité l`exige. Exécutez l`opération suivant les instructions ci-dessous: Débranchez l`appareil. Inclinez légèrement l`appareil en arrière de telle manière que le compresseur ne touche pas le sol. Appelez une deuxième personne qui pendant le manoeuvre fixera solidement l`appareil dans cette position.
Inversion de la porte du compartiment de congélation Après avoir changé le sens d'ouverture de la porte du réfrigérateur, il faut changer le sens d'ouverture de la porte du compartiment de congélation. La marche à suivre est la suivante: 1. Appuyez sur le levier de retenue à l'intérieur de la charnière de porte inférieure. 2. Inclinez la charnière de porte inférieure vers l'extérieur en même temps que la porte du compartiment de congélation et sortez-la de l'axe de la porte du compartiment de congélation.
Prise de courant La prise de courant nécessaire au branchement de l'appareil au réseau électrique doit être placée de façon à ce qu'il soit possible de sortir la fiche de l'appareil. Si votre appareil est installé sous un plan de travail continu, la prise de courant devrait se trouver comme illustré. Il est également possible de monter une priseÊen saillie cachée avec un fusible de 13 A.
Branchement électrique Toute intervention électrique nécessaire pour installer cet appareil doit être effectuée par un électricien professionnel ou un technicien compétent. L'appareil doit être mis à la terre. Le fabricant décline toute responsabilité en cas de non-respect de ces consignes de sécurité. Spécifications électriques Avant de mettre l'appareil sous tension, vérifiez que la tension d'alimentation est identique à celle indiquée sur la plaque signalétique de l'appareil.
Description de l'appareil Vue de l'appareil 1. Compartiment des produits congelés 2. Clayette en verre 3. Orifice d'écoulement de l'eau de dégivrage 4. Bac à fruits et légumes 5. Plaque signalétique 6. Pieds réglables 7. Compartiment à beurre 8. Eclairage intérieur/commande du thermostat 9. Balconnet 10. Joint 11. Porte-bouteilles 12. Balconnet à oeufs 13. Circulation de l'air 14. Ventilation 15. Condenseur 16. Plateau d'évaporation 17.
Utilisation de l'appareil Avant l'utilisation Enlevez tous les rubans de fixation. Nettoyez l'intérieur de l'appareil avec de l'eau tiède à laquelle vous ajouterez une petite quantité de bicarbonate de soude (5 ml pour 0,5 litre d'eau). N'utilisez pas de savon ou de produit nettoyant car leur odeur peut persister pendant un certain temps. Essuyez soigneusement l'appareil. N'utilisez pas de produits nettoyants, de poudres abrasives, de produits très parfumés, de cires ni de produits contenant de l'alcool.
Arrêt de l'appareil Pour éteindre l'appareil, tourner le régulateur de température sur "0". En cas d'inactivité prolongée de l'appareil: 1. Enlevez tous les packs réfrigérés et congelés. 2. Eteignez l'appareil en tournant le bouton du thermostat sur «0». 3. Sortez la fiche ou éteignez ou débranchez l'appareil du réseau. 4. Nettoyez soigneusement l'appareil (voir le paragraphe “Nettoyage et entretien“). 5. Laissez la porte ouverte pour éviter la formation de mauvaises odeurs.
Conservation Positions de conservation préconisées pour les différents types d'aliments. 1 Conservation des produits surgelés et glaçons 2 Plats cuisinés 3 Aliments dans des assiettes 4 Boîtes ouvertes 5 Lait, produits laitiers 6 Viande fraîche, tranches de viande froide, saucisses, etc.
Congélation et conservation des produits congelés Le compartiment de congélation sert à congeler et à stocker des denrées. Important! La température dans le compartiment de congélation doit être de 18°C ou plus basse avant de congeler des denrées fraîches ou de stocker des aliments déjà congelés. Ne pas congeler des quantités trop grandes en une seule fois ( 2 kg maximum en 24 heures). La qualité des denrées est préservée si elles sont congelées à fond le plus rapidement possible.
Préparation de glaçons 1.Remplissez jusqu'au 3/4 le moule à glaçons avec de l'eau froide, placez-le dans le compartiment de congélation et laissez congeler. 2.Pour démouler les cubes de glace, pliez légèrement le moule ou tenez-le sous un jet d'eau courante pendant quelques secondes. Important! N'essayez jamais de libérer un moule à glaçon emprisonné dans le compartiment de congélation avec un objet pointu ou tranchant car cela pourrait endommager le circuit réfrigérant. Utilisez un racloir en plastique.
jamais d'ustensiles pointus en métal pour gratter le givre sur la surface de l'évaporateur car cela peut l'endommager de façon irrémédiable. Nettoyage et entretien Pour des raisons d'hygiène, l'intérieur de l'appareil, y compris les accessoires, doit être nettoyé périodiquement. Avertissement ! Pendant le nettoyage, l'appareil ne doit pas être raccordé au réseau électrique. Danger d'électrocution.
Débouchez l'orifice d'écoulement s'il est obstrué à l'aide de la clavette fournie avec l'appareil. 7. Lorsque toutes les parties du réfrigérateur sont bien sèches, remettez l'appareil en marche. L'accumulation de poussière sur le condenseur accroît la consommation d'énergie. Il faut donc nettoyer soigneusement le condenseur au dos de l'appareil au moins une fois par an à l'aide d'une brosse souple ou d'un aspirateur.
Que faire si … Comment remédier à des dysfonctionnements Un dysfonctionnement peut être provoqué par un défaut mineur auquel vous pouvez remédier en suivant les instructions ci-dessous. N'intervenez jamais sur l'appareil si les informations ci-dessous ne fournissent pas l'assistance nécessaire à votre cas particulier. Important! Toute réparation des réfrigérateurs/freezers doit être uniquement effectuée par des techniciens d'entretien spécialisés.
Symptôme Remède Cause possible L'éclairage intérieur ne marche pas. Formation importante de givre, éventuellement aussi sur le joint de la porte. Bruit anormal. La lampe est défectueuse. Consultez le paragraphe “Changement de la lampe”. Le joint de porte n'est pas étanche (éventuellement après un changement de sens d'ouverture de la porte). pas Réglez de nouveau les pieds. Le compresseur ne démarre pas immédiatement après avoir modifié le réglage de la température. L'appareil d'aplomb.
Bruit pendant le fonctionnement Les bruits ci-dessous sont typiques des appareils électriques: Clics Lorsque le compresseur se met en marche ou s'arrête, il est possible d'entendre un clic. Bourdonnement Un bourdonnement peut se faire entendre lorsque le compresseur est en service. Bruit de liquide Lorsque le réfrigérant circule dans les tubes minces, il est possible d'entendre un bruit de bulles ou de jets. De tels bruits peuvent persister pendant un bref laps de temps même après l'arrêt du compresseur.
Terminologie technique Réfrigérant Les liquides pouvant être utilisés pour générer un effet de refroidissement sont des réfrigérants. Ils ont un point d'ébullition relativement bas, voire tellement bas, que la chaleur se dégageant des aliments conservés dans le réfrigérateur ou le freezer peut faire bouillir et évaporer le réfrigérant. Circuit de réfrigérant Système de circulation fermé contenant le réfrigérant.
Geachte klant, Voordat u uw nieuwe apparaat in gebruik neemt, dient u deze gebruiksaanwijzing aandachtig te lezen. U vindt hierin belangrijke informatie m.b.t. veilig gebruik, opstelling en onderhoud van het apparaat. Bewaar de gebruiksaanwijzing zodat u nog eens iets kunt nalezen. Geef het boekje door aan een eventuele volgende eigenaar van het apparaat. Deze gebruiksaanwijzing is bestemd voor meerdere, technisch vergelijkbare modellen in verschillende uitvoeringen.
INHOUD Veiligheid . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .30 Afvalverwerking . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .32 Informatie over het verpakkingsmateriaal . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .32 Oud apparaat verwijderen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .32 Apparaat vervoeren . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Tips voor het besparen van energie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .45 Wat te doen als ... . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .45 Hulp bij storingen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .47 Lamp vervangen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .47 Bepalingen, normen, richtlijnen . . . . . . . . . . . . . . .
Veiligheid De veiligheid van onze koelapparaten voldoet aan de Europese en Nederlandse normen. Toch zien wij ons genoodzaakt, u op het volgende te wijzen: Gebruik volgens de voorschriften Het apparaat is bedoeld voor gebruik in het huishouden. Het is geschikt om levensmiddelen te koelen, in te vriezen en diepgevroren te bewaren en om ijs te bereiden. Als het apparaat voor verkeerde doeleinden wordt gebruikt of foutief wordt bediend, wordt eventuele schade niet door de garantiebepalingen gedekt.
In het dagelijks gebruik Bussen of flessen met brandbaar gas of vloeistof kunnen door koudeinwerking ondicht worden. Explosiegevaar! Bewaar geen bussen of flessen met brandbare stoffen, zoals spuitbussen, navullingen voor aanstekers enz. in het apparaat. Flessen en blikken mogen niet in de vriesruimte worden bewaard. Ze kunnen springen als de inhoud bevriest - bij koolzuurhoudende inhoud zelfs exploderen! Leg nooit limonade, vruchtensap, bier, wijn, champagne enz. in de vriesruimte.
Als het aansluitsnoer van dit apparaat beschadigd is, moet het door onze service-afdeling worden vervangen. De stekker nooit in een loszittend of beschadigd stopcontact steken. Kans op elektrische schokken en brand! Afvalverwerking Informatie over het verpakkingsmateriaal Gooi het verpakkingsmateriaal van uw apparaat op de juiste wijze weg. Alle gebruikte materialen zijn niet schadelijk voor het milieu en kunnen hergebruikt worden.
Transportbeveiliging verwijderen Het apparaat en delen van het interieur zijn voor het transport beveiligd. 1. Alle plakband en kunststof delen uit de binnenruimte van het apparaat nemen. Eventuele resten van plakband kunt u met wasbenzine verwijderen. Opstellen Plaats van opstelling Zet het apparaat in een goed geventileerde en droge ruimte. De omgevingstemperatuur heeft invloed op het stroomverbruik en het functioneren van het apparaat.
betreffende inbouw- en veiligheidsvoorschriften worden opgevolgd. Door het grote aantal mogelijke inbouwsituaties kunnen we hier geen gedetailleerde aanwijzingen geven. Door voldoende afstand en aanbrengen van een geschikte warmte-isolerende plaat moet worden voorkomen dat het koelapparaat wordt verwarmd. Ventilatie van het koelapparaat volgens de voorschriften moet gewaarborgd zijn.
De afstand tussen het apparaat en de muur moet tenminste 30 mm bedragen. Om het lawaai van de onderdelen van het apparaat, zoals de compressor en de condensator te voorkomen, mogen deze de muur niet aanraken. Werkplaat verwijderen Bij het verwijderen van de werkplaat gaat u als volgt voor: 1. Draai de schroeven vooraan, links en rechts uit. 2. Draai de schroeven achteraan, links en rechts uit. 3. Hef de werkplaat vooraan licht op, druk ze ca 20 mm naar achteren en hef tenslotte de plaat op. 4.
Deurscharnier omzetten Het deurscharnier kan van rechts (leveringstoestand) naar links worden omgezet, als plaats van opstelling of bedieningsgemak dat vereisen. U kunt het deurscharnier ook tegen betaling door een vakman laten omzetten. Neem dan contact op met onze service-afdeling. Waarschuwing! Bij het omzetten van het deurscharnier mag het apparaat niet aan het stroomnet aangesloten zijn. Eerst de stekker uit het stopcontact trekken. 1.
Deurscharnier van het vriesvak omzetten 1. M.b.v. een schroevendraaier de scharnierhouder naar voren drukken. 2. Onderste deurscharnier samen met de deur van het vriesvak naar voren uitnemen. 3. De afdekstift links onder verwijderen en op de tegenoverliggende kant inzetten. 4. Deur van het vriesvak 180° draaien en dan onderste deurscharnier op de onderste bout van de deur zetten. 5.
Beschrijving van het apparaat Frontaanzicht (verschillende modellen) 1 2 3 4 5 6 7 8 38 vriesvak glazen legplateaus dooiwateruitloop legplateau boven groente-/fruitbak groente-/fruitbak typeplaatje boter-/kaasvak met klepje temperatuurregelaar en binnenverlichting 9 10 11 12 13 14 15 16 17 deurvak deurafdichting flessenrek eierrek luchtafvoer ventilatierooster condensor dooiwateropvangbak compressor
Vóór het in gebruik nemen Laat het apparaat voordat u het aansluit en in gebruik neemt 2 uur staan, zodat de olie naar de compressor terug kan stromen. Anders zou de compressor beschadigd kunnen raken. 1. Reinig vóór het in gebruik nemen de binnenkant en alle accessoires (zie hoofdstuk "Reiniging en onderhoud"). In gebruik nemen en temperatuurregeling De temperatuurregelaar bevindt zich rechts boven in de koelruimte en is tegelijk AAN/UIT-schakelaar.
Belangrijk! Hoge omgevingstemperatuur (bijv. op hete zomerdagen) en koude instelling van de temperatuurregelaar (stand "5") kunnen ertoe leiden dat de compressor continu werkt. Reden: de compressor moet ononderbroken lopen om bij hoge omgevingstemperatuur de lage temperatuur in het apparaat te handhaven. Het apparaat wordt dan niet meer ontdooid - want automatisch ontdooien is alleen mogelijk als de compressor stilstaat (zie ook hoofdstuk "Ontdooien").
Op de juiste wijze indelen In de koelruimte heersen verschillende temperaturen. De koudste zone bevindt zich op het onderste legplateau boven de groente-/fruitbak. Warmere zones zijn de bovenste legplateaus en de vakken in de deur. Op welke plek in de koelruimte geschikte temperaturen voor verschillende soorten levensmiddelen heersen, ziet u in de afbeelding.
Invriezen en bewaren Het vriesvak is bedoeld om levensmiddelen in te vriezen en diepgevroren te bewaren. Attentie! Voordat u levensmiddelen gaat invriezen of diepvriesproducten gaat bewaren, moet de temperatuur in het vriesvak -18°C of kouder zijn. Niet te grote hoeveelheden invriezen, max. 2 kg in 24 uur. De kwaliteit wordt beter als de levensmiddelen snel tot in de kern bevriezen. Warme levensmiddelen laten afkoelen voordat u ze in het vriesvak legt.
IJsblokjes maken 1. IJsbakje voor 3/4 met koud water vullen, in het vriesvak zetten en laten bevriezen. 2. Om de ijsbakjes los te maken het ijsbakje iets verdraaien of even onder stromend water houden. Attentie! Als het ijsbakje is vastgevroren, het in geen geval met scherpe of puntige voorwerpen losmaken. Gebruik de steel van een pollepel of iets dergelijks.
Voorzichtig! Raak diepvriesproducten niet met natte handen aan. Uw handen zouden eraan vast kunnen vriezen. 1.Diepvriesproducten uit het vriesvak nemen, in verschillende lagen krantenpapier inpakken en afgedekt op een koele plaats bewaren. 2. Apparaat uitschakelen en stekker uit het stopcontact trekken of zekering in de huisinstallatie uitschakelen. U kunt het ontdooiproces bespoedigen door een schaal of pan met heet water in het vriesvak te zetten. Neem bovendien losse stukken ijs vast uit het vriesvak. 3.
Stof op de condensor vermindert het koelvermogen en verhoogt het energieverbruik. Daarom één maal per jaar de condensor, het metalen rooster op de achterzijde van het apparaat, met een zachte borstel of met de stofzuiger voorzichtig schoonmaken. 6. Als alles goed droog is, het apparaat weer in gebruik nemen. Tips voor het besparen van energie Zet het apparaat niet in de buurt van een fornuis, kachel of andere warmtebron. Bij hoge omgevingstemperaturen loopt de compressor vaker en langer.
Storing Apparaat werkt niet. Mogelijke oorzaak Oplossing Apparaat is niet ingeschakeld Stekker zit niet of niet goed in het stopcontact. Zekering in de huisinstallatie is niet in orde. Stopcontact is defect. Apparaat inschakelen. Stekker in het stopcontact steken. Zekering controleren, evt. vervangen. Storingen aan het stroomnet kan uw elektro-installateur verhelpen. . Temperatuur is niet goed De temperatuur in de ingesteld. koelruimte resp. het vriesvak is niet laag genoeg.
Lamp vervangen Waarschuwing! Kans op elektrische schok! Voordat u de lamp gaat vervangen apparaat uitschakelen en stekker uit het stopcontact trekken of zekering in de huisinstallatie uitschakelen. Gegevens van de lamp: 220-240 V, max. 15 W, fitting: E 14 1. Om het apparaat uit te schakelen temperatuurregelaar op stand "0" draaien. 2. Stekker uit het stopcontact trekken. 3. Kruiskopschroef uitdraaien en lampafdekking volgens de afbeelding naar achteren losnemen. 4. Defecte lamp vervangen. 5.
Vaktermen Koelmiddel Vloeistoffen die voor het produceren van koude kunnen worden gebruikt, noemt men koelmiddelen. Ze hebben een relatief laag kookpunt, zo laag dat de warmte van de in het koelapparaat opgeslagen levensmiddelen het koelmiddel tot koken resp. verdampen kan brengen. Koelmiddelkringloop Gesloten kringloopsysteem waarin zich het koelmiddel bevindt. De koelmiddelkringloop bestaat in hoofdzaak uit verdamper, compressor, condensor en buizen. Verdamper In de verdamper verdampt het koelmiddel.
F/AE/3-1. (08.
From the Electrolux Group. The world’s No.1 choice. The Electrolux Group is the world's largest producer of powered appliances for kitchen, cleaning and outdoor use. More than 55 million Electrolux Group products (such as refrigerators, cookers, washing machines, vacuum cleaners, chain saws and lawn mowers) are sold each year to a value of approx. USD 14 billion in more than 150 countries around the world.