Ofrecido por www.electromanuales.
Ofrecido por www.electromanuales.com Dear Customer Thank you for choosing one of our high-quality products. With this appliance you will experience the perfect combination of functional design and cutting edge technology. Convince yourself that our appliances are engineered to deliver the best performance and control - indeed we are setting the highest standards of excellence. In addition to this you find environmental and energy saving aspects as an integral part of our products.
Ofrecido por www.electromanuales.com Contents Safety . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .4 Disposal . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .5 Appliance Packaging Information . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .5 Disposal of old Appliances . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .6 Remove transport safeguard . . . . . . . . . . . . . .
Ofrecido por www.electromanuales.com Safety The safety aspects of our refrigerators/freezers comply with accepted technical standards and the German Appliance Safety Law. Nevertheless, we consider it our obligation to make you aware of the following safety information: Intended use • The refrigerator is intended for use in the home. It is suitable for the cooling of food.
Ofrecido por www.electromanuales.com fridge when playing (there is risk of suffocation!)or get themselves into other dangerous situations. • This appliance is not intended for use by persons (including children) with reduced physical, sensory or mental capabilities, or lack of experience and knowledge, unless they have been given supervision or instruction concerning use of the appliance by a person responsible for their safety.
Ofrecido por www.electromanuales.com Disposal of old Appliances For environmental reasons, refrigeration appliances must be disposed of properly. This applies to your old appliance, and - at the end of its service life - for your new appliance as well. Warning! Before disposing of old appliances make them inoperable. Remove plug from mains, sever the power cable, remove or destroy any snap or latch closures.
Ofrecido por www.electromanuales.com Installation Installation Location The appliance should be set up in a well ventilated, dry room. Energy use is affected by the ambient temperature. The appliance should therefore – not be exposed to direct sunlight; – not be installed next to radiators, cookers or other sources of heat; – only be installed at a location whose ambient temperature corresponds to the climate classification, for which the appliance is designed.
Ofrecido por www.electromanuales.com Operating and indicator panel Fridge °C °C ON/OFF A A. B C D E F G B C D E F G Mains pilot indicator (green) Fridge button ON/OFF Temperature setting button (for warmer temperatures) Temperature display Temperature setting button (for colder temperatures) COOLMATIC function "on" indicator (yellow) COOLTMATIC button Temperature setting buttons • • The temperature is adjusted using the “C“ (+) and “E“ (-) buttons.
Ofrecido por www.electromanuales.com Temperature display • • The temperature display can indicate several pieces of information. During normal operation, the temperature currently present in the fridge (ACTUAL temperature) is displayed. When the temperature is being adjusted a flashing display indicates the fridge temperature currently set (DESIRED temperature). Starting Up - Setting the Temperature 1. 2. 3. 4. 5. Plug the mains plug into the mains socket. If the display is OFF press ON/OFF button.
Ofrecido por www.electromanuales.com Interior Accessories Storage Shelves The glass shelf above the fruit and vegetable compartment should always remain in position, to ensure fruit and vegetables stay fresh longer. The remaining storage shelves can be adjusted to various heights: D338 Pull the storage shelf forward until it can be tipped up or down and removed. To insert at a different height use the same procedure in reverse.
Ofrecido por www.electromanuales.com Fresh food refrigeration To obtain the best performance: • do not store warm food or evaporating liquide in the refrigeator • do cover or wrap the food, particularly if it has a strong flavour. • Position food so that air can circuiate freely round it. Useful hints: Meat (all types): wrap in polythene bags and place on the glass shelf above the vegetable drawer(s). For safety, store in this way only one or two days at the most.
Ofrecido por www.electromanuales.com Operating and indicator panel Wine cooler °C °C A. B C D E B °C ALARM OFF ON/OFF ON/OFF A °C C D E Mains pilot indicator (green) Fridge button ON/OFF Temperature setting button (for warmer temperatures) Temperature display Temperature setting button (for colder temperatures) Temperature setting buttons • • The temperature is adjusted using the “C“ (+) and “E“ (-) buttons. These buttons are connected to the temperature display.
Ofrecido por www.electromanuales.com • When the temperature is being adjusted a flashing display indicates the fridge temperature currently set (DESIRED temperature). Starting Up - Setting the Temperature 1. 2. 3. 4. 5. Plug the mains plug into the mains socket. Press ON/OFF, button B can function the wine cooler compartment separately with the appliance in function. The green mains pilot indicator illuminates. Press either the “C“ (+) or “E“ (-) button.
Ofrecido por www.electromanuales.com Using the wine cooler Wine cooler To obtain the best performance the temperature can be adjusted between +6 and + 16°C. This compartment is ideal for storing and refining red or white wines for long periods. Lay the bottles down in such a way that the corks do not dry. Keep the wine in the dark. The door is anti-UV darkened double glazed glass to protect the wine from the light in case the appliance is located in a well-lit place.
Ofrecido por www.electromanuales.com Movable shelves The shelves can be inclined between the two guides, making sure that the smallest pins are properly inserted in the upper guide seat and the front part of the shelf is resting on the front guide. Adjust the wooden shelves as follows: The short shelf can be placed on the two short guides at the top. The long shelf can be placed on the three long middle guides and inclined between the last short guide at the bottom and the shelf support structure.
Ofrecido por www.electromanuales.com Operating and indicator panel Freezer/ Appliance °C ON/OFF °C ALARM OFF ON/OFF F F G. H. I. J. K. L. M. N.
Ofrecido por www.electromanuales.com DESIRED temperature means: The temperature that has been selected for inside the freezer. The DESIRED temperature is indicated by flashing numbers. ACTUAL temperature means: The temperature display indicates the current temperature inside the freezer. The ACTUAL temperature is indicated with illuminated numbers. Temperature display The temperature display can indicate several pieces of information.
Ofrecido por www.electromanuales.com FROSTMATIC 1. 2. The FROSTMATIC function accelerates the freezing of fresh food and, at the same time, protects foodstuffs already stored from undesirable warming. The FROSTMATIC function is switched on by pressing the FROSTMATIC button. The yellow light illuminates. If the FROSTMATIC function is not ended manually, the appliance switch off the FROSTMATIC function after 52 hours. The yellow light goes out.
Ofrecido por www.electromanuales.com Freezing and storing frozen food You can use your freezer for freezing fresh food yourself. Important! 1. 2. • The temperature in the freezer compartment must be –18 °C or colder before freezing food. • Please observe the freezing capacity given on the rating plate. The freezing capacity is the maximum quantity of fresh food that can be frozen within a period of 24 hours.
Ofrecido por www.electromanuales.com Preparation of Ice Cubes 1. 2. Fill the ice cube tray 3/4 full with cold water, place it in the freezer compartment and leave to freeze. To loosen the frozen cubes, either bend the ice cube tray or hold it under running water for a few seconds. Important! Never try to free an ice tray that is frozen to the freezer compartment using pointed or sharp edged objects. Use the ice scraper supplied.
Ofrecido por www.electromanuales.com Defrosting Refrigerator Frost is automatically eliminated from the evaporator of the refrigerator compartment every time the motor compressor stops, during normal use. The defrost water drains out through a trough into a special container at the back of the appliance, over the motor compressor, where it evaporates. Freezer The freezer compartment of this model, on the other hand, is a "no frost" type.
Ofrecido por www.electromanuales.com 3. 4. 5. 6. Clean the appliance and the interior accessories with a cloth and lukewarm water. Commercially available dish washing detergents may also be used. After cleaning wipe with fresh water and rub dry. Accumulation of dust at the condenser increases energy consumption. For this reason carefully clean the condenser at the back of the appliance once a year with a soft brush or a vacuum cleaner. Check the water drain hole on the rear wall of the fridge.
Ofrecido por www.electromanuales.com What to do if ... Correcting Malfunctions A malfunction may be caused by only a minor fault that you can rectify yourself using the following instructions. Do not perform any other work on the appliance if the following information does not provide assistance in your specific case. Warning! Repairs to refrigerators/freezers may only be performed by qualified service engineers. Improper repairs can give rise to significant hazards for the user.
Ofrecido por www.electromanuales.com Malfunction Possible Cause Temperature is not properly adjusted. Remedy Please look in the "Initial Start Up" section. Open the door only as long as Door was open for an extennecessary.. Press the fast freeded period. ze switch A large quantity of warm The freezer temperature is not food was placed in the sufficient, red light lights up, appliance within the last 24 temperature signal sounds hours. Press the fast freeze switch The appliance is near a heat source.
Ofrecido por www.electromanuales.com Changing the light bulb Refrigerator 1. 2. 3. 4. 5. Warning! There is a risk of electric shocks! Before changing the light bulb, switch off the appliance and unplug it, or pull the fuse or the circuit breaker. Replace the lamp with one of the same power (the maximum power is shown on the light diffuser) Unplug the mains plug. To change the light bulb press on the rear hook and at the same time slide the cover in the direction indicated by the arrow.
Ofrecido por www.electromanuales.com Regulations, Standards, Guidelines This appliance was designed for household use and was manufactured in accordance with the appropriate standards. The necessary measures in accordance with appliance safety legislation regulations (GSG), accident prevention regulations for refrigeration appliances (VBG 20) and the regulations of the German Society of Electrical Engineers (VDE) were observed in the manufacture of this appliance.
Ofrecido por www.electromanuales.com Gentile Cliente, Grazie per aver scelto i nostri prodotti di alta qualità. Con questa apparecchiatura sperimenterete la perfetta combinazione fra il design funzionale e la tecnologia d'avanguardia. Le nostre apparecchiature sono state progettate per avere le migliori prestazioni e il massimo controllo raggiungendo i più alti standard di eccellenza. Inoltre, e' parte integrante dei nostri prodotti l'attenzione per gli aspetti ambientali e per il risparmio energetico.
Ofrecido por www.electromanuales.com Indice Sicurezza . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .29 Smaltimento . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .31 Informazione sull’imballaggio dell’apparecchio . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .31 Smaltimento di apparecchi vecchi . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Ofrecido por www.electromanuales.com Sicurezza La sicurezza dei nostri apparecchi é conforme ai regolamenti approvati della tecnica ed alla legge di sicurezza degli apparecchi. Nonostante ciò, riteniamo di doverVi facilitare la presa di confidenza con le seguenti avvertenze: Impiego conforme alla scopo previsto • L’apparecchio refrigerante é stato stabilito per l’uso domestico. È adatto per raffreddare, congelare e conservare prodotti alimentari nonché per la preparazione di gelati.
Ofrecido por www.electromanuales.com • Questo apparecchio non deve essere utilizzato da persone (e bambini) con ridotte capacità fisiche, sensoriali o mentali o prive dell'esperienza e delle nozioni necessarie, salvo i casi in cui agiscano sotto sorveglianza o siano stati opportunamente istruiti sull'uso di tale apparecchio da persone responsabili per la loro sicurezza. Evitare che i bambini utilizzino l'apparecchio in modo improprio.
Ofrecido por www.electromanuales.com Smaltimento Informazione sull’imballaggio dell’apparecchio Tutti i materiali di produzione impiegati sono tollerabili perl’ambiente! Questi possono essere depositati senza pericoli oppure smaltiti nell’impianto bruciatore di rifiuti urbani! Riguardo i materiali di produzione: I materiali sintetici possono essere anche riciclati e sono contrassegnati nella seguente maniera: >PE< per politilene, p. es. nell’involucro esterno e nei sacchetti all’interno.
Ofrecido por www.electromanuales.com Ferma-ripiani A La vostra apparecchiatura e’ dotata di ferma-ripiani che consentono di bloccare i ripiani durante il trasporto. Per rimuoverli operare come segue: muovere i ferma-ripiani nel senso della freccia, rialzare posteriormente il vetro e spingerlo in avanti fino a quando non si libera e togliere i fermi. B C Installazione Luogo d’installazione L’apparecchio deve essere collocato in un luogo ben aerato ed asciutto.
Ofrecido por www.electromanuales.com Collegamento elettrico Per effettuare il collegamento eletrrico é necessario impiegare la spina con contatto di protezione installata conformemente alle prescrizioni vigenti. Il fusibile elettrico deve corrispondere ad almeno 10 Ampère. Nel caso non sia possibile accedere alla presa dopo l’installazione, é necessario prender un idoneo provvedimento per garantire nell’installazione elettrica la separazione dalla rete dell’apparecchio (p.es.
Ofrecido por www.electromanuales.com Pannello di controllo del frigorifero °C °C ON/OFF A A.
Ofrecido por www.electromanuales.com Display della temperatura • • Il display della temperatura può visualizzare diverse informazioni. Durante il funzionamento normale viene visualizzata la temperatura attualmente presente nello scomparto frigorifero (temperatura REALE). Durante la regolazione della temperatura, la temperatura impostata in quel momento nello scomparto frigorifero (temperatura DESIDERATA) viene visualizzata sul display con cifre lampeggianti.
Ofrecido por www.electromanuales.com 2. La funzione può essere disinserita manualmente in qualsiasi istante premendo nuovamente il tasto COOLMATIC. Accessori interni Posizionamento dei ripiani • Il ripiano intero sopra i cassetti verdura/frutta deve rimanere sempre in questa posizione per mantenere più fresco nel tempo la verdura e frutta. I rimanenti ripiani sono regolabili in altezza: D338 • Per far ciò tirare il ripiano in avanti finchè questo non si lascia tirare verso il basso o l’alto.
Ofrecido por www.electromanuales.com Refrigerazione dei cibi e delle bevande Per utilizzare nel modo migliore lo scomparto refrigerante è necessario: • non introdurre nella cella vivande calde o liquidi in evaporazione; • coprire o avvolgere gli alimenti, specie se contengono aromi; • disporre gli alimenti in modo che l’aria possa circolare liberamente attorno ad essi. Carne (di tutti i tipi): va avvolta in sacchetti di plastica e posta sul vetro sopra il cassetto verdura.
Ofrecido por www.electromanuales.com Pannello di controllo del refrigeratore per vino °C °C A. B. C. D. E. B °C ALARM OFF ON/OFF ON/OFF A °C C D E Lampada spia ON/OFF Tasto ON/OFF del vano Tasti per la regolazione della temperatura (più calda) Indicatore della temperatura Tasti per la regolazione della temperatura (più fredda) Tasti di regolazione della temperatura • • La regolazione della temperatura avviene tramite i tasti „C“ e „E“..
Ofrecido por www.electromanuales.com • Durante la regolazione della temperatura, la temperatura impostata in quel momento nello scomparto (temperatura DESIDERATA) viene visualizzata sul display con cifre lampeggianti. Messa in esercizio - Regolazione della temperatura 1. 2. 3. 4. 5. Inserire la spina di rete nella presa. Premete il tasto ON/OFF (B) per il funzionamento separato del vano, solo se l’apparecchiatura e’ gia’ in funzione. Si illumina la spia verde di controllo. L’apparecchiatura si avvia.
Ofrecido por www.electromanuales.com Uso del refrigeratore per vino Per ottenere le migliori prestazioni la temperatura è regolabile tra i +6 e + 12°C. Questo comparto è ideale per la conservazione e l’affinamento dei vini rossi o bianchi per periodi lunghi. Le temperature di questo comparto sono idonee per la conservazione di vini invecchiati e corposi. Coricare le bottiglie in modo che i tappi non si secchino. Conservare il vino al buio.
Ofrecido por www.electromanuales.com Ripiani I ripiani possono essere posizionati inclinati tra due guide, facendo attenzione che i perni posteriori siano inseriti correttamente nella sede superiore e la parte frontale del ripiano rimanga all’interno della guida. Per la regolazione procedere come segue: ll ripiano piu’ corto puo’ essere posizionato solo nelle due guide superiori.
Ofrecido por www.electromanuales.
Ofrecido por www.electromanuales.com Display della temperatura • • Il display della temperatura può visualizzare diverse informazioni. Durante il funzionamento normale viene visualizzata la temperatura attualmente presente nello scomparto congelatore (temperatura REALE). Durante la regolazione della temperatura, la temperatura impostata in quel momento nello scomparto congelatore (temperatura DESIDERATA) viene visualizzata sul display con cifre lampeggianti.
Ofrecido por www.electromanuales.com 1. 2. Premendo il tasto FROSTMATIC si inserisce la funzione FROSTMATIC e si accende la spia gialla. Se la funzione FROSTMATIC non viene revocata manualmente, i componenti elettronici dell’apparecchio la disinseriscono dopo circa 52 ore. La spia gialla si spegne. Premendo nuovamente il tasto FROSTMATIC è possibile revocare manualmente la funzione FROSTMATIC in qualsiasi momento. La spia gialla si spegne.
Ofrecido por www.electromanuales.com Congelazione e conservazione 1. 2. Il vostro congelatore é adatto sia per la conservazione dei surgelati che per la congelazione di cibi freschi. Attenzione • La temperatura nello scomparto congelatore dev’essere di -18°C o inferiore prima di introdurre i cibi per la congelazione. • Attenersi per la congelazione ai quantitativi indicati sulla targa matricola.
Ofrecido por www.electromanuales.com 3. matic . Con quantità inferiori bastano 4-6 ore prima. La luce spia gialla si accende. Dopo aver raggiunto la temperatura ottimale spegnere la congelazione rapida. La luce spia gialla si spegne. Collocare i prodotti congelati possibilmente in modo separato nei cassetti. Calendario di congelamento • I simboli sui cassetti indicano diversi tipi di prodotti da congelare. • Le cifre indicano il periodo di conservazione in mesi per ciascun tipo di prodotto da congelare.
Ofrecido por www.electromanuales.com Pulizia e cura 1. 2. 3. 3. Per motivi d’igiene si dovrebbe.sempre pulire accuratamente e regolarmente l’interno dell’apparecchio, compresi gli accessori. Avvertimento! • Durante la pulizia, l’apparecchio non deve essere collegato alla rete elettrica. Pericolo di scosse di corrente! Prima di eseguire i lavori di pulizia, é necessario disinserire l’apparecchio, estrarre la spina oppure disinserire rispett. svitare il fusibile.
Ofrecido por www.electromanuales.com 5 7. Controllare il foro di scarico dell’acqua di sbrinamento, posto nella parte posteriore della cella refrigerante. Il foro intasato può essere liberato utilizzando il pulitore verde. Una volta che il tutto si é asciugato bene si può rimettere in servizio l’apparecchio. D037 Consigli per il risparmio energetico • Non installare l’apparecchiatura vicino a forni, elementi riscaldanti o altre fonti di calor.
Ofrecido por www.electromanuales.com Che cosa fare, se ... Intervento in caso di anomalie Probabilmente si tratta di un guasto di lieve entità che potrete eliminare da soli seguendo le seguenti istruzioni. Non effettuare nessun’altra operazione qualore le informazioni qui riportate non fossero di alcun aiuto per il caso concreto. Avvertenza! Le riparazioni del frigorifero devono essere eseguite unicamente da personale specializzato. Riparazioni improprie possono essere fonte di gravi pericoli per l’utente.
Ofrecido por www.electromanuales.
Ofrecido por www.electromanuales.com Sostituzione della lampadina Frigorifero 1. 2. 3. 4. 5. 6. Avvertimento! Pericolo di scosse elettriche! Prima di effettuare la sostituzione della lampadina, é necessario disinserire l’apparecchio ed estrarre la spina oppure disinserire rispett. svitare il fusibile. Dati della lampadina: 220-240 V, max. 25 W, presa: E 14 Spegnere l’apparecchio. Estrarre la spina dalla presa.
Ofrecido por www.electromanuales.com Gracias por elegir uno de nuestros productos de alta calidad. Con este aparato podrá experimentar la perfecta combinación entre el diseño funcional y la tecnología más avanzada.
Ofrecido por www.electromanuales.com Indice Seguridad. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .54 Eliminación . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .56 Información sobre el embalaje del aparato . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .56 Desguace de los aparatos viejos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .56 Quitar el seguro para el transporte . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Ofrecido por www.electromanuales.com Seguridad La seguridad de nuestros aparatos cumple los reglamentos técnicos aprobados y la ley de seguridad de los aparatos. No obstante esto, consideramos oportuno facilitar vuestra familiaridad con las siguientes advertencias: Utilización conforme a la finalidad prevista • El aparato frigorífico es apto para una utilización doméstica. Es apto para enfriar, congelar y sobrecongelar productos alimentarios y para preparar helados.
Ofrecido por www.electromanuales.com niños puedan quedar encerrados en el aparato mientras juegan (¡Peligro de sofocación!) y se evita que puedan encontrarse en otras situaciones peligrosas para su vida. • Este aparato no está pensado para ser utilizado por personas (incluidos los niños) con capacidades físicas, sensoriales o mentales reducidas, o que no tengan experiencia y conocimiento, a menos que una persona responsable de su seguridad les supervise o les ofrezca instrucción en el uso del aparato.
Ofrecido por www.electromanuales.com Eliminación Información sobre el embalaje del aparato Todos los materiales de producción utilizados ¡son tolerados por el medio ambiente! Se pueden tirar tranquilamente a la basura o pueden ser incinerados en las plantas para basuras urbanas. En cuanto a los materiales de producción: Los materiales sintéticos también se pueden reciclar y vienen marcados como sigue: >PE< para el polietileno, por ej. en el envoltorio exterior y en las bolsas internas.
Ofrecido por www.electromanuales.com Quitar el seguro para el transporte El aparato y los accesorios internos están protegidos para el transporte. • Quitar las cintas adhesivas situadas en los lados de la puerta • Quitar todas las cintas adhesivas y los elementos de bloqueo de dentro del aparato. Retenes-Repisas Su aparato dispone de retenesrepisas que permiten bloquear las repisas durante el transporte.
Ofrecido por www.electromanuales.com Si fuese inevitable instalar el aparato al lado de una fuente de calor, es necesario mantener las siguientes distancias mínimas: – de los hornos eléctricos 3 cm; – de las estufas de queroseno y leña 30 cm. Si no fuese posible mantener dichas distancias mínimas, es necesario poner una plancha protectora contra el calor entre el horno y el frigorífico.
Ofrecido por www.electromanuales.com Panel de control del frigorífico °C °C ON/OFF A A.
Ofrecido por www.electromanuales.com • Durante el funcionamiento normal se muestra la temperatura que está presente en ese momento en el compartimento frigorífico (temperatura REAL). • Durante la regulación de la temperatura, la temperatura fijada en ese momento en el compartimento frigorífico (temperatura DESEADA) se muestra en la pantalla con cifras parpadeantes. Puesta en ejercicio - Regulación de la temperatura 1. 2. 3. 4. 5. Introducir el enchufe de red en la toma. Pulse el botón (B).
Ofrecido por www.electromanuales.com Apagado del frigorifico Para apagar basta mantener apretada la tecla ON/OFF durante unos 5 segundos. En la pantalla de la temperatura se muestra el llamado „Count down" (cuenta atrás) de "3" a "1". Una vez alcanzada la posición "1" el compartimento frigorífico se desconecta y se apaga la pantalla de la temperatura.
Ofrecido por www.electromanuales.com Circulación de aire El compartimiento frigorífico está provisto de un ventilador especial D.A.C. (Dynamic Air Cooling) que se activa actuando sobre el interruptor A; el piloto verde encendido indica que el ventilador está en marcha. Se aconseja el uso del ventilador (D.A.C.) cuando la temperatura ambiente exceda de los 25°C. La activación de este dispositivo determina la refrigeración rápida de los alimentos y la máxima uniformidad de temperatura en el compartimiento.
Ofrecido por www.electromanuales.com Panel de control del Refrigerador para vino °C °C A.
Ofrecido por www.electromanuales.com momento en el compartimento (temperatura DESEADA) se muestra en la pantalla con cifras parpadeantes. Puesta en ejercicio - Regulación de la temperatura 1. 2. 3. 4. 5. Introducir el enchufe de red en la toma. Pulse el botón (B). El refrigerador puede funcionar independientemente del compartimento congelador,pero solo si el aparato está funcionando. Se ilumina el indicador verde de control. Se pone en marcha el aparato.
Ofrecido por www.electromanuales.com Uso del equipo Refrigerador para vino La temperatura se puede regular entre +6 y + 16°C. Este compartimento es ideal para conservar y refinar vinos tintos o blancos durante largos períodos. Acostar las botellas de modo que los tapones no se sequen. Conservar el vino en la oscuridad. La puerta del refrigerador es de doble vidrio oscuro y anti UV para proteger el vino de la luz si el refrigerador está en un lugar iluminado.
Ofrecido por www.electromanuales.com BALDAS (bandejas) ABATIBLES Las baldas pueden inclinarse entre las dos guías, asegurándose que los pequeños pernos estén correctamente insertados en el asiento de la guía superior, y que, la parte frontal de la balda esta apoyada en la guía frontal. Ajustar las baldas de madera como se indica a continuación: La balda corta puede situarse en las dos guías cortas de la parte superior.
Ofrecido por www.electromanuales.
Ofrecido por www.electromanuales.com Pantalla de la temperatura • • La pantalla de la temperatura puede mostrar varias informaciones. Durante el funcionamiento normal se muestra la temperatura que está presente en ese momento en el compartimento congelador (temperatura REAL). Durante la regulación de la temperatura, la temperatura fijada en ese momento en el compartimento congelador (temperatura DESEADA) se muestra en la pantalla con cifras parpadeantes.
Ofrecido por www.electromanuales.com 2. Si la función FROSTMATIC no se anula manualmente, los componentes electrónicos del aparato la desconectan después de unas 24 horas. Se apaga el indicador amarillo. Pulsando de nuevo la tecla FROSTMATIC se puede anular manualmente la función FROSTMATIC dopo 52 horas en cualquier momento. Se apaga el indicador amarillo.
Ofrecido por www.electromanuales.com Congelación y sobrecongelación 1. 70 Vuestro congelador es apto tanto para conservar sobrecongelados como para congelar alimentos frescos. Atención • La temperatura en la sección congelador debe ser de -18°C o inferior, antes de poner dentro los alimentos a congelar. • Para la congelación hay que ajustarse a las cantidades indicadas en la placa de características.
Ofrecido por www.electromanuales.com 2. 3. ductos congelados podrían descongelarse en algunos puntos. Si se desea una congelación rápida de los alimentos o si se desea utilizar la cantidad conecta la función FROSTMATIC. Poner los productos congelados a ser posible separados en los cajones. Calendario de productos congelados • Los símbolos en las cubetas indican los diferentes tipos de productos congelados. • Las cifras indican el tiempo de conservación en meses para cada tipo de producto congelado.
Ofrecido por www.electromanuales.com Descongelación Frigorífico En la pared trasera de la sección frigorífico, se forma un capa de escarcha durante el funcionamiento del compresor, que es eliminada automáticamente durante las pausas de funcionamiento del compresor.
Ofrecido por www.electromanuales.com Limpieza y cuidados 1. 2. 3. 4. 5. Por motivos de higiene se debería limpiar siempre y con regularidad el interior del aparato, incluidos los accesorios. ¡Advertencia! • Durante la limpieza, el aparato debe estar desenchufado de la red eléctrica. ¡Peligro de electrocución! Antes de efectuar las operaciones de limpieza es necesario apagar el aparato, desenchufar la clavija de la toma de red, o quitar el fusible.
Ofrecido por www.electromanuales.com Consejos para ahorrar energía • No instalar el aparato cerca de hornos, elementos calentadores ni otras fuentes de calor. Con temperaturas ambiente elevadas, el compresor se pone en marcha más a menudo y por más tiempo. • Garantizar una ventilación suficiente en entrada y en salida. No tapar nunca las ranuras de ventilación. • No poner nunca alimentos calientes dentro del aparato; primero dejar que se enfríen. • Abrir la puerta sólo por el tiempo necesario.
Ofrecido por www.electromanuales.
Ofrecido por www.electromanuales.com Cambio de la bombilla Frigorífico 1. 2. 3. 4. 5. 6. ¡Advertencia! ¡Peligro de electrocución! Antes de cambiar la bombilla es necesario apagar el aparato, desenchufar la clavija de la toma de red, o quitar el fusible. Características de la bombilla: 220-240 V, máx. 25 W, empalme: E 14 Apagar el aparato Desenchufar la clavija de la toma. Para la sustitución eventual de la lámpara oprimir el enganche posterior y al mismo tiempo sacar la tapa en dirección de las flechas.
Ofrecido por www.electromanuales.com Disposiciones, Normas, Directivas El aparato ha sido proyectado para la utilización doméstica y ha sido fabricado según las normas vigentes para esta clase de aparato. Para su producción han sido así mismo tomadas medidas especiales conforme a la ley de seguridad de los aparatos (GSG), las prescripciones de prevención de accidentes para equipos de refrigeración (VBG 20) y las disposiciones de la cooperativa eléctrica alemana (VDE).
Ofrecido por www.electromanuales.
Ofrecido por www.electromanuales.
Ofrecido por www.electromanuales.com Con riserva di modifiche Con reserva de modificaciones www.electrolux.com Subject to change without notice www.aeg-electrolux.it www.aeg-electrolux.com.