SANTO N 81840-5I Manual de instruções Informaţii pentru utilizator Návod na používanie Manual de instrucciones Combinado Frigider-Congelator Chladnička s mrazničkou Frigorífico-congelador
Índice Obrigado por escolher um dos nossos produtos de alta qualidade. Para garantir um desempenho ideal e regular do aparelho, leia atentamente este manual de instruções. Permitir-lhe-á percorrer todos os processos de forma perfeita e com grande eficácia. Para consultar este manual sempre que necessário, recomendamos que o guarde num local seguro e que o passe a qualquer futuro proprietário do aparelho Esperamos que desfrute do seu novo aparelho.
Informações de segurança 3 que todas as pessoas que utilizam o aparelho conheçam o seu funcionamento e as características de segurança. Guarde estas instruções e certifique-se de que elas acompanham o aparelho em caso de transferência ou venda, para que todos os que venham a usá-lo estejam devidamente informados quanto à sua utilização e segurança.
Informações de segurança ADVERTÊNCIA A substituição de qualquer componente eléctrico (cabo de alimentação, ficha, compressor) tem de ser efectuada por um agente de assistência certificado ou por pessoal técnico qualificado, para evitar perigo. • • • • 1. Não deve colocar extensões no cabo de alimentação. 2. Certifique-se de que a ficha não está esmagada ou danificada pela parte traseira do aparelho. Uma ficha esmagada ou danificada pode sobreaquecer e causar um incêndio. 3.
Painel de controlo 5 Instalação Para efectuar a ligação eléctrica, siga atentamente as instruções fornecidas nos parágrafos específicos. • Desembale o aparelho e verifique se existem danos. Não ligue o aparelho se estiver danificado. Em caso de danos, informe imediatamente o local onde o adquiriu. Nese caso, guarde a embalagem. • É recomendável aguardar pelo menos duas horas antes de ligar o aparelho, para permitir que o óleo regresse ao compressor.
Primeira utilização Ligar Introduza a ficha na tomada. Rode o regulador de temperatura no sentido dos ponteiros do relógio para uma definição média. A respectiva lâmpada de controlo acende-se. Desligar Para desligar o aparelho, rode o regulador de temperatura para a posição "O". A lâmpada apaga-se. Regulação da temperatura A temperatura é regulada automaticamente.
Utilização diária 7 UTILIZAÇÃO DIÁRIA Congelação de alimentos frescos O compartimento congelador é adequado para a congelação de alimentos frescos e para a conservação a longo prazo de alimentos congelados e ultracongelados. Para congelar alimentos frescos active a função Fast Freezing pelo menos 24 horas antes de colocar os alimentos a congelar no compartimento congelador. Coloque os alimentos frescos a serem congelados no compartimento inferior.
Utilização diária Produção de cubos de gelo Este aparelho possui um ou mais tabuleiros para a produção de cubos de gelo. Encha estes tabuleiros com água, de seguida coloque-os no compartimento do congelador. Não utilize instrumentos metálicos para remover os tabuleiros do congelador. Acumuladores de frio O congelador está equipado com um ou mais acumuladores de frio; estes aumentam o tempo de manutenção dos alimentos em caso de falha de corrente eléctrica ou de avaria.
Sugestões e conselhos úteis 9 Controlo da humidade A prateleira de vidro incorpora um dispositivo com frestas (ajustável através de uma alavanca de deslize), o que possibilita a regulação da temperatura na(s) gaveta(s) de vegetais. Quando as frestas de ventilação se encontram fechadas: o teor natural de humidade dos alimentos armazenados no compartimento de fruta e vegetais é preservado durante mais tempo.
Sugestões e conselhos úteis Conselhos para a refrigeração Conselhos úteis: Carne (todos os tipos) : embrulhe em sacos de politeno e coloque na prateleira de vidro acima da gaveta de vegetais. Por motivos de segurança, guarde desta forma por um dia ou dois no máximo. Alimentos cozinhados, pratos frios, etc: estes devem estar cobertos e podem ser colocados em qualquer prateleira. Fruta e vegetais: estes devem ser minuciosamente limpos e colocados nas gavetas especiais fornecidas.
Manutenção e limpeza 11 • Não exceda o período de armazenamento indicado pelo fabricante de alimentos. MANUTENÇÃO E LIMPEZA CUIDADO Retire a ficha da tomada antes de efectuar qualquer operação de manutenção. Este aparelho contém hidrocarbonetos na sua unidade de arrefecimento; a manutenção e a recarga devem, por isso, ser efectuadas exclusivamente por técnicos autorizados. Limpeza periódica O equipamento tem de ser limpo regularmente: • limpe o interior e os acessórios com água morna e sabão neutro.
O que fazer se… É importante limpar periodicamente o orifício de descarga da água resultante da descongelação no centro do canal do compartimento do frigorífico para evitar que um fluxo excessivo de água pingue sobre os alimentos. Utilize o agente de limpeza fornecido, que irá encontrar já inserido no orifício de descarga. Descongelar o congelador O compartimento do congelador deste modelo, por sua vez, é do tipo "no frost".
O que fazer se… Problema A lâmpada não funciona. O compressor funciona continuamente. A água escorre na placa traseira do frigorífico. Causa possível Solução A ficha de alimentação eléctrica não está correctamente inserida na tomada. Ligue a ficha de alimentação eléctrica correctamente à tomada. O aparelho não tem alimentação. Não existe tensão na tomada. Ligue um aparelho eléctrico diferente à tomada. Contacte um electricista qualificado. A lâmpada está no modo de espera. Feche e abra a porta.
O que fazer se… Problema A temperatura no frigorífico está demasiado elevada. Causa possível Solução A temperatura do produto está demasiado elevada. Deixe que a temperatura do produto diminua até à temperatura ambiente antes de o guardar. Guardou demasiados produtos ao mesmo tempo. Guarde menos produtos ao mesmo tempo. Não há circulação de ar frio no aparelho. Certifique-se de que existe circulação de ar frio no aparelho.
Dados técnicos 15 DADOS TÉCNICOS Dimensão do nicho de instalação Altura 1780 mm Largura 560 mm Profundidade 550 mm Tempo de reinício 21 h Tensão 230-240 V Frequência 50 Hz As informações técnicas encontram-se na placa de características no lado esquerdo interno do aparelho e na etiqueta de energia. INSTALAÇÃO ADVERTÊNCIA Leia as "Informações de segurança" cuidadosamente para a sua segurança e funcionamento correcto do aparelho antes de o instalar.
Instalação Reversibilidade da porta A porta do aparelho abre para a direita. Se pretender abrir a porta para a esquerda, efectue estes passos antes de instalar o aparelho: 1. Desaperte o pino superior e retire o espaçador. 2. Retire o pino superior e a porta superior. 3. Desaperte os pinos (B) e os espaçadores (C). 4. Remova a porta inferior. C B C 5. Desaperte o pino inferior. No lado oposto: 1. Instale o pino inferior. 2. Instale a porta inferior. 3.
Instalação Requisitos de ventilação O caudal de ar na parte traseira do aparelho tem de ser suficiente. 50 mm min. 200 cm2 min. 200 cm2 Instalar o aparelho CUIDADO Certifique-se de que o cabo de alimentação se movimenta livremente. Execute estes passos. 1. Se necessário, corte a tira vedante adesiva e, em seguida, aplique-a no aparelho, tal como indicado na figura. x x 2. Perfure a tampa da dobradiça A, tal como indicado na figura.
Instalação 3. Instale o aparelho no local de instalação. Empurre o aparelho na direcção da seta (1) até que a tampa do espaço superior pare contra o móvel de cozinha. Empurre o aparelho na direcção da seta (2) contra o armário no lado oposto da dobradiça. 2 1 4. 5. Ajuste o aparelho no local de instalação. Certifique-se de que a distância entre o aparelho e a extremidade dianteira do armário é de 44 mm.
Instalação 6. Retire a peça correcta da tampa da dobradiça (E). Certifique-se de que retira a peça DX, no caso da dobradiça direita, SX no lado oposto. 7. Encaixe as tampas (C, D) nas cavilhas e nos orifícios da dobradiça. Instale a grelha de ventilação (B). Encaixe as tampas da dobradiça (E) na dobradiça. D C E E 8. B Se for necessário ligar o aparelho lateralmente à porta de armário de cozinha: a) Desaperte os parafusos nos suportes de fixação (H). b) Mova os suportes (H).
Instalação 9. Separe as peças (Ha), (Hb), (Hc) e (Hd) 10. Instale a peça (Ha) no lado interior do móvel de cozinha. ca. 50 mm 90° 21 mm 90° ca. 50 mm 21 mm 11. Pressione a peça (Hc) contra a peça (Ha).
Instalação 12. Abra a porta do aparelho e a porta de armário de cozinha a um ângulo de 90°. Insira o quadrado pequeno (Hb) na calha (Ha). Junte a porta do aparelho e a porta de armário e assinale os orifícios. 21 8 mm Ha Hb 13. Retire os suportes e assinale uma distância de 8 mm da extremidade exterior da porta, onde o prego deve ser colocado (K). 8 mm K Ha 14. Coloque novamente o quadrado pequeno na calha e fixe-o com os parafusos fornecidos.
Preocupações ambientais 15. Pressione a peça (Hd) contra a peça (Hb). Faça uma verificação final para se certificar de que: • Todos os parafusos estão apertados. • A tira vedante está bem encaixada no armário. • A porta abre e fecha correctamente. Hb Hd PREOCUPAÇÕES AMBIENTAIS O símbolo no produto ou na embalagem indica que este produto não pode ser tratado como lixo doméstico. Em vez disso, deve ser entregue ao centro de recolha selectiva para a reciclagem de equipamento eléctrico e electrónico.
Cuprins 23 Vă mulţumim că aţi ales unul din produsele noastre de calitate. Pentru a asigura performanţe optime şi de durată ale aparatului dvs., vă rugăm citiţi cu atenţie acest manual cu instrucţiuni. Vă va permite să parcurgeţi toate procesele în mod perfect şi eficient. Pentru a putea consulta acest manual ori de câte ori aveţi nevoie, vă recomandăm să îl păstraţi într-un loc sigur. Şi vă rugăm să îl înmânaţi unui eventual viitor proprietar al aparatului. Vă dorim să vă bucuraţi pe deplin de noul dvs.
Informaţii privind siguranţa INFORMAŢII PRIVIND SIGURANŢA Pentru siguranţa dv. şi pentru a asigura utilizarea corectă a aparatului, înainte de instalare şi de prima utilizare, citiţi cu atenţie acest manual de utilizare, inclusiv recomandările şi avertismentele cuprinse în el. Pentru a evita erorile inutile şi accidentele, este important să vă asiguraţi că toate persoanele care vor folosi aparatul cunosc foarte bine modul său de funcţionare şi caracteristicile de siguranţă.
Informaţii privind siguranţa 25 În timpul transportului şi instalării aparatului, procedaţi cu atenţie pentru a nu deteriora niciuna dintre componentele circuitului de răcire. Dacă circuitul de răcire este deteriorat: – evitaţi flăcările deschise şi sursele de foc – aerisiţi foarte bine camera în care este amplasat aparatul • Este periculos să modificaţi specificaţiile sau să modificaţi acest produs, în orice fel.
Informaţii privind siguranţa • Nu puneţi băuturi gazoase sau carbonatate în compartimentul congelator, deoarece se creează presiune asupra recipientului, iar acesta ar putea exploda, deteriorând aparatul. • Îngheţata pe băţ poate cauza degerături dacă e consumată imediat după scoaterea din aparat. Întreţinerea şi curăţarea • Înainte de a efectua operaţiile de întreţinere, opriţi aparatul şi scoateţi ştecărul din priză. • Nu curăţaţi aparatul cu obiecte din metal.
Panoul de comandă 27 Protecţia mediului înconjurător Acest aparat nu conţine gaze care pot deteriora stratul de ozon, nici în circuitul de răcire şi nici în materialele de izolare. Aparatul nu poate fi aruncat împreună cu deşeurile urbane şi cu gunoiul. Spuma izolatoare conţine gaze inflamabile: aparatul trebuie eliminat conform reglementărilor aplicabile ale autorităţilor locale. Evitaţi deteriorarea unităţii de răcire, mai ales în spate, lângă schimbătorul de căldură.
Prima utilizare • amplasarea aparatului. Funcţia "Congelare rapidă" Puteţi activa funcţia "Congelare rapidă" apăsând pe butonul "Congelare rapidă". Beculeţul-pilot se va aprinde. Această funcţie se opreşte automat după 52 ore. Este posibil să dezactivaţi funcţia oricând, apăsând pe butonul "Congelare rapidă". Beculeţul "Congelare rapidă" se va stinge.
Utilizarea zilnică 29 AVERTIZARE Aveţi grijă ca alimentele să nu depăşească limita de încărcare indicată pe latura părţii superioare (unde este cazul) În cazul dezgheţării accidentale, de exemplu din cauza unei întreruperi a curentului, dacă curentul a fost întrerupt mai mult timp decât valoarea indicată în tabelul cu caracteristicile tehnice din secţiunea "Timpul de atingere a condiţiilor normale de funcţionare", alimentele decongelate trebuie consumate rapid sau trebuie gătite imediat şi apoi recongelat
Utilizarea zilnică Rafturile detaşabile Pe pereţii frigiderului se află o serie de ghidaje, astfel încât rafturile să poată fi poziţionate după dorinţă. Pentru o utilizare mai bună a spaţiului, partea din faţă a rafturilor pliabile pe jumătate poate fi pusă peste cea din spate. Poziţionarea rafturilor de pe uşă Pentru a permite conservarea pachetelor cu alimente de diferite dimensiuni, rafturile de pe uşă pot fi poziţionate la înălţimi diferite.
Sfaturi utile 31 Controlul umidităţii Raftul de sticlă este dotat cu un dispozitiv cu fante (reglabile prin intermediul unui mâner glisant), care permite reglarea temperaturii din sertarul (sertarele) pentru legume. Când orificiile de ventilare sunt închise: conţinutul natural de umezeală al alimentelor din compartimentele pentru fructe şi legume este păstrat un timp mai îndelungat.
Sfaturi utile • poziţionaţi alimentele astfel încât aerul să poată circula liber în jurul lor Recomandări privind păstrarea în frigider Recomandări utile: Carne (toate tipurile) : ambalaţi-o în pungi de polietilenă şi puneţi-o pe raftul de sticlă, deasupra sertarului pentru legume. Carnea poate fi conservată în siguranţă în acest mod pentru una sau două zile maximum. Alimente gătite, gustări reci etc.: acestea trebuie acoperite şi pot fi păstrate pe orice raft.
Îngrijirea şi curăţarea 33 • După dezgheţare, alimentele se deteriorează rapid şi nu mai pot fi congelate din nou. • Nu depăşiţi perioada de păstrare indicată de producătorul alimentelor. ÎNGRIJIREA ŞI CURĂŢAREA ATENŢIE Scoateţi ştecherul din priză înainte de a efectua orice operaţie de întreţinere. Acest aparat conţine hidrocarburi în unitatea de răcire; prin urmare, întreţinerea şi reîncărcarea trebuie efectuate numai de tehnicieni autorizaţi.
Ce trebuie făcut dacă... Este necesar să curăţaţi periodic orificiul de drenare a apei rezultate din dezgheţare, din mijlocul canalului din compartimentul frigider, pentru ca apa să nu dea pe dinafară şi să nu se scurgă peste alimente. Folosiţi dispozitivul special de curăţare din dotare, pe care-l veţi găsi deja introdus în orificiul de drenare. Dezgheţarea congelatorului Compartimentul congelator al acestui model este de tipul "no frost" (fără gheaţă).
Ce trebuie făcut dacă... Problemă Aparatul nu funcţionează. Becul nu funcţionează. Cauză posibilă 35 Soluţie Aparatul este oprit. Porniţi aparatul. Ştecărul nu este introdus corect în priză. Introduceţi ştecărul corect în priză. Aparatul nu este alimentat cu electricitate. La priză nu există tensiune. Conectaţi alt aparat electric la priză. Contactaţi un electrician calificat. Lampa se află în modul de aşteptare. Închideţi şi deschideţi uşa. Becul este defect.
Ce trebuie făcut dacă... Problemă Cauză posibilă Soluţie Uşa nu este închisă corect. Consultaţi paragraful "Închiderea uşii". Temperatura alimentelor este prea ridicată. Lăsaţi temperatura alimentelor să scadă până la temperatura camerei înainte de conservare. Sunt conservate prea multe alimente în acelaşi timp. Introduceţi mai puţine alimente în acelaşi timp. Temperatura din frigider este prea mare. Aerul rece nu circulă în aparat. Verificaţi dacă aerul rece circulă în aparat.
Date tehnice 37 DATE TEHNICE Dimensiunile spaţiului Înălţime 1780 mm Lungime 560 mm Lăţime 550 mm Timp de atingere a condiţiilor normale de funcţionare 21 h Tensiune electrică 230-240 V Frecvenţă 50 Hz Informaţiile tehnice sunt specificate pe plăcuţa cu datele tehnice de pe partea internă din stânga aparatului şi pe eticheta referitoare la energie. INSTALAREA AVERTIZARE Citiţi cu atenţie "Informaţiile privind siguranţa", pentru siguranţa dv.
Instalarea Reversibilitatea uşii Uşa aparatului se deschide spre dreapta. Dacă doriţi să deschideţi uşa spre stânga, efectuaţi aceste operaţiuni înainte de a instala aparatul: 1. Desfaceţi şurubul superior şi scoateţi distanţierul. 2. Scoateţi şurubul superior şi uşa de sus. 3. Desfaceţi şuruburile (B) şi distanţierele (C). 4. Scoateţi uşa de jos. C B C 5. Desfaceţi şurubul inferior. Pe partea opusă: 1. Montaţi şurubul inferior. 2. Montaţi uşa de jos. 3.
Instalarea Norme privind aerisirea Circulaţia aerului în spatele aparatului trebuie să fie suficientă. 50 mm min. 200 cm2 min. 200 cm2 Instalarea aparatului ATENŢIE Cablul de alimentare trebuie să se poată mişca liber. Efectuaţi următoarele operaţiuni. 1. Dacă este necesar, tăiaţi banda adezivă izolatoare şi aplicaţi-o pe aparat conform instrucţiunilor din imagine. x x 2. Perforaţi capacul balamalei A, cum se arată în figură.
Instalarea 3. Instalaţi aparatul în nişă. Împingeţi aparatul în sensul săgeţii (1) până când capacul deschiderii superioare se opreşte adiacent mobilei. Împingeţi aparatul în sensul săgeţii (2) până când atinge dulapul, pe partea opusă balamalei. 2 1 4. Reglaţi aparatul în nişă. Distanţa dintre aparat şi partea frontală a dulapului trebuie să fie de 44 mm. Capacul balamalei inferioare (din punga cu accesorii) asigură o distanţă corectă între mobilierul de bucătărie şi aparat.
Instalarea 6. Înlăturaţi partea corectă din capacul balamalei (E). În cazul balamalei din dreapta scoateţi partea marcată DX, iar pentru cea din stânga scoateţi partea marcată SX. 7. Fixaţi capacele (C, D) de proeminenţele şi de orificiile balamalelor. Montaţi grila de aerisire (B). Fixaţi capacele balamalelor (E) pe balama. D C E E B 8. Dacă aparatul trebuie fixat lateral de uşa mobilierului: a) Slăbiţi şuruburile de la colţarele de fixare (H). b) Deplasaţi colţarele (H).
Instalarea 9. Desprindeţi piesele (Ha), (Hb), (Hc) şi (Hd) 10. Montaţi piesa (Ha) pe partea interioară a mobilei de bucătărie. ca. 50 mm 90° 21 mm 90° ca. 50 mm 21 mm 11. Introduceţi piesa (Hc) pe piesa (Ha).
Instalarea 12. Deschideţi uşa aparatului şi uşa mobilierului la un unghi de 90°. Introduceţi dreptunghiul (Hb) în ghidajul (Ha). Apropiaţi uşa aparatului şi uşa mobileruluii şi marcaţi orificiile. 43 8 mm Ha Hb 13. Scoateţi colţarele şi marcaţi o distanţă de 8 mm faţă de muchia externă a uşii, unde va trebui montat cuiul (K). 8 mm K Ha 14. Puneţi dreptunghiul din nou pe ghidaj şi fixaţi-l cu şuruburile furnizate. Aliniaţi uşa mobilierului de bucătărie cu uşa aparatului reglând poziţia piesei Hb.
Informaţii privind mediul 15. Presaţi piesa (Hd) pe piesa (Hb). Efectuaţi o verificare finală pentru a vă asigura că: • Toate şuruburile sunt bine strânse. • Garnitura de sigilare este fixată bine de dulap. • Uşa se deschide şi se închide corect. Hb Hd INFORMAŢII PRIVIND MEDIUL Simbolul e pe produs sau de pe ambalaj indică faptul că produsul nu trebuie aruncat împreună cu gunoiul menajer. Trebuie predat la punctul de colectare corespunzător pentru reciclarea echipamentelor electrice şi electronice.
Obsah 45 Ďakujeme Vám, že ste si vybrali jeden z našich vysokokvalitných výrobkov. Aby bola zabezpečená optimálna a spoľahlivá výkonnosť spotrebiča, prečítajte si, prosím, pozorne tento návod na používanie. Pomôže vám dokonale a efektívne orientovať sa vo všetkých procesoch. Aby ste do návodu mohli nahliadnuť vždy, keď to budete potrebovať, odporúčame vám uložiť ho na bezpečnom mieste. Prosím, odovzdajte ho aj prípadnému ďalšiemu vlastníkovi spotrebiča. Prajeme vám veľa radosti z vášho nového spotrebiča.
Bezpečnostné pokyny nými pokymni. Tieto pokyny si uložte a dbajte, aby sa vždy nachádzali pri spotrebiči, aj po presťahovaní alebo predaji inej osobe, a aby bol každý, kto ho používa po celú dobu jeho životnosti, riadne informovaný o používaní a bezpečnosti spotrebiča. Dodržiavajte tieto bezpečnostné pokyny na ochranu zdravia, života a majetku, pretože výrobca nezodpovedá za škody spôsobené nedbalosťou.
Bezpečnostné pokyny • • • • 47 2. Presvedčte sa, že napájací kábel za spotrebičom nie je stlačený ani poškodený. Pritlačená alebo poškodená sieťová zástrčka sa môže prehriať a spôsobiť požiar. 3. Zabezpečte, aby ste mali vždy voľný prístup k zásuvke elektrickej siete. 4. Neťahajte za napájací elektrický kábel. 5. Ak je elektrická zásuvka uvoľnená, zástrčku nezapájajte. Hrozí riziko zásahu elektrickým prúdom alebo požiaru. 6. Spotrebič nesmiete používať, ak chýba kryt lampy11) vnútorného osvetlenia.
Ovládací panel • Pred zapojením spotrebiča počkajte najmenej štyri hodiny, aby olej mohol stiecť späť do kompresora. • Okolo spotrebiča musí byť zabezpečené dostatočné vetranie, v opačnom prípade hrozí prehrievanie. Aby ste dosiahli dostatočné vetranie, riaďte sa pokynmi na inštaláciu. • Výrobok treba vždy podľa možnosti umiestňovať k stene, aby sa predišlo dotyku alebo zachyteniu horúcich dielov (kompresor, kondenzátor) a možným popáleninám.
Prvé použitie 49 Regulácia teploty Teplota sa reguluje automaticky. Pri prevádzkovaní spotrebiča postupujte takto: • minimálne chladenie sa dosiahne otočením regulátora teploty na nižšie nastavenia. • maximálne chladenie sa dosiahne otočením regulátora teploty smerom na vyššie nastavenia. Stredné nastavenie je vo všeobecnosti najvhodnejšie.
Každodenné používanie Skladovanie mrazených potravín Pri prvom uvedení do prevádzky alebo po určitom čase mimo prevádzky nechajte spotrebič pred vložením potravín bežať najmenej 2 hodiny s najvyššími nastaveniami. Ak potrebujete uskladniť veľké množstvo potravín, na dosiahnutie najlepšej účinnosti vyberte zo spotrebiča všetky zásuvky a koše a potraviny položte na chladiace police.
Každodenné používanie 51 Prestaviteľné police Steny chladničky sú vybavené niekoľkými lištami, aby ste police mohli umiestniť do polohy, ktorú požadujete. Kvôli lepšiemu využitiu priestoru môžu byť predné polovičné police umiestnené nad zadnými. Umiestnenie poličiek na dvierkach Aby ste mohli uložiť balenia s potravinami rôznych veľkostí, poličky na dvierkach možno umiestniť do rôznej výšky. Umiestnenie polovičnej poličky na dverách Poličku s polovičnou šírkou na dverách môžete umiestniť v rôznej výške.
Užitočné rady a tipy Regulácia vlhkosti V sklenenej polici je vetracie zariadenie (nastaviteľné pomocou posuvnej páčky), ktoré umožňuje regulovať teplotu v priehradke (priehradkách) na zeleninu. Keď sú zatvorené vetracie štrbiny: prirodzená vlhkosť potravín v priehradke na ovocie a zeleninu sa dlhšie uchová. Keď sú vetracie štrbiny otvorené: cirkuluje viac vzduchu, čo spôsobuje zníženie obsahu vlhkosti vo vzduchu v priehradkách na ovocie a zeleninu. tento spotrebič bol predaný vo Francúzsku.
Užitočné rady a tipy 53 Rady na chladenie Užitočné rady: Mäso (všetky druhy) : zabaľte do polyetylénových vreciek a položte na sklenenú policu nad zásuvkou na zeleninu. Kvôli bezpečnosti mäso takto uchovávajte najviac jeden alebo dva dni. Varené a studené jedlá a pod..: treba ich prikryť a potom uložiť na ktorúkoľvek policu. Ovocie a zelenina: treba dôkladne očistiť a vložiť do špeciálnej zásuvky (zásuviek).
Ošetrovanie a čistenie OŠETROVANIE A ČISTENIE POZOR Pred akoukoľvek údržbou spotrebič odpojte od elektrickej siete. Tento spotrebič obsahuje uhľovodíky v chladiacom agregáte; z tohto dôvodu môžu údržbu a plnenie chladiaceho okruhu vykonávať výhradne autorizovaní technici. Pravidelné čistenie Spotrebič sa musí pravidelne čistiť: • umyte vnútro spotrebiča a príslušenstvo vlažnou vodou s prídavkom neutrálneho saponátu.
Čo robiť, keď... 55 Odmrazovanie mrazničky Na druhej strane, mraziaci priestor tohto modelu je "beznámrazového" typu. Znamená to, že sa tu počas prevádzky netvorí námraza, a to ani na vnútorných stenách ani na potravinách. Absencia námrazy sa dosahuje vďaka nepretržitému obehu studeného vzduchu v tomto priestore, ktorý je poháňaný ventilátorom s automatickou reguláciou.
Čo robiť, keď... Problém Možná príčina Riešenie Teplota potravín je príliš vysoká. Pred vložením do spotrebiča nechajte potraviny najprv vychladnúť na izbovú teplotu. Okolitá teplota v miestnosti je príliš vysoká. Znížte teplotu v miestnosti. Po zadnej stene chladničky Počas automatického rozmrazosteká voda. vania sa námraza roztápa na zadnej stene. Je to normálne. Voda steká do chladiaceho priestoru. Upchaný odtokový kanálik na rozmrazenú vodu. Vyčistite odtokový kanálik.
Technické údaje 57 Výmena žiarovky 1. Vypnite spotrebič. 2. Stlačte zadný háčik a súčasne odsuňte kryt v smere šípky. 3. Nefunkčnú žiarovku vymeňte za žiarovku s rovnakým výkonom a špeciálne určenú pre domáce spotrebiče. (maximálny výkon je uvedený na kryte osvetlenia). 4. Nasaďte kryt žiarovky zasunutím do pôvodnej polohy. 5. Zapnite spotrebič. 6. Otvorte dvere. Skontrolujte, či sa žiarovka rozsvietila. Zatvorenie dverí 1. Očistite tesnenia dverí. 2. Podľa potreby upravte dvere.
Inštalácia Výber miesta Tento spotrebič nainštalujte v mieste, kde okolitá teplota zodpovedá klimatickej triede uvedenej na typovom štítku spotrebiča: Klimatická trieda Okolitá teplota SN +10 °C až + 32 °C N +16 °C až + 32 °C ST +16 °C až + 38 °C T +16 °C až + 43 °C Zapojenie do elektrickej siete Pred pripojením sa presvedčite, či napätie a frekvencia uvedené na typovom štítku zodpovedajú napätiu vašej domácej siete. Spotrebič musí byť uzemnený.
Inštalácia 59 5. Povoľte spodný kolík. Na opačnej strane: 1. Nainštalujte dolný kolík. 2. Nainštalujte dolné dvere. 3. Namontujte kolíky (B) a rozperné vložky (C) na stredný záves na opačnej strane. 4. Nainštalujte horné dvere. 5. Zatiahnite rozpernú vložku a zatiahnite horný kolík. Požiadavky na vetranie Za spotrebičom musí byť zabezpečené dostatočné prúdenie vzduchu. 50 mm min. 200 cm2 min. 200 cm2 Inštalácia spotrebiča POZOR Zabezpečte, aby bol prívodný elektrický kábel vedený voľne.
Inštalácia 2. Kryt závesu A prevŕtajte podľa obrázku. Kryty A a A1 (vo vrecku s príslušenstvom) umiestnite do stredného závesu. A 3. Spotrebič nainštalujte do výklenku. Spotrebič zatlačte v smere šípky (1) tak, aby sa horný kryt medzery dotýkal kuchynského nábytku. Spotrebič zatlačte v smere šípky (2) proti skrinke na opačnej strane závesu. A1 2 1 4. Spotrebič zarovnajte vo výklenku. Medzi spotrebičom a prednou hranou skrinky musí byť vzdialenosť 44 mm.
Inštalácia 5. Spotrebič pripevnite vo výklenku 4 skrutkami. I I 6. Vyberte správnu časť z krytu závesu (E). Presvedčte sa, či bol vybraný diel DX v prípade pravého závesu a diel SX v opačnom prípade. 7. Upevnite kryty (C, D) na výstupky a k otvorom závesu. Nainštalujte vetraciu mriežku (B). Na záves pripevnite kryty závesu (E).
Inštalácia 8. Ak sa spotrebič musí pripojiť po stranách k nábytkovým dverám: a) Povoľte skrutky v upevňovacích držiakoch (H). b) Posuňte držiaky (H). c) Znova zatiahnite skrutky. H 9. H Odpojte diely (Ha), (Hb), (Hc) a (Hd) 10. Nainštalujte diel (Ha) na vnútorný povrch kuchynského nábytku. ca. 50 mm 90° 21 mm 90° ca.
Inštalácia 63 11. Zatlačte diel (Hc) na diel (Ha). Ha Hc 12. Otvorte dvere spotrebiča a nábytkové dvere pod uhlom 90°. Malý štvorec (Hb) umiestnite na vodidlo (Ha). Priložte dvere spotrebiča a nábytkové dvere k sebe a označte otvory. 8 mm Ha Hb 13. Odstráňte držiaky a vyznačte vzdialenosť 8 mm od vonkajšieho okraja dverí, kde treba umiestniť klinec (K).
Otázky ochrany životného prostredia 14. Znova nasaďte malý štvorček na vodidlo a pripevnite ho dodávanými skrutkami. Zarovnajte kuchynské nábytkové dvere a dvere spotrebiča nastavením časti Hb. Hb 15. Pritlačte diel (Hd) na diel (Hb). Vykonajte záverečnú kontrolu a uistite sa, že: • Všetky skrutky sú dotiahnuté. • Tesniaci pruh správne prilieha ku skrinke. • Dvere sa správne otvárajú a zatvárajú.
Índice de materias 65 Gracias por elegir uno de nuestros productos de alta calidad. Si quiere asegurarse de que el electrodoméstico funcione de forma óptima y continua, lea el manual de instrucciones atentamente. Las instrucciones que contiene le permitirán realizar todos los procesos con la máxima perfección y eficacia. Es aconsejable que guarde este manual en un lugar seguro para que pueda consultarlo siempre que lo necesite. Y no olvide entregárselo al futuro propietario del electrodoméstico.
Información sobre seguridad sejos y advertencias. Para evitar errores y accidentes, es importante que todas las personas que utilicen el aparato estén perfectamente al tanto de su funcionamiento y de las características de seguridad. Conserve estas instrucciones y no olvide mantenerlas junto al aparato en caso de su desplazamiento o venta para que quienes lo utilicen a lo largo de su vida útil dispongan siempre de la información adecuada sobre el uso y la seguridad.
Información sobre seguridad 67 ADVERTENCIA Los componentes eléctricos (cable de alimentación, enchufe, compresor) debe sustituirlos un técnico autorizado o personal de reparaciones profesional a fin de evitar riesgos. • • • • 1. No se debe prolongar el cable de alimentación. 2. Compruebe que la parte posterior del aparato no aplaste ni dañe el enchufe. Un enchufe aplastado o dañado puede recalentarse y provocar un incendio. 3. Cerciórese de que tiene acceso al enchufe del aparato. 4.
Panel de mandos Instalación Para realizar la conexión eléctrica, siga atentamente las instrucciones de los párrafos correspondientes. • Desembale el aparato y compruebe que no tiene daños. No conecte el aparato si está dañado. Informe de los posibles daños de inmediato a la tienda donde lo adquirió. En ese caso, conserve el material de embalaje. • Es recomendable esperar al menos dos horas antes de conectar el aparato, para permitir que el aceite regrese al compresor.
Primer uso 69 Encendido Introduzca el enchufe en la toma. Gire el regulador de temperatura hacia la derecha, a un ajuste intermedio. Se enciende la luz piloto. Apagado Para apagar el aparato, gire el regulador de temperatura hasta la posición "O". Se apaga la luz piloto. Regulación de la temperatura La temperatura se regula automáticamente. Para utilizar el aparato, proceda de la manera siguiente: • Gire el regulador de temperatura hacia ajustes más bajos para obtener el frío mínimo.
Uso diario USO DIARIO Congelación de alimentos frescos El compartimento congelador es adecuado para congelar alimentos frescos y conservar a largo plazo los alimentos congelados y ultracongelados. Para congelar alimentos frescos, active la función de congelación rápida al menos 24 horas antes de introducir los alimentos en el compartimento congelador. Coloque los alimentos que vaya a congelar en el compartimento inferior.
Uso diario 71 Es posible incluso cocinar piezas pequeñas congeladas, tomadas directamente del congelador; en tal caso, el tiempo de cocción será más prolongado. Producción de cubitos de hielo Este aparato cuenta con una o varias bandejas para la producción de cubitos de hielo. Llene las bandejas con agua y colóquelas en el compartimento congelador. No utilice instrumentos metálicos para retirar las bandejas del congelador.
Consejos útiles Control de humedad El estante de cristal incorpora un dispositivo con ranuras (ajustables mediante un palanca deslizante), que permite regular la temperatura de los cajones para verduras. Cuando las ranuras de ventilación están cerradas: la humedad natural de los alimentos guardados en los compartimentos para frutas y verduras se mantiene durante más tiempo. Cuando las ranuras de ventilación están abiertas: el aumento del aire circulante reduce el contenido de humedad de los alimentos.
Consejos útiles 73 Consejos para la refrigeración Consejos útiles: Carne (de todo tipo): guárdela en bolsas de plástico y colóquela en el estante de vidrio, sobre el cajón de las verduras. Por razones de seguridad, guárdela de ese modo durante uno o dos días, como máximo. Alimentos cocinados, platos fríos, etc..: los debe cubrir y puede colocarlos en cualquiera de los estantes. Frutas y verduras: se deben limpiar a conciencia y colocar en los cajones especiales suministrados a tal efecto.
Mantenimiento y limpieza MANTENIMIENTO Y LIMPIEZA PRECAUCIÓN Antes de realizar tareas de mantenimiento, desenchufe el aparato. Este equipo contiene hidrocarburos en la unidad de refrigeración; por tanto, el mantenimiento y la recarga deben estar a cargo exclusivamente de técnicos autorizados. Limpieza periódica El equipo debe limpiarse de manera habitual: • Limpie el interior y los accesorios con agua templada y un jabón neutro.
Qué hacer si… 75 Es importante limpiar periódicamente el orificio de salida del agua de descongelación situado en la mitad del canal del compartimento frigorífico para evitar que el agua desborde y caiga sobre los alimentos del interior. Utilice el limpiador especial suministrado, que hallará ya colocado en el orificio de desagüe. Descongelación del congelador El compartimento congelador de este modelo es de tipo "no frost" y no produce escarcha.
Qué hacer si… Problema La bombilla no funciona. El compresor funciona continuamente. Posible causa Solución El aparato no está correctamente enchufado a la toma de corriente. Enchufe el aparato correctamente a la toma de corriente. El aparato no recibe suministro eléctrico. No hay tensión en la toma de corriente. Enchufe un aparato eléctrico diferente a la toma de corriente. Llame a un electricista cualificado. La bombilla está en espera. Cierre y abra la puerta. La bombilla es defectuosa.
Qué hacer si… Problema Posible causa 77 Solución La temperatura de los alimentos es demasiado alta. Deje que la temperatura de los alimentos descienda a la temperatura ambiente antes de guardarlos. Se han guardado muchos alimentos al mismo tiempo. Guarde menos productos al mismo tiempo. La temperatura del frigorífico es demasiado alta. No hay circulación de aire frío en el aparato. Compruebe que el aire frío circula libremente en el aparato. La temperatura del congelador es demasiado alta.
Datos técnicos DATOS TÉCNICOS Medidas de la cavidad Altura 1780 mm Anchura 560 mm Profundidad 550 mm Tiempo de estabilización 21 h Voltaje 230-240 V Frecuencia 50 Hz La información técnica se encuentra en la placa de características, situada en el lado interior izquierdo del aparato, y en la etiqueta de consumo energético.
Instalación 79 1. Afloje el pasador superior y extraiga el separador. 2. Retire el pasador superior y la puerta superior. 3. Desatornille los pasadores (B) y los separadores (C). 4. Retire la puerta inferior. C B C 5. Afloje el pasador inferior. En el lado opuesto: 1. Instale el pasador inferior. 2. Instale la puerta inferior. 3. Vuelva a colocar los pasadores (B) y los separadores (C) de la bisagra central en el lado opuesto. 4. Instale la puerta superior. 5.
Instalación Requisitos de ventilación El flujo de aire de la parte posterior del aparato debería ser suficiente. 50 mm min. 200 cm2 min. 200 cm2 Instalación del aparato PRECAUCIÓN Compruebe que el cable de alimentación pueda moverse con facilidad. Siga estos pasos. 1. Si es necesario, corte la cinta selladora adhesiva y péguela al aparato como se muestra en la figura. x x 2. Taladre la tapa de la bisagra A como se muestra en la figura.
Instalación 3. Instale el aparato en el hueco. Empuje el aparato en el sentido de la flecha (1) hasta que la cubierta de la separación superior haga tope contra el mueble de cocina. Empuje el aparato en el sentido de la flecha (2) contra el mueble en el lado opuesto de la bisagra. 2 1 4. 5. Ajuste el aparato en el hueco. Asegúrese de que haya una distancia de 44 mm entre el aparato y el borde delantero del mueble.
Instalación 6. Retire la parte correcta de la tapa de la bisagra (E). No olvide extraer la pieza DX, en el caso de la bisagra derecha, y la pieza SX en el caso contrario. 7. Fije las tapas (C, D) a las lengüetas y a los orificios de la bisagra. Instale la rejilla de ventilación (B). Fije las tapas (E) a la bisagra. D C E E 8. B Si el aparato debe conectarse lateralmente con la puerta del mueble de cocina: a) Afloje los tornillos y las abrazaderas de sujeción (H). b) Retire las abrazaderas (H).
Instalación 9. Desconecte las piezas (Ha), (Hb), (Hc) y (Hd). 10. Instale la pieza (Ha) en el lado interno del mueble de cocina. ca. 50 mm 90° 21 mm 90° ca. 50 mm 21 mm 11. Empuje la pieza (Hc) contra la pieza (Ha).
Instalación 12. Abra la puerta del aparato y la del mueble de cocina en un ángulo de 90°. Introduzca el cuadrado pequeño (Hb) en la guía (Ha). Coloque juntas la puerta del aparato y la puerta del mueble de cocina y marque los orificios. 8 mm Ha Hb 13. Quite las escuadras y ponga una marca a una distancia de 8 mm desde el borde exterior de la puerta en la que se debe colocar el clavo (K). 8 mm K Ha 14. Vuelva a colocar el cuadrado pequeño en la guía y fíjelo con los tornillos suministrados.
Aspectos medioambientales 15. Presione la pieza (Hd) contra la pieza (Hb). Finalmente, compruebe que: • Todos los tornillos están apretados. • La cinta selladora se ha fijado con firmeza al armario. • La puerta abre y cierra correctamente. 85 Hb Hd ASPECTOS MEDIOAMBIENTALES El símbolo que aparece en el aparato o en su embalaje, indica que este producto no se puede tratar como un residuo normal del hogar.
222346082-A-502010 www.aeg.