SANTO Z 9 18 42-4 i Benutzerinformation User Manual Kühlschrank Refrigerator
Verehrter Kunde! Vielen Dank, dass Sie sich für eines unserer Qualitätsprodukte entschieden haben. Dieses Gerät bietet Ihnen eine perfekte Synthese aus funktionellem Design und wegweisender Spitzentechnologie. Überzeugen Sie sich selbst von dem Entwicklungsvorsprung unserer Produkte, die bei Leistungsfähigkeit und Bedienung eine absolute Spitzenposition einnehmen.
Inhaltsverzeichnis Sicherheit . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4 Entsorgung . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6 Information zur Geräteverpackung / Entsorgung von Altgeräten. . . . . . . . . 6 Transportschutz entfernen. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7 Aufstellen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Sicherheit 4 Die Sicherheit unserer Kältegeräte entspricht den anerkannten Regeln der Technik und dem Gerätesicherheitsgesetz. Dennoch sehen wir uns veranlasst, Sie mit folgenden Sicherheitshinweisen vertraut zu machen: Bestimmungsgemäße Verwendung • Das Kältegerät ist für die Verwendung im Haushalt bestimmt. Es eignet sich zum Kühlen, Einfrieren und Tiefkühllagern von Lebensmitteln sowie zur Eisbereitung.
Sicherheit • Das Gerät darf von Kindern und Personen, deren physische, sensorische oder geistige Fähigkeiten sowie Mangel an Erfahrung und Kenntnissen einen sicheren Gebrauch des Gerätes ausschließen, nur unter Aufsicht oder nach entsprechender Einweisung durch eine Person benutzt werden, die sicherstellt, dass sie sich den Gefahren des Gebrauchs bewusst sind.
Entsorgung Information zur Geräteverpackung Entsorgen Sie das Verpackungsmaterial Ihres Gerätes sachgerecht. Alle verwendeten Verpackungsmaterialien sind umweltverträglich und wiederverwertbar. Zu den Werkstoffen: Die Kunststoffe können auch wiederverwertet werden und sind folgendermaßen gekennzeichnet: >PE< für Polyäthylen, z. B. bei der äußeren Hülle und den Beuteln im Innern. >PS< für geschäumtes Polystyrol, z. B. bei den Polsterteilen, grundsätzlich FCKW-frei.
Transportschutz entfernen Das Gerät sowie Teile der Innenausstattung sind für den Transport geschützt. 1. Klebebänder links und rechts an den Türaußenseiten abziehen. 2. Alle Klebebänder sowie Polsterteile aus dem Geräteinnenraum entfernen. ☞ Aufstellen Aufstellort Das Gerät soll in einem gut belüfteten und trockenen Raum stehen. Die Umgebungstemperatur wirkt sich auf den Stromverbrauch und die einwandfreie Funktion des Gerätes aus.
Aufstellen Direkter Einbau unter einem Kochfeld ist nicht zulässig. Die teilweise hohen Abstrahlungstemperaturen des Kochfeldes können das Gerät beschädigen. Wird in der Nähe ein Kochfeld eingebaut, sind die zugehörigen Einbauund Schutzvorschriften zu beachten. Durch die Vielzahl der möglichen Einbausituationen können hier keine detailierten Angaben erfolgen. Eine Erwärmung des Kältegerätes ist durch ausreichenden Abstand und Einbringung einer geeigneten Wärmeschutzplatte zu verhindern.
Aufstellen Elektrischer Anschluss ☞ Für den elektrischen Anschluss ist eine vorschriftsmäßig installierte Schutzkontakt-Steckdose erforderlich. Sie sollte so gesetzt sein, dass ein Ziehen des Netzsteckers möglich ist. Die zum Anschluss des Gerätes nötige Schutzkontakt-Steckdose muss oberhalb des Einbau-Schrankes sitzen. Die elektrische Absicherung muss mindestens 10/16 Ampere betragen.
Gerätebeschreibung Bedienblende 1 2 3 4 5 6 Betriebskontrollanzeige (grün) Taste KÜHLEN EIN/AUS Taste zur Temperatureinstellung (für wärmere Temperaturen) Temperaturanzeige Taste zur Temperatureinstellung (für kältere Temperaturen) Anzeige für eingeschaltete FROSTMATIC-Funktion (gelb) • FROSTMATIC für schnelles Einfrieren im Gefrierfach 7 Taste FROSTMATIC 8 Anzeige für eingeschaltete TURBO COOLMATIC-Funktion (gelb) • TURBO COOLMATIC für Intensivkühlen im Kühlraum 9 Taste TURBO COOLMATIC Tasten zur Tempe
Gerätebeschreibung IST-Temperatur bedeutet: Die Temperaturanzeige zeigt die Temperatur an, die momentan tatsächlich im Kühlraum vorhanden ist. Die IST-Temperatur wird durch leuchtende Zahlen angezeigt. Temperaturanzeige Die Temperaturanzeige kann mehrere Informationen anzeigen. • Bei normalem Betrieb wird die Temperatur angezeigt, die momentan im Kühlraum vorhanden ist (IST-Temperatur).
Gerätebeschreibung Einsetzen des Aktivkohlefilters Bei Lieferung des Kühlschranks ist der Kohlefilter in einer Schutzfolie verpackt, um eine lange Lebensdauer zu gewährleisten. Vor Inbetriebnahme des Gerätes muss der Aktivkohlefilter in die Klappe an der Rückwand eingesetzt werden. 1 1. Klappe durch vorsichtiges Ziehen an der Oberkante öffnen (1). ☞ 2. Den Aktivkohlefilter aus der Verpackung nehmen und in die Führungen in der Klappe einsetzen (2). 3. Klappe wieder zudrücken.
Vor Inbetriebnahme Geräteinnere und alle Ausstattungsteile bitte vor ☞ Das Erstinbetriebnahme reinigen (siehe Abschnitt "Reinigung und Pflege"). Wartezeit Zur wartungsfreien Dauerschmierung befindet sich in der Kapsel des Motorkompressors Öl. Durch Schräglage beim Transport kann dieses Öl in das geschlossene Rohrsystem gelangen. Es läuft selbst wieder in die Kapsel zurück, wenn mit dem Einschalten des Gerätes ca.1 Stunde gewartet wird. Inbetriebnahme - Temperatur einstellen ☞1.
Im LONGFRESH 0°C Kaltraum wird die Temperatur automatisch geregelt. Sie bleibt konstant nahe 0°C, eine Einstellung ist nicht erforderlich. Hinweis: Ihr Gerät ist mit einer dynamischen Umluftkühlung ausgestattet. Für eine optimale Anpassung an die erforderliche Kühlleistung im Kühlabteil und im LONGFRESH 0°C Kaltraum wird der Ventilator in verschiedenen Leistungsstufen betrieben. Daraus ergeben sich unterschiedlich wahrnehmbare Ventilatorgeräusche in Bezug auf Einschaltdauer und Drehzahl.
FROSTMATIC-Taste Die FROSTMATIC-Funktion beschleunigt das Einfrieren frischer Lebensmittel und schützt gleichzeitig die bereits eingelagerte Ware vor unerwünschter Erwärmung. Drücken der Taste FROSTMATIC wird die FROSTMATIC-Funktion ☞1. Durch eingeschaltet. Die gelbe Anzeige leuchtet. Wird die FROSTMATIC-Funktion nicht manuell beendet, schaltet die Elektronik des Gerätes die FROSTMATIC-Funktion nach 52 Stunden ab. Die gelbe Anzeige erlischt. 2.
Innenausstattung Abstellflächen Auf der Abstellfläche über dem LONGFRESH 0°C Kaltraum können Sie Dosen und Flaschen bequem liegend lagern. Die Struktur der Fläche verhindert hierbei ein seitliches Wegrollen der Flaschen. Die übrigen Abstellflächen sind höhenverstellbar: 1. Dazu die Abstellfläche soweit nach vorne ziehen, bis sie sich nach oben oder unten abschwenken und herausnehmen läßt. 2. Das Einsetzen in eine andere Höhe bitte in umgekehrter Reihenfolge vornehmen.
LONGFRESH 0°C Kaltraum Im LONGFRESH 0°C Kaltraum wird die Temperatur automatisch geregelt. Sie bleibt konstant nahe 0°C, eine Einstellung ist nicht erforderlich. Die Lagertemperatur konstant nahe 0°C und die relative Luftfeuchtigkeit zwischen 45 und 90 % ermöglichen für die verschiedenen Lebensmittel optimale Bedingungen. Im LONGFRESH 0°C Kaltraum können deshalb verschiedene frische Lebensmittel bis zu 3 mal länger bei besserer Qualität im Vergleich zur Lagerung im normalen Kühlfach gelagert werden.
Schubladen In dieser Scublade ist die Luftfeuchtigkeit nicht regelbar. Die Gitterfächer im Inneren der Schublade sorgen für eine einwandfreie Lüftung. Diese werden für eine optimale Erhaltung der Lebensmittel sorgen. Richtig lagern Der Kühlraum ist mit einem Ventilator ausgestattet, der ein schnelles Abkühlen der Nahrungsmittel und eine gleichmäßige Temperaturverteilung sowohl im Kühlraum als auch im 0° LONGFRESH Kaltraum ermöglicht.
Richtig lagern • Lebensmittel so einlagern, dass die Luft frei zirkulieren kann. • Butter und für den Verzehr bestimmten Käse im Butter-/Käsefach aufbewahren, dies bewahrt die Streichfähigkeit und das Aroma. • Lebensmittel, insbesondere grünen Salat immer abgedeckt oder verpackt lagern um Austrocknung und Geruchs- oder Geschmacksübertragung auf anderes Kühlgut zu vermeiden.
Richtig Lagern Lebensmittel Salate, Gemüse Karotten, Küchenkräuter, Rosenkohl, Sellerie Artischocken, Blumenkohl, Chicoree, Eisbergsalat, Endiviensalat, Feldsalat, Kopfsalat, Lauch, Radicchiosalat Brokkoli, Chinakohl, Grünkohl, Kohlkopf, Radieschen, Wirsing Erbsen, Kohlrabi Bei Lagerung “feucht” “feucht” “feucht” “feucht” Lauchzwiebeln, Rettich, Spargel, Spinat “feucht” Obst (*) Birnen, Datteln (frisch), Erdbeeren, Pfirsiche (*) “feucht” Äpfel (kälteunempfindlich), Quitten “feucht” Pflaumen (*),
Nicht in das LONGFRESH 0°C Kaltraum gehören: • kälteempfindliche Südfrüchte und Obst, die bei Keller- oder Raumtemperatur gelagert werden, wie Ananas, Bananen, Grapefruit, Melonen, Mango, Papaya, Orangen, Zitronen, Kiwi. • Die nicht oben genannten Lebensmittel sind im normalen Kühlfach aufzubewahren (z.B. alle Sorten Käse, Aufschnitte, usw.).
Einfrieren und Tiefkühllagern • Warme Lebensmittel vor dem Einbringen in das Gefrierfach abkühlen lassen. Die Wärme führt zu verstärkter Eisbildung und zu höherem Energieverbrauch. • Auf die Lagerzeit bzw. auf das Haltbarkeitsdatum von gekauften Tiefkühlprodukten achten. • Einmal aufgetaute Lebensmittel ohne weitere Verarbeitung (garen zu Fertiggerichten) auf keinen Fall ein zweites Mal einfrieren. • Nicht zu große Mengen, bis maximal 2 kg in 24 Stunden einfrieren.
• Vor dem Verschließen die Luft aus Beuteln und Folien streichen, denn Luft begünstigt das Austrocknen des Gefrierguts. • Flache Päckchen formen, diese frieren schneller durch. • Gefriergutdosen nicht bis zum oberen Rand mit flüssigem oder breiigem Gefriergut füllen, da sich Flüssiges beim Gefrieren noch ausdehnt. Eiswürfel bereiten Eiswürfelschale zu 3/4 mit kaltem Wasser füllen, in das Gefrierfach ☞1. stellen und gefrieren lassen. 2.
Abtauen mechanischen oder künstlichen Hilfsmittel verwenden, um den Abtauvorgang zu beschleunigen, mit Ausnahme der in dieser Gebrauchsanweisung empfohlenen. • Keine Abtausprays verwenden, sie können gesundheitsschädlich sein und/oder kunststoffschädigende Stoffe enthalten. Vorsicht! Berühren Sie Tiefkühlgut nicht mit nassen Händen. Die Hände könnten daran festfrieren. 1. Einige Stunden vor dem Abtauen die FROSTMATIC-Funktion einschalten, um eine Kältereserve im Tiefkühlgut zu schaffen. 2.
Reinigung und Pflege Aus hygienischen Gründen sollte das Geräteinnere, einschließlich Innenausstattung, regelmäßig gereinigt werden. Warnung! • Das Gerät darf während der Reinigung nicht am Stromnetz angeschlossen sein. Stromschlaggefahr! Vor Reinigungsarbeiten Gerät abschalten und Netzstecker ziehen oder Sicherung abschalten bzw. herausdrehen. • Das Gerät nie mit Dampfreinigungsgeräten reinigen.
Tipps zur Energie-Einsparung • Das Gerät nicht in der Nähe von Herden, Heizkörpern oder anderen Wärmequellen aufstellen. Bei hoher Umgebungstemperatur läuft der Kompressor häufiger und länger. • Ausreichende Be- und Entlüftung des Gerätes gewährleisten. Lüftungsöffnungen niemals abdecken. • Keine warmen Speisen in das Gerät stellen. Warme Speisen erst abkühlen lassen. • Tür nur so lange wie nötig geöffnet lassen. • Die Temperatur nicht kälter als nötig einstellen.
Was tun, wenn ... Störung Mögliche Ursache Abhilfe Die Kühlraum- bzw. Gefrierfachtemperatur ist nicht ausreichend. Temperatur ist nicht richtig eingestellt. Tür war längere Zeit geöffnet. Innerhalb der letzen 24 Std. wurden größere Mengen warmer Lebensmittel eingelagert. Das Gerät steht neben einer Wärmequelle. Bitte im Abschnitt “Inbetriebnahme” nachsehen. Tür nur so lange wie nötig geöffnet lassen. Kältere Temperatureinstellung wählen. Bitte im Abschnitt “Aufstellort” nachsehen.
Betriebsgeräusche Folgende Geräusche sind charakterstisch für Kältegeräte: • Klicken Immer wenn der Kompressor ein- oder ausschaltet, ist ein Klicken zu hören. • Summen Sobald der Kompressor arbeitet, können Sie ihn summen hören. • Blubbern/Plätschern Wenn Kältemittel in dünne Rohre einströmt, können Sie ein blubberndes oder plätscherndes Geräusch hören. Auch nach dem Abschalten des Kompressors ist dieses Geräusch noch kurze Zeit hörbar.
Fachbegriffe • Kältemittel Flüssigkeiten, die zur Kälteerzeugung verwendet werden können, nennt man Kältemittel. Sie haben einen verhältnismäßig niedrigen Siedepunkt, so niedrig, dass die Wärme der im Kältegerät lagernden Lebensmittel das Kältemittel zum Sieden bzw. Verdampfen bringen kann. • Kältemittelkreislauf Geschlossenes Kreislaufsystem, in dem sich das Kältemittel befindet. Der Kältemittelkreislauf besteht im wesentlichen aus Verdampfer, Kompressor, Verflüssiger sowie aus Rohrleitungen.
Dear Customer Thank you for choosing one of our high-quality products. With this appliance you will experience the perfect combination of functional design and cutting edge technology. Convince yourself that our appliances are engineered to deliver the best performance and control - indeed we are setting the highest standards of excellence. In addition to this you find environmental and energy saving aspects as an integral part of our products.
Contents Safety . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .32 Disposal . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .34 Appliance Packaging Information . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .34 Disposal of old Appliances . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .34 Remove transport packaging . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Safety The safety aspects of our refrigerators comply with accepted technical standards and the German Appliance Safety Law. Nevertheless, we consider it our obligation to make you aware of the following safety information: Intended use • The refrigerator is intended for use in the home. It is suitable for the cooling, freezing and storing of frozen food, as well as for making ice.
Safety • Please make old appliances unusable prior to disposal. Pull out the mains plug, cut off the mains cable, break or remove spring or bolt catches, if fitted. By doing this you ensure that children cannot lock themselves in the appliance when playing (there is risk of suffocation!) or get themselves into other dangerous situations.
Disposal Appliance Packaging Information All materials are environmentally sound! They can be disposed of or burned at an incinerating plant without danger. About the materials: The plastics can be recycled and are identified as follows: >PE< for polyethylene, e.g. the outer covering and the bags in the interior. >PS< for polystyrene foam, e.g. the pads, which are all free of chlorofluorocarbon.
Remove transport packaging The appliance and the interior fittings are protected for transport. ☞1. Pull off the adhesive tape on the left and right side of the door. 2. Remove all adhesive tape and packing pieces from the interior of the appliance. Installation Installation Location The appliance should be set up in a well ventilated, dry room. Energy use and efficient performance of the appliance is affected by the ambient temperature.
Installation Your appliance needs air 50 mm min. 2 200 cm For safety reasons, minimum ventilation must be as shown Fig. Attention: keep ventilation openings clear of obstruction; min. 200 cm 2 D567 Rehingeing the door The appliance’s door has been locked in position for transport by means of pins on both sides. According to the door opening direction, remove relevant pins at the top and at the bottom.
Description of the appliance Control panel 1 2 3 4 5 6 Pilot light (green) ON/OFF switch Temperature setting buttons (for warmer temperatures) Temperature display Temperature setting buttons (for colder temperatures) FROSTMATIC indicator light (yellow) • FROSTMATIC for rapid freezing in the freezer compartment 7 Push button for FROSTMATIC 8 TURBO COOLMATIC indicator light (yellow) • TURBO COOLMATIC for intensive fridge cooling 9 Push button for TURBO COOLMATIC Temperature setting buttons The temperature
Description of the appliance ACTUAL temperature means: The temperature display indicates the temperature that is currently present in the refrigerator. The ACTUAL temperature is indicated by continuously illuminated numbers. Temperature Display The temperature display can indicate several pieces of information. • During normal operation, the temperature currently present in the refrigerator (ACTUAL temperature) is displayed.
Description of the appliance Installation of the charcoal filter On delivery the charcoal filter is placed in a plastic bag to secure the length of life of the charcoal filter. The filter should be placed behind the flap before the appliance is turned on. 1. Pull the cover outward (1). 1 ☞ 2. The charcoal filter is then mounted in the slot found in the back of the cover (2). 3. Close the flap. 2 Important! During operation, always keep the air ventilation flap closed.
Prior to Initial Start–Up ☞ Please clean the appliance interior and all accessories prior to initial start-up (see section: “Cleaning and Care”). Standby time The oil for automatic lubrication contained in the compressor may flow into the refrigeration circuit if the appliance is transported in an inclined position. To allow the oil to flow back into the compressor, wait approximately 1 hour before placing the appliance in operation. Starting up and temperature regulation the plug into the plug socket.
Goods to be refrigerated can be loaded immediately after switching on, because the storage temperature in the refrigerator is quickly reached. In the LONGFRESH 0°C compartment the temperature is controlled automatically. It stays constantly at about 0°C, no adjustment is necessary. Note: The refrigerator compartment is fitted with a fan. This quickly cools food stuffs and ensures optimal distribution of the temperature between the fridge and the LONGFRESH 0°C compartment.
FROSTMATIC Button The FROSTMATIC function accelerates the freezing of fresh food and, at the same time, protects foodstuffs already stored from undesirable warming. FROSTMATIC function is switched on by pressing the FROSTMATIC ☞1. The button. The yellow light illuminates. If the FROSTMATIC function is not ended manually, the appliance electronics switch off the FROSTMATIC function after 52 hours. The yellow light goes out. 2.
Interior Accessories Storage shelves On the bottom of the refrigerator compartment, just above the LONGFRESH 0°C compartment, you can easy place can and bottles in horizontal position. The structure of this area will prevent the bottles and cans from moving around. The height of the storage shelves can be adjusted: 1. To do this pull the storage shelf forward until it can be swivelled upwards or downwards and removed. 2. Please do the same in reverse to insert the shelf at a different height.
LONGFRESH 0°C compartment In the LONGFRESH 0°C compartment the temperature is controlled automatically. It stays constantly at about 0°C, no adjustment is necessary. The constant storage temperature of about 0°C and the relative humidity of between 45 and 90 % provide optimal conditions for the various kinds of food. You can therefore store a variety of fresh food in the LONGFRESH 0°C compartment, where it will last up to 3 times longer with better quality compared to normal refrigerator compartments.
Drawers In this drawer the humidity is not adjustable The wire shelves inside the drawers permit that air can circulate freely and consequently a better conservation of foods. Correct storage The refrigerator compartment is fitted with a fan. This quickly cools food stuffs and ensures optimal distribution of the temperature between the fridge and the LONGFRESH 0°C compartment.
Correct Storage • Foods, and especially salad, must be kept well covered or packaged in such a way that they do not dry out and that their flavours and fragrances remain unchanged. The following are suited for packaging: – Polyethylene airtight bags and wraps; – Plastic containers with lids; – Special plastic covers with elastic; – aluminium foil. • High-proof spirits should only be conserved tightly closed and in a vertical position. • Do not keep explosive or flammable materials in the refrigerator.
Correct Storage Type of food Broccoli, Chinese leaves, kale, cabbage, radishes, Savoy cabbage Peas, kohlrabi Spring onions, asparagus, spinach Fruit (*) Pears, dates (fresh), strawberries, peaches (*) Air humidity adjustment “humid” “humid” “humid” “humid” Plums (*), rhubarb, gooseberries “humid” Apples (not sensitive to cold), quinces “humid” Apricots, cherries Damsons, grapes Blackberries, currants Figs (fresh) Blueberries, raspberries “humid” “humid” “humid” “humid” “humid” Storage time up t
• The types of food not mentioned above should be stored in the refrigerator compartment (e.g. all sorts of cheese, cold cuts, etc.). The level of air humidity in the drawers depends on the content of humidity in the stored food, vegetable and fruit and on the frequency of door opening The LONGFRESH 0°C compartment is also suitable for slow thawing of food. In this case the thawed food can be stored in the LONGFRESH 0°C compartment for up to two days.
Freezing and storing frozen food • Thawed foods which have not been processed further (cooked into meals) may not under any circumstances be frozen a second time. 1. To freeze the maximum quantity shown on the rating plate press the FROSTMATIC button 24 hours prior to freezing, or 4 to 6 hours for smaller quantities. Yellow display lights up. The FROSTMATIC button need not be pressed for freezing of small quantities. 2.
Preparation of Ice Cubes the ice cube tray 3/4 full with cold water, place it in the freezer ☞1. Fill compartment and leave to freeze. 2. To loosen the frozen cubes, either bend the ice cube tray or hold it under running water for a few seconds. Important! Never try to free an ice tray that is frozen to the freezer compartment using pointed or sharp edged objects. Use a spoon handle or similar.
on the FROSTMATIC function a few hours before defrosting to ☞1. Switch make sure frozen food remains sufficiently frozen. 2. Remove frozen food, wrap it in several layers of newspaper and store it, covered, in a cool place. 3. Switch off the appliance and unplug it, or disconnect from the electricity supply. 4. After defrosting, thoroughly clean the freezer compartment ( see "Cleaning and Care" section) and reconnect the appliance to the electricity supply. 5.
Do not allow such substances to come into contact with appliance parts. • Do not use any abrasive cleansers. frozen food and the food from the refrigerator. Wrap frozen ☞1. Remove food in several layers of newspaper. Store it in a cool place, well covered. 2. Defrost the freezer compartment prior to cleaning (see “Defrosting” section). 3. Switch the appliance off and remove the plug from the mains, or disconnect from the electricity supply. 4.
What to do if ... Correcting Malfunctions A malfunction may be caused by only a minor fault that you can rectify yourself using the following instructions. Do not perform any other work on the appliance if the following information does not provide assistance in your specific case. Important! Repairs to refrigerators/freezers may only be performed by competent service engineers. Improper repairs can give rise to significant hazards for the user.
What to do if... Symptom Possible Cause Remedy The compressor does not start immediately after pressing the TURBO COOL- This is normal, no error has The compressor starts after MATIC or FROSTMATIC occurred. a period of time. button, or after changing the temperature setting. Changing the light bulb Warning! There is a risk of electric shocks! Before changing the light bulb, switch off the appliance and unplug it, or disconnect from the mains supply. Light bulb data: 220-240 V, max. 25 W 1.
Customer Service If you cannot find the remedy for a malfunction in these operating instructions, please contact your dealer or our customer service department. Addresses and telephone numbers are listed in the accompanying booklet "Guarantee Conditions/Customer Service Locations". Selective ordering of replacement parts can save unnecessary travel and costs. For this reason always provide the following appliance information: • Model Name • Model Number (PNC) • Serial Number (S-No.
Regulations, Standards, Guidelines This appliance was designed for household use and was manufactured in accordance with the appropriate standards. The necessary measures in accordance with appliance safety legislation regulations (GSG), accident prevention regulations for refrigeration appliances (VBG 20) and the regulations of the German Society of Electrical Engineers (VDE) were observed in the manufacture of this appliance. The refrigerant circuit has been checked for leaks.
Technical terminology • Refrigerant Liquids that can be used to a generate a cooling effect are known as refrigerants. They have a relatively low boiling-point, indeed so low, that the warmth from the food stored in the fridge or freezer can cause the refrigerant to boil and vaporise. • Refrigerant Circuit Closed circulation system that contains the refrigerant. The refrigerant circuit comprises primarily of an evaporator, a compressor, a condenser and pipe work.
Subject to change without notice www.electrolux.com Änderungen vorbehalten www.aeg-electrolux.