LAVATHERM 58840 Benutzerinformation Kondensationstrockner
Verehrter Kunde! Vielen Dank, dass Sie sich für eines unserer Qualitätsprodukte entschieden haben. Dieses Gerät bietet Ihnen eine perfekte Synthese aus funktionellem Design und wegweisender Spitzentechnologie. Überzeugen Sie sich selbst von dem Entwicklungsvorsprung unserer Produkte, die bei Leistungsfähigkeit und Bedienung eine absolute Spitzenposition einnehmen.
Inhalt 3 136900032-00-23042008 Inhalt Gebrauchsanweisung 5 Wichtige Sicherheitshinweise 5 Produktbeschreibung 9 Bedienblende Display-Anzeigen 10 11 Vor der ersten Benutzung 11 Sortieren und Vorbereiten der Wäsche 12 Programmtabelle 13 Täglicher Gebrauch Einschalten des Gerätes/der Trommelbeleuchtung Einfülltür/Einlegen der Wäsche Programmauswahl Einstellen des Trockengrads Einstellen der Schleuderdrehzahl Auswählen von Zusatzfunktionen SCHON KNITTERSCHUTZ PLUS SENSITIVE SIGNAL Zeitwahl Eins
Inhalt Reinigen der Bedienblende und des Gerätegehäuses 30 Was tun, wenn Kleine Störungen selbst beheben Austausch der Lampe der Trommelbeleuchtung 31 31 33 Geräteeinstellungen 34 Technische Daten 36 Verbrauchswerte 37 Hinweise für Prüfinstitute 37 Gerät aufstellen or Installation Aufstellen der Maschine Entfernen der Transportsicherungen Elektrischer Anschluss Wechsel des Türanschlags Sonderzubehör 38 38 39 39 40 41 Umweltschutz Verpackungsmaterial Altgeräte Hinweise zum Umweltschutz 42 4
Wichtige Sicherheitshinweise 5 Gebrauchsanweisung Wichtige Sicherheitshinweise Lesen Sie zu Ihrer Sicherheit und für die optimale Geräteanwendung vor der Installation und dem Gebrauch des Gerätes die vorliegende Gebrauchsanweisung aufmerksam durch, einschließlich der Ratschläge und Warnungen. Es ist wichtig, dass zur Vermeidung von Fehlern und Unfällen alle Personen, die das Gerät benutzen, mit der Bedienung und den Sicherheitsvorschriften vertraut sind.
Wichtige Sicherheitshinweise • Versuchen Sie unter keinen Umständen, das Gerät selbst zu reparieren. Reparaturen durch unerfahrene Personen können zu Verletzungen und schweren Funktionsstörungen führen. Wenden Sie sich an Ihren Kundendienst. Bestehen Sie immer auf Original-Ersatzteilen.
Wichtige Sicherheitshinweise 7 • Wird die Maschine auf einem Teppichboden aufgestellt, stellen Sie mit den Füßen die Höhe so ein, dass ausreichende Luftzirkulation gewährleistet ist. • Vergewissern Sie sich nach der Aufstellung, dass das Gerät nicht auf dem Netzkabel steht. • Wird der Trockner auf einer Waschmaschine installiert, muss der Auftisch-Bausatz (Zubehör) verwendet werden. Gebrauch • Dieses Gerät ist zur Verwendung im Haushalt bestimmt. Jeder andere Gebrauch ist als bestimmungsfremd anzusehen.
Wichtige Sicherheitshinweise • Kinder sollten sorgsam beaufsichtigt werden, so dass sie nicht dem Gerät spielen können. • Verpackungen (z.B. Folien, Polystyrol) können eine Gefahr für Kinder darstellen - Erstickungsgefahr! Halten Sie solche Materialien von Kindern fern. • Lagern Sie alle Waschmittel an einer sicheren Stelle außerhalb der Reichweite von Kindern. • Stellen Sie sicher, dass Kinder oder Kleintiere nicht in die Trommel klettern.
Produktbeschreibung 9 Produktbeschreibung 2 1 4 3 5 6 8 7 10 9 11 12 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 Bedienblende Schubkasten mit Kondensatbehälter Trommelbeleuchtung Feinfilter (Flusenfilter) Filtersieb (Flusensieb) Mikro-Feinfilter (Flusensieb) Typenschild Einfülltür (Türanschlag umsetzbar) Tür im Sockel vor dem Wärmetauscher Öffnungstaste der Tür im Sockel Luftschlitze (Höhenverstellbare) Schraubfüße
Bedienblende Bedienblende 6 1 1 2 3 4 5 6 Programmwähler und Schalter AUS Funktionstasten Taste START AUSE Taste ZEITVORWAHL Betriebsanzeige Anzeige 2 5 4 3
Vor der ersten Benutzung 11 Display-Anzeigen 4 6 1 2 3 4 5 6 5 2 3 1 Restzeit/Fehlermeldung Programmstand Zusatzfunktionen Warnhinweise Auswahl Schleuderdrehzahl Auswahl Trockengrad Vor der ersten Benutzung Reinigen Sie die Trockentrommel mit einem feuchten Tuch oder führen Sie ein kurzes Trockenprogramm (30 MIN) mit feuchter Wäsche aus, um alle Herstellungsreste aus der Trommel zu entfernen.
Sortieren und Vorbereiten der Wäsche Sortieren und Vorbereiten der Wäsche Sortieren der Wäsche • Sortieren nach Gewebeart: – Baumwolle/Leinen für Programme in der Programmgruppe BAUMWOLLE. – Mischgewebe und Synthetikfasern für Programme in der Programmgruppe MISCHGEWEBE. • Sortieren nach Wäschehinweisen.
Programmtabelle 13 Programmtabelle • • - Intensives Trocknen von dicken • Textilien wie z. B. Frotteehandtüchern und Bademänteln. STARKTROCKEN 7 kg • • • • • • - Intensives Trocknen von dicken • Textilien wie z. B. Frotteehandtüchern, Handtüchern. - Intensives Trocknen von gleichmäßig dicken Textilien wie z. B. • Frotteehandtüchern, Strickwaren, Handtüchern.
Programmtabelle ZEITWAHL ZEITPROGRAMM 7 kg - - AUFFRISCHEN 1 kg - - MIKROFASER 1 kg • • MIX-PROGRAMM 3 kg • • BETTWÄSCHE 3 kg • • VISKOSE 1 kg • • JEANS 7 kg • • SPORTKLEIDUNG 2 kg • • • • • - • • Textilien/Wäscheart - Für dünne Textilien, die noch • gebügelt werden müssen, z. B. Strickwaren, Hemden. • Zum Trocknen von einzelnen Wäschestücken oder Wäsche• mengen mit einem Gewicht von weniger als 7 kg.
Programmtabelle 15 HEMDEN LEICHTBÜGELN PLUS 1,5 kg (ode r7 Hem den) 1 kg (ode r5 Hem den) • • • • •3 ) •3 ) • • - - • • Textilien/Wäscheart - Sonderprogramm mit Knitterschutz für pflegeleichte Textilien wie Hemden und Blusen, das das Bügeln kinderleicht macht. Das Ergebnis hängt von der Art und der Qualität der Textilien • ab.
Programmtabelle WOLLPFLEGE 1 kg - - • - - • Textilien/Wäscheart Sonderprogramm für die Kurzbehandlung von Wollwaren mit warmer Luft im Anschluss an die Trocknung an der Luft oder nach langem Tragen oder Aufbewahren. Die Wollfasern rich• ten sich wieder auf und die Wolle wird weich und anschmiegsam. Empfehlungen: Nehmen Sie die Textilien sofort nach dem Trocknen aus dem Gerät. 1) SCHON und SENSITIVE können nicht zusammen gewählt werden.
Täglicher Gebrauch 17 Täglicher Gebrauch Einschalten des Gerätes/der Trommelbeleuchtung Drehen Sie den Programmwähler auf ein beliebiges Programm oder auf BELEUCHTUNG. Die Maschine ist jetzt eingeschaltet. Die Trommelbeleuchtung wird beim Öffnen der Tür eingeschaltet. Einfülltür/Einlegen der Wäsche 1. Öffnen Sie die Einfülltür: Drücken Sie kräftig gegen die Einfülltür (Druckpunkt) 2. Legen Sie die Wäsche locker in die Trommel.
Täglicher Gebrauch Einstellen des Trockengrads Wenn die Wäsche nach einem Standardtrockenprogramm zu nass ist, können Sie das Trocknungsergebnis mithilfe der Funktion TROCKENGRAD verbessern. Der Trockengrad der Wäsche erhöht sich beim Übergang von MIN auf MAX. Drücken Sie mehrmals die Taste TROCKENGRAD, bis der gewünschte Trockengrad (MIN, MED oder MAX) auf dem Display angezeigt wird.
Täglicher Gebrauch 19 Auswählen von Zusatzfunktionen Die folgenden Zusatzfunktionen sind für die Trockenprogramme vorhanden: SCHON, KNITTERSCHUTZ-PLUS, SENSITIVE und SIGNAL 1. Wählen Sie mit dem Programmwähler ein Trockenprogramm. 2. Drücken Sie die Taste OPTION, um eine Zusatzfunktion auszuwählen. Die verfügbaren Zusatzfunktionen werden als Symbole auf dem Display angezeigt: SCHON KNITTERSCHUTZ PLUS SENSITIVE SIGNAL das Symbol SCHON blinkt.
Täglicher Gebrauch Wenn die Funktion aktiviert ist, wird das Symbol SCHON angezeigt. KNITTERSCHUTZ PLUS Die Knitterschutzphase (30 min.) am Ende des Trockenvorgangs wird um weitere 60 Minuten verlängert. Die Trommel dreht sich in dieser Phase in kurzen Abständen. Die Wäsche bleibt dadurch locker und knitterfrei. Diese Phase dauert insgesamt 90 Minuten. Die Wäsche kann während des Knitterschutzprogramms jederzeit entnommen werden.
Täglicher Gebrauch 21 – Programmabbruch durch eine Warnmeldung – Alarmmeldung Zeitwahl Auswahl der Programmdauer nach der Einstellung eines ZEIT-Programms. Sie können eine Programmdauer von 10 Minuten bis 3 Stunden in 10-Minuten-Schritten wählen. 1. Drehen Sie den Programmwähler auf das ZEIT-Programm. Die Zahl 10' blinkt über der Taste ZEITWAHL. 2. Drücken Sie die Taste ZEITWAHL wiederholt, bis die gewünschte Programmdauer auf dem Display eingeblendet wird, z. B. 20 für ein Programm von 20 Minuten.
Täglicher Gebrauch Kindersicherung Die Kindersicherung soll ein zufälliges Starten, Verändern oder Löschen eines Programms durch Kleinkinder verhindern. Die Kindersicherung sperrt alle Tasten und den Programmwähler. Drücken Sie gleichzeitig für 5 Sekunden die Tasten OPTION und OK, um die Kindersicherung ein- oder auszuschalten.
Täglicher Gebrauch 23 Nach dem Programmstart kann ein Programm nicht mehr direkt geändert werden. Wenn Sie trotzdem den Programmwähler während des Gerätebetriebs auf ein anderes Programm drehen, beginnen die Programmablaufanzeige und die Kontrolllampe Wartung zu blinken. Wird (mit Ausnahme die Option SIGNAL) eine Optionstaste gedrückt, erscheint die Meldung Err auf dem Multidisplay. Das Trockenprogramm ist davon jedoch nicht betroffen (Wäscheschutz). Wäsche nachlegen oder vor Programmende entnehmen 1.
Täglicher Gebrauch - Den Mikrofein- und den Feinfilter reinigen. - Den Kondensatbehälter entleeren. (Siehe Kapitel "Reinigung und Pflege".) 5. Die Tür schließen.
Reinigung und Pflege 25 Reinigung und Pflege Reinigung der Flusenfilter Die Filter sammeln die Flusen, die sich beim Trocknen absetzen. Die Flusenfilter (Mikrofein- und Feinfilter) müssen für den optimalen Trocknerbetrieb nach jedem Trockengang gereinigt werden. Das Warnsymbol weist Sie darauf hin. VORSICHT! Benutzen Sie den Trockner nie ohne oder mit beschädigtem oder verstopftem Flusenfilter. 1. 2. Öffnen Sie die Einfülltür.
Reinigung und Pflege 4. Drücken Sie den Entriegelungsknopf auf dem Filtersieb nach unten. Das Filtersieb springt heraus. 5. 6. Ziehen Sie den Feinfilter heraus. Entfernen Sie die Wäscheflusen von dem Feinfilter. Am besten machen Sie das mit der feuchten Hand. Reinigen Sie den gesamten Filterbereich Der Filterbereich braucht nicht nach jedem Trockenprogramm gereinigt zu werden, muss jedoch regelmäßig kontrolliert und bei Bedarf von Flusen gesäubert werden. 7.
Reinigung und Pflege 27 Ohne Feinfilter rastet das Filtersieb nicht vollständig ein und die Einfülltür kann nicht geschlossen werden. Reinigen der Türdichtung Wischen Sie die Türdichtung mit einem feuchten Tuch sofort nach dem Ende des Trockenprogramms ab. Entleeren des Kondensatbehälters Den Kondensatbehälter nach jedem Trockengang entleeren. Bei vollem Kondensatbehälter wird ein laufendes Programm automatisch abgebrochen und das Symbol BEHÄLTER ENTLEEREN leuchtet auf.
Reinigung und Pflege 2. Gießen Sie das Wasser in eine Wanne oder einen Behälter. 3. Schieben Sie das Ablaufrohr nach unten und setzen Sie den Behälter wieder ein. Falls das Programm wegen des vollen Behälters abgebrochen worden ist: Drücken Sie die Taste START PAUSE, um das Trockenprogramm fortzusetzen. Der Kondensatbehälter hat ein Fassungsvermögen von ca. 4 Litern. Das reicht für ca. 7 kg Wäsche aus, die zuvor mit1000 U/min geschleudert worden ist. Das Kondensat kann als destilliertes Wasser z. B.
Reinigung und Pflege 29 4. Drehen Sie beide Verriegelungen nach innen. 5. Ziehen Sie den Wärmetauscher am Griff aus dem Sockel und halten Sie ihn möglichst gerade, um zu verhindern, dass verbliebenes Wasser verschüttet wird. 6. Zum Leeren des Wärmetauschers halten Sie ihn senkrecht über eine Waschschüssel. VORSICHT! Verwenden Sie für die Reinigung keine scharfen Gegenstände. Der Wärmetauscher könnte undicht werden. 7. Den Wärmetauscher reinigen.
Reinigung und Pflege Kalk im Wasser und Rückstände von Waschmitteln bilden einen kaum sichtbaren Belag auf der Innenseite der Trommel. Der Trockengrad der Wäsche kann daher beim Trocknen nicht mehr zuverlässig festgestellt werden. Die Wäsche ist beim Entnehmen aus dem Trockner feuchter als erwartet. Wischen Sie mit einem üblichen Haushaltsreinigungsmittel (z. B. Reiniger auf Essigbasis) die Innenseite der Trommel und die Trommelrippen ab.
Was tun, wenn 31 Was tun, wenn Kleine Störungen selbst beheben Wenn während des Betriebs der Fehlercode E... (mit einer Zahl oder einem Buchstaben) auf dem LCD-Display erscheint: Schalten Sie das Gerät aus und wieder ein. Setzen Sie das Programm zurück. Drücken Sie die Taste START PAUSE. Benachrichtigen Sie Ihren lokalen Kundendienst unter Angabe des Fehlercodes, wenn die Störung fortbesteht. Störung Der Trockner läuft nicht. Nicht zufriedenstellende Trockenergebnisse.
Was tun, wenn Einfülltür schließt nicht. Feinfilter nicht richtig positioniert und/oder Filtersieb nicht eingerastet. Feinfilter und/oder Filtersieb korrekt installieren. Nach Drücken einer Taste erscheint die Meldung Err auf dem LCD-Display. Trocknen gesperrt. Nach dem Programmstart kann die Option nicht mehr angewählt werden. Den Programmwähler auf AUS drehen. Das Programm neu wählen. Programmwähler in Stellung AUS. Den Programmwähler auf BELEUCHTUNG oder ein beliebiges Programm drehen.
Was tun, wenn 33 Austausch der Lampe der Trommelbeleuchtung Benutzen Sie nur für Trockner geeignete Lampen. Die Speziallampen erhalten Sie beim Kundendienst, Art.-Nr. 112 552 000-5. Die Trommelbeleuchtung schaltet sich bei geöffneter Tür automatisch nach 4 Minuten ab. WARNUNG! Keine Standardglühlampen verwenden! Diese entwickeln zu viel Hitze und können das Gerät beschädigen! WARNUNG! Ziehen Sie den Netzstecker, bevor Sie die Lampe ersetzen. 1.
Geräteeinstellungen Geräteeinstellungen Einstellung SIGNAL dauerhaft deaktiviert Wasserhärte Implementierung 1. Drehen Sie den Programmwähler auf ein beliebiges Programm. 2. Drücken Sie die Tasten TROCKENGRAD und U/MIN. gleichzeitig und halten Sie sie ca. 5 Sekunden lang gedrückt. 3. Das Signal ist nun standardmäßig deaktiviert. Mit der Taste SIGNAL können Sie das Signal aktivieren oder deaktivieren. Das Gerät speichert die Einstellung jedoch nicht. 1.
Geräteeinstellungen BEHÄLTER LEEREN - Warnmeldung dauerhaft aus Bei einer externen Ableitung für das Kondenswasser. 35 1. Drehen Sie den Programmwähler auf ein beliebiges Programm. 2. Drücken Sie die Tasten U/MIN. und ZEITWAHL gleichzeitig und halten Sie sie ca. 5 Sekunden lang gedrückt.
Technische Daten Technische Daten Dieses Gerät entspricht den folgenden EG-Richtlinien: – 73/23/EEC vom 19.02.1973 Niederspannungsrichtlinie – 89/336/EEC vom 03.05.1989 EMV-Richtlinie und Änderungsverordnung 92/31/ EEC – 93/68/EEC vom 22.07.1993 Richtlinie zur CE-Kennzeichnung Höhe x Breite x Tiefe 85 x 60 x 58 cm Tiefe bei geöffneter Tür 109 cm Die Höhe kann verstellt werden um 1,5 cm Leergewicht ca. 40 kg Wäschemenge (je nach Programm)1) max. 7 kg Energieverbrauch gemäß IEC 61121 s. e.
Verbrauchswerte 37 Verbrauchswerte Die Verbrauchswerte wurden unter Standardbedingungen ermittelt. Sie können unter Haushaltsbedingungen unterschiedlich sein. Programm Wäschemenge in kg Energieverbrauch in kWh BAUMWOLLE SCHRANKTROCKEN1) 7 3.92 BAUMWOLLE BÜGELTROCKEN1) 7 3.34 PFLEGELEICHT SCHRANKTROCKEN2) 3 1.
Gerät aufstellen or Installation Gerät aufstellen or Installation Aufstellen der Maschine • Aus praktischen Gründen sollte der Trockner neben der Waschmaschine aufgestellt werden. • Der Wäschetrockner muss in einem sauberen staubfreien Raum installiert werden. • Um die Maschine muss genügend Freiraum für die Luftzirkulation vorhanden sein. Die vorderen Lüftungs- oder die hinteren Lufteinlassgitter dürfen nicht verstellt werden.
Gerät aufstellen or Installation 39 Entfernen der Transportsicherungen VORSICHT! Entfernen Sie vor dem Gebrauch das gesamte Verpackungsmaterial. 1. Öffnen Sie die Einfülltür 2. Ziehen Sie das Klebeband von der Trommel in der Maschine ab. 3. Entfernen Sie den Folienschlauch und den Polystyrolblock aus dem Gerät. Elektrischer Anschluss Die Anschlussspannung, die Stromart und die erforderlichen Sicherungen sind aus dem Typenschild ersichtlich.
Gerät aufstellen or Installation Wechsel des Türanschlags WARNUNG! Ziehen Sie den Netzstecker, bevor Sie den Türanschlag wechseln. 1. 2. 3. 4. 5. 6. Öffnen Sie die Einfülltür. Das Türscharnier A von der Frontseite des Gerätes abschrauben und die Einfülltür aushängen. Die Deckplatten B entfernen. Stecken Sie dazu einen Schraubenzieher in die Schlitze (siehe Abbildung), drücken Sie leicht nach unten und A B hebeln Sie die Deckplatten aus.
Gerät aufstellen or Installation 41 Die Deckplatten D von der FrontseiD te des Gerätes abschrauben, um 180° drehen und auf der gegenüber F liegenden Seite anbringen. E 8. Das Türschloss E abschrauben, etwas nach unten drücken und von der Gerätevorderseite abnehmen. D 9. Mehrmals den Druckknopf F einund ausdrücken, leicht auf die AbE deckung drücken und diese von der F Gerätevorderseite abnehmen. 10. Das Türschloss E auf die entgegengesetzte Seite umsetzen und die Türverriegelung festschrauben. 11.
Umweltschutz Bausatz 12512251/ für direkte Ableitung des Kondensats in ein Becken, einen Siphon, in ein Gully usw. Der Kondenswasserbehälter braucht nicht mehr entleert zu werden, darf jedoch nicht aus dem Gerät ausgebaut werden. Siehe Abschnitt "Zusatzfunktionen" für die Deaktivierung der Meldung kondesatbehälter leeren . Max. Höhenunterschied: 1 m vom Boden des Trockners; Max. Leitungslänge: 2.5 m Lesen Sie aufmerksam die dem Bausatz beiliegende Anleitung.
Umweltschutz 43 Hinweise zum Umweltschutz • Die Wäsche wird im Trockner flauschig und weich. Und das ganz ohne Weichspüler. • Ihr Trockner arbeitet am wirtschaftlichsten, wenn Sie: – darauf achten, dass die Lüftungsschlitze im Gerätesockel immer frei sind; – die in der Programmtabelle aufgeführten Füllmengen einhalten; – auf gute Belüftung des Aufstellungsraums achten; – den Mikrofein- und den Feinfilter nach jedem Trockengang reinigen; – die Wäsche vor dem Trocknen ausreichend schleudern.
Garantiebedingungen Kundendienst Prüfen Sie bei einer technischen Störung zunächst, ob Sie anhand der Bedienungsanleitungen den Fehler selbst beheben können (siehe Kapitel "Was tun, wenn ...?). Können Sie die Störung nicht selbst abstellen, wenden Sie sich an unsere Kundendienstabteilung oder an unsere lokale Kundendienstorganisation. Um Ihnen schnell helfen zu können, benötigen wir folgende Angaben: – Modellbeschreibung – Produktnummer (PNC) – Seriennummer (S No.
Garantie/Kundendienst 45 dem Verbraucher Garantie für dieses Gerät für den Zeitraum von 24 Monaten ab Übergabe zu den folgenden Bedingungen: 1. Mit dieser Garantie haften wir dafür, daß dieses neu hergestellte Gerät zum Zeitpunkt der Übergabe vom Händler an den Verbraucher die in unserer Produktbeschreibung für dieses Gerät aufgeführten Eigenschaften aufweist. Ein Mangel liegt nur dann vor, wenn der Wert oder die Gebrauchstauglichkeit dieses Gerätes erheblich gemindert ist.
Garantie/Kundendienst Garantie/Kundendienst Österreich Sehr geehrter Kunde! Wir, die Electrolux Hausgeräte GmbH, beglückwünschen Sie zum Erwerb eines Gerätes aus dem Electrolux Konzern. Für dieses Gerät räumen wir Ihnen, als Verbraucher im Sinne des Konsumentenschutzgesetzes gemäß den nachstehenden Bedingungen, eine besondere Garantie ein, die Ihnen zusätzliche Rechte gewährt. 1. Die Garantie beginnt mit dem Tag an dem das Gerät gekauft wurde und erstreckt sich über einen Zeitraum von 24 Monaten.
Garantie/Kundendienst 47 5. Weitergehende oder andere Ansprüche, insbesondere solche auf Ersatz außerhalb des Gerätes entstandener Schäden sind - soweit eine Haftung nicht zwingend gesetzlich angeordnet ist - ausgeschlossen. 6. Durch diese Garantie wird der Gewährleistungsanspruch des Kunden gegen den Händler, bei dem er das Gerät gekauft hat, weder eingeschränkt noch aufgehoben.
Europäische Garantie Fax: 0316/572615-30 Internet: office@a-hell.at Kundendienststelle Salzburg Hausgeräte Kundendienst Wörndl Elektro Ges.m.b.H & CO KEG 5020 Salzburg, Gnigler Straße 18 Tel.: 0662/872714 Fax: 0662/872714-4 Internet: woerndl-kundendienst@aon.at Kundendienststelle Kärnten, Osttirol Elektroservice H. Schneider 9020 Klagenfurt, Rosentalerstraße 189 Tel.: 0463/29993 Fax: 0463/29993-4 Internet: elektroservice.schneider@aon.
Europäische Garantie 49 • Die Gerätegarantie beginnt an dem Datum, an dem Sie das Gerät gekauft haben. Dies wird durch ein gültiges Kaufdokument bescheinigt, das von dem Verkäufer des Gerätes ausgestellt wurde. • Die Gerätegarantie gilt für denselben Zeitraum und in demselben Ausmaß für Arbeitszeit und Teile, wie sie für dieses spezielle Modell oder diese spezielle Gerätereihe in Ihrem neuen Aufenthaltsland gelten. • Die Gerätegarantie ist personengebunden, d. h.
Europäische Garantie Hellas +30 23 10 56 19 70 4, Limnou Str., 54627 Thessaloniki Hrvatska +385 1 63 23 338 Slavonska avenija 3, 10000 Zagreb Ireland +353 1 40 90 753 Long Mile Road Dublin 12 Italia +39 (0) 434 558500 C.so Lino Zanussi, 26 - 33080 Porcia (PN) Latvija +37 17 84 59 34 Kr.
Sverige +46 (0)771 76 76 76 Electrolux Service, S:t Göransgatan 143, S-105 45 Stockholm Türkiye +90 21 22 93 10 25 Tarlabaşı caddesi no : 35 Taksim İstanbul Россия +7 495 937 7837 129090 Москва, Олимпийский проспект, 16, БЦ "Олимпик"
www.electrolux.com 136900032-00-23042008 Benötigen Sie Zubehör, Verbrauchsmaterial und Ersatzteile? Dann besuchen Sie bitte unseren Onlineshop unter: www.aeg-electrolux.de www.aeg-electrolux.