LAVATHERM 58840R LAVATHERM 58840B Manual de instrucciones Secadora de condensación con soporte
Índice de materias Gracias por elegir uno de nuestros productos de alta calidad. Si quiere asegurarse de que el electrodoméstico funcione de forma óptima y continua, lea el manual de instrucciones atentamente. Las instrucciones que contiene le permitirán realizar todos los procesos con la máxima perfección y eficacia. Es aconsejable que guarde este manual en un lugar seguro para que pueda consultarlo siempre que lo necesite. Y no olvide entregárselo al futuro propietario del electrodoméstico.
Información importante sobre seguridad Instrucciones de uso 3 Salvo modificaciones Información importante sobre seguridad Por su seguridad y para garantizar el funcionamiento correcto del electrodoméstico, antes de instalarlo y utilizarlo por primera vez lea atentamente este manual del usuario, incluidos los consejos y advertencias.
Información importante sobre seguridad • Riesgo de incendio:las prendas manchadas o empapadas de aceite alimentario o vegetal constituyen un riesgo de incendio y no deben introducirse en la secadora. • Si ha lavado la ropa sucia con un quitamanchas, deberá aplicar un ciclo de aclarado más antes de introducirla en la secadora.
Información importante sobre seguridad 5 • No permita que los niños jueguen con el electrodoméstico. • Los materiales de embalaje (como la película de plástico o el poliestireno) pueden ser peligrosos para los niños, ya que se pueden asfixiar con ellos. Manténgalos fuera del alcance de los niños. • Guarde los detergentes en un lugar seguro al que no puedan acceder los niños. • Impida el acceso de los niños y los animales domésticos pequeños al interior del tambor.
Descripción del producto Descripción del producto 2 1 3 4 6 8 9 5 7 10 11 12 13 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 Panel de mandos Cajón contenedor de agua condensada Filtro fino (para pelusas) Bombilla para luz interior Filtro de malla grande (para pelusas) Soporte de secado Puerta de carga (reversible) Filtro microfino (para pelusas) Placa de datos técnicos Botón para abrir la puerta de la base Intercambiador de calor cubierto por la puerta de la base Ranuras de ventilación Patas atornilladas (con a
Panel de mandos 7 Panel de mandos 6 1 1 2 3 4 5 6 2 5 4 3 Mando de programas e interruptor OFF Teclas de selección de funciones Tecla START PAUSA Tecla PRESELECCIÓN Indicador Led de función Pantalla Lo que muestra la pantalla 1 2 3 4 5 6 tiempo hasta el final/mensaje de error estado de la fase del ciclo opciones advertencias selección de velocidad de centrifugado selección de grado de secado Antes del primer uso Para eliminar cualquier residuo que pueda haber quedado de la fabricación, limpie el t
Clasificación y preparación de la colada • Clasificación según la etiqueta de cuidados. Las etiquetas de cuidados se refieren a: Secado en la secadora Secado a temperatura posible en principio normal Secado a temperatura reducida (seleccione la opción PRENDAS DELICADAS) Imposible secar en la secadora No introduzca en el aparato coladas húmedas que no estén especificadas en la etiqueta de cuidados como adecuadas para secarse en secadora.
Programas de secado 9 Programas de secado Marca de cuidado • • • • • - Secado total de tejidos gruesos • o de varias capas, como toallas, albornoces. SECO 7 kg • • • • • • - • SECO ARMARIO 7 kg • • • • • • - Secado total de tejidos de grosor • uniforme, como prendas de felpa, prendas de punto, toallas. SECO PLANCHA 7 kg • • • • • • - Para tejidos delgados que ade• más se planchan, como prendas de punto y camisas de algodón.
Programas de secado 3) MIX 3 kg • • ROPA DE CAMA 3 kg • • TEJIDOS DE MODA 1 kg • • • - • - Para tejidos delgados que no se • planchan, como poliéster y poliamida. 3) • - • - Para secar algodón y tejidos sin• téticos, se utiliza baja temperatura. • • - • - Ropa de cama (sábanas simples • y dobles, fundas de almohada, colchas, edredones). • - • - Para tejidos delgados que no se • planchan, como viscosa y poliéster.
Programas de secado 11 FÁCIL PLANCHA PLUS DEPORTIVAS KIT SECADO (LANA) 1 kg (o 5 camisas) 1 kg 1 kg • - - • - - • 3) • 3) • 3) • - - - - - • • • Aplicación/propiedades - Programa especial con mecanismo antiarrugas para tejidos que no requieren cuidados especiales, como camisas y blusas; para un esfuerzo de planchado mínimo. El resultado depende del ti• po de tejido y acabado.
Uso diario Uso diario Puesta en marcha de la máquina/encendido de la luz Gire el selector a un programa o a la opción ILUMINACIÓN. La máquina está encendida. Al abrirse la puerta de carga se ilumina el tambor. Apertura de la puerta de carga/carga de ropa 1. Abra la puerta de carga: Empuje la puerta de carga con fuerza (empuje el punto) 2. Cargue la ropa (no la introduzca a la fuerza). PRECAUCIÓN No obstruya con ropa entre la puerta de carga y la junta de goma. 3. Cierre la puerta de carga con firmeza.
Uso diario 13 Pulse la tecla GRADO DE SECADO varias veces hasta que el grado de secado que desee (MIN, MED o MAX) se muestre en la pantalla. Si el ajuste de humedad no está previsto en el programa relacionado, se muestra un gráfico de barras con el texto AUTO. Ajuste de la velocidad de centrifugado antes del desagüe Si la lavadora se desaguó antes del ciclo de secado, la secadora se puede ajustar de acuerdo con la velocidad de centrifugado del procedimiento de desagüe inicial.
Uso diario PRENDAS DELICADAS Para el secado especialmente suave de tejidos delicados con la etiqueta de cuidados y para tejidos sensibles a la temperatura (por ejemplo, acrílicos, viscosilla). El programa se ejecuta con calor reducido. La opción para PRENDAS DELICADAS sólo se puede utilizar con cargas de 3 kg como máximo. Cuando la opción está activa, el icono de prendas delicadas se activa. ANTIARRUGAS EXTRA Una fase de prolongación del tiempo antiarrugas prolonga la fase antiarrugas (30 min.
Uso diario 15 Tiempo Para seleccionar la duración del programa después de ajustar el programa Tiempo. Puede seleccionar una duración de programa desde 10 min. hasta 3 horas en periodos de 10 minutos. 1. Gire el mando de programa al programa Tiempo. Sobre la tecla Tiempo destella el valor 10. (correspondiente al programa de enfriamiento). 2. Pulse la tecla Tiempo varias veces hasta que la duración del programa que desee aparezca en la pantalla, por ej. 20 para un programa de 20 minutos.
Uso diario Inicio del programa Pulse la tecla START PAUSA. Se inicia el programa. El avance del programa se muestra en la pantalla LCD mediante un conjunto de iconos. >De izquierda a derecha, desde el icono de SECOPLANCHA hasta el de ANTIARRUGAS dependen del ciclo de secado elegido. Por ejemplo, en el caso del programa SECO ARMARIO, son visibles los ico. El avannos de estado siguientes: ce del ciclo actual se indica con un guión destellante debajo del icono de estado.
Soporte de secado 17 3. Extraiga la ropa. 4. Gire el selector de programas a la posición OFF. Tras cada ciclo de secado: - Limpie los filtros microfino y fino - Desagüe el recipiente de agua condensada (Consulte el capítulo "Cuidados y limpieza".) 5. Cierre la puerta. Soporte de secado El soporte de secado ofrece la posibilidad de secar prendas de lana y zapatillas de deporte lavables. El soporte de secado no gira con el tambor de la secadora de ropa.
Cuidados y limpieza 3. Ponga la ropa en el soporte: – Extienda la prenda en el soporte y enróllela, sin que quede aplastada ni con pliegues. – Ponga las zapatillas de deporte en el soporte con la palanca girada hacia arriba como soporte. Saque las plantillas y póngalas al lado de las zapatillas en el soporte. Ate los cordones. 4. Seleccione el tiempo de funcionamiento del programa necesario, que se puede seleccionar con un intervalo de 10 minutos, desde 30 hasta 180 minutos.
Cuidados y limpieza PRECAUCIÓN Nunca utilice la secadora sin filtros o con filtros dañados o taponados. 1. 2. Abra la puerta de carga Limpie con una mano húmeda el filtro microfino, que se encuentra en la parte inferior de la abertura de carga. 3. Al cabo de un tiempo, en los filtros se forma una pátina debida a los residuos de detergente en la ropa. Cuando esto se produzca, limpie los filtros con agua templada y un cepillo. Extraiga el filtro de la puerta tirando de él.
Cuidados y limpieza 5. 6. Retire el filtro fino. Extraiga las pelusas del filtro fino. Para ello lo mejor es utilizar la mano húmeda. Limpie toda la zona de filtro No es necesario limpiar la zona de filtro después de cada ciclo de secado, pero sí se debe comprobar periódicamente y eliminar las pelusas si es necesario. 7. Para ello, tome el filtro de malla grande por la parte de arriba y tire de él hacia delante, hasta liberarlo de los dos soportes. 8. Elimine la pelusa de toda la zona de filtro.
Cuidados y limpieza 21 ADVERTENCIA El agua condensada no es adecuada para beber ni para preparar alimentos. 1. Retire por completo el cajón que contiene el recipiente de agua condensada 1 y tire hacia arriba tanto como pueda del tubo de desagüe del recipiente de agua condensada 2. 2 1 2. Vierta el agua condensada en un recipiente. 3. Deslice las conexiones hacia dentro y reinstale el depósito de agua condensada.
Cuidados y limpieza 4. Gire las dos arandelas de bloqueo hacia adentro. 5. Utilice la empuñadura para sacar el intercambiador de calor de la base y transpórtelo en horizontal para evitar que se derrame el agua que pueda quedar. 6. Para vaciar el intercambiador de calor, manténgalo en vertical sobre un barreño. PRECAUCIÓN No utilice objetos afilados para limpiarlo. Podrían producirse fugas en el intercambiador de calor. 7. Limpie el intercambiador de calor.
Qué puede hacer... 23 Qué puede hacer... Solución de problemas Si durante el funcionamiento en la pantalla LCD aparece el código de error E... seguido de un número o letra: Apague la máquina y vuelva a ponerla en marcha. Restaure el programa. Pulse la tecla START PAUSA. Si el error permanece en pantalla, informe al Centro de servicio técnico local e indique el código de error. Problema Causa posible Corrección El enchufe de alimentación no está Enchúfelo a la toma de corriente.
Qué puede hacer... Bombilla defectuosa. Cambie la bombilla (consulte la sección siguiente). El tiempo de programa en pantalla cambia erráticamente y permanece fijo durante un largo tiempo. El tiempo de programa se corrige automáticamente, dependiendo del Proceso automático; no es un fallo tipo y volumen de ropa y de su gra- de la máquina. do de humedad. Programa inactivo; el icono de vaciar depósito de agua está encendido.
Qué puede hacer... 25 ADVERTENCIA Por razones de seguridad, la cubierta debe atornillarse con firmeza. De lo contrario, la secadora podría dejar de funcionar.
Ajustes de la máquina Ajustes de la máquina Ajuste Implementación El SEÑAL ACÚSTICA está per- 1. Gire el selector de programas a algún programa. manentemente desactivado 2. Pulse simultáneamente las teclas GRADO DE SECADO y RPM y manténgalas pulsadas durante unos 5 segundos. 3. De manera predeterminada, el zumbador está siempre desactivado. Puede utilizar la tecla SEÑAL ACÚSTICA para activar o desactivar el sonido, pero la máquina no memoriza la selección.
Datos técnicos 27 Datos técnicos Este aparato es conforme con las siguientes directivas de la UE: – 2006/95/CEE de 12.12.2006 (Directiva de baja tensión) – 89/336/CEE de 03.05.1989 (Directiva de compatibilidad electromagnética que incluye la directiva de modificación 92/31/CEE) – 93/68/CEE de 22.07.1993 (Directiva de marca CE) Ancho x Alto x Fondo 85 x 60 x 58 cm Fondo con la puerta de carga abierta 109 cm La altura se puede ajustar en 1,5 cm Peso en vacío aprox.
Instalación • Eficacia de condensación (corregida con humedad final) durante el ciclo ALGODÓN SECO ARMARIO con carga nominal y media carga Es necesario comprobar todos los ciclos de acuerdo con CEI 61121 (secadoras de uso doméstico – Métodos para medir el rendimiento). Instalación Colocación del aparato • Para su comodidad, se recomienda colocar la máquina cerca de la lavadora. • La secadora de tambor se debe colocar en un lugar limpio, donde no se acumule suciedad.
Instalación 29 Eliminación del embalaje de seguridad para el transporte PRECAUCIÓN Es necesario retirar todo el material de embalaje antes del uso. 1. Abra la puerta de carga 2. Retire las cintas adhesivas del interior de la máquina, sobre el tambor. 3. Extraiga de la máquina la manguera de lámina de aluminio y el acolchamiento de poliestireno.
Instalación 4. Sáquelo del tambor con cuidado. 5. Retire del tambor los demás elementos de embalaje. 4 3 2 Conexión eléctrica Consulte los detalles sobre tensión de red, tipo de corriente y fusibles necesarios en la placa de modelo. La placa de modelo se encuentra cerca de la abertura de carga (consulte el capítulo "Descripción del producto").
Instalación 1. 2. 3. 4. 5. 6. Abra la puerta de carga. Desatornille la bisagra A de la parte frontal de la máquina y retire la puerta de carga. Retire las placas de puerta B. Para ello, introduzca un destornillador en las ranuras, como se indica en la ilustración, presione ligeramente hacia abajo y retire las placas. Utilice una herramienta adecuada y ejerza presión para extraer el bloque de cierre C del encaje a presión, retírelo y vuelva a colocarlo en el otro lado, después de girarlo 180°.
Medio ambiente Accesorios especiales Kit columna de lavadora y secadora apiladas: Disponible en el Centro de servicio técnico o en su distribuidor Los kits de instalación columna se pueden utilizar para montar la secadora y una lavadora automática AEG-Electrolux (60 cm de ancho, con carga frontal) como una columna de lavadora/secadora para ahorrar espacio La lavadora automática se coloca en la base y la secadora encima.
Medio ambiente 33 ADVERTENCIA Cuando ya no vaya a utilizar la máquina, extraiga el enchufe de la toma. Corte el cable de alimentación eléctrica y deséchelo junto con el enchufe. Destruya el gancho de cierre de la puerta de carga. De este modo los niños no podrán encerrarse en la máquina, poniendo su vida en riesgo. Consejos relativos al medio ambiente • En la secadora, la ropa se vuelve esponjosa y blanda. Por lo tanto, no es necesario utilizar suavizante en el lavado.
Medio ambiente Servicio técnico En caso de desperfecto, compruebe primero si lo puede solucionar personalmente con la ayuda de las instrucciones (capítulo "Qué puede hacer..."). Si no puede resolver el problema, póngase en contacto con el Departamento de atención al cliente o con uno de nuestros asociados de servicio. Para poder asistirle con rapidez, deberá suministrar la siguiente información: – Descripción del modelo – Número del producto (PNC) – Número de serie (S No.
Garantía/Servicio postventa 35 Condiciones de la garantía Garantía/Servicio postventa ESPAÑA Condiciones de Garantía: ELECTROLUX HOME PRODUCTS ESPAÑA, S.A.
Garantía Europea Atención Usuarios: e-mail: usuarios.postventa@electrolux.es Para España: Puede comprar recambios y accesorios on-line entre en http://www.service.electrolux.com y seleccione Tienda Virtual Garantía Europea Este aparato está garantizado por Electrolux en cada uno de los países indicados en la parte posterior de este manual durante el periodo especificado en la garantía del aparato o el periodo que prevea la ley.
Garantía Europea 37 Great Britain +44 8705 929 929 Addington Way, Luton, Bedfordshire LU4 9QQ Hellas +30 23 10 56 19 70 4, Limnou Str., 54627 Thessaloniki Hrvatska +385 1 63 23 338 Slavonska avenija 3, 10000 Zagreb Ireland +353 1 40 90 753 Long Mile Road Dublin 12 Italia +39 (0) 434 558500 C.so Lino Zanussi, 26 - 33080 Porcia (PN) Latvija +37 17 84 59 34 Kr.
Türkiye +90 21 22 93 10 25 Tarlabaşı caddesi no : 35 Taksim İstanbul Россия +7 495 937 7837 129090 Москва, Олимпийский проспект, 16, БЦ "Олимпик"
www.electrolux.com 136900411-00-04062008 Para comprar accesorios, consumibles y recambios en nuestra tienda online, por favor visite nuestro site: www.aeg.com.