LAVATHERM 58840R Manual de instruções Secador de roupa por condensação com prateleira
Caro cliente Desde já agradecemos por ter escolhido um dos nossos produtos de elevada qualidade. Com este electrodoméstico irá constatar a perfeita combinação entre funcionalidade do design e alta tecnologia Convença-se que os nossos electrodomésticos foram feitos de modo a oferecerlhe a melhor performance e o maior controlo – estamos certamente próximos de estabelecer os mais elevados padrões de excelência.
Índice 3 136900980-00-21092007 Índice Instruções de funcionamento 5 Informações de segurança importantes 5 Descrição do produto 8 Painel de comandos O que mostra o visor 9 10 Antes da primeira utilização 10 Separar e preparar a roupa 10 Descrição geral dos programas 12 Utilização diária Ligar a máquina / ligar a luz.
Índice Limpar o tambor Limpar o óculo e o alojamento 29 30 O que fazer, se...
Informações de segurança importantes 5 Instruções de funcionamento Informações de segurança importantes Para sua segurança e para assegurar uma utilização adequada, leia com atenção este manual, incluindo os seus conselhos e avisos, antes de instalar e utilizar o aparelho pela primeira vez. Para evitar erros e acidentes desnecessários, é importante que todas as pessoas que utilizam o aparelho conheçam o seu funcionamento e as características de segurança.
Informações de segurança importantes • O utilizador nunca deve tentar reparar a máquina. As reparações efectuadas por pessoas sem a formação adequada podem causar ferimentos ou avarias graves Contacte o centro de assistência local. Insista sempre na utilização de peças sobresselentes genuínas.
Informações de segurança importantes 7 • Se a máquina estiver instalada sobre uma alcatifa, ajuste os pés de forma que o ar circule livremente. • Depois de instalar o aparelho, certifique-se de que não está apoiado sobre o cabo de alimentação. • Se colocar o secador de roupa por cima da máquina de lavar, é obrigatório utilizar o kit de montagem em coluna (acessório opcional). Utilização • Este aparelho destina-se a uso doméstico.
Descrição do produto Descrição do produto 2 1 3 4 6 8 9 5 7 10 11 12 13 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 Painel de comandos Gaveta com recipiente da água de condensação Filtro fino (filtro de cotão) Lâmpada para iluminação interior Filtro grosso (filtro de cotão) Prateleira de secagem Porta (reversível) Filtro micro-fino (filtro de cotão) Placa de características Botão para abertura da porta no rodapé Permutador térmico coberto por porta na base Aberturas de ar Pés de aparafusar (com regulação da alt
Painel de comandos Painel de comandos 6 1 1 2 3 4 5 6 2 Selector de programas e interruptor para DESLIGAR Teclas de função Tecla INÍCIO PAUSA Tecla INÍCIO DIFERIDO Led de estado Visor 5 4 3 9
Antes da primeira utilização O que mostra o visor 4 6 1 2 3 4 5 6 5 2 3 1 tempo para terminar / mensagem de erro estado da fase do ciclo opções avisos selecção da velocidade de centrifugação selecção da secagem Antes da primeira utilização Para eliminar eventuais resíduos produzidos durante o fabrico, limpe o tambor do secador com um pano húmido ou efectue um ciclo de secagem curto (30 MIN) com panos húmidos na máquina.
Separar e preparar a roupa 11 • Separar por etiquetas da roupa. As etiquetas da roupa significam: Em princípio, é possível secar no secador de roupa Secar à temperatura normal Secar a temperatura reduzida (defina a opção DELICADOS) Não é possível secar no secador de roupa Não coloque no aparelho nenhuma roupa molhada cuja etiqueta não especifique que ela é adequada para a secagem no secador de roupa.
Descrição geral dos programas SINTÉTICOS ALGODÃO Aplicação/Propriedades Símbolo de cuidado TEMPO INÍCIO DIFERIDO SUAVE 1) ALARME SONORO DELICADOS 1) ANTI-RUGAS LONGO RPM Funções/opções adicionais GRAU DE HUMIDATE Carga máx. (peso da roupa seca) Programas Descrição geral dos programas EXTRA 7 kg • • • • • • - Secagem intensiva de tecidos espessos ou de multi-camadas, • por ex.
ESPECIAL • • - • Aplicação/Propriedades • Para secagem adicional de peças • individuais ou volumes com menos de 7 kg. • - • - Para refrescar ou limpar suavemente tecidos com produ• tos para limpeza a seco disponíveis no mercado. • - • - Para tecidos finos, poliéster e • poliamida, que não são passados a ferro. 3) • - • - Para secar tecidos de algodão e • sintéticos, a baixas temperaturas. • • • - • - Roupa de cama (lençóis simples • e duplos, fronhas, cobertas, edredões).
CAMISAS FERRO FÁCIL TÉNIS 1,5 kg (ou 7 • camisas) 1 kg (ou 5 ca- • misas) 1 kg - • • - • 3) • 3) • 3) • • - - - - • • • Aplicação/Propriedades - Programa especial com mecanismo anti-rugas para peças de tratamento fácil, como camisas e blusas; para um esforço de engomagem mínimo. Os resultados dependem do tipo • de tecido e do seu acabamento. Coloque as peças no secador logo após a centrifugação; depois de secas, retire imediatamente as peças e coloque-as num cabide.
PRATELEIR A LÃS 1 kg 15 - - • 3) - - • Aplicação/Propriedades Para secar peças de lã depois de lavadas, com ar quente na carga mecânica mínima (Consulte a secção "Separar a roupa e preparar a lavagem"). Recomenda• ção: Retire as peças de roupa imediatamente após a secagem, pois não existe a seguir um programa anti- -rugas. Tempos de funcionamento dos programas: entre 30 e 180 minutos.
Utilização diária Utilização diária Ligar a máquina / ligar a luz. Rode o selector de programas para um programa ou para ILUMINAÇÃO. A máquina está ligada. Quando se abre a porta, o tambor acende-se. Abrir a porta / carregar a roupa 1. Abra a porta: Pressione a porta de carregamento com força (ponto de pressão) 2. Introduza a roupa (sem forçar). CUIDADO Não deixe a roupa presa entre a porta de carregamento e a junta de borracha. 3. Feche bem a porta. O trinco deve fazer um barulho ao fechar.
Utilização diária 17 Definir o grau de humidate Se a roupa sair da máquina muito húmida depois de um programa de secagem padrão, pode aumentar o resultado de secagem utilizando a função GRAU DE HUMIDATE. A roupa fica mais seca à medida que se desloca de MIN para MAX Prima o botão GRAU DE HUMIDATE repetidamente até visualizar o nível de secagem pretendido (MIN, MED ou MAX) Quando não estiver prevista a regulação da humidade no respectivo programa, é visualizada uma estrutura de barras com a palavra AUTO.
Utilização diária Seleccionar opções adicionais As opções adicionais disponíveis para os programas de secagem são DELICADOS, ANTI-RUGAS LONGO, SUAVEL e ALARME 1. Escolha um programa de secagem rodando o selector de programas. 2. Para definir a opção , pressione a tecla OPÇÕES. Irá visualizar as opções disponíveis como ícones no visor: DELICADOS ANTI-RUGAS LONGO SUAVE ALARME SONORO O ícone DELICADOS pisca. O ícone a piscar significa: seleccionada mas não activa.
Utilização diária ANTI-RUGAS LONGO Uma fase anti-rugas longa aumenta a duração da fase anti-rugas (30 min.) no fim da secagem, acrescentando 60 minutos. Nesta fase, o tambor roda em intervalos regulares Isto mantém a roupa solta e sem rugas. A fase dura no total 90 minutos. Durante a fase anti-rugas, a roupa pode ser retirada a qualquer altura. Quando a opção está activa, o ícone ANTIestará aceso. -RUGAS LONGO SUAVE Para a secagem suave de tecidos que são usados frequentemente.
Utilização diária Tempo Para seleccionar a duração do programa depois de definir o programa TEMPO Pode seleccionar a duração do programa de 10 minutos a 3 horas em períodos de 10 minutos. 1. Rode o selector de programas para TEMPO. Aparece o 10' intermitente por cima da tecla TEMPO. 2. Prima repetidamente a tecla TEMPO até aparecer a duração do programa pretendida no visor, por ex. 20 para um programa de 20 minutos.
Utilização diária 21 segurança para crianças pode ser activada ou desactivada premindo simultaneamente as teclas OPÇÃO e OK durante 5 segundos. – Antes de iniciar o programa: o aparelho não pode ser utilizado – Depois do programa começar: o programa em funcionamento não pode ser alterado O ícone aparece no visor para indicar que o dispositivo de segurança para crianças está activado. O dispositivo de segurança para crianças não é desactivado assim que o programa termina.
Utilização diária Colocar mais peças ou retirar peças antes do final do programa 1. Abra a porta de carregamento. ADVERTÊNCIA A roupa e o tambor podem estar muito quentes. Perigo de queimaduras! 2. Coloque ou retire as peças de roupa. 3. Feche bem a porta. O trinco deve fazer um barulho ao fechar. 4. Prima a tecla INÍCIO PAUSA para continuar o ciclo de secagem.
Tabuleiro de secagem 23 Tabuleiro de secagem O prateleira de secagem permite secar roupa em lã lavável e ténis. A prateleira de secagem não roda com o tambor do secador de roupa. Isto permite secar roupa de lã ou ténis. Quando molhada, a lã deve ser movida o menos possível, pois tem tendência a ficar eriçada, assim, o tabuleiro de secagem é uma solução. Os ténis não podem ser secos sem a prateleira, caso contrário podem danificar o tambor devido ao seu peso.
Tabuleiro de secagem Tire as palmilhas e coloque-as ao lado dos ténis, dentro do cesto Ate os atacadores. 4. Seleccione o tempo de duração do programa, seleccionável com um intervalo de 10 min, desde 30 min. até 180 minutos. Prima a tecla TEMPO até que surja o tempo de execução do programa pretendido no visor. 5. Prima a tecla INÍCIO PAUSA. O programa tem início. 6. No fim do programa de secagem abra a porta e retire a roupa ou os sapatos. 7. Rode o selector de programas para DESLIGAR. 8.
Limpeza e manutenção 25 Limpeza e manutenção Limpeza do filtro de cotão Os filtros recolhem todo o cotão que se acumula durante a secagem. Para garantir o funcionamento perfeito do secador, os filtros de cotão (filtro micro-fino e filtro fino) devem ser limpos após cada ciclo de secagem. acende-se para lhe lembrar que deve efectuar esta operação. O ícone de aviso CUIDADO Não deixe a máquina funcionar sem os filtros de cotão ou com filtros de cotão danificados ou obstruídos. 1. 2.
Limpeza e manutenção 4. Carregue no botão de desengate no filtro grosso. O filtro grosso salta para fora. 5. 6. Retire o filtro fino. Retire o cotão do filtro fino. É aconselhável utilizar uma mão húmida. Limpe toda a zona do filtro A zona do filtro não necessita de ser limpa após cada ciclo de secagem, mas deve vigiá-la regularmente e retirar o cotão sempre que necessário. 7. Para isso, agarre na parte superior do filtro grosso e puxe-o para a frente até soltá-lo dos dois suportes. 8.
Limpeza e manutenção 27 Se o filtro fino não estiver instalado, o filtro grosso não encaixa e a porta não fecham. Limpeza da junta da porta Limpe a junta da porta com um pano húmido no final do ciclo de secagem. Esvaziar o depósito de condensação Esvazie o depósito de condensação após cada ciclo de secagem. Se o depósito de condensação estiver cheio, o programa activo pára acende-se no visor.
Limpeza e manutenção 2. Deite a água de condensação para uma bacia ou para um recipiente adequado. 3. Faça deslizar as ligações de saída para dentro e volte a instalar o depósito de condensação. Se o programa parar porque o depósito de condensação está cheio: Prima a tecla INÍCIO PAUSA para continuar o ciclo de secagem. O depósito de condensação tem um volume de aprox. 4 litros. Isto é suficiente para cerca de 7 kg de roupa previamente centrifugada a 1000 rotações/minuto.
Limpeza e manutenção 29 4. Vire ambas as abas de bloqueio para dentro. 5. Use o puxador para puxar o permutador de calor para fora da base e segure nele na horizontal para evitar derramar qualquer resto de água. 6. Para esvaziar o permutador térmico, segure nele na vertical sobre uma bacia. CUIDADO Não utilize objectos pontiagudos para o limpar. O permutador térmico pode ganhar fugas. 7. Limpe o permutador térmico. É aconselhável utilizar uma escova ou enxaguá-lo abundantemente com um chuveiro. 8.
Limpeza e manutenção A cal da água ou os agentes de limpeza podem formar uma película quase invisível no interior do tambor. O grau de secagem da roupa deixa então de ser detectado com fiabilidade. A roupa está mais húmida do que devia quando é retirada da máquina de secar. Use um detergente doméstico vulgar (por ex. à base de vinagre) para limpar o interior do tambor e os frisos.
O que fazer, se... 31 O que fazer, se... Faça o diagnóstico de avarias Se, durante o funcionamento, aparecer o código de erro E... (mais um número ou letra) no LCD: Desligue a máquina e ligue-a novamente. Reinicie o programa. Prima a tecla INÍCIO PAUSA; se o código de erro ainda aparecer, contacte o centro de assistência local e indique o código de erro. Problema A máquina de secar não funciona.
O que fazer, se... Quando se prime uma tecla, aparece Err no LCD. A luz do tambor não funciona. Protecção de lavagem. Após o início Rode o selector de programas para do programa, a opção já não pode DESLIGAR. Defina novamente o ser definida. programa. Rode o selector de programas para O selector de programas está na poILUMINAÇÃO ou qualquer outro sição DESLIGARO. programa. Lâmpada fundida. O tempo do programa visualizado muda de forma incorrecta ou mantém-se inalterado durante muito tempo.
O que fazer, se... 33 Mudar a lâmpada de iluminação interior Utilize apenas as lâmpadas específicas para máquinas de secar. Pode obter as lâmpadas especiais no Departamento de apoio ao cliente, ET n.º 112 552 000-5. Quando se desliga o aparelho, a luz interior desliga-se automaticamente após 4 minutos quando se abre a porta. ADVERTÊNCIA Não utilize lâmpadas normais! Elas desenvolvem demasiado calor e podem danificar a máquina! ADVERTÊNCIA Antes de substituir a lâmpada, desligue a ficha. 1.
Definições da máquina Definições da máquina Definição Implementação SIGNAL ACÚSTICO permanentemente desligado 1. Rode o selector de programas para qualquer programa. 2. Prima simultaneamente as teclas GRAU DE HUMIDATE e RPM e mantenha-os premidos durante aprox. 5 segundos. 3. O alarme está sempre desligado por defeito. Pode usar a tecla SIGNAL ACÚSTICO para activar ou desactivar o som, mas a máquina não memoriza a sua selecção. Dureza da água 1. Rode o selector de programas para qualquer programa.
Dados técnicos 35 Dados técnicos Este aparelho cumpre as seguintes Directivas UE: – 73/23/CEE de 19.02.1973 Directiva de baixa tensão – 89/336/CEE de 03.05.1989 Directiva sobre a compatibilidade electromagnética incluindo a Directiva de alteração 92/31/CEE – 93/68/CEE de 22.07.1993 Directiva sobre a marcação CE Altura x largura x profundidade 85 x 60 x 58 cm Profundidade com porta aberta 109 cm A altura pode ser ajustada em 1,5 cm Peso quando vazio aprox.
Sugestões para os institutos de teste Sugestões para os institutos de teste Parâmetros possíveis a verificar pelos Institutos de Teste: • Consumo de energia (corrigido com a humidade final) durante o ciclo de secagem de algodão para arrumar com carga nominal. • Consumo de energia (corrigido com a humidade final) durante o ciclo de secagem de algodão para arrumar com meia carga.
Instalação 37 O ar quente emitido pelo secador de roupa pode atingir temperaturas de até 60 ° C. Assim sendo, o aparelho não deve ser instalado sobre bases que não sejam resistentes a altas temperaturas. Durante o funcionamento do secador de roupa, a temperatura ambiente não deve ser inferior a +5 °C nem superior a +35 °C, pois pode afectar o desempenho do aparelho. ADVERTÊNCIA Se a máquina for deslocada, deverá ser transportada na vertical.
Instalação Desembalar o tabuleiro de secagem CUIDADO Antes de utilizar o aparelho, todas as pelas de embalagem e o tabuleiro têm de ser retirados do tambor. Para desembalar o tabuleiro: 1. Retire as protecções de poliestireno superiores, puxando-as. 2. Retire o elástico que fixa a pega do tambuleiro ao reservatório. 3. Puxe a pega do tabuleiro ligeiramente (não até ao fim). Pegue bem nela e eleve-a. Para uma desembalagem mais fácil, vire o tabuleiro ao contrário. 4. Retire-o do tambor com cuidado. 5.
Instalação 39 ADVERTÊNCIA O fabricante declina qualquer responsabilidade por danos ou ferimentos causados pelo não cumprimento das precauções de segurança acima referidas. Caso seja necessário substituir o cabo de alimentação, esta operação deve ser efectuada pelo nosso Centro de Assistência. O cabo de alimentação deve estar acessível após a instalação da máquina. Ligue a máquina a uma tomada ligada à terra, de acordo com os regulamentos de ligação em vigor.
Instalação 7. Desaperte as placas de cobertura E E da parte da frente da máquina, rode 180°, aperte do outro lado. G 8. Desaperte o fecho da porta F, F empurre ligeiramente para baixo e retire-o da frente da máquina. 9. Desligue o conector do fecho da E porta F. 10. Prima o botão de retenção G para F dentro e para baixo, pressione a G tampa ligeiramente para baixo e retire da parte da frente da máquina. 11. Desligue o conector da tampa G. 12.
Ambiente 41 Junto com o seu produto Kit de instalação 125 122 510 para escoamento directo da condensação para uma bacia, sifão, esgoto, etc. O depósito de condensação já não precisa de ser escoado; deve, no entanto, permanecer na respectiva posição na máquina. Consulte na secção "Definições da máquina" para saber como desactivar o alerta de DEPÓSITO DE ÁGUA VAZIO . Altura de deslocação máx.: 1 m da base do secador; Comprimento de deslocação máx.: 3 m Leia atentamente as instruções fornecidas com o kit.
Ambiente Sugestões ambientais • No secador, a roupa fica fofa e macia. Os amaciadores não são, por isso, necessários durante a lavagem.
Garantia/Assistência Técnica 43 Condições da garantia Garantia/Assistência Técnica Estimado Cliente: Queremos felicitá-lo pela sua compra e agradecer a confiança depositada na nossa empresa. O seu electrodoméstico dispõe de uma garantia de 24 meses para mão-de-obra e peças. Se durante o período de garantia o seu electrodoméstico tiver uma avaria, contacte o Serviço Técnico Oficial. ASSISTÊNCIA TÉCNICA OFICIAL 21 440 39 39 SERVIÇO DE APOIO AO CLIENTE 21 440 39 00 (de 2a a 6a feira.
Garantia Europeia que se trate de um produto adequado para o efeito; Desobstrução de bombas de limpeza e filtros. • MANIPULAÇÃO nos dados da placa de Matrícula do presente aparelho ou deste certificado. • INSTALAÇÃO INCORRECTA E NÃO REGULAMENTAR (tensão, pressão de gás ou de água, ligações eléctricas ou hidráulicas não adequadas). Assistência Técnica - ELECTROLUX SERVICE - Quinta da Fonte, Edifício Gonçalves Zarco - Q 35, 2774-518 Paço de Arcos.
Garantia Europeia 45 Assistência No caso de avarias técnicas, verifique primeiro se pode solucionar o problema com a ajuda das instruções de funcionamento (Capítulo "O que fazer se…"). Se não conseguir solucionar o problema, contacte o Departamento de Apoio ao Cliente ou um dos nossos concessionários. Para podermos ajudá-lo rapidamente, necessitamos das seguintes informações: – Descrição do modelo – Número do produto (PNC) – Número de série (S No.
Garantia Europeia España +34 902 11 63 88 Carretera M-300, Km. 29,900 Alcalá de Henares Madrid France www.electrolux.fr Great Britain +44 8705 929 929 Addington Way, Luton, Bedfordshire LU4 9QQ Hellas +30 23 10 56 19 70 4, Limnou Str., 54627 Thessaloniki Hrvatska +385 1 63 23 338 Slavonska avenija 3, 10000 Zagreb Ireland +353 1 40 90 753 Long Mile Road Dublin 12 Italia +39 (0) 434 558500 C.so Lino Zanussi, 26 - 33080 Porcia (PN) Latvija +37 17 84 59 34 Kr.
Slovensko +421 2 43 33 43 22 Electrolux Slovakia s.r.o., Electrolux Domáce spotrebiče SK, Seberíniho 1, 821 03 Bratislava Suomi www.electrolux.
136900980-00-21092007 Subject to change without notice www.electrolux.com www.aeg-electrolux.com.