LAVATHERM 58870 Návod k použití Upute za uporabu Kondenzační sušička Sušilica rublja s kondenzatorom
Obsah Děkujeme, že jste si vybrali jeden z našich vysoce kvalitních výrobků. Přečtěte si prosím pozorně tento návod k použití, abyste zajistili optimální a správný chod svého spotřebiče. Najdete v něm rady k dokonalému a co nejúčinnějšímu používání spotřebiče. Doporučujeme vám, abyste návod uložili na bezpečném místě, a mohli ho kdykoliv znovu použít. Předejte ho prosím i případnému dalšímu majiteli spotřebiče. Přejeme vám s novým spotřebičem hodně radosti.
Důležitá bezpečnostní upozornění 3 Návod k použití Důležitá bezpečnostní upozornění V zájmu své bezpečnosti a správného chodu spotřebiče si před jeho instalací a prvním použitím pozorně přečtěte návod k použití včetně rad a upozornění. K ochraně před nežádoucími omyly a nehodami je důležité, aby se všechny osoby, které budou používat tento spotřebič, seznámily s jeho provozem a bezpečnostními funkcemi.
Důležitá bezpečnostní upozornění • Nebezpečí požáru: prádlo, na kterém jsou skvrny od rostlinného oleje nebo oleje na vaření, nebo prádlo, které v něm bylo namočené, se může vznítit a nesmí se proto sušit v sušičce. • Pokud jste prádlo čistili čisticím prostředkem na skvrny, musíte ho nechat ještě jednou vymáchat pomocí přídavného máchacího cyklu, a teprve pak ho vložit do sušičky. • Vždy zkontrolujte, zda v kapsách oděvů, které chcete sušit, nezůstaly ply‐ nové zapalovače nebo sirky.
Životní prostředí 5 • Promočené prádlo se nesmí sušit v sušičce. • Oděvy, na které se dostaly těkavé ropné produkty, se nesmí sušit v sušičce. Pokud jste na oděv použili těkavé čisticí kapaliny, musíte je z oděvu odstranit ještě před vložením do pračky. • Nikdy nevytahujte zástrčku ze zásuvky tahem za kabel, ale vždy uchopte zástrčku. • Nikdy nepoužívejte bubnovou sušičku, jestliže jsou přívodní kabel, ovládací panel, pracovní plocha nebo podstavec poškozené tak, že je vnitřek sušičky přístupný.
Popis spotřebiče Spotřeba energie závisí na rychlosti odstředění prádla v pračce. Vyšší rychlost odstředění - nižší spotřeba energie. Upozornění k ochraně životního prostředí Obalový materiál neškodí životnímu prostředí a je recyklovatelný. Plastové díly jsou označeny značkami, např. >PE<, >PS<, apod. Zlikvidujte prosím veškerý obalový materiál ve vhodném kontejneru ve sběrném dvoře v místě svého by‐ dliště. UPOZORNĚNÍ Pokud už spotřebič nechcete používat: • Vytáhněte přívodní kabel ze zásuvky.
Ovládací panel 4 5 6 7 8 9 10 11 12 7 Jemné filtry na vlákna Hrubé filtry na vlákna Filtry na vlákna Typový štítek Plnicí dvířka (možnost změny strany otevření) Dvířka výměníku tepla Tlačítko pro otevření dvířek podstavce Větrací mřížka Seřiditelné nožičky Ovládací panel Ovládací panel 6 1 1 2 3 4 5 6 5 2 4 3 Programový volič a spínač zap/vyp Tlačítka funkcí Tlačítko Start/pauza Tlačítko Odložený start Stavová kontrolka LED Displej Displej 1 2 3 4 5 6 čas do konce / chybové hlášení stav fáze cyk
Před prvním použitím Vysvětlení displeje DRYNESSstan‐ dard minimální DRY‐ NESS střední DRYNESS maximální DRY‐ NESS SPIN SPEED stan‐ dard minimální SPIN SPEED SPIN SPEED roz‐ sah (po 200 ot/min) maximální SPIN SPEED sušení k žehlení (kontrolka fáze su‐ šení) lehké sušení (kon‐ trolka fáze sušení) sušení k uložení (kontrolka fáze su‐ šení) silné sušení (kon‐ trolka fáze sušení) - extra sušení (kon‐ trolka fáze sušení) chlazení (kontrolka fáze sušení) ochrana proti zmačkání (kontrol‐ ka fáze
Přehled programů 9 Přehled programů Programy max. ná‐ plň 1) Použití/vlastnosti Funkce COTTONS ( BAVLNA ) EXTRA DRY ( EXTRA SUŠENÍ ) INTEN‐ SIVE DRY ( INTENZIV‐ NÍ SUŠENÍ ) STORA‐ GE DRY ( SUŠENÍ K ULOŽENÍ ) IRON DRY ( SU‐ ŠENÍ K ŽE‐ HLENÍ ) 8 kg Úplné usušení silných nebo vícevrstev‐ ných tkanin, např. froté osušek, koupacích plášťů. všechny 2) kromě TIME ( ČAS ) 8 kg Úplné usušení silných tkanin, např. froté osušek, ručníků.
Přehled programů Programy TIME ( ČASOVÝ PRO‐ GRAM ) max. ná‐ plň 1) Použití/vlastnosti Funkce jemné , dlouhá fá‐ ze proti zmačkání, bzučák , 8 kg Pro dosušení jednotlivých kusů prádla. TIME ( ČAS ), DELAY START ( ODLO‐ ŽENÝ START ) FRES‐ HEN-UP ( OSVĚŽE‐ NÍ PRÁ‐ DLA ) 1 kg Pro osvěžení uloženého prádla.
Přehled programů Programy JEANS ( DŽÍNY ) MICRO‐ FIBRE ( MI‐ KROVLÁ‐ KNO ) SHIRTS ( KOŠILE ) EASY IRON PLUS ( SNADNÉ ŽEHLENÍ PLUS ) WOOL ( VLNA ) max. ná‐ plň 1) Použití/vlastnosti Funkce 8 kg Pro oděvy na volný čas jako džíny, mikiny apod. z různě silných materiálů (např. u krku, na manžetách a švech). všechny 2) kromě TIME ( ČAS ) všechny 3)kromě Citlivé a TIME ( ČAS ) 1 kg Pro tenké tkaniny, polyester a polyamid, které se nežehlí.
Přehled programů Programy NIGHT CYCLE EASY CA‐ RE ( NOČNÍ max. ná‐ plň 1) Použití/vlastnosti Funkce DRY‐ NESS ( SU‐ CHOST ), SPIN SPEED ( RY‐ 3 kg CYKLUS SNADNÁ ÚDRŽBA ) CHLOST ODSTŘE Pro velmi tiché a šetrné sušení syntetic‐ kých tkanin. Doporučeno pro sušení v noci. DĚNÍ ), dlouhá fá‐ ze proti zmačkání, bzučák , DELAY START ( ODLO‐ ŽENÝ START ) NIGHT CYCLE COTTONS ( NOČNÍ DRY‐ NESS ( SU‐ CHOST ), SPIN SPEED ( RY‐ 8 kg Pro tiché a šetrné sušení bavlny. Doporu‐ čeno pro sušení v noci.
Denní používání 13 Denní používání Třídění prádla • Prádlo roztřiďte podle druhu tkaniny: – Bavlna/len pro programy ve skupině programů COTTONS. – Smíšené a syntetické pro programy ve skupině programů SYNTHETICS. • Třídění podle symbolu péče na visačce: Visačky s péčí mají následující vý‐ znam: Sušení v bubnové sušičce je možné. Sušení při normální teplotě Sušení při snížené teplotě Sušení v bubnové sušičce není možné.
Denní používání prostěradlo 500 g ubrus 250 g pánská košile 200 g noční prádlo 200 g povlak polštáře 200 g osuška 200 g blůza 100 g dámské kalhotky 100 g pánské spodky 100 g ubrousek 100 g utěrka 100 g Zapnutí sušičky / zapnutí osvětlení Pootočte programovým voličem na libovolný program nebo ho otočte na DRUM LIGHT. Sušička se zapne. Po otevření dvířek se rozsvítí osvětlení bub‐ nu. Otevření plnicích dvířek / vložení prádla 1.
Denní používání 15 Volba programu K nastavení požadovaného programu pou‐ žijte programový volič. Odhadovaný čas konce programu se objeví na LCD displeji, ( hodin . minut ). např. Během cyklu čas uplývá po minutových krocích. DRYNESS Tato funkce zlepšuje sušení prádla. Stupeň do . usušení můžete zvolit od 1. Zvolte sušicí program. 2. Opakovaně stiskněte tlačítko DRYNESS (1), až se požadovaný stupeň suchosti ) zobrazí na displeji.
Denní používání 16 3. Stiskněte střídavě tlačítko OPTION (3) k volbě vhodné funkce a tlačítko OK (4) k jejímu zapnutí. Aktivní funkce jsou zobrazeny vždy ikonou s pomlčkou dole. 4. Režim volby funkcí se ukončí, když je projdete všechny, nebo když ukon‐ číte volbu. Jsou zapnuté pouze ikony aktivovaných funkcí. Některé funkce není možné zvolit společně jako Jemné a Citlivý . Některé z nich nejsou slučitelné s určitými programy. K vypnutí funkce proveďte stejné kroky. Ikona možnosti by měla zmizet.
Denní používání 17 DELAY START Umožňuje odložit spuštění sušicího programu o minimálně 30 minut a maxi‐ málně 20 hodin. 1. Zvolte sušicí program a doplňkové funkce. 2. Stiskněte opakovaně tlačítko DELAY START, až se požadovaný odložený , má-li se program spustit za 12 start ukáže na displeji, například. hodin. 3. Chcete-li zapnout časovač odložení, stiskněte tlačítko START PAUSE . Zobrazuje se čas zbývající do spuštění.
Čištění a údržba Po sušicích cyklech automaticky následuje fáze proti zmačkání, která trvá asi 30 minut. Buben se při této fázi otáčí v pravidelných intervalech. Prádlo se tak udržuje volné a nezmačká se. Prádlo můžete vyjmout kdykoli během fáze ochrany proti zmačkání. (Prádlo se musí být vyjmout nejpozději na konci fáze proti zmačkání, aby se nezmačkalo). Jestliže zvolíte funkci Dlouhá fáze proti , fáze proti zmačkání se prodlouží o 60 minut. zmačkání 1. Otevřete dvířka. 2.
Čištění a údržba 3. Po určité době se na filtrech vytvoří bílý povlak ze zbytků pracího prá‐ šku. Vyčistěte filtry teplou vodou a kartáčkem. Vyjměte filtr z dvířek vytažením ven. Filtr lze umístit s výstupkem doleva nebo doprava. Po skončení nezapomeňte filtr vr‐ átit zpět. 4. Stlačte odjišťovací tlačítko na vel‐ kém sítkovém filtru. Velký sítkový filtr vyskočí. 5. Vytáhněte jemné síto. 6. Setřete z jemného síta vlákna. Do‐ poručujeme setřít je vlhkou rukou. Vyčistěte celou plochu filtru.
Čištění a údržba 11. Zatlačte na velký sítkový filtr, až se zablokuje ve svém umístění. Pokud není jemné síto na svém místě, velký sítkový filtr nezaskočí na své místo a plnicí dvířka nelze zavřít. Čištění těsnění dvířek Těsnění dveří otřete vlhkým hadříkem ihned po skončení sušicího cyklu. Vylití vodní nádržky Nádobku na vodu vylijte na konci každého sušicího cyklu. Pokud je nádržka na kondenzát plná, probíhající program se automaticky přeruší a na displeji se rozsvítí ikona Prázdný zásobník .
Čištění a údržba 21 Čištění výměníku tepla Zobrazení ikony Výměník tepla pla. signalizuje nutnost vyčištění výměníku te‐ POZOR Provoz se zaneseným výměníkem tepla může sušičku poškodit. Zvyšuje se také spotřeba energie. 1. Otevřete dvířka. 2. Otevřete dvířka v podstavci. Postu‐ pujte takto - stiskněte odjišťovací tlačítko dole na dveřním otvoru a otevřete dvířka v podstavci doleva. 3. Setřete vlákna zevnitř dvířek a přední komory výměníku tepla. Těsnění dveří otřete vlhkým hadříkem. 4.
Co dělat, když ... Čištění ovládacího panelu a skříně spotřebiče POZOR K čištění bubnu nepoužívejte abrazivní prostředky ani drátěnku. Vápenec ve vodě nebo čisticí prostředky mohou na vnitřní straně bubnu vy‐ tvořit viditelný povlak. Stupeň odstředění prádla pak není možné spolehlivě zjistit. Prádla je při vyjmutí ze sušičky vlhčí, než očekáváte. S použitím standardního čisticího prostředku pro domácnost (např. na bázi octa) vytřete vnitřek bubnu a žebra bubnu.
Co dělat, když ... Osvětlení bubnu ne‐ funguje 23 Programový volič v poloze OFF. Otočte jím na DRUM LIGHT (je-li u modelu) nebo na libovolný pro‐ gram. Vadná žárovka. Vyměňte vadnou žárovku (viz dal‐ ší část). Abnormální Čas do konce programu se počítá Automatický proces; nejde o zá‐ uplývání ča‐ na základě: druhu, množství a vadu spotřebiče. 5) vlhkosti prádla. su na LCD Program ne‐ Plná nádržka na vodu.
Nastavení spotřebiče Zkontrolujte správné umístění těsnicího kroužku ještě před opětovným přiš‐ roubováním krytu osvětlení dvířek. Nezapínejte sušičku, pokud není na krytu osvětlení dvířek těsnicí kroužek. UPOZORNĚNÍ Z bezpečnostních důvodů je nutné dobře přišroubovat kryt. V opačném přípa‐ dě se nesmí sušička zapnout. Nastavení spotřebiče Nastavení Postup Trvalé nastavení zvukového signálu Zap/Vyp 1. Pootočte programovým voličem na libovolný program. 2.
Technické údaje Výška x šířka x hloubka 85 x 60 x 58 cm Objem bubnu 108 l Hloubka s otevřenými dvířky 109 cm Výšku lze seřídit o 1,5 cm Váha prázdné sušičky asi 40 kg Množství prádla (závisí na programu) 1) max.
Instalace Instalace Umístění spotřebiče • Kvůli pohodlí doporučujeme umístit sušičku v blízkosti pračky. • Bubnovou sušičku je nutné instalovat na čisté místo, kde se nemohou usa‐ zovat nečistoty. • Okolo sušičky musí volně cirkulovat vzduch. Nezakrývejte přední větrací mřížku, ani mřížky přívodu vzduchu na zadní straně spotřebiče. • Sušička musí stát na pevném, rovném povrchu, který co nejvíce utlumí vi‐ brace a hluk zapnuté sušičky.
Instalace 27 UPOZORNĚNÍ Výrobce odmítá veškerou odpovědnost za škody a zranění, k nimž došlo v důsledku nedodržení výše uvedených bezpečnostních pokynů. Jestliže potřebujete vyměnit přívodní kabel, musí výměnu provést naše se‐ rvisní středisko. UPOZORNĚNÍ Přívodní kabel musí být po instalaci spotřebiče přístupný. Změna směru otvírání dvířek UPOZORNĚNÍ Před změnou dvířek odpojte síťovou zástrčku; u trvalého připojení: úplně od‐ šroubujte nebo deaktivujte pojistku. 1. Otevřete plnicí dvířka. A B 2.
Servis Speciální příslušenství • spojovací sada K dispozici v servisním středisku nebo u specializovaného prodejce. Tyto střední spojovací sady lze použít k umístění sušičky a automatické pračky (60 cm široké, přední plnění) na sebe za účelem úspory místa. Au‐ tomatická pračka je dole a sušička nahoře. Přečtěte si prosím pozorně návod přiložený k sadě. • vypouštěcí sada K dispozici v servisním středisku nebo u specializovaného prodejce.
Sadržaj 29 Hvala što ste odabrali naš proizvod visoke kvalitete. Kako biste osigurali optimalni i neometani rad vašeg uređaja, molimo pozorno pročitajte ove upute za uporabu. Omogućit će vam navigaciju kroz sve procese na savršen i najučinkovitiji način. Kako biste mogli konzultirati ove upute svaki put kad vam je to potrebno, preporučujemo vam da ih držite na sigurnom mjestu. Molimo vas također da ih predate eventualnom budućem vlasniku uređaja. Želimo vam mnogo užitka s vašim novim uređajem.
Važne informacije o sigurnosti Upute za uporabu Važne informacije o sigurnosti U interesu vaše sigurnosti i radi osiguravanja ispravne uporabe, prije po‐ stavljanja i prvog korištenja uređaja pažljivo pročitajte ove upute za uporabu, uključujući savjete i upozorenja. Kako biste izbjegli nepotrebne greške i ne‐ zgode, važno je osigurati da sve osobe koje koriste uređaj vrlo dobro poznaju njegov način rada i sigurnosne karakteristike.
Važne informacije o sigurnosti 31 • Opasnost od požara: predmeti koji su zamrljani ili umočeni u biljno ili jestivo ulje predstavljaju opasnost od požara i ne smiju se stavljati u sušilicu rublja. • Ako ste oprali vaše rublje s odstranjivačem mrlja, morate izvršiti dodatni ciklus ispiranja prije stavljanja u sušilicu.
Zaštita okoliša • Rublje koje je bilo u dodiru s hlapljivim naftnim proizvodima ne smije se sušiti u sušilici. Ako koristite hlapljive tekućine za čišćenje, morate paziti da tekući‐ na prije stavljanja u uređaj bude uklonjena iz rublja. • Pri vađenju utikača iz utičnice nikada nemojte povlačiti za električni kabel; uvijek uhvatite za utikač.
Opis proizvoda 33 Potrošnja električne energije ovisi o brzini centrifugiranja postavljenoj na pe‐ rilici rublja. Viša brzina centrifugiranja - manja potrošnja električne energije. Informacije za zaštitu okoliša Materijal ambalaže ne zagađuje okoliš i može se reciklirati. Plastični sastavni dijelovi pakovanja označeni su simbolima, npr. >PE<, >PS<, itd. Molimo zbri‐ nite materijale u odgovarajuće spremnike kod lokalnog gradskog deponija.
Upravljačka ploča 5 6 7 8 9 10 11 12 Filteri za hvatanje dlačica Filteri za dlačice Natpisna ploča Vrata za punjenje rubljem (reverzibilna) Vrata izmjenjivača topline Tipka za otvaranje vrata u podnožju Ventilacijska rešetka Podesive nožice Upravljačka ploča Upravljačka ploča 6 1 1 2 3 4 5 6 5 2 4 3 Programator i prekidač ON/OFF (Uključeno/Isključeno) Funkcijske tipke Tipka Start/Pauza Tipka odgode početka Kontrolna lampica Zaslon Zaslon 1 2 3 4 5 6 preostalo vrijeme / poruka o pogrešci stanj
Prije prvog korištenja 35 Opis zaslona DRYNESS zadana postavka minimalna DRY‐ NESS srednja DRYNESS maksimalna DRY‐ NESS SPIN SPEED za‐ dana postavka minimalna SPIN SPEED SPIN SPEED ra‐ spon (u koracima od 200 o/min) maksimalna SPIN SPEED za glačanje (in‐ dikator faze su‐ šenja) umjereno sušenje (indikator faze su‐ šenja) sušenje za odlaganje (in‐ dikator faze su‐ šenja) jako osušeno (in‐ dikator faze su‐ šenja) - super osušeno (in‐ dikator faze su‐ šenja) hlađenje (indikator faze sušenja)
Pregled programa Pregled programa Programi Mak s. količi na rublj a 1) Primjena/svojstva Opcije COTTONS ( PAMUK ) EXTRA DRY ( SU‐ PER SU‐ HO ) INTEN‐ SIVE DRY ( SUPER SUHO ) STORA‐ GE DRY ( SUHO ZA ODLAGA‐ NJE ) IRON DRY ( SU‐ ŠENJE ZA GLAČA‐ NJE ) 8 kg Temeljito sušenje debelih i dvoslojnih tkani‐ na, npr. komadi od frotir materijala, ogrtači. sve 2) osim TIME ( VRIJE‐ ME ) 8 kg Temeljito sušenje debljih tkanina, npr. komada od frotir-materijala, ručnika.
Pregled programa Programi Mak s. količi na rublj a 1) Primjena/svojstva Opcije SPECIJALNO TIME ( VREMEN‐ SKI ODRE‐ ĐEN PRO‐ GRAM ) osjetljivo , dugo su‐ šenje pro‐ tiv gu‐ žvanja, alarm , 8 kg Za sušenje pojedinačnih komada rublja. TIME ( VRIJE‐ ME ), DELAY START ( ODGO‐ DA PO‐ ČETKA ) FRE‐ SHEN-UP ( OSVJE‐ 1 kg ŽAVANJE ) Za osvježavanje tkanina koje su bile spremljene.
Pregled programa Programi BED LI‐ NEN ( PO‐ STELJINA ) JEANS ( TRAPER ) Mak s. količi na rublj a 1) Primjena/svojstva sve osim Posteljina (plahte, jastučnice, prekrivači, navlake). 8 kg Za rublje za slobodno vrijeme, kao što su traper, majice i sl. od materijala različite debljine (npr. na okovratniku, manžetama i na šavovima). sve 2) osim TIME ( VRIJE‐ ME ) Za tanke tkanine, poliester i poliamid koje se ne glačaju.
Pregled programa Programi Mak s. količi na rublj a 1) Primjena/svojstva Opcije DRY‐ NESS ( SUŠE‐ NJE ), WOOL ( VUNA ) 1 kg Za sušenje vunenih tkanina nakon pranja, toplim zrakom i minimalnim mehaničkim opterećenjem (Vidi dio "Razvrstavanje i pri‐ prema rublja"). Preporuka: Izvadite tkanine odmah nakon sušenja jer ne slijedi program protiv gužvanja.
Svakodnevna uporaba Programi Mak s. količi na rublj a 1) Primjena/svojstva Opcije Simb oli za odr‐ ža‐ vanj e DRY‐ NESS ( SUŠE‐ NJE ), SPIN SPEED NIGHT CY‐ CLE COT‐ TONS ( NOĆNI CI‐ ( BRZINA 8 kg Za vrlo tiho i umjereno sušenje pamuka. Preporučuje se za sušenje noću.
Svakodnevna uporaba 41 • Nemojte sušiti nove, obojene tkanine s rubljem svijetlih boja. Boje tekstila mogle bi izblijediti. • Nemojte sušiti pamučni džersej i pleteninu na programu EXTRA. Rublje bi se moglo skupiti! • Vunu i tkanine slične vuni možete sušiti korištenjem programa WOOL. Prije ciklusa sušenja centrifugirajte vunene tkanine što je bolje moguće (max 1200 o/min). Sušite vunene tkanine jedino s tkaninama sličnog ili istog mate‐ rijala, boje i težine.
Svakodnevna uporaba Otvaranje vrata za punjenje rubljem / punjenje rubljem 1. Otvorite vrata za punjenje rubljem: Snažno gurnite vrata za punjenje (točka pritiskanja) 2. Napunite rubljem (nemojte ga nagu‐ ravati). POZOR Nemojte zakvačiti rublje između vrata za punjenje rubljem i gumene brtve. 3. Dobro zatvorite vrata za punjenje rubljem. Brava se mora zvučno zaključati. Odabir programa Programatorom odaberite program koji želite. Predviđeno vrijeme do kraja pro‐ grama prikazuje se na LCD zaslonu, npr.
Svakodnevna uporaba 43 SPIN SPEED Skratite ciklus sušenja ovisno o brzini centrifuge kojom je rublje bilo prethodno centrifugirano u perilici. Što je bila veća brzina, to će biti kraći ciklus sušenja. do (u koracima po 200 o/min) Dostupne brzine (o/min): od Ova opcija omogućuje uštedu vremena i energije. Odabir dodatnih opcija Dodatne opcije raspoložive u programima sušenja su osjetljivo , dugo protiv gužvanja , nježno i alarm 1. Okretanjem programatora izaberite program sušenja. 2.
Svakodnevna uporaba 44 nježno Za nježno sušenje tkanina koje se često nose. Program započinje s postavkom najjače topline, zatim se smanjuje kako program napreduje kako bi bila nježna s rubljem. je osvjetljen. Kad je opcija aktivna, simbol nježno alarm Uređaj se isporučuje s deaktiviranom funkcijom alarma . Da bi aktivirali alarm, izaberite opciju alarm . je osvjetljen.
Svakodnevna uporaba 45 Pokretanje programa Pritisnite tipku START PAUSE (6). Program je pokrenut. Napredovanje programa prikazano je na LCD zaslonu odgovarajućim do protiv gužvanja simbolima. S lijeva na desno, od simbola za glačanje ovisno o izabranom ciklusu sušenja. Npr. u slučaju programa za u ormar , . Trenutno napredovanje pro‐ vide se slijedeći simboli stanja: grama označeno je trepćućom crticom ispod simbola stanja.
Održavanje i čišćenje Održavanje i čišćenje Čišćenje filtra za dlačice Filtri sakupljaju sve dlačice koje se sakupljaju tijekom sušenja. Kako biste osi‐ gurali pravilan rad sušilice, potrebno je očistiti filtre za dlačice (mikrofiltar i sitno cjedilo) nakon svakog ciklusa sušenja. je upaljen kako bi vas na to podsjetio. Simbol upozorenja POZOR Nikada nemojte koristiti sušilicu bez raznih filtra za dlačice ili s oštećenim ili začepljenim filtrima. 1. Otvorite vrata za punjenje rubljem 2.
Održavanje i čišćenje 47 5. Izvadite sitno cjedilo. 6. Izvadite dlačice iz sitnog cjedila. To ćete najbolje učiniti vlažnom rukom. Očistite cijelo područje filtera Područje cjedila nije potrebno oči‐ stiti nakon svakog ciklusa sušenja, ali bi ga trebalo redovito provjera‐ vati i očistiti od dlačica ako je po‐ trebno. 7. Da biste to učinili, primite veliki mrežasti filter za vrh i povucite ga prema naprijed dok se ne oslobodi od dva podupirača. 8. Izvadite dlačice iz cijelog područja filtera.
Održavanje i čišćenje UPOZORENJE Kondenzirana voda nije prikladna za piće ili za pripremanje jela. 1. Potpuno izvadite spremnik za vodu. 2. Izlijte kondenziranu vodu u umivao‐ nik ili neku posudu. 3. Ponovno namjestite spremnik za vodu. Ako je došlo do prekida programa zato što je spremnik za vodu pun: Pritisnite tipku START PAUSE za nastavak ciklusa sušenja. Zapremina spremnika za vodu je otpr. 4,5 litre. To je dovoljno za otprilike 8 kg rublja koje je prethodno centrifugirano na 1000 okretaja/minutu.
Održavanje i čišćenje 49 4. Okrenite obje podloške za zaključa‐ vanje prema unutra. 5. Primite izmjenjivač topline za ručku, izvucite ga iz podnožja i nosite ga vodoravno kako biste spriječili prolijevanje preostale vode. 6. Za pražnjenje izmjenjivača topline, držite ga okomito iznad lavora. POZOR Nemojte koristiti oštre predmete za čiš‐ ćenje. Izmjenjivač topline bi mogao pu‐ štati. 7. Očistite izmjenjivač topline. Najbolje koristite četku ili temeljito isperite slušalicom tuša. 8.
Što učiniti ako... Što učiniti ako... Problemi koje možete sami riješiti Problem 1) Sušilica ne radi. Nezado‐ voljavajući ishod su‐ šenja. Vrata za punjenje rubljem se ne zatva‐ raju. Err ( Po‐ greška ) na LCD zaslonu. 5) Nema svjetla u bubnju. Mogući uzrok Rješenje Sušilica nije priključena na na‐ pajanje. Utaknite utikač u utičnicu. Provjerite osigurač na ploči s osi‐ guračima (kućna instalacija). Vrata za punjenje su otvorena. Zatvorite vrata. Tipka START PAUSE nije pritis‐ nuta.
Što učiniti ako... Ciklus su‐ šenja je prekratak Ciklus su‐ šenja je predug 6) 51 Odaberite vremenski određen Mala količina rublja / Rublje je pre‐ program ili višu razinu sušenja suho za odabrani program. (npr. EXTRA DRY). Začepljen filter za dlačice. Očistite filter za dlačice. Prevelika količina rublja. Poštujte maks. količinu. Nedovoljno centrifugirano rublje. Dobro iscentrifugirajte rublje. Jako visoka temperatura u prosto‐ AKo je moguće, snizite tempera‐ riji - nije pogreška uređaja.
Postavke uređaja Postavke uređaja Postavka Primjena Alarm stalno uključen/isključen 1. Okrenite programator na bilo koji program. 2. Istovremeno pritisnite tipke DRYNESS and SPIN SPEED i zadržite ih pribl. 5 sekundi. 3. Zadana postavka alarma je ugašeno. Pomoću opcije alarm možete aktivirati ili deaktivirati zvuk, ali uređaj neće memorirati vaš odabir. Tvrdoća vode 1) 1. Okrenite programator na bilo koji program. 2. Istovremeno pritisnite tipke DRYNESS and TIME i zadržite ih pribl. 5 sekundi.
Postavljanje Visina se može podesiti za 1,5 cm Težina na prazno otpr. 40 kg Količina rublja (ovisno o programu) 1) maks.
Postavljanje • Sušilicu treba postaviti na čistom mjestu na kojem se ne nakuplja prašina. • Zrak mora slobodno kružiti oko uređaja. Nemojte zaprječivati prednju ven‐ tilacijsku rešetku ili rešetke za dovod zraka na stražnjoj strani uređaja. • Smjestite sušilicu na čvrstu i ravnu površinu kako bi se vibracije i buka prilikom rada svele na najmanju moguću mjeru. • Nakon što ste je postavili u konačni položaj, libelom provjerite je li sušilica u ravnini.
Postavljanje 55 Zamjena zaustavljača vrata UPOZORENJE Prije izmjene zaustavljača vrata izvucite utikač iz utičnice; kod stalnog spoja: potpuno odvijte ili deaktivirajte osigurač. 1. Otvorite vrata za punjenje rubljem. A B 2. Odvijte šarku A s prednjeg dijela uređaja i skinite vrata. C 3. Uklonite poklopce B . To učinite B A tako da stavite tanki odvijač u utore kao što je prikazano na slici, gur‐ nite lagano prema dolje tako da poklopci iskoče. 4.
Servisiranje • komplet za izbacivanje kondenzata Dostupan u najbližem ovlaštenom servisu ili ovlaštenoj trgovini Komplet za spajanje, za direktno izbacivanje kondenzata u umivaonik, sifon, odvod i sl. Spremnik za kondenzat se tada ne mora više prazniti, mora međutim uvijek ostati na svom mjestu u uređaju. Pažljivo pročitajte upute isporučene s kompletom.
www.electrolux.com 136909660-00-062009 www.aeg-electrolux.